From 5232ccea092b9c0afa9e020362b78de444dd20d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sun, 13 Dec 2020 21:41:13 +0100 Subject: tx:sync with transifex --- accessx-status/docs/de/de.po | 10 +- accessx-status/docs/fr/fr.po | 19 +- accessx-status/docs/he/he.po | 4 +- accessx-status/docs/ja/ja.po | 6 +- accessx-status/docs/kab/kab.po | 4 +- accessx-status/docs/nl/nl.po | 134 ++++- accessx-status/docs/oc/oc.po | 43 +- accessx-status/docs/sr/sr.po | 38 ++ accessx-status/docs/sv/sv.po | 23 +- accessx-status/docs/uz/uz.po | 4 +- accessx-status/docs/zh_CN/zh_CN.po | 4 +- battstat/docs/eu/eu.po | 5 +- battstat/docs/fr/fr.po | 177 +++++- battstat/docs/he/he.po | 10 +- battstat/docs/hy/hy.po | 2 +- battstat/docs/id/id.po | 12 +- battstat/docs/ja/ja.po | 6 +- battstat/docs/kab/kab.po | 4 +- battstat/docs/nb/nb.po | 7 +- battstat/docs/nl/nl.po | 27 +- battstat/docs/oc/oc.po | 52 +- battstat/docs/sr/sr.po | 38 ++ battstat/docs/sv/sv.po | 16 +- battstat/docs/uz/uz.po | 4 +- battstat/docs/zh_CN/zh_CN.po | 4 +- charpick/help/fr/fr.po | 25 +- charpick/help/he/he.po | 8 +- charpick/help/hy/hy.po | 2 +- charpick/help/id/id.po | 16 +- charpick/help/ja/ja.po | 6 +- charpick/help/kab/kab.po | 4 +- charpick/help/nb/nb.po | 9 +- charpick/help/nl/nl.po | 29 +- charpick/help/oc/oc.po | 57 +- charpick/help/sr/sr.po | 38 ++ charpick/help/sv/sv.po | 9 + charpick/help/uz/uz.po | 4 +- charpick/help/zh_CN/zh_CN.po | 4 +- cpufreq/help/fr/fr.po | 26 +- cpufreq/help/he/he.po | 12 +- cpufreq/help/hy/hy.po | 2 +- cpufreq/help/id/id.po | 10 +- cpufreq/help/ja/ja.po | 6 +- cpufreq/help/kab/kab.po | 4 +- cpufreq/help/nb/nb.po | 7 +- cpufreq/help/nl/nl.po | 27 +- cpufreq/help/oc/oc.po | 46 +- cpufreq/help/sr/sr.po | 38 ++ cpufreq/help/sv/sv.po | 35 +- cpufreq/help/uz/uz.po | 4 +- cpufreq/help/zh_CN/zh_CN.po | 4 +- drivemount/help/fr/fr.po | 39 +- drivemount/help/he/he.po | 8 +- drivemount/help/hy/hy.po | 2 +- drivemount/help/id/id.po | 6 +- drivemount/help/ja/ja.po | 6 +- drivemount/help/kab/kab.po | 4 +- drivemount/help/nb/nb.po | 7 +- drivemount/help/nl/nl.po | 27 +- drivemount/help/oc/oc.po | 60 +- drivemount/help/sr/sr.po | 38 ++ drivemount/help/sv/sv.po | 10 + drivemount/help/uz/uz.po | 4 +- drivemount/help/zh_CN/zh_CN.po | 4 +- geyes/docs/fr/fr.po | 25 +- geyes/docs/he/he.po | 12 +- geyes/docs/hy/hy.po | 2 +- geyes/docs/id/id.po | 6 +- geyes/docs/ja/ja.po | 6 +- geyes/docs/kab/kab.po | 4 +- geyes/docs/nb/nb.po | 7 +- geyes/docs/nl/nl.po | 27 +- geyes/docs/oc/oc.po | 47 +- geyes/docs/sr/sr.po | 38 ++ geyes/docs/sv/sv.po | 10 +- geyes/docs/uz/uz.po | 4 +- geyes/docs/zh_CN/zh_CN.po | 4 +- mateweather/docs/fr/fr.po | 19 +- mateweather/docs/he/he.po | 8 +- mateweather/docs/hy/hy.po | 2 +- mateweather/docs/id/id.po | 112 +++- mateweather/docs/ja/ja.po | 6 +- mateweather/docs/kab/kab.po | 4 +- mateweather/docs/nb/nb.po | 9 +- mateweather/docs/nl/nl.po | 27 +- mateweather/docs/oc/oc.po | 43 +- mateweather/docs/sr/sr.po | 38 ++ mateweather/docs/sv/sv.po | 32 +- mateweather/docs/uz/uz.po | 4 +- mateweather/docs/zh_CN/zh_CN.po | 4 +- multiload/docs/fr/fr.po | 21 +- multiload/docs/he/he.po | 8 +- multiload/docs/hy/hy.po | 2 +- multiload/docs/id/id.po | 11 +- multiload/docs/ja/ja.po | 6 +- multiload/docs/kab/kab.po | 4 +- multiload/docs/nb/nb.po | 7 +- multiload/docs/nl/nl.po | 27 +- multiload/docs/oc/oc.po | 49 +- multiload/docs/sr/sr.po | 38 ++ multiload/docs/uz/uz.po | 4 +- multiload/docs/zh_CN/zh_CN.po | 4 +- netspeed/help/de/de.po | 6 +- netspeed/help/fr/fr.po | 19 +- netspeed/help/he/he.po | 8 +- netspeed/help/hy/hy.po | 2 +- netspeed/help/ja/ja.po | 6 +- netspeed/help/kab/kab.po | 7 +- netspeed/help/nb/nb.po | 7 +- netspeed/help/nl/nl.po | 29 +- netspeed/help/oc/oc.po | 52 +- netspeed/help/sr/sr.po | 38 ++ netspeed/help/sv/sv.po | 29 +- netspeed/help/uz/uz.po | 4 +- netspeed/help/zh_CN/zh_CN.po | 4 +- po/af.po | 1045 +++++++++++++++++--------------- po/am.po | 1095 +++++++++++++++++++--------------- po/ar.po | 1110 +++++++++++++++++++--------------- po/as.po | 1038 +++++++++++++++++--------------- po/ast.po | 1080 ++++++++++++++++++--------------- po/az.po | 1025 ++++++++++++++++++-------------- po/be.po | 1100 +++++++++++++++++++--------------- po/bg.po | 1094 +++++++++++++++++++--------------- po/bn.po | 1038 +++++++++++++++++--------------- po/bn_IN.po | 1038 +++++++++++++++++--------------- po/br.po | 1102 +++++++++++++++++++--------------- po/bs.po | 1032 ++++++++++++++++++-------------- po/ca.po | 1112 ++++++++++++++++++---------------- po/ca@valencia.po | 1100 ++++++++++++++++++---------------- po/cmn.po | 1077 ++++++++++++++++++--------------- po/crh.po | 1036 ++++++++++++++++++-------------- po/cs.po | 1114 ++++++++++++++++++---------------- po/cy.po | 1046 +++++++++++++++++--------------- po/da.po | 1100 ++++++++++++++++++---------------- po/de.po | 1096 +++++++++++++++++++--------------- po/dz.po | 1027 ++++++++++++++++++-------------- po/el.po | 1096 +++++++++++++++++++--------------- po/en_AU.po | 1092 +++++++++++++++++++--------------- po/en_CA.po | 1034 ++++++++++++++++++-------------- po/en_GB.po | 1092 +++++++++++++++++++--------------- po/eo.po | 1038 +++++++++++++++++--------------- po/es.po | 1112 ++++++++++++++++++---------------- po/es_AR.po | 1028 ++++++++++++++++++-------------- po/es_CL.po | 1034 ++++++++++++++++++-------------- po/es_CO.po | 1092 +++++++++++++++++++--------------- po/es_CR.po | 1024 ++++++++++++++++++-------------- po/es_DO.po | 1030 ++++++++++++++++++-------------- po/es_EC.po | 1024 ++++++++++++++++++-------------- po/es_ES.po | 1034 ++++++++++++++++++-------------- po/es_MX.po | 1078 ++++++++++++++++++--------------- po/es_NI.po | 1024 ++++++++++++++++++-------------- po/es_PA.po | 1024 ++++++++++++++++++-------------- po/es_PE.po | 1024 ++++++++++++++++++-------------- po/es_PR.po | 1028 ++++++++++++++++++-------------- po/es_SV.po | 1024 ++++++++++++++++++-------------- po/es_UY.po | 1024 ++++++++++++++++++-------------- po/es_VE.po | 1028 ++++++++++++++++++-------------- po/et.po | 1092 +++++++++++++++++++--------------- po/eu.po | 1097 +++++++++++++++++++--------------- po/fa.po | 1031 ++++++++++++++++++-------------- po/fi.po | 1090 +++++++++++++++++++--------------- po/fr.po | 1110 ++++++++++++++++++---------------- po/fr_CA.po | 1011 +++++++++++++++++-------------- po/frp.po | 1017 +++++++++++++++++-------------- po/fur.po | 1009 +++++++++++++++++-------------- po/fy.po | 1009 +++++++++++++++++-------------- po/ga.po | 1047 +++++++++++++++++--------------- po/gl.po | 1112 ++++++++++++++++++---------------- po/gu.po | 1038 +++++++++++++++++--------------- po/ha.po | 1007 +++++++++++++++++-------------- po/he.po | 1110 ++++++++++++++++++---------------- po/hi.po | 1086 +++++++++++++++++++--------------- po/hr.po | 1095 +++++++++++++++++++--------------- po/hu.po | 1098 ++++++++++++++++++---------------- po/hy.po | 1092 +++++++++++++++++++--------------- po/id.po | 1099 +++++++++++++++++++--------------- po/ie.po | 1092 +++++++++++++++++++--------------- po/ig.po | 1002 +++++++++++++++++-------------- po/is.po | 1038 +++++++++++++++++--------------- po/it.po | 1150 ++++++++++++++++++++---------------- po/ja.po | 1085 +++++++++++++++++++--------------- po/ka.po | 1032 ++++++++++++++++++-------------- po/kab.po | 1013 +++++++++++++++++-------------- po/kk.po | 1039 ++++++++++++++++++-------------- po/kn.po | 1080 ++++++++++++++++++--------------- po/ko.po | 1087 +++++++++++++++++++--------------- po/ku.po | 1036 ++++++++++++++++++-------------- po/ku_IQ.po | 1043 +++++++++++++++++--------------- po/ky.po | 1056 ++++++++++++++++++--------------- po/li.po | 1007 +++++++++++++++++-------------- po/lt.po | 1118 +++++++++++++++++++---------------- po/lv.po | 1087 +++++++++++++++++++--------------- po/mai.po | 1034 ++++++++++++++++++-------------- po/mg.po | 1034 ++++++++++++++++++-------------- po/mk.po | 1034 ++++++++++++++++++-------------- po/ml.po | 1038 +++++++++++++++++--------------- po/mn.po | 1025 ++++++++++++++++++-------------- po/mr.po | 1086 +++++++++++++++++++--------------- po/ms.po | 1119 +++++++++++++++++++---------------- po/nb.po | 1107 ++++++++++++++++++---------------- po/nds.po | 1015 +++++++++++++++++-------------- po/ne.po | 1032 ++++++++++++++++++-------------- po/nl.po | 1106 +++++++++++++++++++--------------- po/nn.po | 1038 +++++++++++++++++--------------- po/nso.po | 1007 +++++++++++++++++-------------- po/oc.po | 1141 +++++++++++++++++++---------------- po/or.po | 1038 +++++++++++++++++--------------- po/pa.po | 1038 +++++++++++++++++--------------- po/pl.po | 1114 ++++++++++++++++++---------------- po/pms.po | 1005 +++++++++++++++++-------------- po/ps.po | 1063 ++++++++++++++++++--------------- po/pt.po | 1101 +++++++++++++++++++--------------- po/pt_BR.po | 1100 ++++++++++++++++++---------------- po/ro.po | 1099 +++++++++++++++++++--------------- po/ru.po | 1116 ++++++++++++++++++---------------- po/rw.po | 1015 +++++++++++++++++-------------- po/si.po | 1029 ++++++++++++++++++-------------- po/sk.po | 1102 +++++++++++++++++++--------------- po/sl.po | 1100 +++++++++++++++++++--------------- po/sq.po | 1090 +++++++++++++++++++--------------- po/sr.po | 1113 ++++++++++++++++++---------------- po/sr@latin.po | 1043 +++++++++++++++++--------------- po/sv.po | 1100 ++++++++++++++++++---------------- po/ta.po | 1044 +++++++++++++++++--------------- po/te.po | 1046 +++++++++++++++++--------------- po/th.po | 1035 +++++++++++++++++--------------- po/tk.po | 1007 +++++++++++++++++-------------- po/tr.po | 1096 +++++++++++++++++++--------------- po/ug.po | 1036 ++++++++++++++++++-------------- po/uk.po | 1114 ++++++++++++++++++---------------- po/ur.po | 1078 ++++++++++++++++++--------------- po/uz.po | 1072 ++++++++++++++++++--------------- po/vi.po | 1085 +++++++++++++++++++--------------- po/wa.po | 1015 +++++++++++++++++-------------- po/xh.po | 1029 ++++++++++++++++++-------------- po/yo.po | 1002 +++++++++++++++++-------------- po/zh_CN.po | 1095 +++++++++++++++++++--------------- po/zh_HK.po | 1033 ++++++++++++++++++-------------- po/zh_TW.po | 1097 +++++++++++++++++++--------------- po/zu.po | 1007 +++++++++++++++++-------------- stickynotes/docs/fr/fr.po | 19 +- stickynotes/docs/he/he.po | 8 +- stickynotes/docs/hy/hy.po | 2 +- stickynotes/docs/id/id.po | 17 +- stickynotes/docs/ja/ja.po | 6 +- stickynotes/docs/kab/kab.po | 4 +- stickynotes/docs/nb/nb.po | 7 +- stickynotes/docs/nl/nl.po | 34 +- stickynotes/docs/oc/oc.po | 47 +- stickynotes/docs/sr/sr.po | 38 ++ stickynotes/docs/sv/sv.po | 22 +- stickynotes/docs/uz/uz.po | 4 +- stickynotes/docs/zh_CN/zh_CN.po | 4 +- trashapplet/docs/fr/fr.po | 19 +- trashapplet/docs/he/he.po | 8 +- trashapplet/docs/hy/hy.po | 2 +- trashapplet/docs/id/id.po | 53 +- trashapplet/docs/ja/ja.po | 6 +- trashapplet/docs/kab/kab.po | 4 +- trashapplet/docs/nb/nb.po | 5 +- trashapplet/docs/nl/nl.po | 27 +- trashapplet/docs/oc/oc.po | 43 +- trashapplet/docs/sr/sr.po | 55 ++ trashapplet/docs/sv/sv.po | 4 +- trashapplet/docs/uz/uz.po | 4 +- trashapplet/docs/zh_CN/zh_CN.po | 4 +- 266 files changed, 75897 insertions(+), 59418 deletions(-) diff --git a/accessx-status/docs/de/de.po b/accessx-status/docs/de/de.po index 7f11aed1..933a165c 100644 --- a/accessx-status/docs/de/de.po +++ b/accessx-status/docs/de/de.po @@ -1,20 +1,20 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# Tobias Bannert , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Julian Rüger , 2018 # nautilusx, 2019 # Frank Braun , 2019 # Marcel Artz , 2019 -# Michael Hartmann, 2020 +# Lothar Serra Mari , 2020 +# Tobias Bannert , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Michael Hartmann, 2020\n" +"Last-Translator: Tobias Bannert , 2020\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:24 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "2015-2020 MATE Dokumentations Projekt" +msgstr "2015-2020 MATE-Dokumentationsprojekt" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "GNOME-Dokumentationsprojekt" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:55 msgid "MATE Documentation Project " -msgstr "" +msgstr "MATE-Dokumentationsprojekt " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:59 diff --git a/accessx-status/docs/fr/fr.po b/accessx-status/docs/fr/fr.po index 5df7ac09..c26a006b 100644 --- a/accessx-status/docs/fr/fr.po +++ b/accessx-status/docs/fr/fr.po @@ -6,19 +6,19 @@ # Étienne Deparis , 2018 # Laurent Napias , 2018 # Charles Monzat , 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 # David D, 2019 # Stéphane PETRUS , 2019 # Laurent Napias, 2020 # Jerom Turible , 2020 # Kent Joseph Miller , 2020 +# Tubuntu, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Kent Joseph Miller , 2020\n" +"Last-Translator: Tubuntu, 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -577,13 +577,14 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " -"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " -"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " -"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " -"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" -" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent " -"manuel." +"Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " +"selon les termes de la Licence GNU de documentation libre (GFDL), Version " +"1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " +"inaltérable, sans texte de première page ni de dernière page de couverture. " +"Vous trouverez une copie (en anglais) de la GFDL en suivant ce lien ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni " +"avec le présent manuel." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 diff --git a/accessx-status/docs/he/he.po b/accessx-status/docs/he/he.po index 0b484de0..2bef88ec 100644 --- a/accessx-status/docs/he/he.po +++ b/accessx-status/docs/he/he.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # Yaron Shahrabani , 2020 # shy tzedaka , 2020 -# Omer, 2020 +# Omer I.S. , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Omer, 2020\n" +"Last-Translator: Omer I.S. , 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/accessx-status/docs/ja/ja.po b/accessx-status/docs/ja/ja.po index 987cfd8b..1a75f64e 100644 --- a/accessx-status/docs/ja/ja.po +++ b/accessx-status/docs/ja/ja.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # あわしろいくや , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 -# Aefgh Threenine , 2019 +# Aefgh Threenine , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Aefgh Threenine , 2019\n" +"Last-Translator: Aefgh Threenine , 2020\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:24 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020 MATE Documentation Project" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 diff --git a/accessx-status/docs/kab/kab.po b/accessx-status/docs/kab/kab.po index f9e262e1..1c31f8f7 100644 --- a/accessx-status/docs/kab/kab.po +++ b/accessx-status/docs/kab/kab.po @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: -# Slimane Selyan AMIRI , 2020 +# Slimane Selyan AMIRI , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" +"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" "Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/accessx-status/docs/nl/nl.po b/accessx-status/docs/nl/nl.po index cd696bc9..08d71223 100644 --- a/accessx-status/docs/nl/nl.po +++ b/accessx-status/docs/nl/nl.po @@ -1,16 +1,17 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# René Devers , 2018 +# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2018 # Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 # Pjotr , 2019 +# Benji Leenders, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Pjotr , 2019\n" +"Last-Translator: Benji Leenders, 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" -msgstr "" +msgstr "Handleiding toetsenbord toegankelijkheids-monitor." #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:22 @@ -45,16 +46,18 @@ msgid "" "The Keyboard Accessibility Monitor shows the " "status of the keyboard accessibility features." msgstr "" +"De toetsenbord toegankelijkheids-monitor toont de" +" status van de toegankelijkheidsopties van het keyboard." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:24 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020MATE Documentatie Project" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" -msgstr "" +msgstr "2005 Francisco Javier F. Serrador" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 @@ -77,12 +80,13 @@ msgstr "GNOME Documentatie Project" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:55 msgid "MATE Documentation Project " -msgstr "" +msgstr "MATE Documentatie Project " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:59 msgid "Francisco Javier F. Serrador" msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 @@ -90,6 +94,8 @@ msgid "" "Davyd Madeley " "davyd@madeley.id.au" msgstr "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:68 @@ -97,6 +103,8 @@ msgid "" "Sun GNOME Documentation Team " " Sun Microsystems " msgstr "" +"Sun GNOME Documentatie Team " +" Sun Microsystems " #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:96 @@ -109,6 +117,8 @@ msgid "" "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " "July 2015 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Handleiding toetsenbord toegankelijkheids-monitor status " +"applicatie V0.4 juli 2015 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:105 @@ -121,6 +131,8 @@ msgid "" "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " "August 2005 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Handleiding toetsenbord toegankelijkheids-monitor status " +"applicatie V0.3 augustus 2015<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:114 @@ -133,11 +145,13 @@ msgid "" "Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " "March 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Handleiding toetsenbord toegankelijkheids-monitor status " +"applicatie V0.1 maart 2003<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:123 msgid "Bill Haneman" -msgstr "" +msgstr "Bill Haneman" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:119 @@ -145,12 +159,16 @@ msgid "" "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " "May 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Handleiding toetsenbord toegankelijkheids-monitor status " +"applicatie V0.2mei 2015<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:129 msgid "" "This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." msgstr "" +"Deze handleiding omschrijft versie 1.10.2 van de toetsenbord " +"toegankelijkheids-monitor." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:132 @@ -165,11 +183,15 @@ msgid "" "url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " "Page." msgstr "" +"Voor het rapporteren van bugs of het maken van suggesties met betrekking tot" +" de toetsenbord toegankelijkheids-monitor applicatie of deze handleiding " +"volg de instructie op de MATE Feedback Pagina." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:139 msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "" +msgstr "Toetsenbord toegankelijkheids-status" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:146 @@ -179,7 +201,7 @@ msgstr "Gebruik" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:149 msgid "Keyboard Accessibility Monitor" -msgstr "" +msgstr "Toetsenbord toegankelijkheids-monitor" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -192,6 +214,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx-status-applet.png' " "md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:151 @@ -201,6 +225,10 @@ msgid "" "Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " "state. " msgstr "" +"Toont toetsenbord " +"toegankelijkheids-monitor. Bevat een rij aan iconen welke de toetsenboord-" +"toestand tonen." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:161 @@ -210,6 +238,10 @@ msgid "" "example, you can see which modifier keys are currently active, and which " "mouse buttons are being pressed via the keyboard." msgstr "" +"De toetsenboord toegankelijkheids-monitor toont u" +" de status van de toetsenboord toegankelijkheids-opties wanneer deze in " +"gebruik zijn. Bijvoorbeeld, U kan zien welke functietoetsen momenteel actief" +" zijn en welke muisknoppen ingedrukt zijn via het toetsenboord." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:163 @@ -217,11 +249,13 @@ msgid "" "For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." msgstr "" +"Voor meer over de toetsenboord toegankelijkheidsfuncties, zie de Desktop toegankelijkheids-gids." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:167 msgid "What the applet shows" -msgstr "" +msgstr "Wat de applicatie toont" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:175 @@ -231,7 +265,7 @@ msgstr "Symbool" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:180 msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Betekenis" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -244,6 +278,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " "md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:189 @@ -253,11 +289,14 @@ msgid "" "Bounce Keys " "" msgstr "" +"Filtertoetsen" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:197 msgid "Accessibility Features are currently disabled." -msgstr "" +msgstr "Toegankelijkheids-functies zijn momenteel uitgeschakeld." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -270,6 +309,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " "md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:204 @@ -279,11 +320,14 @@ msgid "" "Bounce Keys " "" msgstr "" +"Filtertoetsen" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:212 msgid "Bounce Keys are activated." -msgstr "" +msgstr "Filtertoetsen zijn geactiveerd." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -296,6 +340,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " "md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:219 @@ -304,11 +350,14 @@ msgid "" "keys.png\" format=\"PNG\"/> Mouse " "Keys " msgstr "" +"muisknoppen" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:227 msgid "Mouse Keys are activated." -msgstr "" +msgstr "Muisknoppen zijn geactiveerd." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -321,6 +370,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " "md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:234 @@ -329,11 +380,14 @@ msgid "" "keys.png\" format=\"PNG\"/> Bounce " "Keys " msgstr "" +"Filtertoetsen" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:242 msgid "Slow Keys are activated." -msgstr "" +msgstr "Langzame toetsen is geactiveerd." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -346,6 +400,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " "md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:249 @@ -355,6 +411,9 @@ msgid "" "Sticky Keys " "" msgstr "" +"Plaktoetsen" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:257 @@ -362,6 +421,9 @@ msgid "" "Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " "once and Ctrl key pushed twice." msgstr "" +"Plaktoetsen is geactiveerd. Hier toont het dat de " +"Shifttoets eenmaal ingedrukt is en de " +"Ctrltoets tweemaal." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -374,6 +436,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " "md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:264 @@ -383,11 +447,15 @@ msgid "" "AltGr Key Symbol" " " msgstr "" +"AltGrToets" +" symbool" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:272 msgid "AltGr key pushed once." -msgstr "" +msgstr "AltGrtoets eenmaal ingedrukt." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -400,6 +468,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " "md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:279 @@ -426,6 +496,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " "md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:294 @@ -435,11 +507,15 @@ msgid "" "Windows logo key" " " msgstr "" +"Windowslogo" +" toets" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:302 msgid "Windows logo key pushed once." -msgstr "" +msgstr "Windowslogo toets eenmaal ingedrukt." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -452,6 +528,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " "md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:309 @@ -465,7 +543,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:317 msgid "Shift key pushed once." -msgstr "" +msgstr "Shifttoets eenmaal ingedrukt." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 @@ -505,6 +583,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Vele van de namen zoals gebruikt bij bedrijven om hun producten en services " +"te onderscheiden zijn geclaimd als handelsmerken. Wanneer deze namen " +"voorkomen in enige MATE documentatie, en de leden van het MATE Documentatie " +"Project hiervan bewust zijn gemaakt, dan zullen deze namen in hoofdletters " +"zijn of beginnen met hoofdletters." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -521,6 +604,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"HET DOCUMENT IS AANGEBODEN OP EEN \"ZOALS HET IS\" BASIS, ZONDER ENIGE VORM " +"VAN GARANTIE, ZOWEL UITGESPROKEN ALS GEÏMPLICEERD, INCLUSIEF, ZONDER " +"BEPERKINGEN, GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET " +"DOCUMENT VRIJ VERHANDELBARE GEBREKEN OF GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL " +"IS, OF GEEN INBREUK MAAKT. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFEND DE KWALITEIT, " +"ACCURAATHEID, EN PRESTATIES VAN HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET" +" DOCUMENT LIGT BIJ U. INDIEN HET DOCUMENT DEFECT BLIJKT TE ZIJN IN ENIGE " +"VORM, U (NIET DE INITIËLE SCHRIJVER, AUTEUR OF ENIGE BIJDRAGER) ZAL DE " +"KOSTEN KOSTEN VOOR ENIGE NODIGE SERVICE, REPARATIE OF CORRECTIE OP ZICH " +"NEMEN. DEZE DISCLAIMER BETREFT DE GARANTIE IS EEN ESSENTIEEL ONDERDEEL VAN " +"DEZE LICENTIE. GEEN ENKEL GEBRUIK VAN DIT DOCUMENT OF AANGEPASTE VERSIE VAN " +"HET DOCUMENT IS TOEGESTAAN ALS VOLGT ZONDER DEZE DISCLAIMER; EN" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -544,3 +639,6 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"HET DOCUMENT EEN AANGEPASTE VERSIES VAN HET DOCUMENT WORDEN AANGEBODEN ONDER" +" DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENTIE MET HET BEGRIP DAT: " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/accessx-status/docs/oc/oc.po b/accessx-status/docs/oc/oc.po index 8e47b146..b06ec800 100644 --- a/accessx-status/docs/oc/oc.po +++ b/accessx-status/docs/oc/oc.po @@ -505,6 +505,13 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Autorizacion vos es donada de copiar, distribuir e/o modificar aqueste " +"document segon los tèrmes de la Licéncia GNU Free Documentation License " +"(GFDL), Version 1.1 o ulteriora publicada per la Free Software Foundation " +"sens seccion inalterabla, sens tèxt de primièra pagina de cubèrta ni tèxt de" +" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent" +" aqueste <_:ulink-1/> o dins lo fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present" +" manual." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -514,6 +521,11 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Aqueste manual fa part de la colleccion de manuals de MATE distribuits jols " +"tèrmes de la licéncia de documentacion liura GNU. Se volètz distribuir " +"aqueste document a despart de la colleccion, o podètz far en ajustant un " +"exemplar de la licéncia al manual, coma indicat a la seccion 6 de la " +"licéncia." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -524,6 +536,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"La màger part dels noms utilizats per las entrepresas per distinguir lors " +"produches e servicis son de marcas depausadas. Quand aqueles noms apareisson" +" dins la documentacion MATE e que los membres del projècte de Documentacion " +"MATE son informats de l’existéncia d’aquelas marcas depausadas, siá aqueles " +"noms entièrs, siá lor primièra letra es en majuscula." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -540,6 +557,19 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"LO DOCUMENT ES PROVESIT « TAL COMA ES » SENS CAP DE GARANTIDA DE QUIN TIPE " +"QUE SIÁ, EXPLICITA O IMPLICADA, AQUÒ INCLUTZ, SENS CAP DE LIMIT, LAS " +"GARANTIDAS QUE LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA NON AJA PAS CAP DE " +"DEFAUT, QUE SIÁ COMERCIABLE, QUE SIÁ ADAPTAT PER UN USATGE PARTICULAR O QUE " +"ENFRANGA PAS LA LEI. TOT LO RISC RESPÈCTE A LA QUALITAT, L’EXACTITUD O LAS " +"QUALITATS TECNICAS DEL DOCUMENT O DE SAS VERSIONS MODIFICADAS ES VÒSTRE. SE " +"PER CAS LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA S’AVERÈSSE DEFECTUÓS AL " +"RESPÈCTE DE QUIN ASPÈCTE QUE SIÁ, VOSAUTRES (NON PAS LO REDACTOR INICIAL, " +"L’AUTOR O QUIN CONTRIBUIDOR QUE SIÁ) ASSUMISSÈTZ LO CÒST DE TOTA MANTENENÇA," +" REPARACION O CORRECCION NECESSÀRIA. AQUESTA DESCARGA DE GARANTIDA " +"CONSTITUÍS UNA PART ESSENCIALA D’AQUESTA LICÉNCIA. CAP D’UTILIZACION " +"D’AQUESTE DOCUMENT O VERSION MODIFICADA ES AUTORIZADA LEVAT JOS AQUESTA " +"DESCARGA DE GARANTIDA E" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -555,6 +585,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"EN CAP DE CIRCONSTÀNCIA E JOS CAP D’INTERPRETACION LEGALA, QUE SIÁ DE " +"RESPONSABILITAT CIVILA (NEGLIGÉNCIA INCLUSA), CONTRACTUALA O AUTRA, L’AUTOR," +" LO REDACTOR INICIAL, TOT CONTRIBUIDOR E TOT DISTRIBUIDOR D’AQUESTE DOCUMENT" +" O DE SA VERSION MODIFICADA NI CAP DE PROVESIDOR D’AQUESTES PARTS SERÀN PAS " +"RESPONSABLES AL RESPÈCTE DE QUIN DAMATGE DIRÈCTE, INDIRÈCTE, ESPECIAL O " +"ACCIDENTAL QUE SIÁ DE TOT TIPE E TANBEN, SENS LIMITACION, LOS DAMATGES " +"LIGATS A LA PÈRDA DE CLIENTÈLA, LAS INTERRUPCIONS DE TRABALH, ALS " +"DEFALHIMENTS E DISFONCIONAMENTS INFORMATICS O TOTA AUTRA PÈRDA LIGADA A " +"L’UTILIZACION DEL DOCUMENT E DE SAS VERSIONS MODIFICADAS, ATAL METEIS " +"S’AQUESTES PART ÈRAN AVISATS DE LA POSSIBILITAT D’AQUESTES DAMATGES." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -564,4 +604,5 @@ msgid "" "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" "LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS" -" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE :" +" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE : " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/accessx-status/docs/sr/sr.po b/accessx-status/docs/sr/sr.po index ec6bc162..0943abab 100644 --- a/accessx-status/docs/sr/sr.po +++ b/accessx-status/docs/sr/sr.po @@ -470,6 +470,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена овог документа под " +"условима Гну-ове Лиценце Слободне Документације (ГЛСД), верзије 1.1 или било" +" које касније верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и " +"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак " +"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која " +"је приложена уз ово упутство." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -479,6 +485,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико " +"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити " +"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме " +"лиценце." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -489,6 +499,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа" +" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи " +"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог " +"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани " +"великим словима или са великим почетним словима." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -505,6 +520,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ " +"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ " +"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА " +"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ " +"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ " +"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ " +"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ" +" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ " +"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ " +"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА " +"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА" +" ЈАМСТВА." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -520,6 +547,15 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА," +" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ " +"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ" +" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА " +"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ " +"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ " +"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ" +" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И" +" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -528,3 +564,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE " +"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/accessx-status/docs/sv/sv.po b/accessx-status/docs/sv/sv.po index ed07852b..6c6098e9 100644 --- a/accessx-status/docs/sv/sv.po +++ b/accessx-status/docs/sv/sv.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # crash , 2019 # eckeman , 2020 +# Luna Jernberg , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n" -"Last-Translator: eckeman , 2020\n" +"Last-Translator: Luna Jernberg , 2020\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -203,7 +204,7 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx-status-applet.png' " "md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" msgstr "" -"extern referens='figures/accessx-status-applet.png' " +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " "md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject @@ -257,6 +258,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " "md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:189 @@ -283,6 +286,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " "md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:204 @@ -309,6 +314,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " "md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:219 @@ -334,6 +341,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " "md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:234 @@ -359,6 +368,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " "md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:249 @@ -387,6 +398,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " "md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:264 @@ -413,6 +426,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " "md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:279 @@ -439,6 +454,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " "md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:294 @@ -465,6 +482,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " "md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:309 diff --git a/accessx-status/docs/uz/uz.po b/accessx-status/docs/uz/uz.po index 4ba1883a..b5796f11 100644 --- a/accessx-status/docs/uz/uz.po +++ b/accessx-status/docs/uz/uz.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# muzaffar habibullayev , 2018 +# Muzaffar Habibullayev , 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n" -"Last-Translator: muzaffar habibullayev , 2018\n" +"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev , 2018\n" "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/accessx-status/docs/zh_CN/zh_CN.po b/accessx-status/docs/zh_CN/zh_CN.po index c7a8fc4a..eccb443f 100644 --- a/accessx-status/docs/zh_CN/zh_CN.po +++ b/accessx-status/docs/zh_CN/zh_CN.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # biqiu-ssw , 2018 # CNAmira , 2018 -# 邢家朋 , 2020 +# OkayPJ , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n" -"Last-Translator: 邢家朋 , 2020\n" +"Last-Translator: OkayPJ , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/battstat/docs/eu/eu.po b/battstat/docs/eu/eu.po index ad269a96..89faa5d6 100644 --- a/battstat/docs/eu/eu.po +++ b/battstat/docs/eu/eu.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Alexander Gabilondo , 2020 +# David García-Abad , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Gabilondo , 2020\n" +"Last-Translator: David García-Abad , 2020\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:21 msgid "Battery Charge Monitor Manual" -msgstr "" +msgstr "Bateria Kargatzeko Monitorearen Eskuliburua" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:23 diff --git a/battstat/docs/fr/fr.po b/battstat/docs/fr/fr.po index 32218865..ec1ee875 100644 --- a/battstat/docs/fr/fr.po +++ b/battstat/docs/fr/fr.po @@ -6,17 +6,17 @@ # Laurent Napias , 2018 # Étienne Deparis , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2019 -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 # Stéphane PETRUS , 2019 # Laurent Napias, 2020 # Jerom Turible , 2020 +# Tubuntu, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Jerom Turible , 2020\n" +"Last-Translator: Tubuntu, 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,12 +80,12 @@ msgstr "2004 Sun Microsystems" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:43 msgid "2002 Trevor Curtis" -msgstr "" +msgstr "2002 Trevor Curtis" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:47 msgid "1999 2000 Jorgen Pehrson" -msgstr "" +msgstr "1999 2000 Jorgen Pehrson" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "GNOME Documentation Project" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:71 msgid "MATE Documentation Team " -msgstr "" +msgstr "Équipe de documentation MATE" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:75 @@ -121,6 +121,9 @@ msgid "" "GNOME Documentation Project
" "tcurtis@somaradio.ca
" msgstr "" +"Trevor Curtis " +"Projet de documentation GNOME
" +"tcurtis@somaradio.ca
" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:88 @@ -129,6 +132,9 @@ msgid "" "GNOME Documentation Project
" "jp@spektr.eu.org
" msgstr "" +"Jorgen Pehrson " +"Projet de documentation GNOME
" +"jp@spektr.eu.org
" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:96 @@ -136,6 +142,8 @@ msgid "" "Angela Boyle " "GNOME Documentation Project " msgstr "" +"Angela Boyle " +"Projet de documentation GNOME " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:103 @@ -143,6 +151,8 @@ msgid "" "Davyd Madeley " "GNOME Project " msgstr "" +"Davyd Madeley " +"Projet GNOME " #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:132 @@ -155,6 +165,8 @@ msgid "" "Version 2.13 July 2015 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Version 2.13 juillet 2015 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:140 C/index.docbook:147 @@ -167,6 +179,8 @@ msgid "" "Version 2.12 September 2005 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Version 2.12 septembre 2005 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:143 @@ -174,6 +188,8 @@ msgid "" "Version 2.10 March 2005 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Version 2.10 mars 2005 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:154 @@ -186,6 +202,8 @@ msgid "" "Version 2.8 September 2004 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Version 2.8 septembre 2004 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:162 @@ -198,16 +216,18 @@ msgid "" "Battery Charge Monitor Applet Manual V2.2 " "August 2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manuel de l'applet de Contrôle de charge batterie " +"V2.2 août 2004 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:170 msgid "Trevor Curtis tcurtis@somaradio.ca" -msgstr "" +msgstr "Trevor Curtis tcurtis@somaradio.ca" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:173 msgid "Jorgen Pehrson jp@spektr.eu.org" -msgstr "" +msgstr "Jorgen Pehrson jp@spektr.eu.org" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:166 @@ -215,11 +235,13 @@ msgid "" "Battery Charge Monitor Applet Manual V2.0 May " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manuel de l'applet de Contrôle de charge batterie " +"V2.0 mai 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:181 msgid "This manual describes version 1.10.2 of Battery Charge Monitor." -msgstr "" +msgstr "Ce manuel décrit la version 1.10.2 du Contrôle de charge batterie." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:185 @@ -233,16 +255,20 @@ msgid "" "applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" +"Pour rapporter un bogue ou faire une suggestion concernant l'applet de " +"Contrôle de charge batterie ou ce manuel, suivez les indications de la page " +"de retours " +"MATE." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:194 msgid "Battery Charge Monitor Applet" -msgstr "" +msgstr "Applet de Contrôle de charge batterie" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:198 msgid "Battstat Applet" -msgstr "" +msgstr "Applet Battstat" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:205 @@ -265,6 +291,8 @@ msgid "" "external ref='figures/battstat-applet.png' " "md5='0eb703dddd361e6f637c49c3b01cf860'" msgstr "" +"external ref='figures/battstat-applet.png' " +"md5='0eb703dddd361e6f637c49c3b01cf860'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:210 @@ -273,6 +301,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> The Battery Charge " "Monitor applet. " msgstr "" +" L'applet de Contrôle de" +" charge batterie. " #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:221 @@ -299,6 +330,8 @@ msgid "" "To add Battery Charge Monitor to a panel, perform" " the following steps:" msgstr "" +"Pour ajouter Moniteur de charge de batterie à un " +"panneau, effectuez les étapes suivantes :" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:236 @@ -316,6 +349,9 @@ msgid "" "Scroll down the list of items in the Add to Panel " "dialog, then select Battery Charge Monitor." msgstr "" +"Faites défiler la liste des éléments dans le dialogue Ajouter au " +"tableau, puis sélectionnez Moniteur de charge de " +"batterie." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:252 @@ -348,6 +384,15 @@ msgid "" "(Hardware Abstraction Layer). If that is also not available, the " "battery monitor will attempt direct access to the power management system" msgstr "" +"Le moniteur de batterie prend en charge un certain nombre de systèmes de " +"gestion de l'énergie. S'il est disponible, le moniteur tentera d'utiliser " +"l'interface freedesktop.org upower. S'il est indisponible" +" ou non pris en charge sur votre plateforme, il se rabattra sur l'interface " +"freedesktop.org HAL " +"(Hardware Abstraction Layer). Si cette couche n'est pas non plus " +"disponible, le moniteur de batterie tentera d'accéder directement au système" +" de gestion de l'énergie" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:276 @@ -379,7 +424,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:291 msgid ";" -msgstr "" +msgstr " ;" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:294 @@ -387,6 +432,8 @@ msgid "" "MATE mailing " "lists" msgstr "" +"listes de diffusion " +"MATE" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:306 @@ -420,6 +467,8 @@ msgid "" "external ref='figures/context-menu.png' " "md5='5dc00e1ca58f0e8ef912fe5b546f27ff'" msgstr "" +"external ref='figures/context-menu.png' " +"md5='5dc00e1ca58f0e8ef912fe5b546f27ff'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:313 @@ -428,6 +477,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> Battery Charge Monitor " "context menu " msgstr "" +" Menu contextuel du " +"Moniteur de charge de batterie " #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:324 @@ -445,6 +497,8 @@ msgid "" "external ref='figures/battstat-preferences.png' " "md5='6ecace1ccf2f4c002e0fa42a460b2fe3'" msgstr "" +"external ref='figures/battstat-preferences.png' " +"md5='6ecace1ccf2f4c002e0fa42a460b2fe3'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:326 @@ -453,21 +507,24 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> Preferences " "Dialog " msgstr "" +" Dialogue des " +"préférences " #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:338 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Apparence" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:342 msgid "Compact view" -msgstr "" +msgstr "Vue compacte" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:348 msgid "Compact view" -msgstr "" +msgstr "Vue compacte" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:350 @@ -476,6 +533,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> Compact View " "" msgstr "" +" Vue compacte " +"" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:343 @@ -484,6 +544,10 @@ msgid "" "battery to indicate remaining capacity or a plug to indicate your laptop is " "connected to an external power source. <_:figure-1/>" msgstr "" +"Cette vue ne montre qu'un seul graphique dans le tableau de bord, soit une " +"batterie verticale pour indiquer la capacité restante, soit une prise pour " +"indiquer que votre ordinateur portable est connecté à une source " +"d'alimentation externe. <_:figure-1/>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:361 @@ -493,12 +557,12 @@ msgstr "La vue compacte est la vue par défaut du moniteur pour MATE 2.12." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:367 msgid "Expanded view" -msgstr "" +msgstr "Vue agrandie" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:373 msgid "Expanded view" -msgstr "" +msgstr "Vue agrandie" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -511,6 +575,8 @@ msgid "" "external ref='figures/battstat-applet-expanded.png' " "md5='0bc38721ad3f99d3391be02953ff9289'" msgstr "" +"external ref='figures/battstat-applet-expanded.png' " +"md5='0bc38721ad3f99d3391be02953ff9289'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:375 @@ -519,6 +585,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> Expanded View " "" msgstr "" +" Vue agrandie " +"" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:368 @@ -527,11 +596,14 @@ msgid "" "larger graphic for the battery as well as a separate graphic to indicate " "what state the battery is in. <_:figure-1/>" msgstr "" +"La vue agrandie est une ancienne version des versions précédentes de MATE. " +"Elle comporte le graphique le plus grand pour la batterie ainsi qu'un " +"graphique séparé pour indiquer l'état de la batterie. <_:figure-1/>" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:388 msgid "Show time/percentage" -msgstr "" +msgstr "Afficher durée/pourcentage" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:389 @@ -551,12 +623,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:400 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notifications" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:403 msgid " Warn when battery charge drops to " msgstr "" +" Avertir lorsque la charge de la batterie tombe à " #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:406 @@ -580,6 +653,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:418 msgid " Notify when the battery is fully recharged " msgstr "" +" Informer lorsque la batterie est complètement rechargée " +"" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:421 @@ -588,6 +663,10 @@ msgid "" "have compiled the Battery Charge Monitor with libnotify support a non-" "intrusive notification will popup from the monitor on the panel." msgstr "" +"En sélectionnant cette option, vous serez averti lorsque votre batterie sera" +" complètement rechargée. Si vous avez compilé le moniteur de charge de " +"batterie avec le support libnotify, une notification non intrusive " +"apparaîtra du moniteur sur le tableau de bord." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:435 @@ -628,12 +707,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:452 msgid "Determining the backend" -msgstr "" +msgstr "Déterminer l'arrière-plan" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:459 msgid "Check you're using the HAL backend" -msgstr "" +msgstr "Vérifiez que vous utilisez l'arrière-plan HAL" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -646,6 +725,8 @@ msgid "" "external ref='figures/battstat-credits-hal.png' " "md5='95af6b36f6442154f7216a5306b800b1'" msgstr "" +"external ref='figures/battstat-credits-hal.png' " +"md5='95af6b36f6442154f7216a5306b800b1'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:461 @@ -654,6 +735,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> Expanded View " "" msgstr "" +" Vue agrandie " +"" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:453 @@ -663,6 +747,10 @@ msgid "" "indicated in the about dialog by placing a star next to the author of the " "HAL backend. <_:figure-1/>" msgstr "" +"Si vous utilisez l'interface upower, ou la couche d'abstraction matérielle " +"(HAL) (voir ), cela sera indiqué " +"dans le dialogue A propos en plaçant une étoile à côté de l'auteur de l" +"'arrière-plan HAL. <_:figure-1/>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:473 @@ -729,6 +817,29 @@ msgid "" "present voltage: 11400 mV\n" "[rupert@laptop ~]$" msgstr "" +"\n" +"[rupert@laptop ~]$ cat /proc/acpi/battery/BAT1/info\n" +"present: yes\n" +"design capacity: 41040 mWh\n" +"last full capacity: 37044 mWh\n" +"battery technology: rechargeable\n" +"design voltage: 10800 mV\n" +"design capacity warning: 745 mWh\n" +"design capacity low: 0 mWh\n" +"capacity granularity 1: 10 mWh\n" +"capacity granularity 2: 10 mWh\n" +"model number: G71C00056110\n" +"serial number: 0000000008\n" +"battery type: Li-ION\n" +"OEM info:\n" +"[rupert@laptop ~]$ cat /proc/acpi/battery/BAT1/state\n" +"present: yes\n" +"capacity state: ok\n" +"charging state: discharging\n" +"present rate: 11232 mW\n" +"remaining capacity: 27140 mWh\n" +"present voltage: 11400 mV\n" +"[rupert@laptop ~]$" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:514 @@ -758,6 +869,10 @@ msgid "" "HAL or the wrong information is being reported, you can attempt to disable " "the HAL backend by setting a GSettings key." msgstr "" +"Vous pouvez vérifier que votre batterie est détectée par HAL en utilisant la" +" commande hal-device-manager. Si votre batterie n'est pas" +" détectée par HAL ou si une information erronée est signalée, vous pouvez " +"tenter de désactiver l'arrière-plan de HAL en définissant une clé GSettings." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:530 @@ -784,6 +899,13 @@ msgid "" "(see to learn how to " "check this)." msgstr "" +"En supposant que le chemin soit " +"/apps/panel/applets/applet_1. Dans " +"/apps/panel/applets/applet_1/prefs ajoutez une " +"Nouvelle clé... appelée " +"no_hal et définissez la valeur booléenne de true. Cela " +"désactivera l'utilisation de HAL (voir pour savoir comment vérifier cela)." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 @@ -800,13 +922,14 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " -"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " -"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " -"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " -"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" -" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent " -"manuel." +"Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " +"selon les termes de la Licence GNU de documentation libre (GFDL), Version " +"1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " +"inaltérable, sans texte de première page ni de dernière page de couverture. " +"Vous trouverez une copie (en anglais) de la GFDL en suivant ce lien ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni " +"avec le présent manuel." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 diff --git a/battstat/docs/he/he.po b/battstat/docs/he/he.po index 627c6809..94895eba 100644 --- a/battstat/docs/he/he.po +++ b/battstat/docs/he/he.po @@ -4,14 +4,14 @@ # בר בוכובזה , 2018 # Yaron Shahrabani , 2020 # shy tzedaka , 2020 -# Omer, 2020 +# Omer I.S. , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Omer, 2020\n" +"Last-Translator: Omer I.S. , 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "קליק ימני על הלוח." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:241 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "בחירת בהוספה ללוח." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:246 @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:252 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "לחיצה על הוספה." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:257 @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:264 msgid "Power Management Backends" -msgstr "" +msgstr "מנגנוני ניהול צריכת חשמל" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:266 diff --git a/battstat/docs/hy/hy.po b/battstat/docs/hy/hy.po index 78fd1e76..6444133b 100644 --- a/battstat/docs/hy/hy.po +++ b/battstat/docs/hy/hy.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020MATE փաստաթղթավորման նախագիծ" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 diff --git a/battstat/docs/id/id.po b/battstat/docs/id/id.po index 1076ce89..7d677380 100644 --- a/battstat/docs/id/id.po +++ b/battstat/docs/id/id.po @@ -4,15 +4,15 @@ # Willy Sudiarto Raharjo , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Kukuh Syafaat , 2018 -# Andika Triwidada , 2020 # Chotibul Studio , 2020 +# Andika Triwidada , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Chotibul Studio , 2020\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada , 2020\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "2015-2020 Projek Dokumentasi MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 msgid "2005 Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "2005 Davyd Madeley" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:35 msgid "2004 Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "2004 Angela Boyle" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:39 @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:140 C/index.docbook:147 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:136 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:154 msgid "Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "Angela Boyle" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:150 diff --git a/battstat/docs/ja/ja.po b/battstat/docs/ja/ja.po index 9fb41739..4e8dd413 100644 --- a/battstat/docs/ja/ja.po +++ b/battstat/docs/ja/ja.po @@ -4,14 +4,14 @@ # ABE Tsunehiko, 2018 # あわしろいくや , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 -# Aefgh Threenine , 2019 +# Aefgh Threenine , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Aefgh Threenine , 2019\n" +"Last-Translator: Aefgh Threenine , 2020\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020 MATE Documentation Project" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 diff --git a/battstat/docs/kab/kab.po b/battstat/docs/kab/kab.po index 00490ab1..5b2b14ac 100644 --- a/battstat/docs/kab/kab.po +++ b/battstat/docs/kab/kab.po @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: -# Slimane Selyan AMIRI , 2020 +# Slimane Selyan AMIRI , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" +"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" "Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/battstat/docs/nb/nb.po b/battstat/docs/nb/nb.po index f3fa7dc0..82c7a4b0 100644 --- a/battstat/docs/nb/nb.po +++ b/battstat/docs/nb/nb.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Allan Nordhøy , 2018 # Imre Kristoffer Eilertsen , 2018 # Kjell Cato Heskjestad , 2019 +# Jan Sherdahl, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad , 2019\n" +"Last-Translator: Jan Sherdahl, 2020\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:236 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Høyreklikk på panelet." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:241 @@ -301,7 +302,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:252 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "Klikk Legg til." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:257 diff --git a/battstat/docs/nl/nl.po b/battstat/docs/nl/nl.po index 872d8f7c..fc351528 100644 --- a/battstat/docs/nl/nl.po +++ b/battstat/docs/nl/nl.po @@ -2,14 +2,15 @@ # Translators: # Pjotr , 2018 # dragnadh, 2018 -# René Devers , 2018 +# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2018 +# Benji Leenders, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n" -"Last-Translator: René Devers , 2018\n" +"Last-Translator: Benji Leenders, 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020MATE Documentatie Project" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 @@ -749,6 +750,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Vele van de namen zoals gebruikt bij bedrijven om hun producten en services " +"te onderscheiden zijn geclaimd als handelsmerken. Wanneer deze namen " +"voorkomen in enige MATE documentatie, en de leden van het MATE Documentatie " +"Project hiervan bewust zijn gemaakt, dan zullen deze namen in hoofdletters " +"zijn of beginnen met hoofdletters." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -765,6 +771,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"HET DOCUMENT IS AANGEBODEN OP EEN \"ZOALS HET IS\" BASIS, ZONDER ENIGE VORM " +"VAN GARANTIE, ZOWEL UITGESPROKEN ALS GEÏMPLICEERD, INCLUSIEF, ZONDER " +"BEPERKINGEN, GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET " +"DOCUMENT VRIJ VERHANDELBARE GEBREKEN OF GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL " +"IS, OF GEEN INBREUK MAAKT. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFEND DE KWALITEIT, " +"ACCURAATHEID, EN PRESTATIES VAN HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET" +" DOCUMENT LIGT BIJ U. INDIEN HET DOCUMENT DEFECT BLIJKT TE ZIJN IN ENIGE " +"VORM, U (NIET DE INITIËLE SCHRIJVER, AUTEUR OF ENIGE BIJDRAGER) ZAL DE " +"KOSTEN KOSTEN VOOR ENIGE NODIGE SERVICE, REPARATIE OF CORRECTIE OP ZICH " +"NEMEN. DEZE DISCLAIMER BETREFT DE GARANTIE IS EEN ESSENTIEEL ONDERDEEL VAN " +"DEZE LICENTIE. GEEN ENKEL GEBRUIK VAN DIT DOCUMENT OF AANGEPASTE VERSIE VAN " +"HET DOCUMENT IS TOEGESTAAN ALS VOLGT ZONDER DEZE DISCLAIMER; EN" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -788,3 +806,6 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"HET DOCUMENT EEN AANGEPASTE VERSIES VAN HET DOCUMENT WORDEN AANGEBODEN ONDER" +" DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENTIE MET HET BEGRIP DAT: " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/battstat/docs/oc/oc.po b/battstat/docs/oc/oc.po index 5c1bf817..ffc135cf 100644 --- a/battstat/docs/oc/oc.po +++ b/battstat/docs/oc/oc.po @@ -222,6 +222,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:181 msgid "This manual describes version 1.10.2 of Battery Charge Monitor." msgstr "" +"Aqueste manual descriu la version 1.10.2 del monitor de carga de batariá." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:185 @@ -235,6 +236,10 @@ msgid "" "applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" +"Per senhalar una avaria o per formular una suggestion a prepaus de l’applet " +"Battery Charge Monitor o aqueste manual, seguissètz las instruccions dins la" +" pagina de " +"comentaris de MATE." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:194 @@ -405,6 +410,8 @@ msgid "" "external ref='figures/context-menu.png' " "md5='5dc00e1ca58f0e8ef912fe5b546f27ff'" msgstr "" +"external ref='figures/context-menu.png' " +"md5='5dc00e1ca58f0e8ef912fe5b546f27ff'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:313 @@ -612,6 +619,8 @@ msgid "" "external ref='figures/battstat-credits-hal.png' " "md5='95af6b36f6442154f7216a5306b800b1'" msgstr "" +"external ref='figures/battstat-credits-hal.png' " +"md5='95af6b36f6442154f7216a5306b800b1'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:461 @@ -746,6 +755,13 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Autorizacion vos es donada de copiar, distribuir e/o modificar aqueste " +"document segon los tèrmes de la Licéncia GNU Free Documentation License " +"(GFDL), Version 1.1 o ulteriora publicada per la Free Software Foundation " +"sens seccion inalterabla, sens tèxt de primièra pagina de cubèrta ni tèxt de" +" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent" +" aqueste <_:ulink-1/> o dins lo fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present" +" manual." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -755,6 +771,11 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Aqueste manual fa part de la colleccion de manuals de MATE distribuits jols " +"tèrmes de la licéncia de documentacion liura GNU. Se volètz distribuir " +"aqueste document a despart de la colleccion, o podètz far en ajustant un " +"exemplar de la licéncia al manual, coma indicat a la seccion 6 de la " +"licéncia." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -765,6 +786,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"La màger part dels noms utilizats per las entrepresas per distinguir lors " +"produches e servicis son de marcas depausadas. Quand aqueles noms apareisson" +" dins la documentacion MATE e que los membres del projècte de Documentacion " +"MATE son informats de l’existéncia d’aquelas marcas depausadas, siá aqueles " +"noms entièrs, siá lor primièra letra es en majuscula." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -781,6 +807,19 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"LO DOCUMENT ES PROVESIT « TAL COMA ES » SENS CAP DE GARANTIDA DE QUIN TIPE " +"QUE SIÁ, EXPLICITA O IMPLICADA, AQUÒ INCLUTZ, SENS CAP DE LIMIT, LAS " +"GARANTIDAS QUE LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA NON AJA PAS CAP DE " +"DEFAUT, QUE SIÁ COMERCIABLE, QUE SIÁ ADAPTAT PER UN USATGE PARTICULAR O QUE " +"ENFRANGA PAS LA LEI. TOT LO RISC RESPÈCTE A LA QUALITAT, L’EXACTITUD O LAS " +"QUALITATS TECNICAS DEL DOCUMENT O DE SAS VERSIONS MODIFICADAS ES VÒSTRE. SE " +"PER CAS LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA S’AVERÈSSE DEFECTUÓS AL " +"RESPÈCTE DE QUIN ASPÈCTE QUE SIÁ, VOSAUTRES (NON PAS LO REDACTOR INICIAL, " +"L’AUTOR O QUIN CONTRIBUIDOR QUE SIÁ) ASSUMISSÈTZ LO CÒST DE TOTA MANTENENÇA," +" REPARACION O CORRECCION NECESSÀRIA. AQUESTA DESCARGA DE GARANTIDA " +"CONSTITUÍS UNA PART ESSENCIALA D’AQUESTA LICÉNCIA. CAP D’UTILIZACION " +"D’AQUESTE DOCUMENT O VERSION MODIFICADA ES AUTORIZADA LEVAT JOS AQUESTA " +"DESCARGA DE GARANTIDA E" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -796,6 +835,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"EN CAP DE CIRCONSTÀNCIA E JOS CAP D’INTERPRETACION LEGALA, QUE SIÁ DE " +"RESPONSABILITAT CIVILA (NEGLIGÉNCIA INCLUSA), CONTRACTUALA O AUTRA, L’AUTOR," +" LO REDACTOR INICIAL, TOT CONTRIBUIDOR E TOT DISTRIBUIDOR D’AQUESTE DOCUMENT" +" O DE SA VERSION MODIFICADA NI CAP DE PROVESIDOR D’AQUESTES PARTS SERÀN PAS " +"RESPONSABLES AL RESPÈCTE DE QUIN DAMATGE DIRÈCTE, INDIRÈCTE, ESPECIAL O " +"ACCIDENTAL QUE SIÁ DE TOT TIPE E TANBEN, SENS LIMITACION, LOS DAMATGES " +"LIGATS A LA PÈRDA DE CLIENTÈLA, LAS INTERRUPCIONS DE TRABALH, ALS " +"DEFALHIMENTS E DISFONCIONAMENTS INFORMATICS O TOTA AUTRA PÈRDA LIGADA A " +"L’UTILIZACION DEL DOCUMENT E DE SAS VERSIONS MODIFICADAS, ATAL METEIS " +"S’AQUESTES PART ÈRAN AVISATS DE LA POSSIBILITAT D’AQUESTES DAMATGES." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -805,4 +854,5 @@ msgid "" "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" "LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS" -" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE :" +" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE : " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/battstat/docs/sr/sr.po b/battstat/docs/sr/sr.po index 17568aab..45bf4d2c 100644 --- a/battstat/docs/sr/sr.po +++ b/battstat/docs/sr/sr.po @@ -713,6 +713,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена овог документа под " +"условима Гну-ове Лиценце Слободне Документације (ГЛСД), верзије 1.1 или било" +" које касније верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и " +"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак " +"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која " +"је приложена уз ово упутство." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -722,6 +728,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико " +"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити " +"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме " +"лиценце." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -732,6 +742,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа" +" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи " +"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог " +"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани " +"великим словима или са великим почетним словима." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -748,6 +763,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ " +"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ " +"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА " +"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ " +"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ " +"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ " +"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ" +" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ " +"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ " +"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА " +"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА" +" ЈАМСТВА." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -763,6 +790,15 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА," +" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ " +"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ" +" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА " +"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ " +"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ " +"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ" +" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И" +" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -771,3 +807,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE " +"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/battstat/docs/sv/sv.po b/battstat/docs/sv/sv.po index ebd30310..9eecb788 100644 --- a/battstat/docs/sv/sv.po +++ b/battstat/docs/sv/sv.po @@ -253,6 +253,8 @@ msgid "" "external ref='figures/battstat-applet.png' " "md5='0eb703dddd361e6f637c49c3b01cf860'" msgstr "" +"external ref='figures/battstat-applet.png' " +"md5='0eb703dddd361e6f637c49c3b01cf860'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:210 @@ -389,6 +391,8 @@ msgid "" "external ref='figures/context-menu.png' " "md5='5dc00e1ca58f0e8ef912fe5b546f27ff'" msgstr "" +"external ref='figures/context-menu.png' " +"md5='5dc00e1ca58f0e8ef912fe5b546f27ff'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:313 @@ -414,6 +418,8 @@ msgid "" "external ref='figures/battstat-preferences.png' " "md5='6ecace1ccf2f4c002e0fa42a460b2fe3'" msgstr "" +"external ref='figures/battstat-preferences.png' " +"md5='6ecace1ccf2f4c002e0fa42a460b2fe3'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:326 @@ -431,7 +437,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:342 msgid "Compact view" -msgstr "" +msgstr "Kompakt vy" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:348 @@ -462,12 +468,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:367 msgid "Expanded view" -msgstr "" +msgstr "Expanderad vy" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:373 msgid "Expanded view" -msgstr "" +msgstr "Expanderad vy" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -480,6 +486,8 @@ msgid "" "external ref='figures/battstat-applet-expanded.png' " "md5='0bc38721ad3f99d3391be02953ff9289'" msgstr "" +"external ref='figures/battstat-applet-expanded.png' " +"md5='0bc38721ad3f99d3391be02953ff9289'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:375 @@ -592,6 +600,8 @@ msgid "" "external ref='figures/battstat-credits-hal.png' " "md5='95af6b36f6442154f7216a5306b800b1'" msgstr "" +"external ref='figures/battstat-credits-hal.png' " +"md5='95af6b36f6442154f7216a5306b800b1'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:461 diff --git a/battstat/docs/uz/uz.po b/battstat/docs/uz/uz.po index cdd4e8a5..9000af4b 100644 --- a/battstat/docs/uz/uz.po +++ b/battstat/docs/uz/uz.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# muzaffar habibullayev , 2018 +# Muzaffar Habibullayev , 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n" -"Last-Translator: muzaffar habibullayev , 2018\n" +"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev , 2018\n" "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/battstat/docs/zh_CN/zh_CN.po b/battstat/docs/zh_CN/zh_CN.po index 795d1568..95920009 100644 --- a/battstat/docs/zh_CN/zh_CN.po +++ b/battstat/docs/zh_CN/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ # CNAmira , 2018 # zhineng404 , 2019 # liulitchi , 2019 -# 邢家朋 , 2020 +# OkayPJ , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n" -"Last-Translator: 邢家朋 , 2020\n" +"Last-Translator: OkayPJ , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/charpick/help/fr/fr.po b/charpick/help/fr/fr.po index 12a68171..4937594e 100644 --- a/charpick/help/fr/fr.po +++ b/charpick/help/fr/fr.po @@ -6,16 +6,16 @@ # Guillaume Fayard , 2018 # Laurent Napias , 2018 # Étienne Deparis , 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 # Laurent Napias, 2020 # Jerom Turible , 2020 +# Tubuntu, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Jerom Turible , 2020\n" +"Last-Translator: Tubuntu, 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "GNOME Documentation Project" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:58 msgid "MATE Documentation Team " -msgstr "" +msgstr "Équipe de documentation MATE" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:62 @@ -129,6 +129,8 @@ msgid "" "Angela Boyle " "GNOME Documentation Project " msgstr "" +"Angela Boyle " +"Projet de documentation GNOME " #. (itstool) path: authorgroup/editor #: C/index.docbook:84 @@ -172,6 +174,8 @@ msgid "" "Version 2.10 March 2005 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Version 2.10 mars 2005 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:124 @@ -704,13 +708,14 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " -"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " -"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " -"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " -"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" -" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent " -"manuel." +"Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " +"selon les termes de la Licence GNU de documentation libre (GFDL), Version " +"1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " +"inaltérable, sans texte de première page ni de dernière page de couverture. " +"Vous trouverez une copie (en anglais) de la GFDL en suivant ce lien ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni " +"avec le présent manuel." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 diff --git a/charpick/help/he/he.po b/charpick/help/he/he.po index 1a65e00d..99307c12 100644 --- a/charpick/help/he/he.po +++ b/charpick/help/he/he.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # Yaron Shahrabani , 2020 # shy tzedaka , 2020 -# Omer, 2020 +# Omer I.S. , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Omer, 2020\n" +"Last-Translator: Omer I.S. , 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "קליק ימני על הלוח." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:238 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "בחירת בהוספה ללוח." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:243 @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:249 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "לחיצה על הוספה." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:258 diff --git a/charpick/help/hy/hy.po b/charpick/help/hy/hy.po index ddbb1122..4f171fc9 100644 --- a/charpick/help/hy/hy.po +++ b/charpick/help/hy/hy.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020MATE փաստաթղթավորման նախագիծ" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 diff --git a/charpick/help/id/id.po b/charpick/help/id/id.po index f655b411..b0bfe165 100644 --- a/charpick/help/id/id.po +++ b/charpick/help/id/id.po @@ -3,15 +3,15 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Kukuh Syafaat , 2018 -# Andika Triwidada , 2020 # Chotibul Studio , 2020 +# Andika Triwidada , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Chotibul Studio , 2020\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada , 2020\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "2015-2020 Projek Dokumentasi MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 msgid "2005 Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "2005 Davyd Madeley" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:35 msgid "2004 Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "2004 Angela Boyle" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:39 @@ -63,6 +63,8 @@ msgid "" "2002 2003 2004 Sun " "Microsystems" msgstr "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:44 @@ -141,7 +143,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:117 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:113 @@ -153,7 +155,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:124 msgid "Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "Angela Boyle" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:120 @@ -213,7 +215,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:180 msgid "Dan Mueth d-mueth@uchicago.edu" -msgstr "" +msgstr "Dan Mueth d-mueth@uchicago.edu" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:176 diff --git a/charpick/help/ja/ja.po b/charpick/help/ja/ja.po index a82183b4..974293f8 100644 --- a/charpick/help/ja/ja.po +++ b/charpick/help/ja/ja.po @@ -4,14 +4,14 @@ # ABE Tsunehiko, 2018 # あわしろいくや , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 -# Aefgh Threenine , 2019 +# Aefgh Threenine , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Aefgh Threenine , 2019\n" +"Last-Translator: Aefgh Threenine , 2020\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020 MATE Documentation Project" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 diff --git a/charpick/help/kab/kab.po b/charpick/help/kab/kab.po index a71e1c96..e767efc0 100644 --- a/charpick/help/kab/kab.po +++ b/charpick/help/kab/kab.po @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: -# Slimane Selyan AMIRI , 2020 +# Slimane Selyan AMIRI , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" +"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" "Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/charpick/help/nb/nb.po b/charpick/help/nb/nb.po index 0094a9c9..a64e56b7 100644 --- a/charpick/help/nb/nb.po +++ b/charpick/help/nb/nb.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Allan Nordhøy , 2018 # Imre Kristoffer Eilertsen , 2018 # Kjell Cato Heskjestad , 2019 +# Jan Sherdahl, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad , 2019\n" +"Last-Translator: Jan Sherdahl, 2020\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:180 msgid "Dan Mueth d-mueth@uchicago.edu" -msgstr "" +msgstr "Dan Mueth d-mueth@uchicago.edu" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:176 @@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:233 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Høyreklikk på panelet." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:238 @@ -332,7 +333,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:249 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "Klikk Legg til." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:258 diff --git a/charpick/help/nl/nl.po b/charpick/help/nl/nl.po index b636591e..164bc5b4 100644 --- a/charpick/help/nl/nl.po +++ b/charpick/help/nl/nl.po @@ -2,15 +2,16 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # dragnadh, 2018 -# René Devers , 2018 +# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2018 # Pjotr , 2019 +# Benji Leenders, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Pjotr , 2019\n" +"Last-Translator: Benji Leenders, 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020MATE Documentatie Project" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 @@ -101,6 +102,8 @@ msgid "" "Sun GNOME Documentation Team " " Sun Microsystems " msgstr "" +"Sun GNOME Documentatie Team " +" Sun Microsystems " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:69 @@ -633,6 +636,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Vele van de namen zoals gebruikt bij bedrijven om hun producten en services " +"te onderscheiden zijn geclaimd als handelsmerken. Wanneer deze namen " +"voorkomen in enige MATE documentatie, en de leden van het MATE Documentatie " +"Project hiervan bewust zijn gemaakt, dan zullen deze namen in hoofdletters " +"zijn of beginnen met hoofdletters." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -649,6 +657,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"HET DOCUMENT IS AANGEBODEN OP EEN \"ZOALS HET IS\" BASIS, ZONDER ENIGE VORM " +"VAN GARANTIE, ZOWEL UITGESPROKEN ALS GEÏMPLICEERD, INCLUSIEF, ZONDER " +"BEPERKINGEN, GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET " +"DOCUMENT VRIJ VERHANDELBARE GEBREKEN OF GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL " +"IS, OF GEEN INBREUK MAAKT. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFEND DE KWALITEIT, " +"ACCURAATHEID, EN PRESTATIES VAN HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET" +" DOCUMENT LIGT BIJ U. INDIEN HET DOCUMENT DEFECT BLIJKT TE ZIJN IN ENIGE " +"VORM, U (NIET DE INITIËLE SCHRIJVER, AUTEUR OF ENIGE BIJDRAGER) ZAL DE " +"KOSTEN KOSTEN VOOR ENIGE NODIGE SERVICE, REPARATIE OF CORRECTIE OP ZICH " +"NEMEN. DEZE DISCLAIMER BETREFT DE GARANTIE IS EEN ESSENTIEEL ONDERDEEL VAN " +"DEZE LICENTIE. GEEN ENKEL GEBRUIK VAN DIT DOCUMENT OF AANGEPASTE VERSIE VAN " +"HET DOCUMENT IS TOEGESTAAN ALS VOLGT ZONDER DEZE DISCLAIMER; EN" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -672,3 +692,6 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"HET DOCUMENT EEN AANGEPASTE VERSIES VAN HET DOCUMENT WORDEN AANGEBODEN ONDER" +" DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENTIE MET HET BEGRIP DAT: " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/charpick/help/oc/oc.po b/charpick/help/oc/oc.po index f4d42ea4..a0dc179b 100644 --- a/charpick/help/oc/oc.po +++ b/charpick/help/oc/oc.po @@ -218,6 +218,8 @@ msgid "" "Character Palette Applet Manual V2.2 August " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Character Palette Applet Manual V2.2 Agost de " +"2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:160 @@ -225,6 +227,8 @@ msgid "" "Character Palette Applet Manual V2.1 July " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Character Palette Applet Manual V2.1 Julhet de " +"2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:168 @@ -232,6 +236,8 @@ msgid "" "Character Palette Applet Manual V2.0 March " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Character Palette Applet Manual V2.0 Març de " +"2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:180 @@ -244,6 +250,8 @@ msgid "" "Character Picker Applet 2000 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Character Picker Applet 2000 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:186 @@ -289,6 +297,8 @@ msgid "" "external ref='figures/charpalette_applet.png' " "md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" msgstr "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:207 @@ -477,6 +487,8 @@ msgid "" "external ref='figures/charpick_characters.png' " "md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" msgstr "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:307 @@ -507,6 +519,8 @@ msgid "" "external ref='figures/charpick-preferences.png' " "md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" msgstr "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:327 @@ -626,6 +640,13 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Autorizacion vos es donada de copiar, distribuir e/o modificar aqueste " +"document segon los tèrmes de la Licéncia GNU Free Documentation License " +"(GFDL), Version 1.1 o ulteriora publicada per la Free Software Foundation " +"sens seccion inalterabla, sens tèxt de primièra pagina de cubèrta ni tèxt de" +" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent" +" aqueste <_:ulink-1/> o dins lo fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present" +" manual." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -635,6 +656,11 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Aqueste manual fa part de la colleccion de manuals de MATE distribuits jols " +"tèrmes de la licéncia de documentacion liura GNU. Se volètz distribuir " +"aqueste document a despart de la colleccion, o podètz far en ajustant un " +"exemplar de la licéncia al manual, coma indicat a la seccion 6 de la " +"licéncia." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -645,6 +671,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"La màger part dels noms utilizats per las entrepresas per distinguir lors " +"produches e servicis son de marcas depausadas. Quand aqueles noms apareisson" +" dins la documentacion MATE e que los membres del projècte de Documentacion " +"MATE son informats de l’existéncia d’aquelas marcas depausadas, siá aqueles " +"noms entièrs, siá lor primièra letra es en majuscula." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -661,6 +692,19 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"LO DOCUMENT ES PROVESIT « TAL COMA ES » SENS CAP DE GARANTIDA DE QUIN TIPE " +"QUE SIÁ, EXPLICITA O IMPLICADA, AQUÒ INCLUTZ, SENS CAP DE LIMIT, LAS " +"GARANTIDAS QUE LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA NON AJA PAS CAP DE " +"DEFAUT, QUE SIÁ COMERCIABLE, QUE SIÁ ADAPTAT PER UN USATGE PARTICULAR O QUE " +"ENFRANGA PAS LA LEI. TOT LO RISC RESPÈCTE A LA QUALITAT, L’EXACTITUD O LAS " +"QUALITATS TECNICAS DEL DOCUMENT O DE SAS VERSIONS MODIFICADAS ES VÒSTRE. SE " +"PER CAS LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA S’AVERÈSSE DEFECTUÓS AL " +"RESPÈCTE DE QUIN ASPÈCTE QUE SIÁ, VOSAUTRES (NON PAS LO REDACTOR INICIAL, " +"L’AUTOR O QUIN CONTRIBUIDOR QUE SIÁ) ASSUMISSÈTZ LO CÒST DE TOTA MANTENENÇA," +" REPARACION O CORRECCION NECESSÀRIA. AQUESTA DESCARGA DE GARANTIDA " +"CONSTITUÍS UNA PART ESSENCIALA D’AQUESTA LICÉNCIA. CAP D’UTILIZACION " +"D’AQUESTE DOCUMENT O VERSION MODIFICADA ES AUTORIZADA LEVAT JOS AQUESTA " +"DESCARGA DE GARANTIDA E" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -676,6 +720,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"EN CAP DE CIRCONSTÀNCIA E JOS CAP D’INTERPRETACION LEGALA, QUE SIÁ DE " +"RESPONSABILITAT CIVILA (NEGLIGÉNCIA INCLUSA), CONTRACTUALA O AUTRA, L’AUTOR," +" LO REDACTOR INICIAL, TOT CONTRIBUIDOR E TOT DISTRIBUIDOR D’AQUESTE DOCUMENT" +" O DE SA VERSION MODIFICADA NI CAP DE PROVESIDOR D’AQUESTES PARTS SERÀN PAS " +"RESPONSABLES AL RESPÈCTE DE QUIN DAMATGE DIRÈCTE, INDIRÈCTE, ESPECIAL O " +"ACCIDENTAL QUE SIÁ DE TOT TIPE E TANBEN, SENS LIMITACION, LOS DAMATGES " +"LIGATS A LA PÈRDA DE CLIENTÈLA, LAS INTERRUPCIONS DE TRABALH, ALS " +"DEFALHIMENTS E DISFONCIONAMENTS INFORMATICS O TOTA AUTRA PÈRDA LIGADA A " +"L’UTILIZACION DEL DOCUMENT E DE SAS VERSIONS MODIFICADAS, ATAL METEIS " +"S’AQUESTES PART ÈRAN AVISATS DE LA POSSIBILITAT D’AQUESTES DAMATGES." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -685,4 +739,5 @@ msgid "" "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" "LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS" -" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE :" +" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE : " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/charpick/help/sr/sr.po b/charpick/help/sr/sr.po index f513c65b..d9c931d5 100644 --- a/charpick/help/sr/sr.po +++ b/charpick/help/sr/sr.po @@ -598,6 +598,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена овог документа под " +"условима Гну-ове Лиценце Слободне Документације (ГЛСД), верзије 1.1 или било" +" које касније верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и " +"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак " +"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која " +"је приложена уз ово упутство." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -607,6 +613,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико " +"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити " +"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме " +"лиценце." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -617,6 +627,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа" +" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи " +"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог " +"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани " +"великим словима или са великим почетним словима." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -633,6 +648,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ " +"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ " +"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА " +"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ " +"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ " +"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ " +"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ" +" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ " +"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ " +"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА " +"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА" +" ЈАМСТВА." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -648,6 +675,15 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА," +" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ " +"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ" +" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА " +"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ " +"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ " +"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ" +" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И" +" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -656,3 +692,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE " +"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/charpick/help/sv/sv.po b/charpick/help/sv/sv.po index 2c8b8c6d..bdcb9c04 100644 --- a/charpick/help/sv/sv.po +++ b/charpick/help/sv/sv.po @@ -60,6 +60,8 @@ msgid "" "2002 2003 2004 Sun " "Microsystems" msgstr "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:44 @@ -162,6 +164,7 @@ msgid "" "Version 2.8 Unknown " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Version 2.8 Okänt <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:132 C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 @@ -267,6 +270,8 @@ msgid "" "external ref='figures/charpalette_applet.png' " "md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" msgstr "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:207 @@ -455,6 +460,8 @@ msgid "" "external ref='figures/charpick_characters.png' " "md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" msgstr "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:307 @@ -485,6 +492,8 @@ msgid "" "external ref='figures/charpick-preferences.png' " "md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" msgstr "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:327 diff --git a/charpick/help/uz/uz.po b/charpick/help/uz/uz.po index 9c4e7ffc..77083e57 100644 --- a/charpick/help/uz/uz.po +++ b/charpick/help/uz/uz.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# muzaffar habibullayev , 2018 +# Muzaffar Habibullayev , 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: muzaffar habibullayev , 2018\n" +"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev , 2018\n" "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/charpick/help/zh_CN/zh_CN.po b/charpick/help/zh_CN/zh_CN.po index eaf2ad78..0a164a1c 100644 --- a/charpick/help/zh_CN/zh_CN.po +++ b/charpick/help/zh_CN/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ # CNAmira , 2018 # zhineng404 , 2019 # liulitchi , 2019 -# 邢家朋 , 2020 +# OkayPJ , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: 邢家朋 , 2020\n" +"Last-Translator: OkayPJ , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/cpufreq/help/fr/fr.po b/cpufreq/help/fr/fr.po index 1ad95710..b0592ec8 100644 --- a/cpufreq/help/fr/fr.po +++ b/cpufreq/help/fr/fr.po @@ -7,16 +7,16 @@ # Guillaume Fayard , 2018 # Laurent Napias , 2018 # Étienne Deparis , 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 # Laurent Napias, 2020 # Jerom Turible , 2020 +# Tubuntu, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Jerom Turible , 2020\n" +"Last-Translator: Tubuntu, 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:120 msgid "Carlos Garcia Campos" -msgstr "" +msgstr "Carlos Garcia Campos" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:116 @@ -364,6 +364,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/cpufreq-75.png' md5='5af5eba3f0627af1d14807d9e66aecd2'" msgstr "" +"external ref='figures/cpufreq-75.png' md5='5af5eba3f0627af1d14807d9e66aecd2'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:236 @@ -389,6 +390,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/cpufreq-50.png' md5='4852c52d4056355c4f7479ffb26a8fe2'" msgstr "" +"external ref='figures/cpufreq-50.png' md5='4852c52d4056355c4f7479ffb26a8fe2'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:247 @@ -414,6 +416,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/cpufreq-25.png' md5='4e282fbc1af212f68a939c44a9ef94a3'" msgstr "" +"external ref='figures/cpufreq-25.png' md5='4e282fbc1af212f68a939c44a9ef94a3'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:258 @@ -581,6 +584,8 @@ msgid "" "external ref='figures/cpufreq-applet-preferences-smp.png' " "md5='8a33cf86190df20c295197f04eacfdbe'" msgstr "" +"external ref='figures/cpufreq-applet-preferences-smp.png' " +"md5='8a33cf86190df20c295197f04eacfdbe'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:341 @@ -695,13 +700,14 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " -"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " -"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " -"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " -"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" -" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent " -"manuel." +"Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " +"selon les termes de la Licence GNU de documentation libre (GFDL), Version " +"1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " +"inaltérable, sans texte de première page ni de dernière page de couverture. " +"Vous trouverez une copie (en anglais) de la GFDL en suivant ce lien ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni " +"avec le présent manuel." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 diff --git a/cpufreq/help/he/he.po b/cpufreq/help/he/he.po index 8845e4a0..7c3b4dc4 100644 --- a/cpufreq/help/he/he.po +++ b/cpufreq/help/he/he.po @@ -4,14 +4,14 @@ # בר בוכובזה , 2018 # Yaron Shahrabani , 2020 # shy tzedaka , 2020 -# Omer, 2020 +# Omer I.S. , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Omer, 2020\n" +"Last-Translator: Omer I.S. , 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 msgid "2004 GNOME Foundation" -msgstr "" +msgstr "2004 קרן GNOME" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "קליק ימני על הלוח." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:173 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "בחירת בהוספה ללוח." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:178 @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:184 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "לחיצה על הוספה." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:190 @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:206 msgid "Understanding the Icons" -msgstr "" +msgstr "הבנת הסמלים" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:207 diff --git a/cpufreq/help/hy/hy.po b/cpufreq/help/hy/hy.po index f7b3c854..963cbf67 100644 --- a/cpufreq/help/hy/hy.po +++ b/cpufreq/help/hy/hy.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:24 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020MATE փաստաթղթավորման նախագիծ" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 diff --git a/cpufreq/help/id/id.po b/cpufreq/help/id/id.po index 04d598be..59e0288b 100644 --- a/cpufreq/help/id/id.po +++ b/cpufreq/help/id/id.po @@ -4,15 +4,15 @@ # Willy Sudiarto Raharjo , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Kukuh Syafaat , 2018 -# Andika Triwidada , 2020 # Chotibul Studio , 2020 +# Andika Triwidada , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Chotibul Studio , 2020\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada , 2020\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "2015-2020 Projek Dokumentasi MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "2005 Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "2005 Davyd Madeley" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 @@ -75,6 +75,8 @@ msgid "" "MATE Documentation Team " "MATE Desktop " msgstr "" +"Tim Dokumentasi MATE " +"MATE Desktop " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:61 @@ -107,7 +109,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:106 C/index.docbook:113 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:102 diff --git a/cpufreq/help/ja/ja.po b/cpufreq/help/ja/ja.po index ec02359f..2f204f50 100644 --- a/cpufreq/help/ja/ja.po +++ b/cpufreq/help/ja/ja.po @@ -5,14 +5,14 @@ # あわしろいくや , 2018 # shinmili , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 -# Aefgh Threenine , 2019 +# Aefgh Threenine , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Aefgh Threenine , 2019\n" +"Last-Translator: Aefgh Threenine , 2020\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:24 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020 MATE Documentation Project" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 diff --git a/cpufreq/help/kab/kab.po b/cpufreq/help/kab/kab.po index 6daf8e42..3b8427fe 100644 --- a/cpufreq/help/kab/kab.po +++ b/cpufreq/help/kab/kab.po @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: -# Slimane Selyan AMIRI , 2020 +# Slimane Selyan AMIRI , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" +"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" "Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/cpufreq/help/nb/nb.po b/cpufreq/help/nb/nb.po index 603acab0..ad71d129 100644 --- a/cpufreq/help/nb/nb.po +++ b/cpufreq/help/nb/nb.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Allan Nordhøy , 2018 # Imre Kristoffer Eilertsen , 2018 # Kjell Cato Heskjestad , 2019 +# Jan Sherdahl, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad , 2019\n" +"Last-Translator: Jan Sherdahl, 2020\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:168 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Høyreklikk på panelet." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:173 @@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:184 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "Klikk Legg til." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:190 diff --git a/cpufreq/help/nl/nl.po b/cpufreq/help/nl/nl.po index 6a35a1b1..b2b53ab6 100644 --- a/cpufreq/help/nl/nl.po +++ b/cpufreq/help/nl/nl.po @@ -3,14 +3,15 @@ # Michael Steenbeek , 2018 # Pjotr , 2018 # dragnadh, 2018 -# René Devers , 2018 +# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2018 +# Benji Leenders, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: René Devers , 2018\n" +"Last-Translator: Benji Leenders, 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:24 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020MATE Documentatie Project" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 @@ -648,6 +649,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Vele van de namen zoals gebruikt bij bedrijven om hun producten en services " +"te onderscheiden zijn geclaimd als handelsmerken. Wanneer deze namen " +"voorkomen in enige MATE documentatie, en de leden van het MATE Documentatie " +"Project hiervan bewust zijn gemaakt, dan zullen deze namen in hoofdletters " +"zijn of beginnen met hoofdletters." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -664,6 +670,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"HET DOCUMENT IS AANGEBODEN OP EEN \"ZOALS HET IS\" BASIS, ZONDER ENIGE VORM " +"VAN GARANTIE, ZOWEL UITGESPROKEN ALS GEÏMPLICEERD, INCLUSIEF, ZONDER " +"BEPERKINGEN, GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET " +"DOCUMENT VRIJ VERHANDELBARE GEBREKEN OF GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL " +"IS, OF GEEN INBREUK MAAKT. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFEND DE KWALITEIT, " +"ACCURAATHEID, EN PRESTATIES VAN HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET" +" DOCUMENT LIGT BIJ U. INDIEN HET DOCUMENT DEFECT BLIJKT TE ZIJN IN ENIGE " +"VORM, U (NIET DE INITIËLE SCHRIJVER, AUTEUR OF ENIGE BIJDRAGER) ZAL DE " +"KOSTEN KOSTEN VOOR ENIGE NODIGE SERVICE, REPARATIE OF CORRECTIE OP ZICH " +"NEMEN. DEZE DISCLAIMER BETREFT DE GARANTIE IS EEN ESSENTIEEL ONDERDEEL VAN " +"DEZE LICENTIE. GEEN ENKEL GEBRUIK VAN DIT DOCUMENT OF AANGEPASTE VERSIE VAN " +"HET DOCUMENT IS TOEGESTAAN ALS VOLGT ZONDER DEZE DISCLAIMER; EN" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -687,3 +705,6 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"HET DOCUMENT EEN AANGEPASTE VERSIES VAN HET DOCUMENT WORDEN AANGEBODEN ONDER" +" DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENTIE MET HET BEGRIP DAT: " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/cpufreq/help/oc/oc.po b/cpufreq/help/oc/oc.po index 1a0e1ead..0d0a2bd3 100644 --- a/cpufreq/help/oc/oc.po +++ b/cpufreq/help/oc/oc.po @@ -307,6 +307,8 @@ msgid "" "external ref='figures/cpufreq-100.png' " "md5='298d50a03bfcf5143bb9877703de9541'" msgstr "" +"external ref='figures/cpufreq-100.png' " +"md5='298d50a03bfcf5143bb9877703de9541'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:225 @@ -358,6 +360,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/cpufreq-50.png' md5='4852c52d4056355c4f7479ffb26a8fe2'" msgstr "" +"external ref='figures/cpufreq-50.png' md5='4852c52d4056355c4f7479ffb26a8fe2'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:247 @@ -645,6 +648,13 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Autorizacion vos es donada de copiar, distribuir e/o modificar aqueste " +"document segon los tèrmes de la Licéncia GNU Free Documentation License " +"(GFDL), Version 1.1 o ulteriora publicada per la Free Software Foundation " +"sens seccion inalterabla, sens tèxt de primièra pagina de cubèrta ni tèxt de" +" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent" +" aqueste <_:ulink-1/> o dins lo fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present" +" manual." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -654,6 +664,11 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Aqueste manual fa part de la colleccion de manuals de MATE distribuits jols " +"tèrmes de la licéncia de documentacion liura GNU. Se volètz distribuir " +"aqueste document a despart de la colleccion, o podètz far en ajustant un " +"exemplar de la licéncia al manual, coma indicat a la seccion 6 de la " +"licéncia." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -664,6 +679,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"La màger part dels noms utilizats per las entrepresas per distinguir lors " +"produches e servicis son de marcas depausadas. Quand aqueles noms apareisson" +" dins la documentacion MATE e que los membres del projècte de Documentacion " +"MATE son informats de l’existéncia d’aquelas marcas depausadas, siá aqueles " +"noms entièrs, siá lor primièra letra es en majuscula." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -680,6 +700,19 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"LO DOCUMENT ES PROVESIT « TAL COMA ES » SENS CAP DE GARANTIDA DE QUIN TIPE " +"QUE SIÁ, EXPLICITA O IMPLICADA, AQUÒ INCLUTZ, SENS CAP DE LIMIT, LAS " +"GARANTIDAS QUE LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA NON AJA PAS CAP DE " +"DEFAUT, QUE SIÁ COMERCIABLE, QUE SIÁ ADAPTAT PER UN USATGE PARTICULAR O QUE " +"ENFRANGA PAS LA LEI. TOT LO RISC RESPÈCTE A LA QUALITAT, L’EXACTITUD O LAS " +"QUALITATS TECNICAS DEL DOCUMENT O DE SAS VERSIONS MODIFICADAS ES VÒSTRE. SE " +"PER CAS LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA S’AVERÈSSE DEFECTUÓS AL " +"RESPÈCTE DE QUIN ASPÈCTE QUE SIÁ, VOSAUTRES (NON PAS LO REDACTOR INICIAL, " +"L’AUTOR O QUIN CONTRIBUIDOR QUE SIÁ) ASSUMISSÈTZ LO CÒST DE TOTA MANTENENÇA," +" REPARACION O CORRECCION NECESSÀRIA. AQUESTA DESCARGA DE GARANTIDA " +"CONSTITUÍS UNA PART ESSENCIALA D’AQUESTA LICÉNCIA. CAP D’UTILIZACION " +"D’AQUESTE DOCUMENT O VERSION MODIFICADA ES AUTORIZADA LEVAT JOS AQUESTA " +"DESCARGA DE GARANTIDA E" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -695,6 +728,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"EN CAP DE CIRCONSTÀNCIA E JOS CAP D’INTERPRETACION LEGALA, QUE SIÁ DE " +"RESPONSABILITAT CIVILA (NEGLIGÉNCIA INCLUSA), CONTRACTUALA O AUTRA, L’AUTOR," +" LO REDACTOR INICIAL, TOT CONTRIBUIDOR E TOT DISTRIBUIDOR D’AQUESTE DOCUMENT" +" O DE SA VERSION MODIFICADA NI CAP DE PROVESIDOR D’AQUESTES PARTS SERÀN PAS " +"RESPONSABLES AL RESPÈCTE DE QUIN DAMATGE DIRÈCTE, INDIRÈCTE, ESPECIAL O " +"ACCIDENTAL QUE SIÁ DE TOT TIPE E TANBEN, SENS LIMITACION, LOS DAMATGES " +"LIGATS A LA PÈRDA DE CLIENTÈLA, LAS INTERRUPCIONS DE TRABALH, ALS " +"DEFALHIMENTS E DISFONCIONAMENTS INFORMATICS O TOTA AUTRA PÈRDA LIGADA A " +"L’UTILIZACION DEL DOCUMENT E DE SAS VERSIONS MODIFICADAS, ATAL METEIS " +"S’AQUESTES PART ÈRAN AVISATS DE LA POSSIBILITAT D’AQUESTES DAMATGES." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -704,4 +747,5 @@ msgid "" "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" "LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS" -" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE :" +" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE : " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/cpufreq/help/sr/sr.po b/cpufreq/help/sr/sr.po index f197414d..680bd800 100644 --- a/cpufreq/help/sr/sr.po +++ b/cpufreq/help/sr/sr.po @@ -615,6 +615,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена овог документа под " +"условима Гну-ове Лиценце Слободне Документације (ГЛСД), верзије 1.1 или било" +" које касније верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и " +"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак " +"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која " +"је приложена уз ово упутство." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -624,6 +630,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико " +"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити " +"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме " +"лиценце." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -634,6 +644,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа" +" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи " +"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог " +"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани " +"великим словима или са великим почетним словима." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -650,6 +665,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ " +"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ " +"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА " +"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ " +"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ " +"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ " +"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ" +" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ " +"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ " +"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА " +"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА" +" ЈАМСТВА." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -665,6 +692,15 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА," +" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ " +"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ" +" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА " +"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ " +"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ " +"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ" +" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И" +" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -673,3 +709,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE " +"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/cpufreq/help/sv/sv.po b/cpufreq/help/sv/sv.po index a07f027d..d2a690ba 100644 --- a/cpufreq/help/sv/sv.po +++ b/cpufreq/help/sv/sv.po @@ -3,19 +3,19 @@ # Kristoffer Grundström , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Henrik Mattsson-Mårn , 2018 -# Wolfgang Ulbrich , 2018 # Daniel Gullbransen, 2018 # Tobias Lekare , 2018 # crash , 2019 # eckeman , 2020 # Luna Jernberg , 2020 +# Wolfgang Ulbrich , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Luna Jernberg , 2020\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2020\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:120 msgid "Carlos Garcia Campos" -msgstr "" +msgstr "Carlos Garcia Campos" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:116 @@ -178,6 +178,8 @@ msgid "" "external ref='figures/cpufreq-applet.png' " "md5='9697917ccaea349dc6584bf8c42c2534'" msgstr "" +"external ref='figures/cpufreq-applet.png' " +"md5='9697917ccaea349dc6584bf8c42c2534'" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:159 @@ -291,6 +293,8 @@ msgid "" "external ref='figures/cpufreq-100.png' " "md5='298d50a03bfcf5143bb9877703de9541'" msgstr "" +"external ref='figures/cpufreq-100.png' " +"md5='298d50a03bfcf5143bb9877703de9541'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:225 @@ -300,6 +304,10 @@ msgid "" " 100% Power " "" msgstr "" +" " +" 100% Ström " +"" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:231 @@ -316,6 +324,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/cpufreq-75.png' md5='5af5eba3f0627af1d14807d9e66aecd2'" msgstr "" +"external ref='figures/cpufreq-75.png' md5='5af5eba3f0627af1d14807d9e66aecd2'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:236 @@ -325,6 +334,10 @@ msgid "" " 75% Power " "" msgstr "" +"75% " +"Ström" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:242 @@ -341,6 +354,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/cpufreq-50.png' md5='4852c52d4056355c4f7479ffb26a8fe2'" msgstr "" +"external ref='figures/cpufreq-50.png' md5='4852c52d4056355c4f7479ffb26a8fe2'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:247 @@ -366,6 +380,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/cpufreq-25.png' md5='4e282fbc1af212f68a939c44a9ef94a3'" msgstr "" +"external ref='figures/cpufreq-25.png' md5='4e282fbc1af212f68a939c44a9ef94a3'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:258 @@ -375,6 +390,10 @@ msgid "" " 25% Power " "" msgstr "" +"25% " +"Ström" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:264 @@ -426,6 +445,8 @@ msgid "" "external ref='figures/cpufreq-applet-selector.png' " "md5='4f5f2e6e80e9fb629cdc9cea283ab6b5'" msgstr "" +"external ref='figures/cpufreq-applet-selector.png' " +"md5='4f5f2e6e80e9fb629cdc9cea283ab6b5'" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:302 @@ -443,6 +464,8 @@ msgid "" "external ref='figures/cpufreq-applet-selector-both.png' " "md5='dcee11390666adc6b497a691b7b77b2d'" msgstr "" +"external ref='figures/cpufreq-applet-selector-both.png' " +"md5='dcee11390666adc6b497a691b7b77b2d'" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:317 @@ -480,6 +503,8 @@ msgid "" "external ref='figures/cpufreq-applet-preferences.png' " "md5='e30ba42122a806febac11082c2083605'" msgstr "" +"external ref='figures/cpufreq-applet-preferences.png' " +"md5='e30ba42122a806febac11082c2083605'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:323 @@ -515,6 +540,8 @@ msgid "" "external ref='figures/cpufreq-applet-preferences-smp.png' " "md5='8a33cf86190df20c295197f04eacfdbe'" msgstr "" +"external ref='figures/cpufreq-applet-preferences-smp.png' " +"md5='8a33cf86190df20c295197f04eacfdbe'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:341 @@ -579,7 +606,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:386 msgid "Show menu" -msgstr "" +msgstr "Visa meny" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:396 diff --git a/cpufreq/help/uz/uz.po b/cpufreq/help/uz/uz.po index a8d00cbf..1f137e13 100644 --- a/cpufreq/help/uz/uz.po +++ b/cpufreq/help/uz/uz.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# muzaffar habibullayev , 2018 +# Muzaffar Habibullayev , 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: muzaffar habibullayev , 2018\n" +"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev , 2018\n" "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/cpufreq/help/zh_CN/zh_CN.po b/cpufreq/help/zh_CN/zh_CN.po index 1de0a119..d170f5e5 100644 --- a/cpufreq/help/zh_CN/zh_CN.po +++ b/cpufreq/help/zh_CN/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ # CNAmira , 2018 # zhineng404 , 2019 # liulitchi , 2019 -# 邢家朋 , 2020 +# OkayPJ , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: 邢家朋 , 2020\n" +"Last-Translator: OkayPJ , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/drivemount/help/fr/fr.po b/drivemount/help/fr/fr.po index c0ae9fb2..b2952dc6 100644 --- a/drivemount/help/fr/fr.po +++ b/drivemount/help/fr/fr.po @@ -6,18 +6,18 @@ # Guillaume Fayard , 2018 # Laurent Napias , 2018 # Étienne Deparis , 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 # Stéphane PETRUS , 2019 # Jérôme JACQUIN , 2019 # Laurent Napias, 2020 # Jerom Turible , 2020 +# Tubuntu, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Jerom Turible , 2020\n" +"Last-Translator: Tubuntu, 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "2015-2020 Projet de documentation MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 msgid "2005 Trent Lloyd" -msgstr "" +msgstr "2005 Trent Lloyd" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:36 @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "2004 Sun Microsystems" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:40 msgid "2002 John Fleck" -msgstr "" +msgstr "2002 John Fleck" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:44 @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:132 msgid "Trent Lloyd" -msgstr "" +msgstr "Trent Lloyd" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:128 @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:148 msgid "John Fleck jfleck@inkstain.net" -msgstr "" +msgstr "John Fleck jfleck@inkstain.net" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:144 @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:158 msgid "Dan Mueth muet@alumni.uchicago.edu" -msgstr "" +msgstr "Dan Mueth muet@alumni.uchicago.edu" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:154 @@ -241,6 +241,8 @@ msgid "" "external ref='figures/drivemount-applet_example.png' " "md5='8c212ac1173b8716b962165890dddc28'" msgstr "" +"external ref='figures/drivemount-applet_example.png' " +"md5='8c212ac1173b8716b962165890dddc28'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:190 @@ -379,6 +381,8 @@ msgid "" "external ref='figures/drivemount-applet_status.png' " "md5='a150e5b8efeee5c397591acbda957f1d'" msgstr "" +"external ref='figures/drivemount-applet_status.png' " +"md5='a150e5b8efeee5c397591acbda957f1d'" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:275 @@ -403,6 +407,8 @@ msgid "" "external ref='figures/drivemount-applet_mount.png' " "md5='d9ed1ad7dd9a94891d7bf943d42b79cf'" msgstr "" +"external ref='figures/drivemount-applet_mount.png' " +"md5='d9ed1ad7dd9a94891d7bf943d42b79cf'" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:282 @@ -423,6 +429,8 @@ msgid "" "external ref='figures/drivemount-applet_eject.png' " "md5='784afdef2d482b1b70ad2d44562205de'" msgstr "" +"external ref='figures/drivemount-applet_eject.png' " +"md5='784afdef2d482b1b70ad2d44562205de'" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:291 @@ -447,6 +455,8 @@ msgid "" "external ref='figures/drivemount-applet_open.png' " "md5='3140016491c9d55772b1c62e4893e9e7'" msgstr "" +"external ref='figures/drivemount-applet_open.png' " +"md5='3140016491c9d55772b1c62e4893e9e7'" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:298 @@ -468,13 +478,14 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " -"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " -"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " -"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " -"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" -" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent " -"manuel." +"Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " +"selon les termes de la Licence GNU de documentation libre (GFDL), Version " +"1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " +"inaltérable, sans texte de première page ni de dernière page de couverture. " +"Vous trouverez une copie (en anglais) de la GFDL en suivant ce lien ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni " +"avec le présent manuel." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 diff --git a/drivemount/help/he/he.po b/drivemount/help/he/he.po index 4b461670..0d5621b3 100644 --- a/drivemount/help/he/he.po +++ b/drivemount/help/he/he.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # Yaron Shahrabani , 2020 # shy tzedaka , 2020 -# Omer, 2020 +# Omer I.S. , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Omer, 2020\n" +"Last-Translator: Omer I.S. , 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "קליק ימני על הלוח." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:221 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "בחירת בהוספה ללוח." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:226 @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:232 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "לחיצה על הוספה." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:240 diff --git a/drivemount/help/hy/hy.po b/drivemount/help/hy/hy.po index 3530784b..f1c92323 100644 --- a/drivemount/help/hy/hy.po +++ b/drivemount/help/hy/hy.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020MATE փաստաթղթավորման նախագիծ" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 diff --git a/drivemount/help/id/id.po b/drivemount/help/id/id.po index b4e7e4ad..f00fa408 100644 --- a/drivemount/help/id/id.po +++ b/drivemount/help/id/id.po @@ -3,15 +3,15 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Kukuh Syafaat , 2018 -# Andika Triwidada , 2020 # Chotibul Studio , 2020 +# Andika Triwidada , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Chotibul Studio , 2020\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada , 2020\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -85,6 +85,8 @@ msgid "" "MATE Documentation Team " "MATE Desktop " msgstr "" +"Tim Dokumentasi MATE " +"MATE Desktop " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:73 diff --git a/drivemount/help/ja/ja.po b/drivemount/help/ja/ja.po index 65766a7d..abffbbf4 100644 --- a/drivemount/help/ja/ja.po +++ b/drivemount/help/ja/ja.po @@ -4,14 +4,14 @@ # ABE Tsunehiko, 2018 # あわしろいくや , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 -# Aefgh Threenine , 2019 +# Aefgh Threenine , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Aefgh Threenine , 2019\n" +"Last-Translator: Aefgh Threenine , 2020\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020 MATE Documentation Project" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 diff --git a/drivemount/help/kab/kab.po b/drivemount/help/kab/kab.po index 2122b4dd..49e53977 100644 --- a/drivemount/help/kab/kab.po +++ b/drivemount/help/kab/kab.po @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: -# Slimane Selyan AMIRI , 2020 +# Slimane Selyan AMIRI , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" +"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" "Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/drivemount/help/nb/nb.po b/drivemount/help/nb/nb.po index 55087746..d4bc2259 100644 --- a/drivemount/help/nb/nb.po +++ b/drivemount/help/nb/nb.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Allan Nordhøy , 2018 # Imre Kristoffer Eilertsen , 2018 # Kjell Cato Heskjestad , 2019 +# Jan Sherdahl, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad , 2019\n" +"Last-Translator: Jan Sherdahl, 2020\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:216 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Høyreklikk på panelet." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:221 @@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:232 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "Klikk Legg til." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:240 diff --git a/drivemount/help/nl/nl.po b/drivemount/help/nl/nl.po index b48a9f83..ed08127f 100644 --- a/drivemount/help/nl/nl.po +++ b/drivemount/help/nl/nl.po @@ -3,14 +3,15 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # Pjotr , 2018 # dragnadh, 2018 -# René Devers , 2018 +# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2018 +# Benji Leenders, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: René Devers , 2018\n" +"Last-Translator: Benji Leenders, 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020MATE Documentatie Project" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 @@ -477,6 +478,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Vele van de namen zoals gebruikt bij bedrijven om hun producten en services " +"te onderscheiden zijn geclaimd als handelsmerken. Wanneer deze namen " +"voorkomen in enige MATE documentatie, en de leden van het MATE Documentatie " +"Project hiervan bewust zijn gemaakt, dan zullen deze namen in hoofdletters " +"zijn of beginnen met hoofdletters." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -493,6 +499,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"HET DOCUMENT IS AANGEBODEN OP EEN \"ZOALS HET IS\" BASIS, ZONDER ENIGE VORM " +"VAN GARANTIE, ZOWEL UITGESPROKEN ALS GEÏMPLICEERD, INCLUSIEF, ZONDER " +"BEPERKINGEN, GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET " +"DOCUMENT VRIJ VERHANDELBARE GEBREKEN OF GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL " +"IS, OF GEEN INBREUK MAAKT. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFEND DE KWALITEIT, " +"ACCURAATHEID, EN PRESTATIES VAN HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET" +" DOCUMENT LIGT BIJ U. INDIEN HET DOCUMENT DEFECT BLIJKT TE ZIJN IN ENIGE " +"VORM, U (NIET DE INITIËLE SCHRIJVER, AUTEUR OF ENIGE BIJDRAGER) ZAL DE " +"KOSTEN KOSTEN VOOR ENIGE NODIGE SERVICE, REPARATIE OF CORRECTIE OP ZICH " +"NEMEN. DEZE DISCLAIMER BETREFT DE GARANTIE IS EEN ESSENTIEEL ONDERDEEL VAN " +"DEZE LICENTIE. GEEN ENKEL GEBRUIK VAN DIT DOCUMENT OF AANGEPASTE VERSIE VAN " +"HET DOCUMENT IS TOEGESTAAN ALS VOLGT ZONDER DEZE DISCLAIMER; EN" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -516,3 +534,6 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"HET DOCUMENT EEN AANGEPASTE VERSIES VAN HET DOCUMENT WORDEN AANGEBODEN ONDER" +" DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENTIE MET HET BEGRIP DAT: " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/drivemount/help/oc/oc.po b/drivemount/help/oc/oc.po index 88af39d1..f12d1319 100644 --- a/drivemount/help/oc/oc.po +++ b/drivemount/help/oc/oc.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 msgid "Disk Mounter Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual montador de disques" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:24 @@ -36,6 +36,8 @@ msgid "" "The Disk Mounter applet enables you to quickly mount or unmount various " "types of drives and file systems from a panel." msgstr "" +"L’applet del montador de disques vos permet de montar e desmontar mantun " +"tipe de lector o sistèma de fichièr a partir del panèl." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 @@ -199,7 +201,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:166 msgid "This manual describes version 1.10.2 of Disk Mounter." -msgstr "" +msgstr "Aqueste manual descriu la version 1.10.2 del montador de disques." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:169 @@ -214,11 +216,15 @@ msgid "" "url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " "Page." msgstr "" +"Per senhalar una avaria o per formular una suggestion a prepaus de " +"l’aplicacion Montador de disques o aqueste " +"manual, seguissètz las instruccions dins la pagina de comentaris de MATE." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:178 msgid "Disk Mounter" -msgstr "" +msgstr "Montador de disques" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:185 @@ -251,6 +257,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> The Disk Mounter " "applet. " msgstr "" +"Applet del Montador de " +"disques." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:201 @@ -272,7 +281,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:209 msgid "To Add Disk Mounter to a Panel" -msgstr "" +msgstr "Per apondre lo Montador de disques al panèl" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:210 @@ -476,6 +485,13 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Autorizacion vos es donada de copiar, distribuir e/o modificar aqueste " +"document segon los tèrmes de la Licéncia GNU Free Documentation License " +"(GFDL), Version 1.1 o ulteriora publicada per la Free Software Foundation " +"sens seccion inalterabla, sens tèxt de primièra pagina de cubèrta ni tèxt de" +" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent" +" aqueste <_:ulink-1/> o dins lo fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present" +" manual." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -485,6 +501,11 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Aqueste manual fa part de la colleccion de manuals de MATE distribuits jols " +"tèrmes de la licéncia de documentacion liura GNU. Se volètz distribuir " +"aqueste document a despart de la colleccion, o podètz far en ajustant un " +"exemplar de la licéncia al manual, coma indicat a la seccion 6 de la " +"licéncia." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -495,6 +516,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"La màger part dels noms utilizats per las entrepresas per distinguir lors " +"produches e servicis son de marcas depausadas. Quand aqueles noms apareisson" +" dins la documentacion MATE e que los membres del projècte de Documentacion " +"MATE son informats de l’existéncia d’aquelas marcas depausadas, siá aqueles " +"noms entièrs, siá lor primièra letra es en majuscula." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -511,6 +537,19 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"LO DOCUMENT ES PROVESIT « TAL COMA ES » SENS CAP DE GARANTIDA DE QUIN TIPE " +"QUE SIÁ, EXPLICITA O IMPLICADA, AQUÒ INCLUTZ, SENS CAP DE LIMIT, LAS " +"GARANTIDAS QUE LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA NON AJA PAS CAP DE " +"DEFAUT, QUE SIÁ COMERCIABLE, QUE SIÁ ADAPTAT PER UN USATGE PARTICULAR O QUE " +"ENFRANGA PAS LA LEI. TOT LO RISC RESPÈCTE A LA QUALITAT, L’EXACTITUD O LAS " +"QUALITATS TECNICAS DEL DOCUMENT O DE SAS VERSIONS MODIFICADAS ES VÒSTRE. SE " +"PER CAS LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA S’AVERÈSSE DEFECTUÓS AL " +"RESPÈCTE DE QUIN ASPÈCTE QUE SIÁ, VOSAUTRES (NON PAS LO REDACTOR INICIAL, " +"L’AUTOR O QUIN CONTRIBUIDOR QUE SIÁ) ASSUMISSÈTZ LO CÒST DE TOTA MANTENENÇA," +" REPARACION O CORRECCION NECESSÀRIA. AQUESTA DESCARGA DE GARANTIDA " +"CONSTITUÍS UNA PART ESSENCIALA D’AQUESTA LICÉNCIA. CAP D’UTILIZACION " +"D’AQUESTE DOCUMENT O VERSION MODIFICADA ES AUTORIZADA LEVAT JOS AQUESTA " +"DESCARGA DE GARANTIDA E" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -526,6 +565,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"EN CAP DE CIRCONSTÀNCIA E JOS CAP D’INTERPRETACION LEGALA, QUE SIÁ DE " +"RESPONSABILITAT CIVILA (NEGLIGÉNCIA INCLUSA), CONTRACTUALA O AUTRA, L’AUTOR," +" LO REDACTOR INICIAL, TOT CONTRIBUIDOR E TOT DISTRIBUIDOR D’AQUESTE DOCUMENT" +" O DE SA VERSION MODIFICADA NI CAP DE PROVESIDOR D’AQUESTES PARTS SERÀN PAS " +"RESPONSABLES AL RESPÈCTE DE QUIN DAMATGE DIRÈCTE, INDIRÈCTE, ESPECIAL O " +"ACCIDENTAL QUE SIÁ DE TOT TIPE E TANBEN, SENS LIMITACION, LOS DAMATGES " +"LIGATS A LA PÈRDA DE CLIENTÈLA, LAS INTERRUPCIONS DE TRABALH, ALS " +"DEFALHIMENTS E DISFONCIONAMENTS INFORMATICS O TOTA AUTRA PÈRDA LIGADA A " +"L’UTILIZACION DEL DOCUMENT E DE SAS VERSIONS MODIFICADAS, ATAL METEIS " +"S’AQUESTES PART ÈRAN AVISATS DE LA POSSIBILITAT D’AQUESTES DAMATGES." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -535,4 +584,5 @@ msgid "" "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" "LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS" -" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE :" +" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE : " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/drivemount/help/sr/sr.po b/drivemount/help/sr/sr.po index 8cf115d3..1bda3f7d 100644 --- a/drivemount/help/sr/sr.po +++ b/drivemount/help/sr/sr.po @@ -442,6 +442,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена овог документа под " +"условима Гну-ове Лиценце Слободне Документације (ГЛСД), верзије 1.1 или било" +" које касније верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и " +"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак " +"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која " +"је приложена уз ово упутство." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -451,6 +457,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико " +"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити " +"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме " +"лиценце." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -461,6 +471,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа" +" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи " +"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог " +"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани " +"великим словима или са великим почетним словима." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -477,6 +492,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ " +"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ " +"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА " +"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ " +"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ " +"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ " +"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ" +" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ " +"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ " +"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА " +"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА" +" ЈАМСТВА." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -492,6 +519,15 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА," +" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ " +"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ" +" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА " +"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ " +"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ " +"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ" +" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И" +" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -500,3 +536,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE " +"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/drivemount/help/sv/sv.po b/drivemount/help/sv/sv.po index fd750eeb..85c58e41 100644 --- a/drivemount/help/sv/sv.po +++ b/drivemount/help/sv/sv.po @@ -219,6 +219,8 @@ msgid "" "external ref='figures/drivemount-applet_example.png' " "md5='8c212ac1173b8716b962165890dddc28'" msgstr "" +"external ref='figures/drivemount-applet_example.png' " +"md5='8c212ac1173b8716b962165890dddc28'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:190 @@ -355,6 +357,8 @@ msgid "" "external ref='figures/drivemount-applet_status.png' " "md5='a150e5b8efeee5c397591acbda957f1d'" msgstr "" +"external ref='figures/drivemount-applet_status.png' " +"md5='a150e5b8efeee5c397591acbda957f1d'" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:275 @@ -379,6 +383,8 @@ msgid "" "external ref='figures/drivemount-applet_mount.png' " "md5='d9ed1ad7dd9a94891d7bf943d42b79cf'" msgstr "" +"external ref='figures/drivemount-applet_mount.png' " +"md5='d9ed1ad7dd9a94891d7bf943d42b79cf'" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:282 @@ -399,6 +405,8 @@ msgid "" "external ref='figures/drivemount-applet_eject.png' " "md5='784afdef2d482b1b70ad2d44562205de'" msgstr "" +"external ref='figures/drivemount-applet_eject.png' " +"md5='784afdef2d482b1b70ad2d44562205de'" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:291 @@ -423,6 +431,8 @@ msgid "" "external ref='figures/drivemount-applet_open.png' " "md5='3140016491c9d55772b1c62e4893e9e7'" msgstr "" +"external ref='figures/drivemount-applet_open.png' " +"md5='3140016491c9d55772b1c62e4893e9e7'" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:298 diff --git a/drivemount/help/uz/uz.po b/drivemount/help/uz/uz.po index 2b088381..00c995e0 100644 --- a/drivemount/help/uz/uz.po +++ b/drivemount/help/uz/uz.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# muzaffar habibullayev , 2018 +# Muzaffar Habibullayev , 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: muzaffar habibullayev , 2018\n" +"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev , 2018\n" "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/drivemount/help/zh_CN/zh_CN.po b/drivemount/help/zh_CN/zh_CN.po index 343688b2..3c067db8 100644 --- a/drivemount/help/zh_CN/zh_CN.po +++ b/drivemount/help/zh_CN/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ # CNAmira , 2018 # zhineng404 , 2019 # liulitchi , 2019 -# 邢家朋 , 2020 +# OkayPJ , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: 邢家朋 , 2020\n" +"Last-Translator: OkayPJ , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/geyes/docs/fr/fr.po b/geyes/docs/fr/fr.po index 7da39f62..60559b96 100644 --- a/geyes/docs/fr/fr.po +++ b/geyes/docs/fr/fr.po @@ -7,17 +7,17 @@ # Laurent Napias , 2018 # Étienne Deparis , 2018 # Charles Monzat , 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 # David D, 2019 # Stéphane PETRUS , 2019 # Laurent Napias, 2020 +# Tubuntu, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Laurent Napias, 2020\n" +"Last-Translator: Tubuntu, 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 msgid "Eyes Manual" -msgstr "" +msgstr "Eyes Manual" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:24 @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:191 msgid "Arjan Scherpenisse acscherp@wins.uva.nl" -msgstr "" +msgstr "Arjan Scherpenisse acscherp@wins.uva.nl" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:185 @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Introduction" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:217 msgid "Eyes Applet" -msgstr "" +msgstr "Applet Eyes" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -356,13 +356,14 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " -"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " -"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " -"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " -"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" -" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent " -"manuel." +"Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " +"selon les termes de la Licence GNU de documentation libre (GFDL), Version " +"1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " +"inaltérable, sans texte de première page ni de dernière page de couverture. " +"Vous trouverez une copie (en anglais) de la GFDL en suivant ce lien ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni " +"avec le présent manuel." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 diff --git a/geyes/docs/he/he.po b/geyes/docs/he/he.po index 4777d183..bb82e5bb 100644 --- a/geyes/docs/he/he.po +++ b/geyes/docs/he/he.po @@ -2,16 +2,16 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # בר בוכובזה , 2018 -# Yaron Shahrabani , 2020 # shy tzedaka , 2020 -# Omer, 2020 +# Yaron Shahrabani , 2020 +# Omer I.S. , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Omer, 2020\n" +"Last-Translator: Omer I.S. , 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,6 +79,8 @@ msgid "" "MATE Documentation Team " "MATE Desktop <_:address-1/> " msgstr "" +"צוות התיעוד של MATE שולחן " +"העבודה MATE<_:address-1/> " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:72 @@ -281,7 +283,7 @@ msgstr "קליק ימני על הלוח." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:247 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "בחירת בהוספה ללוח." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:252 @@ -293,7 +295,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:258 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "לחיצה על הוספה." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:263 diff --git a/geyes/docs/hy/hy.po b/geyes/docs/hy/hy.po index 894440b4..457dc035 100644 --- a/geyes/docs/hy/hy.po +++ b/geyes/docs/hy/hy.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020MATE փաստաթղթավորման նախագիծ" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 diff --git a/geyes/docs/id/id.po b/geyes/docs/id/id.po index f78ef2c2..1bbb416e 100644 --- a/geyes/docs/id/id.po +++ b/geyes/docs/id/id.po @@ -4,15 +4,15 @@ # Willy Sudiarto Raharjo , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Kukuh Syafaat , 2018 -# Andika Triwidada , 2020 # Chotibul Studio , 2020 +# Andika Triwidada , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Chotibul Studio , 2020\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada , 2020\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,6 +53,8 @@ msgid "" "2002 2003 2004 Sun " "Microsystems" msgstr "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:37 diff --git a/geyes/docs/ja/ja.po b/geyes/docs/ja/ja.po index 8c476586..aeb1fed9 100644 --- a/geyes/docs/ja/ja.po +++ b/geyes/docs/ja/ja.po @@ -4,14 +4,14 @@ # ABE Tsunehiko, 2018 # あわしろいくや , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 -# Aefgh Threenine , 2019 +# Aefgh Threenine , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Aefgh Threenine , 2019\n" +"Last-Translator: Aefgh Threenine , 2020\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020 MATE Documentation Project" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 diff --git a/geyes/docs/kab/kab.po b/geyes/docs/kab/kab.po index 83d974dc..d62f00dc 100644 --- a/geyes/docs/kab/kab.po +++ b/geyes/docs/kab/kab.po @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: -# Slimane Selyan AMIRI , 2020 +# Slimane Selyan AMIRI , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" +"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" "Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/geyes/docs/nb/nb.po b/geyes/docs/nb/nb.po index 8b4ed9c2..d571c3a2 100644 --- a/geyes/docs/nb/nb.po +++ b/geyes/docs/nb/nb.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Allan Nordhøy , 2018 # Imre Kristoffer Eilertsen , 2018 # Kjell Cato Heskjestad , 2019 +# Jan Sherdahl, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad , 2019\n" +"Last-Translator: Jan Sherdahl, 2020\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:242 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Høyreklikk på panelet." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:247 @@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:258 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "Klikk Legg til." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:263 diff --git a/geyes/docs/nl/nl.po b/geyes/docs/nl/nl.po index 7ad3f9b3..4952cb7b 100644 --- a/geyes/docs/nl/nl.po +++ b/geyes/docs/nl/nl.po @@ -1,15 +1,16 @@ # # Translators: # dragnadh, 2018 -# René Devers , 2018 +# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2018 # Pjotr , 2019 +# Benji Leenders, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Pjotr , 2019\n" +"Last-Translator: Benji Leenders, 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020MATE Documentatie Project" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 @@ -365,6 +366,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Vele van de namen zoals gebruikt bij bedrijven om hun producten en services " +"te onderscheiden zijn geclaimd als handelsmerken. Wanneer deze namen " +"voorkomen in enige MATE documentatie, en de leden van het MATE Documentatie " +"Project hiervan bewust zijn gemaakt, dan zullen deze namen in hoofdletters " +"zijn of beginnen met hoofdletters." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -381,6 +387,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"HET DOCUMENT IS AANGEBODEN OP EEN \"ZOALS HET IS\" BASIS, ZONDER ENIGE VORM " +"VAN GARANTIE, ZOWEL UITGESPROKEN ALS GEÏMPLICEERD, INCLUSIEF, ZONDER " +"BEPERKINGEN, GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET " +"DOCUMENT VRIJ VERHANDELBARE GEBREKEN OF GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL " +"IS, OF GEEN INBREUK MAAKT. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFEND DE KWALITEIT, " +"ACCURAATHEID, EN PRESTATIES VAN HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET" +" DOCUMENT LIGT BIJ U. INDIEN HET DOCUMENT DEFECT BLIJKT TE ZIJN IN ENIGE " +"VORM, U (NIET DE INITIËLE SCHRIJVER, AUTEUR OF ENIGE BIJDRAGER) ZAL DE " +"KOSTEN KOSTEN VOOR ENIGE NODIGE SERVICE, REPARATIE OF CORRECTIE OP ZICH " +"NEMEN. DEZE DISCLAIMER BETREFT DE GARANTIE IS EEN ESSENTIEEL ONDERDEEL VAN " +"DEZE LICENTIE. GEEN ENKEL GEBRUIK VAN DIT DOCUMENT OF AANGEPASTE VERSIE VAN " +"HET DOCUMENT IS TOEGESTAAN ALS VOLGT ZONDER DEZE DISCLAIMER; EN" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -404,3 +422,6 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"HET DOCUMENT EEN AANGEPASTE VERSIES VAN HET DOCUMENT WORDEN AANGEBODEN ONDER" +" DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENTIE MET HET BEGRIP DAT: " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/geyes/docs/oc/oc.po b/geyes/docs/oc/oc.po index 07e7d7c4..ffc3265c 100644 --- a/geyes/docs/oc/oc.po +++ b/geyes/docs/oc/oc.po @@ -250,6 +250,10 @@ msgid "" "manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" +"Per senhalar una avaria o per formular una suggestion a prepaus de l’applet " +"Eyes o aqueste manual, seguissètz las instruccions dins la pagina de comentaris de " +"MATE." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:207 @@ -366,6 +370,13 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Autorizacion vos es donada de copiar, distribuir e/o modificar aqueste " +"document segon los tèrmes de la Licéncia GNU Free Documentation License " +"(GFDL), Version 1.1 o ulteriora publicada per la Free Software Foundation " +"sens seccion inalterabla, sens tèxt de primièra pagina de cubèrta ni tèxt de" +" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent" +" aqueste <_:ulink-1/> o dins lo fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present" +" manual." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -375,6 +386,11 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Aqueste manual fa part de la colleccion de manuals de MATE distribuits jols " +"tèrmes de la licéncia de documentacion liura GNU. Se volètz distribuir " +"aqueste document a despart de la colleccion, o podètz far en ajustant un " +"exemplar de la licéncia al manual, coma indicat a la seccion 6 de la " +"licéncia." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -385,6 +401,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"La màger part dels noms utilizats per las entrepresas per distinguir lors " +"produches e servicis son de marcas depausadas. Quand aqueles noms apareisson" +" dins la documentacion MATE e que los membres del projècte de Documentacion " +"MATE son informats de l’existéncia d’aquelas marcas depausadas, siá aqueles " +"noms entièrs, siá lor primièra letra es en majuscula." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -401,6 +422,19 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"LO DOCUMENT ES PROVESIT « TAL COMA ES » SENS CAP DE GARANTIDA DE QUIN TIPE " +"QUE SIÁ, EXPLICITA O IMPLICADA, AQUÒ INCLUTZ, SENS CAP DE LIMIT, LAS " +"GARANTIDAS QUE LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA NON AJA PAS CAP DE " +"DEFAUT, QUE SIÁ COMERCIABLE, QUE SIÁ ADAPTAT PER UN USATGE PARTICULAR O QUE " +"ENFRANGA PAS LA LEI. TOT LO RISC RESPÈCTE A LA QUALITAT, L’EXACTITUD O LAS " +"QUALITATS TECNICAS DEL DOCUMENT O DE SAS VERSIONS MODIFICADAS ES VÒSTRE. SE " +"PER CAS LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA S’AVERÈSSE DEFECTUÓS AL " +"RESPÈCTE DE QUIN ASPÈCTE QUE SIÁ, VOSAUTRES (NON PAS LO REDACTOR INICIAL, " +"L’AUTOR O QUIN CONTRIBUIDOR QUE SIÁ) ASSUMISSÈTZ LO CÒST DE TOTA MANTENENÇA," +" REPARACION O CORRECCION NECESSÀRIA. AQUESTA DESCARGA DE GARANTIDA " +"CONSTITUÍS UNA PART ESSENCIALA D’AQUESTA LICÉNCIA. CAP D’UTILIZACION " +"D’AQUESTE DOCUMENT O VERSION MODIFICADA ES AUTORIZADA LEVAT JOS AQUESTA " +"DESCARGA DE GARANTIDA E" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -416,6 +450,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"EN CAP DE CIRCONSTÀNCIA E JOS CAP D’INTERPRETACION LEGALA, QUE SIÁ DE " +"RESPONSABILITAT CIVILA (NEGLIGÉNCIA INCLUSA), CONTRACTUALA O AUTRA, L’AUTOR," +" LO REDACTOR INICIAL, TOT CONTRIBUIDOR E TOT DISTRIBUIDOR D’AQUESTE DOCUMENT" +" O DE SA VERSION MODIFICADA NI CAP DE PROVESIDOR D’AQUESTES PARTS SERÀN PAS " +"RESPONSABLES AL RESPÈCTE DE QUIN DAMATGE DIRÈCTE, INDIRÈCTE, ESPECIAL O " +"ACCIDENTAL QUE SIÁ DE TOT TIPE E TANBEN, SENS LIMITACION, LOS DAMATGES " +"LIGATS A LA PÈRDA DE CLIENTÈLA, LAS INTERRUPCIONS DE TRABALH, ALS " +"DEFALHIMENTS E DISFONCIONAMENTS INFORMATICS O TOTA AUTRA PÈRDA LIGADA A " +"L’UTILIZACION DEL DOCUMENT E DE SAS VERSIONS MODIFICADAS, ATAL METEIS " +"S’AQUESTES PART ÈRAN AVISATS DE LA POSSIBILITAT D’AQUESTES DAMATGES." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -425,4 +469,5 @@ msgid "" "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" "LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS" -" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE :" +" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE : " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/geyes/docs/sr/sr.po b/geyes/docs/sr/sr.po index e7dec3a0..c578f267 100644 --- a/geyes/docs/sr/sr.po +++ b/geyes/docs/sr/sr.po @@ -331,6 +331,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена овог документа под " +"условима Гну-ове Лиценце Слободне Документације (ГЛСД), верзије 1.1 или било" +" које касније верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и " +"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак " +"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која " +"је приложена уз ово упутство." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -340,6 +346,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико " +"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити " +"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме " +"лиценце." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -350,6 +360,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа" +" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи " +"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог " +"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани " +"великим словима или са великим почетним словима." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -366,6 +381,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ " +"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ " +"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА " +"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ " +"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ " +"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ " +"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ" +" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ " +"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ " +"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА " +"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА" +" ЈАМСТВА." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -381,6 +408,15 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА," +" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ " +"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ" +" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА " +"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ " +"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ " +"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ" +" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И" +" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -389,3 +425,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE " +"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/geyes/docs/sv/sv.po b/geyes/docs/sv/sv.po index 2fa305b9..01008cad 100644 --- a/geyes/docs/sv/sv.po +++ b/geyes/docs/sv/sv.po @@ -50,6 +50,8 @@ msgid "" "2002 2003 2004 Sun " "Microsystems" msgstr "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:37 @@ -59,7 +61,7 @@ msgstr "2000Telsa Gwynne" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:41 msgid "2000 Arjan Scherpenisse" -msgstr "" +msgstr "2000 Arjan Scherpenisse" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -190,12 +192,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:189 msgid "Telsa Gwynne hobbit@aloss.ukuu.org.uk" -msgstr "" +msgstr "Telsa Gwynne hobbit@aloss.ukuu.org.uk" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:191 msgid "Arjan Scherpenisse acscherp@wins.uva.nl" -msgstr "" +msgstr "Arjan Scherpenisse acscherp@wins.uva.nl" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:185 @@ -247,6 +249,8 @@ msgid "" "external ref='figures/geyes_applet.png' " "md5='97e7bcbcdc3bbc8fb3af2b4d22057e36'" msgstr "" +"external ref='figures/geyes_applet.png' " +"md5='97e7bcbcdc3bbc8fb3af2b4d22057e36'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:219 diff --git a/geyes/docs/uz/uz.po b/geyes/docs/uz/uz.po index 494d37eb..23dbd393 100644 --- a/geyes/docs/uz/uz.po +++ b/geyes/docs/uz/uz.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# muzaffar habibullayev , 2018 +# Muzaffar Habibullayev , 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: muzaffar habibullayev , 2018\n" +"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev , 2018\n" "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/geyes/docs/zh_CN/zh_CN.po b/geyes/docs/zh_CN/zh_CN.po index 0b604cca..582425b9 100644 --- a/geyes/docs/zh_CN/zh_CN.po +++ b/geyes/docs/zh_CN/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ # CNAmira , 2018 # zhineng404 , 2019 # liulitchi , 2019 -# 邢家朋 , 2020 +# OkayPJ , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: 邢家朋 , 2020\n" +"Last-Translator: OkayPJ , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/mateweather/docs/fr/fr.po b/mateweather/docs/fr/fr.po index c4a287ab..35f1c8ce 100644 --- a/mateweather/docs/fr/fr.po +++ b/mateweather/docs/fr/fr.po @@ -7,17 +7,17 @@ # Laurent Napias , 2018 # Étienne Deparis , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2019 -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 # Stéphane PETRUS , 2019 # Laurent Napias, 2020 # Jerom Turible , 2020 +# Tubuntu, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Jerom Turible , 2020\n" +"Last-Translator: Tubuntu, 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1255,13 +1255,14 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " -"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " -"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " -"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " -"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" -" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent " -"manuel." +"Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " +"selon les termes de la Licence GNU de documentation libre (GFDL), Version " +"1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " +"inaltérable, sans texte de première page ni de dernière page de couverture. " +"Vous trouverez une copie (en anglais) de la GFDL en suivant ce lien ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni " +"avec le présent manuel." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 diff --git a/mateweather/docs/he/he.po b/mateweather/docs/he/he.po index 141ce6b2..39948cfc 100644 --- a/mateweather/docs/he/he.po +++ b/mateweather/docs/he/he.po @@ -4,14 +4,14 @@ # בר בוכובזה , 2018 # Yaron Shahrabani , 2020 # shy tzedaka , 2020 -# Omer, 2020 +# Omer I.S. , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Omer, 2020\n" +"Last-Translator: Omer I.S. , 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "קליק ימני על הלוח." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:410 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "בחירת בהוספה ללוח." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:415 @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:421 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "לחיצה על הוספה." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:432 diff --git a/mateweather/docs/hy/hy.po b/mateweather/docs/hy/hy.po index 46c05f6b..a3bc71a5 100644 --- a/mateweather/docs/hy/hy.po +++ b/mateweather/docs/hy/hy.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:29 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020MATE փաստաթղթավորման նախագիծ" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:33 diff --git a/mateweather/docs/id/id.po b/mateweather/docs/id/id.po index 9bf44b17..ff4a506f 100644 --- a/mateweather/docs/id/id.po +++ b/mateweather/docs/id/id.po @@ -2,17 +2,17 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Willy Sudiarto Raharjo , 2018 -# Wolfgang Ulbrich , 2018 # Kukuh Syafaat , 2018 -# Andika Triwidada , 2020 # Chotibul Studio , 2020 +# Andika Triwidada , 2020 +# Wolfgang Ulbrich , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Chotibul Studio , 2020\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2020\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 msgid "Weather Report Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual Laporan Cuaca" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:22 @@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "2015-2020 Projek Dokumentasi MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:33 msgid "2005 Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "2005 Davyd Madeley" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:37 msgid "2004 Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "2004 Angela Boyle" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:41 @@ -66,17 +66,20 @@ msgid "" "2002 2003 2004 Sun " "Microsystems" msgstr "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:47 msgid "" "1999 2000 Spiros Papadimitriou" msgstr "" +"1999 2000 Spiros Papadimitriou" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:52 msgid "1999 2000 Dan Mueth" -msgstr "" +msgstr "1999 2000 Dan Mueth" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -98,6 +101,8 @@ msgid "" "MATE Documentation Team " "MATE Desktop " msgstr "" +"Tim Dokumentasi MATE " +"MATE Desktop " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:86 @@ -106,11 +111,14 @@ msgid "" "GNOME Project " "
davyd@madeley.id.au
" msgstr "" +"DavydMadeley " +"GNOME Project " +"
davyd@madeley.id.au
" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:93 msgid "Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "Angela Boyle" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:97 @@ -118,6 +126,8 @@ msgid "" "Sun GNOME Documentation Team " " Sun Microsystems " msgstr "" +"Sun Tim Dokukemtasi GNOME " +" Sun Microsystems " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:104 @@ -126,6 +136,9 @@ msgid "" " GNOME Documentation Project " "
spapadim+@cs.cmu.edu
" msgstr "" +"Spiros Papadimitriou " +" Proyek Dokumentasi GNOME " +"
spapadim+@cs.cmu.edu
" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:112 @@ -134,6 +147,9 @@ msgid "" "GNOME Documentation Project " "
d-mueth@uchicago.edu
" msgstr "" +"Dan Mueth " +"Proyek Dokumentasi GNOME " +"
d-mueth@uchicago.edu
" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:143 @@ -146,11 +162,13 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.8 July " "2015 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manual Aplet Laporan Cuaca V2.8 July " +"2015 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:151 C/index.docbook:158 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:147 @@ -158,6 +176,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.7 March " "2005 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manual Aplet Laporan Cuaca V2.7 Maret " +"2005 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:154 @@ -165,11 +185,13 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.6 March " "2005 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manual Aplet Laporan Cuaca V2.6 Maret " +"2005 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:165 msgid "Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "Angela Boyle" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:161 @@ -177,6 +199,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.5 September " "2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manual Aplet Laporan Cuaca V2.5 September " +"2004 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 @@ -190,6 +214,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.4 February " "2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manual Aplet Laporan Cuaca V2.4 Februari " +"2004 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:177 @@ -197,6 +223,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.3 January " "2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manual Aplet Laporan Cuaca V2.3 Januari " +"2003 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:185 @@ -204,6 +232,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.2 August " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manual Aplet Laporan Cuaca V2.2 Agustus " +"2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:193 @@ -211,6 +241,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.1 July " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manual Aplet Laporan Cuaca V2.1 Juli " +"2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:201 @@ -218,16 +250,18 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.0 March " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manual Aplet Laporan Cuaca V2.0 Maret " +"2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:213 msgid "Spiros Papadimitriou spapadim+@cs.cmu.edu" -msgstr "" +msgstr "Spiros Papadimitriou spapadim+@cs.cmu.edu" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:217 msgid "Dan Mueth d-mueth@uchicago.edu" -msgstr "" +msgstr "Dan Mueth d-mueth@uchicago.edu" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:209 @@ -235,6 +269,8 @@ msgid "" "GNOME Weather Applet 2000 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"GNOME Aplet Cuaca 2000 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:228 @@ -280,6 +316,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mateweather_applet.png' " "md5='59fae2cc46bf316cee2c1193bd99f7ac'" msgstr "" +"external ref='figures/mateweather_applet.png' " +"md5='59fae2cc46bf316cee2c1193bd99f7ac'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:253 @@ -353,6 +391,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-sunny.png' " "md5='9f594d9dee337901e96c3d833ae7fb84'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-sunny.png' " +"md5='9f594d9dee337901e96c3d833ae7fb84'" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -365,6 +405,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-night-clear.png' " "md5='40a642de8d9aa927933521a3f7d1cd74'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-night-clear.png' " +"md5='40a642de8d9aa927933521a3f7d1cd74'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:304 @@ -393,6 +435,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-few-clouds.png' " "md5='414c5d33163d163b29226267b20d9be1'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-few-clouds.png' " +"md5='414c5d33163d163b29226267b20d9be1'" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -405,6 +449,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-night-few-clouds.png' " "md5='76673b5c95905623b3b8a0dc25f657be'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-night-few-clouds.png' " +"md5='76673b5c95905623b3b8a0dc25f657be'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:321 @@ -433,6 +479,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-cloudy.png' " "md5='9b30879834b34966fdbe57856702083f'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-cloudy.png' " +"md5='9b30879834b34966fdbe57856702083f'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:338 @@ -458,6 +506,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-fog.png' " "md5='ac60d2757f1c00dcfe3d38895b07f7e4'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-fog.png' " +"md5='ac60d2757f1c00dcfe3d38895b07f7e4'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:349 @@ -483,6 +533,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-showers.png' " "md5='de5b478ad21c8a88928c64f5ddd4c23c'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-showers.png' " +"md5='de5b478ad21c8a88928c64f5ddd4c23c'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:360 @@ -508,6 +560,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-snow.png' " "md5='7df96803c0e4e27d6f05e706fbb8e9f7'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-snow.png' " +"md5='7df96803c0e4e27d6f05e706fbb8e9f7'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:371 @@ -533,6 +587,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-storm.png' " "md5='3638525235368de23231b9d5a3782a5d'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-storm.png' " +"md5='3638525235368de23231b9d5a3782a5d'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:382 @@ -602,6 +658,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mateweather-menu-prefs.png' " "md5='75ac1c1d5be37639cc01ce97b6a0bed2'" msgstr "" +"external ref='figures/mateweather-menu-prefs.png' " +"md5='75ac1c1d5be37639cc01ce97b6a0bed2'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:439 @@ -626,7 +684,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:453 msgid "Location Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferensi Lokasi" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -639,6 +697,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mateweather-prefs-locations.png' " "md5='a6695f9173de4527284517280a15ad81'" msgstr "" +"external ref='figures/mateweather-prefs-locations.png' " +"md5='a6695f9173de4527284517280a15ad81'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:455 @@ -647,6 +707,9 @@ msgid "" " format=\"PNG\"/> Location " "Preferences " msgstr "" +" Preferensi " +"Lokasi " #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:465 @@ -766,7 +829,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:534 msgid "General Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferensi Umum" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -779,6 +842,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mateweather-prefs-general.png' " "md5='3e876a5578f9c5d856b8f5dcc039ef99'" msgstr "" +"external ref='figures/mateweather-prefs-general.png' " +"md5='3e876a5578f9c5d856b8f5dcc039ef99'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:536 @@ -787,6 +852,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> General " "Preferences " msgstr "" +" Preferensi " +"Umum " #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:546 @@ -855,6 +923,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mateweather-details.png' " "md5='3bd06dad1c17c8b46d358c784495afb7'" msgstr "" +"external ref='figures/mateweather-details.png' " +"md5='3bd06dad1c17c8b46d358c784495afb7'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:593 @@ -874,7 +944,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:613 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Kota" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:618 @@ -896,7 +966,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:637 msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Kondisi" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:642 @@ -936,7 +1006,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:685 msgid "Humidity" -msgstr "" +msgstr "Kelembaban" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:690 @@ -946,7 +1016,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:697 msgid "Wind" -msgstr "" +msgstr "Angin" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:702 @@ -956,7 +1026,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:709 msgid "Pressure" -msgstr "" +msgstr "Tekanan" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:714 @@ -976,7 +1046,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:733 msgid "Sunrise" -msgstr "" +msgstr "Matahari terbit" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:736 @@ -986,7 +1056,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:741 msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "Matahari terbenam" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:744 diff --git a/mateweather/docs/ja/ja.po b/mateweather/docs/ja/ja.po index 4ef4809d..b4bc6d1b 100644 --- a/mateweather/docs/ja/ja.po +++ b/mateweather/docs/ja/ja.po @@ -5,14 +5,14 @@ # あわしろいくや , 2018 # shinmili , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 -# Aefgh Threenine , 2019 +# Aefgh Threenine , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Aefgh Threenine , 2019\n" +"Last-Translator: Aefgh Threenine , 2020\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:29 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020 MATE Documentation Project" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:33 diff --git a/mateweather/docs/kab/kab.po b/mateweather/docs/kab/kab.po index b9d3d403..0f6bcefc 100644 --- a/mateweather/docs/kab/kab.po +++ b/mateweather/docs/kab/kab.po @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: -# Slimane Selyan AMIRI , 2020 +# Slimane Selyan AMIRI , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" +"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" "Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/mateweather/docs/nb/nb.po b/mateweather/docs/nb/nb.po index 02a594ae..6eb9dc73 100644 --- a/mateweather/docs/nb/nb.po +++ b/mateweather/docs/nb/nb.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Kenneth Jenssen , 2018 # Imre Kristoffer Eilertsen , 2018 # Kjell Cato Heskjestad , 2019 +# Jan Sherdahl, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad , 2019\n" +"Last-Translator: Jan Sherdahl, 2020\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -233,7 +234,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:217 msgid "Dan Mueth d-mueth@uchicago.edu" -msgstr "" +msgstr "Dan Mueth d-mueth@uchicago.edu" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:209 @@ -568,7 +569,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:405 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Høyreklikk på panelet." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:410 @@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:421 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "Klikk Legg til." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:432 diff --git a/mateweather/docs/nl/nl.po b/mateweather/docs/nl/nl.po index 838a20d4..79ef9f2b 100644 --- a/mateweather/docs/nl/nl.po +++ b/mateweather/docs/nl/nl.po @@ -4,14 +4,15 @@ # Michael Steenbeek , 2018 # Pjotr , 2018 # dragnadh, 2018 -# René Devers , 2018 +# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2018 +# Benji Leenders, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: René Devers , 2018\n" +"Last-Translator: Benji Leenders, 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:29 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020MATE Documentatie Project" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:33 @@ -1122,6 +1123,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Vele van de namen zoals gebruikt bij bedrijven om hun producten en services " +"te onderscheiden zijn geclaimd als handelsmerken. Wanneer deze namen " +"voorkomen in enige MATE documentatie, en de leden van het MATE Documentatie " +"Project hiervan bewust zijn gemaakt, dan zullen deze namen in hoofdletters " +"zijn of beginnen met hoofdletters." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -1138,6 +1144,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"HET DOCUMENT IS AANGEBODEN OP EEN \"ZOALS HET IS\" BASIS, ZONDER ENIGE VORM " +"VAN GARANTIE, ZOWEL UITGESPROKEN ALS GEÏMPLICEERD, INCLUSIEF, ZONDER " +"BEPERKINGEN, GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET " +"DOCUMENT VRIJ VERHANDELBARE GEBREKEN OF GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL " +"IS, OF GEEN INBREUK MAAKT. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFEND DE KWALITEIT, " +"ACCURAATHEID, EN PRESTATIES VAN HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET" +" DOCUMENT LIGT BIJ U. INDIEN HET DOCUMENT DEFECT BLIJKT TE ZIJN IN ENIGE " +"VORM, U (NIET DE INITIËLE SCHRIJVER, AUTEUR OF ENIGE BIJDRAGER) ZAL DE " +"KOSTEN KOSTEN VOOR ENIGE NODIGE SERVICE, REPARATIE OF CORRECTIE OP ZICH " +"NEMEN. DEZE DISCLAIMER BETREFT DE GARANTIE IS EEN ESSENTIEEL ONDERDEEL VAN " +"DEZE LICENTIE. GEEN ENKEL GEBRUIK VAN DIT DOCUMENT OF AANGEPASTE VERSIE VAN " +"HET DOCUMENT IS TOEGESTAAN ALS VOLGT ZONDER DEZE DISCLAIMER; EN" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -1161,3 +1179,6 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"HET DOCUMENT EEN AANGEPASTE VERSIES VAN HET DOCUMENT WORDEN AANGEBODEN ONDER" +" DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENTIE MET HET BEGRIP DAT: " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/mateweather/docs/oc/oc.po b/mateweather/docs/oc/oc.po index e39457f5..de9b78d4 100644 --- a/mateweather/docs/oc/oc.po +++ b/mateweather/docs/oc/oc.po @@ -1168,6 +1168,13 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Autorizacion vos es donada de copiar, distribuir e/o modificar aqueste " +"document segon los tèrmes de la Licéncia GNU Free Documentation License " +"(GFDL), Version 1.1 o ulteriora publicada per la Free Software Foundation " +"sens seccion inalterabla, sens tèxt de primièra pagina de cubèrta ni tèxt de" +" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent" +" aqueste <_:ulink-1/> o dins lo fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present" +" manual." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -1177,6 +1184,11 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Aqueste manual fa part de la colleccion de manuals de MATE distribuits jols " +"tèrmes de la licéncia de documentacion liura GNU. Se volètz distribuir " +"aqueste document a despart de la colleccion, o podètz far en ajustant un " +"exemplar de la licéncia al manual, coma indicat a la seccion 6 de la " +"licéncia." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -1187,6 +1199,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"La màger part dels noms utilizats per las entrepresas per distinguir lors " +"produches e servicis son de marcas depausadas. Quand aqueles noms apareisson" +" dins la documentacion MATE e que los membres del projècte de Documentacion " +"MATE son informats de l’existéncia d’aquelas marcas depausadas, siá aqueles " +"noms entièrs, siá lor primièra letra es en majuscula." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -1203,6 +1220,19 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"LO DOCUMENT ES PROVESIT « TAL COMA ES » SENS CAP DE GARANTIDA DE QUIN TIPE " +"QUE SIÁ, EXPLICITA O IMPLICADA, AQUÒ INCLUTZ, SENS CAP DE LIMIT, LAS " +"GARANTIDAS QUE LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA NON AJA PAS CAP DE " +"DEFAUT, QUE SIÁ COMERCIABLE, QUE SIÁ ADAPTAT PER UN USATGE PARTICULAR O QUE " +"ENFRANGA PAS LA LEI. TOT LO RISC RESPÈCTE A LA QUALITAT, L’EXACTITUD O LAS " +"QUALITATS TECNICAS DEL DOCUMENT O DE SAS VERSIONS MODIFICADAS ES VÒSTRE. SE " +"PER CAS LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA S’AVERÈSSE DEFECTUÓS AL " +"RESPÈCTE DE QUIN ASPÈCTE QUE SIÁ, VOSAUTRES (NON PAS LO REDACTOR INICIAL, " +"L’AUTOR O QUIN CONTRIBUIDOR QUE SIÁ) ASSUMISSÈTZ LO CÒST DE TOTA MANTENENÇA," +" REPARACION O CORRECCION NECESSÀRIA. AQUESTA DESCARGA DE GARANTIDA " +"CONSTITUÍS UNA PART ESSENCIALA D’AQUESTA LICÉNCIA. CAP D’UTILIZACION " +"D’AQUESTE DOCUMENT O VERSION MODIFICADA ES AUTORIZADA LEVAT JOS AQUESTA " +"DESCARGA DE GARANTIDA E" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -1218,6 +1248,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"EN CAP DE CIRCONSTÀNCIA E JOS CAP D’INTERPRETACION LEGALA, QUE SIÁ DE " +"RESPONSABILITAT CIVILA (NEGLIGÉNCIA INCLUSA), CONTRACTUALA O AUTRA, L’AUTOR," +" LO REDACTOR INICIAL, TOT CONTRIBUIDOR E TOT DISTRIBUIDOR D’AQUESTE DOCUMENT" +" O DE SA VERSION MODIFICADA NI CAP DE PROVESIDOR D’AQUESTES PARTS SERÀN PAS " +"RESPONSABLES AL RESPÈCTE DE QUIN DAMATGE DIRÈCTE, INDIRÈCTE, ESPECIAL O " +"ACCIDENTAL QUE SIÁ DE TOT TIPE E TANBEN, SENS LIMITACION, LOS DAMATGES " +"LIGATS A LA PÈRDA DE CLIENTÈLA, LAS INTERRUPCIONS DE TRABALH, ALS " +"DEFALHIMENTS E DISFONCIONAMENTS INFORMATICS O TOTA AUTRA PÈRDA LIGADA A " +"L’UTILIZACION DEL DOCUMENT E DE SAS VERSIONS MODIFICADAS, ATAL METEIS " +"S’AQUESTES PART ÈRAN AVISATS DE LA POSSIBILITAT D’AQUESTES DAMATGES." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -1227,4 +1267,5 @@ msgid "" "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" "LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS" -" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE :" +" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE : " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/mateweather/docs/sr/sr.po b/mateweather/docs/sr/sr.po index 96793451..33c62ced 100644 --- a/mateweather/docs/sr/sr.po +++ b/mateweather/docs/sr/sr.po @@ -1089,6 +1089,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена овог документа под " +"условима Гну-ове Лиценце Слободне Документације (ГЛСД), верзије 1.1 или било" +" које касније верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и " +"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак " +"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која " +"је приложена уз ово упутство." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -1098,6 +1104,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико " +"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити " +"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме " +"лиценце." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -1108,6 +1118,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа" +" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи " +"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог " +"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани " +"великим словима или са великим почетним словима." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -1124,6 +1139,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ " +"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ " +"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА " +"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ " +"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ " +"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ " +"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ" +" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ " +"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ " +"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА " +"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА" +" ЈАМСТВА." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -1139,6 +1166,15 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА," +" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ " +"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ" +" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА " +"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ " +"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ " +"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ" +" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И" +" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -1147,3 +1183,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE " +"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/mateweather/docs/sv/sv.po b/mateweather/docs/sv/sv.po index 2e382c1d..0aa92685 100644 --- a/mateweather/docs/sv/sv.po +++ b/mateweather/docs/sv/sv.po @@ -64,6 +64,8 @@ msgid "" "2002 2003 2004 Sun " "Microsystems" msgstr "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:47 @@ -74,7 +76,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:52 msgid "1999 2000 Dan Mueth" -msgstr "" +msgstr "1999 2000 Dan Mueth" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -278,6 +280,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mateweather_applet.png' " "md5='59fae2cc46bf316cee2c1193bd99f7ac'" msgstr "" +"external ref='figures/mateweather_applet.png' " +"md5='59fae2cc46bf316cee2c1193bd99f7ac'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:253 @@ -351,6 +355,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-sunny.png' " "md5='9f594d9dee337901e96c3d833ae7fb84'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-sunny.png' " +"md5='9f594d9dee337901e96c3d833ae7fb84'" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -363,6 +369,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-night-clear.png' " "md5='40a642de8d9aa927933521a3f7d1cd74'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-night-clear.png' " +"md5='40a642de8d9aa927933521a3f7d1cd74'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:304 @@ -391,6 +399,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-few-clouds.png' " "md5='414c5d33163d163b29226267b20d9be1'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-few-clouds.png' " +"md5='414c5d33163d163b29226267b20d9be1'" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -403,6 +413,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-night-few-clouds.png' " "md5='76673b5c95905623b3b8a0dc25f657be'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-night-few-clouds.png' " +"md5='76673b5c95905623b3b8a0dc25f657be'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:321 @@ -431,6 +443,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-cloudy.png' " "md5='9b30879834b34966fdbe57856702083f'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-cloudy.png' " +"md5='9b30879834b34966fdbe57856702083f'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:338 @@ -456,6 +470,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-fog.png' " "md5='ac60d2757f1c00dcfe3d38895b07f7e4'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-fog.png' " +"md5='ac60d2757f1c00dcfe3d38895b07f7e4'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:349 @@ -481,6 +497,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-showers.png' " "md5='de5b478ad21c8a88928c64f5ddd4c23c'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-showers.png' " +"md5='de5b478ad21c8a88928c64f5ddd4c23c'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:360 @@ -506,6 +524,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-snow.png' " "md5='7df96803c0e4e27d6f05e706fbb8e9f7'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-snow.png' " +"md5='7df96803c0e4e27d6f05e706fbb8e9f7'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:371 @@ -531,6 +551,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-storm.png' " "md5='3638525235368de23231b9d5a3782a5d'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-storm.png' " +"md5='3638525235368de23231b9d5a3782a5d'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:382 @@ -600,6 +622,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mateweather-menu-prefs.png' " "md5='75ac1c1d5be37639cc01ce97b6a0bed2'" msgstr "" +"external ref='figures/mateweather-menu-prefs.png' " +"md5='75ac1c1d5be37639cc01ce97b6a0bed2'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:439 @@ -637,6 +661,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mateweather-prefs-locations.png' " "md5='a6695f9173de4527284517280a15ad81'" msgstr "" +"external ref='figures/mateweather-prefs-locations.png' " +"md5='a6695f9173de4527284517280a15ad81'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:455 @@ -777,6 +803,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mateweather-prefs-general.png' " "md5='3e876a5578f9c5d856b8f5dcc039ef99'" msgstr "" +"external ref='figures/mateweather-prefs-general.png' " +"md5='3e876a5578f9c5d856b8f5dcc039ef99'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:536 @@ -853,6 +881,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mateweather-details.png' " "md5='3bd06dad1c17c8b46d358c784495afb7'" msgstr "" +"external ref='figures/mateweather-details.png' " +"md5='3bd06dad1c17c8b46d358c784495afb7'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:593 diff --git a/mateweather/docs/uz/uz.po b/mateweather/docs/uz/uz.po index 56914e94..4ea29881 100644 --- a/mateweather/docs/uz/uz.po +++ b/mateweather/docs/uz/uz.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# muzaffar habibullayev , 2018 +# Muzaffar Habibullayev , 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: muzaffar habibullayev , 2018\n" +"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev , 2018\n" "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/mateweather/docs/zh_CN/zh_CN.po b/mateweather/docs/zh_CN/zh_CN.po index a8bd1748..8508aea4 100644 --- a/mateweather/docs/zh_CN/zh_CN.po +++ b/mateweather/docs/zh_CN/zh_CN.po @@ -9,14 +9,14 @@ # zhineng404 , 2019 # liulitchi , 2019 # 敏超 马 , 2020 -# 邢家朋 , 2020 +# OkayPJ , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: 邢家朋 , 2020\n" +"Last-Translator: OkayPJ , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/multiload/docs/fr/fr.po b/multiload/docs/fr/fr.po index 1075da71..7102cfe6 100644 --- a/multiload/docs/fr/fr.po +++ b/multiload/docs/fr/fr.po @@ -8,17 +8,17 @@ # Guillaume Fayard , 2018 # Laurent Napias , 2018 # Étienne Deparis , 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 # Stéphane PETRUS , 2019 # Laurent Napias, 2020 # Jerom Turible , 2020 +# Tubuntu, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Jerom Turible , 2020\n" +"Last-Translator: Tubuntu, 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -149,6 +149,8 @@ msgid "" "Version 2.10 March 2005 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Version 2.10 mars 2005 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:134 @@ -822,13 +824,14 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " -"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " -"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " -"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " -"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" -" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent " -"manuel." +"Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " +"selon les termes de la Licence GNU de documentation libre (GFDL), Version " +"1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " +"inaltérable, sans texte de première page ni de dernière page de couverture. " +"Vous trouverez une copie (en anglais) de la GFDL en suivant ce lien ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni " +"avec le présent manuel." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 diff --git a/multiload/docs/he/he.po b/multiload/docs/he/he.po index 691ddc5c..cd8d03a7 100644 --- a/multiload/docs/he/he.po +++ b/multiload/docs/he/he.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # Yaron Shahrabani , 2020 # shy tzedaka , 2020 -# Omer, 2020 +# Omer I.S. , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Omer, 2020\n" +"Last-Translator: Omer I.S. , 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "קליק ימני על הלוח." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:249 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "בחירת בהוספה ללוח." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:254 @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:260 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "לחיצה על הוספה." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:265 diff --git a/multiload/docs/hy/hy.po b/multiload/docs/hy/hy.po index 79aadc9a..7d6d0df4 100644 --- a/multiload/docs/hy/hy.po +++ b/multiload/docs/hy/hy.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020MATE փաստաթղթավորման նախագիծ" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 diff --git a/multiload/docs/id/id.po b/multiload/docs/id/id.po index 340b5b2e..11069c5c 100644 --- a/multiload/docs/id/id.po +++ b/multiload/docs/id/id.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "2015-2020 Projek Dokumentasi MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 msgid "2005 Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "2005 Davyd Madeley" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:35 @@ -80,6 +80,8 @@ msgid "" "MATE Documentation Team " "MATE Desktop " msgstr "" +"Tim Dokumentasi MATE " +"MATE Desktop " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:71 @@ -104,6 +106,9 @@ msgid "" "GNOME Project " "
davyd@madeley.id.au
" msgstr "" +"DavydMadeley " +"GNOME Project " +"
davyd@madeley.id.au
" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:117 @@ -120,7 +125,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:126 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:122 @@ -132,7 +137,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:134 msgid "Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "Angela Boyle" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:130 diff --git a/multiload/docs/ja/ja.po b/multiload/docs/ja/ja.po index d4ad9004..b3f0963b 100644 --- a/multiload/docs/ja/ja.po +++ b/multiload/docs/ja/ja.po @@ -5,14 +5,14 @@ # あわしろいくや , 2018 # shinmili , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 -# Aefgh Threenine , 2019 +# Aefgh Threenine , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Aefgh Threenine , 2019\n" +"Last-Translator: Aefgh Threenine , 2020\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020 MATE Documentation Project" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 diff --git a/multiload/docs/kab/kab.po b/multiload/docs/kab/kab.po index 1bfd1228..ab289c56 100644 --- a/multiload/docs/kab/kab.po +++ b/multiload/docs/kab/kab.po @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: -# Slimane Selyan AMIRI , 2020 +# Slimane Selyan AMIRI , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" +"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" "Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/multiload/docs/nb/nb.po b/multiload/docs/nb/nb.po index 44ae0793..c04a4f6c 100644 --- a/multiload/docs/nb/nb.po +++ b/multiload/docs/nb/nb.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Allan Nordhøy , 2018 # Imre Kristoffer Eilertsen , 2018 # Kjell Cato Heskjestad , 2019 +# Jan Sherdahl, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad , 2019\n" +"Last-Translator: Jan Sherdahl, 2020\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:244 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Høyreklikk på panelet." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:249 @@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:260 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "Klikk Legg til." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:265 diff --git a/multiload/docs/nl/nl.po b/multiload/docs/nl/nl.po index df2a8662..3231ee5f 100644 --- a/multiload/docs/nl/nl.po +++ b/multiload/docs/nl/nl.po @@ -2,14 +2,15 @@ # Translators: # Pjotr , 2018 # dragnadh, 2018 -# René Devers , 2018 +# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2018 +# Benji Leenders, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: René Devers , 2018\n" +"Last-Translator: Benji Leenders, 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020MATE Documentatie Project" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 @@ -828,6 +829,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Vele van de namen zoals gebruikt bij bedrijven om hun producten en services " +"te onderscheiden zijn geclaimd als handelsmerken. Wanneer deze namen " +"voorkomen in enige MATE documentatie, en de leden van het MATE Documentatie " +"Project hiervan bewust zijn gemaakt, dan zullen deze namen in hoofdletters " +"zijn of beginnen met hoofdletters." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -844,6 +850,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"HET DOCUMENT IS AANGEBODEN OP EEN \"ZOALS HET IS\" BASIS, ZONDER ENIGE VORM " +"VAN GARANTIE, ZOWEL UITGESPROKEN ALS GEÏMPLICEERD, INCLUSIEF, ZONDER " +"BEPERKINGEN, GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET " +"DOCUMENT VRIJ VERHANDELBARE GEBREKEN OF GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL " +"IS, OF GEEN INBREUK MAAKT. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFEND DE KWALITEIT, " +"ACCURAATHEID, EN PRESTATIES VAN HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET" +" DOCUMENT LIGT BIJ U. INDIEN HET DOCUMENT DEFECT BLIJKT TE ZIJN IN ENIGE " +"VORM, U (NIET DE INITIËLE SCHRIJVER, AUTEUR OF ENIGE BIJDRAGER) ZAL DE " +"KOSTEN KOSTEN VOOR ENIGE NODIGE SERVICE, REPARATIE OF CORRECTIE OP ZICH " +"NEMEN. DEZE DISCLAIMER BETREFT DE GARANTIE IS EEN ESSENTIEEL ONDERDEEL VAN " +"DEZE LICENTIE. GEEN ENKEL GEBRUIK VAN DIT DOCUMENT OF AANGEPASTE VERSIE VAN " +"HET DOCUMENT IS TOEGESTAAN ALS VOLGT ZONDER DEZE DISCLAIMER; EN" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -867,3 +885,6 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"HET DOCUMENT EEN AANGEPASTE VERSIES VAN HET DOCUMENT WORDEN AANGEBODEN ONDER" +" DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENTIE MET HET BEGRIP DAT: " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/multiload/docs/oc/oc.po b/multiload/docs/oc/oc.po index 81425522..e2a3f0c6 100644 --- a/multiload/docs/oc/oc.po +++ b/multiload/docs/oc/oc.po @@ -186,6 +186,10 @@ msgid "" "this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" +"Per senhalar una avaria o per formular una suggestion a prepaus de l’applet " +"Monitor sistèma o aqueste manual, seguissètz las instruccions dins la pagina de comentaris de" +" MATE." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:172 @@ -349,7 +353,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Ret" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:303 @@ -805,6 +809,13 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Autorizacion vos es donada de copiar, distribuir e/o modificar aqueste " +"document segon los tèrmes de la Licéncia GNU Free Documentation License " +"(GFDL), Version 1.1 o ulteriora publicada per la Free Software Foundation " +"sens seccion inalterabla, sens tèxt de primièra pagina de cubèrta ni tèxt de" +" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent" +" aqueste <_:ulink-1/> o dins lo fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present" +" manual." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -814,6 +825,11 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Aqueste manual fa part de la colleccion de manuals de MATE distribuits jols " +"tèrmes de la licéncia de documentacion liura GNU. Se volètz distribuir " +"aqueste document a despart de la colleccion, o podètz far en ajustant un " +"exemplar de la licéncia al manual, coma indicat a la seccion 6 de la " +"licéncia." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -824,6 +840,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"La màger part dels noms utilizats per las entrepresas per distinguir lors " +"produches e servicis son de marcas depausadas. Quand aqueles noms apareisson" +" dins la documentacion MATE e que los membres del projècte de Documentacion " +"MATE son informats de l’existéncia d’aquelas marcas depausadas, siá aqueles " +"noms entièrs, siá lor primièra letra es en majuscula." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -840,6 +861,19 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"LO DOCUMENT ES PROVESIT « TAL COMA ES » SENS CAP DE GARANTIDA DE QUIN TIPE " +"QUE SIÁ, EXPLICITA O IMPLICADA, AQUÒ INCLUTZ, SENS CAP DE LIMIT, LAS " +"GARANTIDAS QUE LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA NON AJA PAS CAP DE " +"DEFAUT, QUE SIÁ COMERCIABLE, QUE SIÁ ADAPTAT PER UN USATGE PARTICULAR O QUE " +"ENFRANGA PAS LA LEI. TOT LO RISC RESPÈCTE A LA QUALITAT, L’EXACTITUD O LAS " +"QUALITATS TECNICAS DEL DOCUMENT O DE SAS VERSIONS MODIFICADAS ES VÒSTRE. SE " +"PER CAS LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA S’AVERÈSSE DEFECTUÓS AL " +"RESPÈCTE DE QUIN ASPÈCTE QUE SIÁ, VOSAUTRES (NON PAS LO REDACTOR INICIAL, " +"L’AUTOR O QUIN CONTRIBUIDOR QUE SIÁ) ASSUMISSÈTZ LO CÒST DE TOTA MANTENENÇA," +" REPARACION O CORRECCION NECESSÀRIA. AQUESTA DESCARGA DE GARANTIDA " +"CONSTITUÍS UNA PART ESSENCIALA D’AQUESTA LICÉNCIA. CAP D’UTILIZACION " +"D’AQUESTE DOCUMENT O VERSION MODIFICADA ES AUTORIZADA LEVAT JOS AQUESTA " +"DESCARGA DE GARANTIDA E" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -855,6 +889,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"EN CAP DE CIRCONSTÀNCIA E JOS CAP D’INTERPRETACION LEGALA, QUE SIÁ DE " +"RESPONSABILITAT CIVILA (NEGLIGÉNCIA INCLUSA), CONTRACTUALA O AUTRA, L’AUTOR," +" LO REDACTOR INICIAL, TOT CONTRIBUIDOR E TOT DISTRIBUIDOR D’AQUESTE DOCUMENT" +" O DE SA VERSION MODIFICADA NI CAP DE PROVESIDOR D’AQUESTES PARTS SERÀN PAS " +"RESPONSABLES AL RESPÈCTE DE QUIN DAMATGE DIRÈCTE, INDIRÈCTE, ESPECIAL O " +"ACCIDENTAL QUE SIÁ DE TOT TIPE E TANBEN, SENS LIMITACION, LOS DAMATGES " +"LIGATS A LA PÈRDA DE CLIENTÈLA, LAS INTERRUPCIONS DE TRABALH, ALS " +"DEFALHIMENTS E DISFONCIONAMENTS INFORMATICS O TOTA AUTRA PÈRDA LIGADA A " +"L’UTILIZACION DEL DOCUMENT E DE SAS VERSIONS MODIFICADAS, ATAL METEIS " +"S’AQUESTES PART ÈRAN AVISATS DE LA POSSIBILITAT D’AQUESTES DAMATGES." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -864,4 +908,5 @@ msgid "" "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" "LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS" -" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE :" +" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE : " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/multiload/docs/sr/sr.po b/multiload/docs/sr/sr.po index c92f5ce7..d0534789 100644 --- a/multiload/docs/sr/sr.po +++ b/multiload/docs/sr/sr.po @@ -799,6 +799,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена овог документа под " +"условима Гну-ове Лиценце Слободне Документације (ГЛСД), верзије 1.1 или било" +" које касније верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и " +"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак " +"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која " +"је приложена уз ово упутство." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -808,6 +814,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико " +"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити " +"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме " +"лиценце." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -818,6 +828,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа" +" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи " +"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог " +"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани " +"великим словима или са великим почетним словима." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -834,6 +849,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ " +"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ " +"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА " +"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ " +"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ " +"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ " +"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ" +" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ " +"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ " +"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА " +"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА" +" ЈАМСТВА." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -849,6 +876,15 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА," +" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ " +"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ" +" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА " +"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ " +"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ " +"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ" +" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И" +" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -857,3 +893,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE " +"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/multiload/docs/uz/uz.po b/multiload/docs/uz/uz.po index 56a7c4ea..f3825f67 100644 --- a/multiload/docs/uz/uz.po +++ b/multiload/docs/uz/uz.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# muzaffar habibullayev , 2018 +# Muzaffar Habibullayev , 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: muzaffar habibullayev , 2018\n" +"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev , 2018\n" "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/multiload/docs/zh_CN/zh_CN.po b/multiload/docs/zh_CN/zh_CN.po index be8ed595..ed4b5898 100644 --- a/multiload/docs/zh_CN/zh_CN.po +++ b/multiload/docs/zh_CN/zh_CN.po @@ -9,14 +9,14 @@ # CNAmira , 2018 # zhineng404 , 2019 # liulitchi , 2019 -# 邢家朋 , 2020 +# OkayPJ , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: 邢家朋 , 2020\n" +"Last-Translator: OkayPJ , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/netspeed/help/de/de.po b/netspeed/help/de/de.po index 94e54fe7..c2248c2e 100644 --- a/netspeed/help/de/de.po +++ b/netspeed/help/de/de.po @@ -1,18 +1,18 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# Tobias Bannert , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Julian Rüger , 2018 # Marcel Artz , 2019 # Michael Hartmann, 2020 +# Tobias Bannert , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Michael Hartmann, 2020\n" +"Last-Translator: Tobias Bannert , 2020\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revision/author #: C/index.docbook:96 msgid "MATE Documentation Project " -msgstr "" +msgstr "MATE-Dokumentationsprojekt " #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:93 diff --git a/netspeed/help/fr/fr.po b/netspeed/help/fr/fr.po index d695d482..562cbd08 100644 --- a/netspeed/help/fr/fr.po +++ b/netspeed/help/fr/fr.po @@ -5,17 +5,17 @@ # Guillaume Fayard , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Laurent Napias , 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 # Stéphane PETRUS , 2019 # Laurent Napias, 2020 # David D, 2020 +# Tubuntu, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: David D, 2020\n" +"Last-Translator: Tubuntu, 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -568,13 +568,14 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " -"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " -"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " -"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " -"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" -" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent " -"manuel." +"Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " +"selon les termes de la Licence GNU de documentation libre (GFDL), Version " +"1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " +"inaltérable, sans texte de première page ni de dernière page de couverture. " +"Vous trouverez une copie (en anglais) de la GFDL en suivant ce lien ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni " +"avec le présent manuel." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 diff --git a/netspeed/help/he/he.po b/netspeed/help/he/he.po index 402c42dc..030f35d6 100644 --- a/netspeed/help/he/he.po +++ b/netspeed/help/he/he.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # Yaron Shahrabani , 2019 # shy tzedaka , 2020 -# Omer, 2020 +# Omer I.S. , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Omer, 2020\n" +"Last-Translator: Omer I.S. , 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "קליק ימני על הלוח." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:272 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "בחירת בהוספה ללוח." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:277 @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:283 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "לחיצה על הוספה." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:291 diff --git a/netspeed/help/hy/hy.po b/netspeed/help/hy/hy.po index 91cc09de..5e0e97bc 100644 --- a/netspeed/help/hy/hy.po +++ b/netspeed/help/hy/hy.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020MATE փաստաթղթավորման նախագիծ" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 diff --git a/netspeed/help/ja/ja.po b/netspeed/help/ja/ja.po index 4a1e58a3..60a0435d 100644 --- a/netspeed/help/ja/ja.po +++ b/netspeed/help/ja/ja.po @@ -5,14 +5,14 @@ # あわしろいくや , 2018 # shinmili , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 -# Aefgh Threenine , 2019 +# Aefgh Threenine , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Aefgh Threenine , 2019\n" +"Last-Translator: Aefgh Threenine , 2020\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020 MATE Documentation Project" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 diff --git a/netspeed/help/kab/kab.po b/netspeed/help/kab/kab.po index e8287dc9..c1594256 100644 --- a/netspeed/help/kab/kab.po +++ b/netspeed/help/kab/kab.po @@ -1,13 +1,14 @@ # # Translators: -# Slimane Selyan AMIRI , 2020 +# Slimane Selyan AMIRI , 2020 +# ButterflyOfFire, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" +"Last-Translator: ButterflyOfFire, 2020\n" "Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:291 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Iγewwaren" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:293 diff --git a/netspeed/help/nb/nb.po b/netspeed/help/nb/nb.po index 1d94a48a..f46a0320 100644 --- a/netspeed/help/nb/nb.po +++ b/netspeed/help/nb/nb.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # Allan Nordhøy , 2018 # Imre Kristoffer Eilertsen , 2018 +# Jan Sherdahl, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen , 2018\n" +"Last-Translator: Jan Sherdahl, 2020\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -358,7 +359,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:267 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Høyreklikk på panelet." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:272 @@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:283 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "Klikk Legg til." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:291 diff --git a/netspeed/help/nl/nl.po b/netspeed/help/nl/nl.po index 480f652e..fd47604c 100644 --- a/netspeed/help/nl/nl.po +++ b/netspeed/help/nl/nl.po @@ -3,14 +3,15 @@ # Michael Steenbeek , 2018 # Pjotr , 2018 # dragnadh, 2018 -# René Devers , 2018 +# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2018 +# Benji Leenders, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: René Devers , 2018\n" +"Last-Translator: Benji Leenders, 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020MATE Documentatie Project" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 @@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revision/author #: C/index.docbook:96 msgid "MATE Documentation Project " -msgstr "" +msgstr "MATE Documentatie Project " #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:93 @@ -585,6 +586,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Vele van de namen zoals gebruikt bij bedrijven om hun producten en services " +"te onderscheiden zijn geclaimd als handelsmerken. Wanneer deze namen " +"voorkomen in enige MATE documentatie, en de leden van het MATE Documentatie " +"Project hiervan bewust zijn gemaakt, dan zullen deze namen in hoofdletters " +"zijn of beginnen met hoofdletters." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -601,6 +607,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"HET DOCUMENT IS AANGEBODEN OP EEN \"ZOALS HET IS\" BASIS, ZONDER ENIGE VORM " +"VAN GARANTIE, ZOWEL UITGESPROKEN ALS GEÏMPLICEERD, INCLUSIEF, ZONDER " +"BEPERKINGEN, GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET " +"DOCUMENT VRIJ VERHANDELBARE GEBREKEN OF GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL " +"IS, OF GEEN INBREUK MAAKT. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFEND DE KWALITEIT, " +"ACCURAATHEID, EN PRESTATIES VAN HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET" +" DOCUMENT LIGT BIJ U. INDIEN HET DOCUMENT DEFECT BLIJKT TE ZIJN IN ENIGE " +"VORM, U (NIET DE INITIËLE SCHRIJVER, AUTEUR OF ENIGE BIJDRAGER) ZAL DE " +"KOSTEN KOSTEN VOOR ENIGE NODIGE SERVICE, REPARATIE OF CORRECTIE OP ZICH " +"NEMEN. DEZE DISCLAIMER BETREFT DE GARANTIE IS EEN ESSENTIEEL ONDERDEEL VAN " +"DEZE LICENTIE. GEEN ENKEL GEBRUIK VAN DIT DOCUMENT OF AANGEPASTE VERSIE VAN " +"HET DOCUMENT IS TOEGESTAAN ALS VOLGT ZONDER DEZE DISCLAIMER; EN" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -624,3 +642,6 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"HET DOCUMENT EEN AANGEPASTE VERSIES VAN HET DOCUMENT WORDEN AANGEBODEN ONDER" +" DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENTIE MET HET BEGRIP DAT: " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/netspeed/help/oc/oc.po b/netspeed/help/oc/oc.po index 14cf825d..bfdbfe76 100644 --- a/netspeed/help/oc/oc.po +++ b/netspeed/help/oc/oc.po @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:152 msgid "About Netspeed Applet" -msgstr "" +msgstr "A prepaus de l’applet de velocitat ret" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:154 @@ -175,6 +175,8 @@ msgid "" "external ref='figures/netspeed_applet.png' " "md5='11ef0533a2be1a5d1a9de77c4cec7f93'" msgstr "" +"external ref='figures/netspeed_applet.png' " +"md5='11ef0533a2be1a5d1a9de77c4cec7f93'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:156 @@ -199,6 +201,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/eth_sum_48.png' md5='5113ce28da9b7712dafc52b3c13ccf32'" msgstr "" +"external ref='figures/eth_sum_48.png' md5='5113ce28da9b7712dafc52b3c13ccf32'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:168 @@ -241,6 +244,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/loopback.png' md5='0636b7d65b0626ee5e92dc0d28be5871'" msgstr "" +"external ref='figures/loopback.png' md5='0636b7d65b0626ee5e92dc0d28be5871'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:196 @@ -265,6 +269,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/ethernet.png' md5='48562a8b38e8eca91a3a8ee4ba4e3077'" msgstr "" +"external ref='figures/ethernet.png' md5='48562a8b38e8eca91a3a8ee4ba4e3077'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:208 @@ -414,6 +419,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/settings.png' md5='219a6bc0e89cb9634d49025f9d3c6604'" msgstr "" +"external ref='figures/settings.png' md5='219a6bc0e89cb9634d49025f9d3c6604'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:295 @@ -500,6 +506,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/details.png' md5='60fedda8f88b634f16ab31090b5bdd67'" msgstr "" +"external ref='figures/details.png' md5='60fedda8f88b634f16ab31090b5bdd67'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:342 @@ -575,6 +582,13 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Autorizacion vos es donada de copiar, distribuir e/o modificar aqueste " +"document segon los tèrmes de la Licéncia GNU Free Documentation License " +"(GFDL), Version 1.1 o ulteriora publicada per la Free Software Foundation " +"sens seccion inalterabla, sens tèxt de primièra pagina de cubèrta ni tèxt de" +" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent" +" aqueste <_:ulink-1/> o dins lo fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present" +" manual." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -584,6 +598,11 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Aqueste manual fa part de la colleccion de manuals de MATE distribuits jols " +"tèrmes de la licéncia de documentacion liura GNU. Se volètz distribuir " +"aqueste document a despart de la colleccion, o podètz far en ajustant un " +"exemplar de la licéncia al manual, coma indicat a la seccion 6 de la " +"licéncia." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -594,6 +613,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"La màger part dels noms utilizats per las entrepresas per distinguir lors " +"produches e servicis son de marcas depausadas. Quand aqueles noms apareisson" +" dins la documentacion MATE e que los membres del projècte de Documentacion " +"MATE son informats de l’existéncia d’aquelas marcas depausadas, siá aqueles " +"noms entièrs, siá lor primièra letra es en majuscula." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -610,6 +634,19 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"LO DOCUMENT ES PROVESIT « TAL COMA ES » SENS CAP DE GARANTIDA DE QUIN TIPE " +"QUE SIÁ, EXPLICITA O IMPLICADA, AQUÒ INCLUTZ, SENS CAP DE LIMIT, LAS " +"GARANTIDAS QUE LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA NON AJA PAS CAP DE " +"DEFAUT, QUE SIÁ COMERCIABLE, QUE SIÁ ADAPTAT PER UN USATGE PARTICULAR O QUE " +"ENFRANGA PAS LA LEI. TOT LO RISC RESPÈCTE A LA QUALITAT, L’EXACTITUD O LAS " +"QUALITATS TECNICAS DEL DOCUMENT O DE SAS VERSIONS MODIFICADAS ES VÒSTRE. SE " +"PER CAS LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA S’AVERÈSSE DEFECTUÓS AL " +"RESPÈCTE DE QUIN ASPÈCTE QUE SIÁ, VOSAUTRES (NON PAS LO REDACTOR INICIAL, " +"L’AUTOR O QUIN CONTRIBUIDOR QUE SIÁ) ASSUMISSÈTZ LO CÒST DE TOTA MANTENENÇA," +" REPARACION O CORRECCION NECESSÀRIA. AQUESTA DESCARGA DE GARANTIDA " +"CONSTITUÍS UNA PART ESSENCIALA D’AQUESTA LICÉNCIA. CAP D’UTILIZACION " +"D’AQUESTE DOCUMENT O VERSION MODIFICADA ES AUTORIZADA LEVAT JOS AQUESTA " +"DESCARGA DE GARANTIDA E" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -625,6 +662,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"EN CAP DE CIRCONSTÀNCIA E JOS CAP D’INTERPRETACION LEGALA, QUE SIÁ DE " +"RESPONSABILITAT CIVILA (NEGLIGÉNCIA INCLUSA), CONTRACTUALA O AUTRA, L’AUTOR," +" LO REDACTOR INICIAL, TOT CONTRIBUIDOR E TOT DISTRIBUIDOR D’AQUESTE DOCUMENT" +" O DE SA VERSION MODIFICADA NI CAP DE PROVESIDOR D’AQUESTES PARTS SERÀN PAS " +"RESPONSABLES AL RESPÈCTE DE QUIN DAMATGE DIRÈCTE, INDIRÈCTE, ESPECIAL O " +"ACCIDENTAL QUE SIÁ DE TOT TIPE E TANBEN, SENS LIMITACION, LOS DAMATGES " +"LIGATS A LA PÈRDA DE CLIENTÈLA, LAS INTERRUPCIONS DE TRABALH, ALS " +"DEFALHIMENTS E DISFONCIONAMENTS INFORMATICS O TOTA AUTRA PÈRDA LIGADA A " +"L’UTILIZACION DEL DOCUMENT E DE SAS VERSIONS MODIFICADAS, ATAL METEIS " +"S’AQUESTES PART ÈRAN AVISATS DE LA POSSIBILITAT D’AQUESTES DAMATGES." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -634,4 +681,5 @@ msgid "" "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" "LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS" -" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE :" +" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE : " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/netspeed/help/sr/sr.po b/netspeed/help/sr/sr.po index 882ac529..abcb733c 100644 --- a/netspeed/help/sr/sr.po +++ b/netspeed/help/sr/sr.po @@ -548,6 +548,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена овог документа под " +"условима Гну-ове Лиценце Слободне Документације (ГЛСД), верзије 1.1 или било" +" које касније верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и " +"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак " +"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која " +"је приложена уз ово упутство." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -557,6 +563,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико " +"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити " +"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме " +"лиценце." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -567,6 +577,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа" +" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи " +"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог " +"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани " +"великим словима или са великим почетним словима." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -583,6 +598,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ " +"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ " +"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА " +"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ " +"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ " +"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ " +"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ" +" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ " +"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ " +"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА " +"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА" +" ЈАМСТВА." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -598,6 +625,15 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА," +" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ " +"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ" +" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА " +"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ " +"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ " +"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ" +" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И" +" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -606,3 +642,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE " +"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/netspeed/help/sv/sv.po b/netspeed/help/sv/sv.po index f49071be..efe629ce 100644 --- a/netspeed/help/sv/sv.po +++ b/netspeed/help/sv/sv.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 msgid "2002 Jörgen Scheibengruber" -msgstr "" +msgstr "2002 Jörgen Scheibengruber" #. (itstool) path: publisher/publishername #: C/index.docbook:44 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "MATE Dokumentationsprojekt " #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:93 msgid "1.3 July 2015 <_:author-1/>" -msgstr "" +msgstr "1.3 Juli 2015 <_:author-1/>" #. (itstool) path: revision/author #: C/index.docbook:105 C/index.docbook:125 @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:102 msgid "1.2 2006 <_:author-1/>" -msgstr "" +msgstr "1.2 2006 <_:author-1/>" #. (itstool) path: revision/author #: C/index.docbook:115 @@ -108,16 +108,18 @@ msgid "" "Pedro Villavicencio Garrido " "pvillavi@gnome.org" msgstr "" +"Pedro Villavicencio Garrido " +"pvillavi@gnome.org" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:112 msgid "1.1 2005 <_:author-1/>" -msgstr "" +msgstr "1.1 2005 <_:author-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:122 msgid "1.0 2002 <_:author-1/>" -msgstr "" +msgstr "1.0 2002 <_:author-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:134 @@ -163,6 +165,8 @@ msgid "" "external ref='figures/netspeed_applet.png' " "md5='11ef0533a2be1a5d1a9de77c4cec7f93'" msgstr "" +"external ref='figures/netspeed_applet.png' " +"md5='11ef0533a2be1a5d1a9de77c4cec7f93'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:156 @@ -187,6 +191,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/eth_sum_48.png' md5='5113ce28da9b7712dafc52b3c13ccf32'" msgstr "" +"external ref='figures/eth_sum_48.png' md5='5113ce28da9b7712dafc52b3c13ccf32'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:168 @@ -229,6 +234,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/loopback.png' md5='0636b7d65b0626ee5e92dc0d28be5871'" msgstr "" +"external ref='figures/loopback.png' md5='0636b7d65b0626ee5e92dc0d28be5871'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:196 @@ -253,6 +259,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/ethernet.png' md5='48562a8b38e8eca91a3a8ee4ba4e3077'" msgstr "" +"external ref='figures/ethernet.png' md5='48562a8b38e8eca91a3a8ee4ba4e3077'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:208 @@ -261,6 +268,9 @@ msgid "" " format=\"PNG\"/> Ethernet " "" msgstr "" +" Ethernet " +"" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:215 @@ -275,7 +285,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:222 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/ppp.png' md5='b88d98a9ccdd489d91b45c8cf2dcbad1'" -msgstr "" +msgstr "external ref='figures/ppp.png' md5='b88d98a9ccdd489d91b45c8cf2dcbad1'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:220 @@ -284,6 +294,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> PPP " "" msgstr "" +" PPP " +"" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:227 @@ -300,6 +313,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/wavelan.png' md5='90f925a64abe393adc5834fceba515fe'" msgstr "" +"external ref='figures/wavelan.png' md5='90f925a64abe393adc5834fceba515fe'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:232 @@ -323,6 +337,7 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "external ref='figures/plip.png' md5='0761a22dfa7b0b56e41e020cd701db68'" msgstr "" +"external ref='figures/plip.png' md5='0761a22dfa7b0b56e41e020cd701db68'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:244 @@ -391,6 +406,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/settings.png' md5='219a6bc0e89cb9634d49025f9d3c6604'" msgstr "" +"external ref='figures/settings.png' md5='219a6bc0e89cb9634d49025f9d3c6604'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:295 @@ -477,6 +493,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/details.png' md5='60fedda8f88b634f16ab31090b5bdd67'" msgstr "" +"external ref='figures/details.png' md5='60fedda8f88b634f16ab31090b5bdd67'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:342 diff --git a/netspeed/help/uz/uz.po b/netspeed/help/uz/uz.po index 4579277b..80e3b8a7 100644 --- a/netspeed/help/uz/uz.po +++ b/netspeed/help/uz/uz.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# muzaffar habibullayev , 2018 +# Muzaffar Habibullayev , 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: muzaffar habibullayev , 2018\n" +"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev , 2018\n" "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/netspeed/help/zh_CN/zh_CN.po b/netspeed/help/zh_CN/zh_CN.po index 6a074895..b8bccef1 100644 --- a/netspeed/help/zh_CN/zh_CN.po +++ b/netspeed/help/zh_CN/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ # Mingcong Bai , 2018 # zhineng404 , 2019 # liulitchi , 2019 -# 邢家朋 , 2020 +# OkayPJ , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: 邢家朋 , 2020\n" +"Last-Translator: OkayPJ , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 830da38f..f9e0f961 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -11,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Juanita Nell , 2020\n" "Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n" @@ -23,40 +23,58 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX-status miniprogramfabriek" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Miniprogramfabriek vir status van sleutelbordtoeganklikheid" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Status van sleutelbordtoeganklikheid" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Vertoon die status van die sleutelbordtoeganklikheidsvoorkeure" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -64,192 +82,178 @@ msgstr "" " Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" " maiatoday https://launchpad.net/~maiatoday" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "'n Fout het voorgekom tydens die lansering van die hulpbekyker: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "'n Fout het voorgekom tydens die lansering van die " "sleutelbordvoorkeuredialoog: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Voor_keure vir toeganklikheid" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Aangaande" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX-status" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Vertoon sleutelbordsatus wanneer toeganklikheidseienskappe gebruik word." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB-uitbreiding nie geaktiveer nie" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende probleem" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Fout: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Status van sleutelbordtoeganklikheid" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Vertoon huidige status van sleutelordtoeganklikheidseienskappe." -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX-status miniprogramfabriek" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Miniprogramfabriek vir status van sleutelbordtoeganklikheid" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Vertoon die status van die sleutelbordtoeganklikheidsvoorkeure" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Voorkeure" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Stelsel gebruik tans WS-krag" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Stelsel gebruik tans batterykrag" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Battery gelaai (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Onbekende tyd (%d%%) wat oorbly" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Onbekende tyd (%d%%) tot gelaai" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) bly oor" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s tot gelaai (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Batterymonitor" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "U battery is nou ten volle gelaai" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Batterykennisgewing" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Daar is %d%% van die totale batterykapasiteit beskikbaar." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -258,7 +262,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -268,7 +272,7 @@ msgstr "" " • prop u skootrekenaar by eksterne krag in, of\n" " • stoor oop dokumente en sluit u skootrekenaar af." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -280,25 +284,25 @@ msgstr "" " • prop u skootrekenaar by eksterne krag in, of\n" " • stoor oop dokumente en sluit u skootrekenaar af." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Die battery is besig om pap te word" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Geen battery teenwoordig nie" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Batterystatus onbekend" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "NVT" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -306,74 +310,90 @@ msgstr "NVT" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Daar was 'n fout met die vertoon van die hulp: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" "Hierdie nutsprogram vertoon die status van die skootrekenaar se battery" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Batterylaaimonitor" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Monitor 'n skootrekenaar se oorblywende krag" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Batteryladingmonitor-voorkeure" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Voorkoms" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Sluit" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Vertoon tyd/persentasie:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Vertoon _tyd wat oorbly" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Vertoon _persentasie wat oorbly" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Voorkoms" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Waarsku wanneer batterylading daal tot:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Persent" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Minute wat oorbly" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Laat weet wanneer die battery ten volle gelaai is" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -435,14 +455,6 @@ msgstr "Vertoon die tyd/persentasie etiket" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 vir geen etiket, 1 vir persentasie en 2 vir oorblywende tyd." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Persent" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Minute wat oorbly" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Batterystatus-nutsprogram" @@ -473,29 +485,29 @@ msgstr "Voeg spesiale karakter in" msgid "insert special character %s" msgstr "voeg spesiale karakter %s in" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Karakterpalet" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Voeg karakters in" @@ -587,129 +599,122 @@ msgstr "Kliek om die geselekteerde palet te skrap" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Karakterpaletvoorkeure" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Sluit" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "O_pdrag:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Opdrag" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" -msgstr "Voorkeure vir SVE-frekwensiemonitor" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "Voorkeure vir SVE-frekwensiemonitor" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "Ge_monitorde verwerker:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Voorkoms:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Vertoon verwerkerfrekwensie as _frekwensie" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Wys frekwensie-_eenhede" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Vertoon verwerkerfrekwensie as _persentasie" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor vir SVE-frekwensieskalering" @@ -754,26 +759,26 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Kon nie hulpdokument oopmaak nie" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Hierdie nutsprogram vertoon die huidige verwerker-frekwensieskalering." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Hierdie nutsprogram vertoon die huidige Verwerker-Frekwensie" @@ -793,11 +798,11 @@ msgstr "Grafika en teks" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Frekwensieskalering nie ondersteun nie" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Verwerker-frekwensieskalering nie ondersteun nie" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -891,63 +896,63 @@ msgstr "Fabriek vir skyfheg-miniprogram" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Heg lokale skywe en toestelle" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Oë" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "'n Stel oogballe vir die paneel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Gids waarin die tema geleë is" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Kies 'n tema" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "'n Stel oulike ogies vir die MATE-paneel. Hulle volg die muis." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Oë" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Die oë kyk in die rigting van die muiswyser" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "'n Stel oogballe vir die paneel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Gids waarin die tema geleë is" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Kan nie die oë-miniprogram lanseer nie." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Daar was 'n fatale fout tydens die laai van die tema." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temas" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Kies 'n tema" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -966,24 +971,24 @@ msgstr "'n Paneeltoepassing om plaaslike weerstoestande te monitor." msgid "_Details" msgstr "_Detail" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Bywerk" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Weerberig" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE-weer" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Weervoorspelling" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -994,101 +999,101 @@ msgstr "" "Lug: %s\n" "Temperatuur: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Dateer tans op..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Weervoorspelling vir dié ligging nie tans beskikbaar nie." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detail" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Stad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Vorige opdatering:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Toestande:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Lug:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatuur:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Voel soos:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Doupunt:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relatiewe vogtigheid:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Wind:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Druk:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Sigbaarheid:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Sonsopkoms:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Sonsondergang:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Huidige omstandighede" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Weervoorspelling" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Sien die detail van die voorspelling" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Voorspelling" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Radarkaart" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Besoek Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Besoek Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Kliek om Weather.com binne te gaan" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Weervoorspelling vir dié ligging nie tans beskikbaar nie." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Radarkaart" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1300,44 +1305,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Daar was 'n fout met die uitvoer van '%s': %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Verwerker" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Geheue" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Uitruilspasie" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Ladinggemiddeld" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Skyf" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Die gemiddelde stelsellading is %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1345,47 +1350,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "SVE-las" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Geheuelas" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Netlading" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Uitruilspasie-lading" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Skyflading" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Open Stelselmonitor" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Stelselmonitor" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1499,7 +1500,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Netwerkgrafiek se agtergrondkleur" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1507,51 +1508,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Grafiekkleur vir gebruikerverwante uitruilspasie" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Uitruilspasiegrafiek se agtergrondkleur" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Ladinggrafiek se agtergrondkleur" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Grafiekkleur vir skyflees-operasie" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1713,7 +1714,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1729,6 +1730,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Stelselmonitor-voorkeure" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmasker:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Seinsterkte:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Algemene Verstellings" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1758,68 +1855,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1838,199 +1925,267 @@ msgstr "" "'n Klein program wat inligting wys oor die dataverkeer op die " "gespesifiseerde netwerk toestel." -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -"Daar was 'n fout met die vertooning van hulp:\n" -"%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -"'n Klein program wat inligting wys oor die verkeer op die gespesifiseerde " -"netwerk toestel." -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Verstek" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "onbekend" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Netmasker:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "niks" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPV6 Adres:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Seinsterkte:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" +msgstr "" +"Daar was 'n fout met die vertooning van hulp:\n" +"%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" +"'n Klein program wat inligting wys oor die verkeer op die gespesifiseerde " +"netwerk toestel." -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Verstek" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Wil u nou %s ontkoppel?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Wil u nou %s koppel?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "het geen IP-adres" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2039,11 +2194,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "in: %s uit: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "het geen IP-adres" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2052,7 +2203,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "som: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2063,50 +2224,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Sterkte: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "onbekend" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Algemene Verstellings" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2121,11 +2242,11 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Hierdie nota is gesluit." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Hierdie nota is oopgesluit." diff --git a/po/am.po b/po/am.po index 4c481269..344ae889 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: samson , 2020\n" "Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n" @@ -22,227 +22,231 @@ msgstr "" "Language: am\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "የ ፊደል ገበታ መድረሻ ሁኔታ አፕሌት ፋክቶሪ" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "የ ፊደል ገበታ ጋር መድረሻ ሁኔታዎች" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "የ ፊደል ገበታ መድረሻ ገጽታዎች ሁኔታ ማሳያ" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "Samson-Belete-Belayineh" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "ስህተት ተፈጥሯል የእርዳታ መመልከቻውን በማስጀመር ላይ : %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "የ ፊደል ገበታ ምርጫ ማሰናጃ ንግግር መክፈቻ" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "ስህተት ተፈጥሯል የፊደል ገበታውን ምርጫዎች ንግግር በማስነሳት ላይ : %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "የ _ፊደል ገበታ ጋር መድረሻ ምርጫዎች" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_እርዳታ" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_ስለ" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "የ ፊደል ገበታ ሁኔታ ማሳያ የ መድረሻ ገጽታዎች በሚጠቀሙ ጊዜ" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB ተጨማሪዎች አላስቻሉም" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "ያልታወቀ ስህተት " -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "ስህተት : %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "የ ፊደል ገበታ ጋር መድረሻ ሁኔታዎች" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "የ አሁኑን የ ፊደል ገበታ ሁኔታ ማሳያ በ መድረሻ ገጽታዎች ውስጥ" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "የ ፊደል ገበታ መድረሻ ሁኔታ አፕሌት ፋክቶሪ" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "የ ፊደል ገበታ መድረሻ ገጽታዎች ሁኔታ ማሳያ" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_ምርጫዎች " -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "ስርአቱ እየሄደ ያለው በኤሌክትሪክ ሐይል ነው" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "ስርአቱ እየሄደ ያለው በባትሪ ሐይል ነው " -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "የተሞላው ባትሪ (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "ያልታወቀ ጊዜ (%d%%) ይቀራል " -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "ያልታወቀ ጊዜ (%d%%) እስከሚሞላ " -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d ደቂቆች (%d%%) የቀሩት " msgstr[1] "%d ደቂቆች (%d%%) የቀሩት " -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d ደቂቆች እስከሚሞላ (%d%%)" msgstr[1] "%d ደቂቆች እስከሚሞላ (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d ሰአቶች (%d%%) የቀሩት " msgstr[1] "%d ሰአቶች (%d%%) የቀሩት " -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d ሰአቶች እስከሚሞላ (%d%%)" msgstr[1] "%d ሰአቶች እስከሚሞላ (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) የቀረው " -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "ሰአቶች " msgstr[1] "ሰአቶች " -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "ደቂቆች " msgstr[1] "ደቂቆች " -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s አስከሚሞላ (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "ባትሪ መቆጣጠሪያ " -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "የ እርስዎ ባትሪ በሙሉ ሞልቷል " -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "የ ባትሪ ማስጠንቀቂያ" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "እርስዎ %d%% ያህል የ ባትሪ ሐይል ይቀርዎታል" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -251,7 +255,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "እርስዎ %d ያህል የ ባትሪ ሐይል ይቀርዎታል (%d%% ከ ጠቅላላ መጠን ውስጥ)." msgstr[1] "እርስዎ %d ያህል የ ባትሪ ሐይል ይቀርዎታል (%d%% ከ ጠቅላላ መጠን ውስጥ)." -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -261,7 +265,7 @@ msgstr "" " • የ እርስዎን ላፕቶፕ ወደ ውጪ ሐይል ይሰኩ ወይንም\n" " • የ ተከፈቱ ስራዎችን ያስቀምጡ እና ላፕቶፑን ያጥፉ" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -273,25 +277,25 @@ msgstr "" " •የ እርስዎን ላፕቶፕ ተጨማሪ ሐትልክ ይሙሉ ወይንም\n" " • የ ተከፈቱ ሰነዶችን ይዝጉ እና ላፕቶፑን ያጥፉ" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "ባትሪው በጣም ዝቅተኛ ነው" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "ምንም ባትሪ አልተገኘም " -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "የ ባትሪው ሁኔታ አይታወቅም" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "ዝ/አ" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -299,73 +303,89 @@ msgstr "ዝ/አ" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "እርዳታ በ ማሳየት ላይ እንዳለ ስህተት ተፈጥሯል: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "ይህ አካል የሚያስየው የ እርስዎን ላፕቶፕ አካል ሁኔታ ነው" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "የ ባትሪ መሙያ መቆጣጠሪያ " -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "ላፕቶፕ የ ቀረውን ሀይል መቆጣጠሪያ" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "የ ባትሪ መሙያ መቆጣጠሪያ ምርጫዎች" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "አቀራረብ" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_መዝጊያ" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_ማሳያ ጊዜ/ፐርሰንት:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "የቀረውን _ጊዜ ማሳያ " -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "የቀረውን ጊዜ በ _ፐርሰንት ማሳያ " -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "ማስታወቂያዎች " +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "አቀራረብ" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_ማስጠንቀቂያ የ ባትሪ ሐይል ሲጎድል ከ:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "ፐርሰንት" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "ደቂቆች የቀረው " + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_አስታወቀኝ የ ባትሪ ሐይል ሲሞላ" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "ማስታወቂያዎች " + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -423,14 +443,6 @@ msgstr "ሰአት/በ ፐርሰንት ማሳያ" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 ለ ምልክት የለም: 1 ለ ፐርሰንት እና 2 ለ ቀሪው ጊዜ" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "ፐርሰንት" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "ደቂቆች የቀረው " - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "የ ባትሪው የ ተለያየ ሁኔታ" @@ -461,29 +473,29 @@ msgstr "የተለዩ ባህሪዎች ማስገቢያ " msgid "insert special character %s" msgstr "የተለዩ ባህሪዎች ማስገቢያ %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "ባህሪዎች መደርደሪያ" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "ባህሪዎች ማስገቢያ" @@ -572,129 +584,122 @@ msgstr "ይጫኑ ለ ማጥፋት የ ተመረጠውን መደርደሪያ" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "የ ባህሪ አፕሌት ምርጫ" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "የ ትእዛዝ ውጤት ማሳያ" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "የ ትእዛዝ አፕሌት" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "የ ትእዛዝ አፕሌት ምርጫ" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_መዝጊያ" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "ት_እዛዝ:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "የ ትእዛዝ ፋክቶሪ" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "ትእዛዝ" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "የ ትእዛዝ ውጤት ማሳያ" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "የሚፈጸመው ትእዛዝ " -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "ውጤት ለማግኘት ትእዛዝ/ የሚፈጸም ጽሁፍ" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "ክፍተት ለ ትእዛዝ" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "ትእዛዝ ለ መፈጸም ክፍተት (በ ሰከንዶች)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "የ ውጤት ስፋት" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "የሚታየው የ ባህሪ ቁጥር " -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "ምልክት ማሳያ" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "የ አፕሌት ምልክት ይታይ እንደሆን መወሰኛ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "የ ትእዛዝ አፕሌት" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "የ ሲፒዩ ድግግሞሽ መቆጣጠሪያ ምርጫ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "መመልከቻ ማሰናጃ" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU መቆጣጠሪያ:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "መመልከቻ ማሰናጃ " +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "መመልከቻ ማሰናጃ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_አቀራረብ " -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "የ ሲፒዩ ድግግሞሽ ማሳያ እንደ _ ድግግሞሽ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "የ ድግግሞሽ _መለኪያ ማሳያ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "የ ሲፒዩ ድግግሞሽ እንደ _ ፐርሰንት ማሳያ " +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "መመልከቻ ማሰናጃ " + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "የ ሲፒዩ ድግግሞሽ መመጠኛ መቆጣጠሪያ" @@ -734,25 +739,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "የ እርዳታ ሰነዱድ መክፈት አልተቻለም " -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "ይህ የ ተለያየ የሚያሳየው የ አሁኑን የ ሲፒዩ ድግግሞሽ መመጠኛ ነው" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "ይህ የ ተለያየ የሚያሳየው የ አሁኑን የ ሲፒዩ ድግግሞሽ መመጠኛ ነው " @@ -772,11 +777,11 @@ msgstr "ንድፍ እና ጽሁፍ" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "የ ድግግሞሽ መመጠኛ የ ተደገፈ አይደለም" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "የ ሲፒዩ ድግግሞሽ መመጠኛ የ ተደገፈ አይደለም" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -865,63 +870,63 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "አይኖች" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "ገጽታው የሚገኝበት ዳይሬክቶሪ" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "ገጽታ _ይምረጡ: " + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "ገጽታዎች " + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "አይኖች" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "አይኑ የሚመለከተው በ አይጥ መጠቆሚያ አቅጣጫ ነው" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "ገጽታው የሚገኝበት ዳይሬክቶሪ" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "የ አይን አፕሌት ማስጀመር ዓልተቻለም" -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "ገጽታ ለ መጫን ሲሞክር አንድ ስህተት ተፈጥሯል" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "ገጽታዎች " - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "ገጽታ _ይምረጡ: " - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -940,24 +945,24 @@ msgstr "የ መተግበሪያ ክፍል ለ አካባቢ የ አየር ንብ msgid "_Details" msgstr "_ዝርዝሮች " -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_ማሻሻያ" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "የ አየር ንብረት መግለጫ" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "የ ሜት አየር ንብረት" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "የ አየር ንብረት" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -968,101 +973,101 @@ msgstr "" "ሰማይ: %s\n" "የ አየር ሁኔታ: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "በማሻሻል ላይ..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "ዝርዝሮች " -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "ከተማ :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "መጨረሻ የተሻሻለው:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "ሁኔታው:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "ሰማይ፦" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "የ አየር ሁኔታ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "የሚሰማው እንደ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "የ ጤዛ ነጥብ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "የ አየር እርጥበት:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "ነፋስ፦" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "የ አየር ግፊት:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "የሚታየው:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "ፀሐይ መውጫ :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "ፀሐይ መጥለቂያ :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "የ አሁኑ ሁኔታ " -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "የ አየር ሁኔታ መግለጫ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "የ አየር ሁኔታ መግለጫ ይመልከቱ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "የ አየር ሁኔታ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "የ ራዳር ካርታ" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_ይጎብኙ Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "ይጎብኙ Weather.com " -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "ይጫኑ ለ መግባት ወደ Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "" +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "የ ራዳር ካርታ" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1270,47 +1275,44 @@ msgstr "የ ስርአት-መቆጣጠሪያ ማስጀመሪያ" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "ስህተት ተፈጥሯል በማስኬድ ላይ እንዳለ '%s': %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "ሂደት" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memory" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "ኔትዎርክ:" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "መሀከለኛ መጫኛ" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "ዲስክ" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% ፕሮግራሞች እየተጠቀሙበት ነው\n" -"%u%% ማጠራቀሚያ እየተጠቀሙበት ነው" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "የ ስርአቱ መሀከለኛ መጫኛ ነው %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1321,51 +1323,43 @@ msgstr "" "በ መቀበል ላይ %s\n" "በ መላክ ላይ %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -"%s:\n" -"%u%% በ ስራ ላይ" -msgstr[1] "" -"%s:\n" -"%u%% በ ስራ ላይ" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "የ ሲፒዩ ጭነት" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "ዲስክ መጫኛ" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "ስርአት መቆጣጠሪያ _መክፈቻ" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "ስርአት መቆጣጠሪያ " -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1477,7 +1471,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1485,51 +1479,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1691,7 +1685,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "ባይትስ " @@ -1707,6 +1701,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "የ ስርአት መቆጣጠሪያ ምርጫ" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "በ ቀለም ግራፍ _ውስጥ" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "ከ ቀለም ግራፍ _ውጪ" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmask:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "የ ጠንካራ አካል አድራሻ:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "P-t-P አድራሻ:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "ባይትስ በ:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "ባይትስ ውጪ:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "የ ምልክት ጥንካሬ" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "የ ኔትዎርክ _አካሎች:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "ከ ገባው & ከ ወጣው ይልቅ _ድምር ማሳያ" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "ከ ባይትስ ይልቅ _ቢትስ ማሳያ" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "እንደ ተመረጠው አካል አይነት ምልክት _መቀየሪያ" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr " _ምልክት ማሳያ" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "ለ ሽቦ አልባ አክሎች የ ምልክት _ጥራት ማሳያ " + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "ባጠቃላይ ማሰናጃ" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "የሚቆጣጠሩት አካል" @@ -1736,69 +1826,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "እውነት ከሆነ ዋናውን ምልክት ማሳያ" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "አጭር መለኪያ መግለጫ" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"እውነት ከሆነ የ መለኪያ ክፍል ማሳጠሪያ ወደ አንድ ፊደል: በ ዝቅተኛ ፊደል ለ ቢትስ/ አቢይ ፊደል ለ ባይቶች" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "ምልክት መቀየሪያ" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "እውነት ከሆነ: የ ተመረጠውን አካል ምልክት መቀየሪያ" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "በራሱ አካል መቀየሪያ" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "እውነት ከሆነ: ራሱ በራሱ የ ተመረጠውን አካል መቀየሪያ" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "በ ቀለም" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "የ ግራፍ ቀለም የሚቀመጠው ለ ትራፊክ" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "ያለ ቀለም" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "የ ግራፍ ቀለም የማይመጠው ለ ትራፊክ" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "ትእዛዝ ወደ ላይ" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "አካሉን ለማስጀመር የሚፈጸመው ትእዛዝ" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "ትእዛዝ ወደ ታች" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "አካሉን ለ መዝጋት የሚፈጸመው ትእዛዝ" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "የ ምልክት ጥራት ምልክት ማሳያ" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "እውነት ከሆነ የምልክት ጥራት ለ ሽቦ አልባ አካል ምልክት ማሳያ" @@ -1815,75 +1894,193 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "ኔትዎርክ መቆጣጠሪያ " -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "ቢ" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "ቢ/ሰ " +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "ቢ/ሰ " +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "ቢትስ " +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "ኪ" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "ኬ " +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "ኪቢ/ሰ " +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "ኪቢ/ሰ" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "ኪቢ " +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "ኪቢ" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "ሜ" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "ሜ" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "ሜቢ/ስ " +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "ያልታወቀ" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "ቢ/ሰ " + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "ኪቢ/ሰ" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "ሜቢ/ስ " -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "ሜቢ " +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "ምንም" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "ሜቢ " +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1892,108 +2089,54 @@ msgstr "" "እርዳታ በማሳየት ላይ እንዳለ ስህተት ተፈጥሯል:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" msgstr "በተወሰነው የ ኔትዎርክ አካል ላይ ያለውን የትራፊክ መረጃ የሚያሳይ ትንሽ ክፍል " -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "ነባር " -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "የ አካሉ ዝርዝር ለ %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "በ ቀለም ግራፍ _ውስጥ" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "ከ ቀለም ግራፍ _ውጪ" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "የ ኢንተርኔት አድራሻ :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Netmask:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "የ ጠንካራ አካል አድራሻ:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "P-t-P አድራሻ:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "ባይትስ በ:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "ባይትስ ውጪ:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "ምንም" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPV6 Address:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "የ ምልክት ጥንካሬ" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "የ አካሎች _ዝርዝር" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "ምርጫዎች..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "እርዳታ " -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "ስለ..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "እርስዎ አሁን መገናኘት %s ይፈልጋሉ?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "እርስዎ መገናኘት %s ይፈልጋሉ?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2002,12 +2145,16 @@ msgstr "" "ትእዛዝ ማስኬድ %s አልተቻለም\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s አይሰራም " -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr " ip የለውም " + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2016,11 +2163,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "ውስጥ: %s ውጪ: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr " ip የለውም " - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2029,7 +2172,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "ድምር: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2040,50 +2193,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "ጥንካሬ: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "ያልታወቀ" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "የ ኔትዎርክ _አካሎች:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "ከ ገባው & ከ ወጣው ይልቅ _ድምር ማሳያ" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "ከ ባይትስ ይልቅ _ቢትስ ማሳያ" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "አጭር የመለኪያ _መግለጫ" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "እንደ ተመረጠው አካል አይነት ምልክት _መቀየሪያ" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr " _ምልክት ማሳያ" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "ለ ሽቦ አልባ አክሎች የ ምልክት _ጥራት ማሳያ " - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "ባጠቃላይ ማሰናጃ" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2098,11 +2211,11 @@ msgstr "ተጣባቂ ማስታወሻ" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "የ ተጣባቂ ማስታወሻ በ ዴስክቶፕ ላይ መፍጠሪያ እና ማስተዳደሪያ" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "ይህ አልተቆለፍም" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "ይህ ማስታወሻ አልተቆለፍም" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 1c11cb7f..1ece5029 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -15,9 +15,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: مهدي السطيفي , 2020\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" @@ -27,162 +27,166 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "مصنع بريمج حالة AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "مصنع بريمج حالة الإعانة للوحة المفاتيح" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "حالة الإعانة للوحة المفاتيح" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "يعرض حالة ميزات الإعانة للوحة المفاتيح" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "يعرض حالة ميزات AccessX مثل المغيرات المثبتة" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "فريق عيون العرب للترجمة http://www.arabeyes.org :\n" "مصعب الزعبي\t" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "حصل خطأ أثناء تشغيل عارض المساعدة: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "حصل خطأ أثناء تشغيل حوار تفضيلات لوحة المفاتيح: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "تفضيلات إعانة _لوحة المفاتيح" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_عنْ" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "أ" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "حالة AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "يعرض حالة لوحة المفاتيح عند استخدام ميزات الإعانة." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "امتداد XKB غير مفعّل" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "خطأ مجهول" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "خطأ: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "حالة الإعانة للوحة المفاتيح" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "يعرض الحالة الحالية لميزات الإعانة للوحة المفاتيح" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "مصنع بريمج حالة AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "مصنع بريمج حالة الإعانة للوحة المفاتيح" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "يعرض حالة ميزات الإعانة للوحة المفاتيح" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "ال_تّفضيلات" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "النظام يعمل على طاقة التيار المتناوب" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "النظام يعمل على طاقة البطارية" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "شُحِنت البطارية (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "بقي وقت غير معروف (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "بقي وقت غير معروف (%d%%) حتى تُشحن" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" @@ -193,7 +197,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" @@ -204,7 +208,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" @@ -215,7 +219,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" @@ -226,12 +230,12 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "بقيت %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" @@ -241,7 +245,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" @@ -251,29 +255,29 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s حتى تُشحن (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "مراقب البطارية" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "امتلأت البطارية" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "ملاحظة البطارية" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "بقي %d%% من سعة البطارية الكلية." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -286,7 +290,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -296,7 +300,7 @@ msgstr "" " • صل الحاسوب المحمول بالطاقة، أو \n" " • احفظ المستندات المفتوحة ثم أطفئ حاسوبك المحمول." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -308,25 +312,25 @@ msgstr "" " • صل الحاسوب المحمول بالطاقة، أو \n" " • احفظ المستندات المفتوحة ثم أطفئ حاسوبك المحمول." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "بطاريتك منخفضة" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "لا توجد بطّارية" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "حالة البطارية مجهولة" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "غير متوفر" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -334,73 +338,89 @@ msgstr "غير متوفر" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "حصل خطأ عند عرض المساعدة: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "هذه الأداة تظهر حالة بطارية حاسوبك المحمول." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "تم تمكين upower في الخلفية" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "مراقب شحن البطارية" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "مراقبة طاقة البطارية المتبقية" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "تفضيلات مراقب شحن البطارية" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "المظهر" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_إغلاق" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "ا_عرض الوقت\\النسبة:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "اعرض الو_قت المتبقي" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "اعرض ال_نسبة المتبقية" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "الإشعارات" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "المظهر" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_حذّر عندما يقل شحن البطارية عن:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "بالمائة" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "دقيقة\\دقائق متبقية" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "نبّه عندما تمتلئ البطارية" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "الإشعارات" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -462,14 +482,6 @@ msgstr "اعرض الوقت\\النسبة" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 لغير معنون، 1 للنسبة المئوية و 2 للوقت المتبقي." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "بالمائة" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "دقيقة\\دقائق متبقية" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "أداة حالة البطارية" @@ -500,29 +512,29 @@ msgstr "أدرِج محرفًا خاصًا" msgid "insert special character %s" msgstr "أدرِج محرفًا خاصًا %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "لوحة المحارِف" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "أدرِج محارِفا" @@ -613,129 +625,122 @@ msgstr "انقر لحذف اللوحة المختارة" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "تفضيلات لوحة المحارِف" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "يعرض مُخرج أمر" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "تطبيق الأوامر" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "اعدادات تطبيق الأوامر" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_إغلاق" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "الأ_مر:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "الأمر" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "يعرض مُخرج أمر" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "الأمر الذي سينفّذ" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "الأمر\\السكربت الذي ينفّذ للحصول على المُخرج" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "المجال الزمني للأمر" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "المجال الزمني لتنفيذ الأمر (بالثواني)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "إظهار الرمز" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "اذا كانت أيقونات التطبيق ظاهرة أو لا" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "تطبيق الأوامر" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "تفضيلات مراقب تردد المعالج" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "إعدادات المُراقب" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "ال_معالج المُراقب:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "إعدادات العرض" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "إعدادات المُراقب" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "ال_مظهر:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "اعرض تردد المعالج ك_تردد" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "أظهر و_حدات التردد" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "اعرض تردد المعالج ك_نسبة" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "إعدادات العرض" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "مراقب تمديد تردد المعالج" @@ -777,25 +782,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "لا يمكن فتح مستند المساعدة" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "هذه الأداة تُظهر تردد المعالج الحالي." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "تظهر هذه الأداة تردد المعالج الحالي." @@ -815,11 +820,11 @@ msgstr "نصّي و رسومي" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "تغيير التردد غير مدعوم" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "تغيير تردد المعالج غير مدعوم" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -910,63 +915,63 @@ msgstr "مصنع لبريمج وصْل الأقراص" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "وصّل الأقراص و الأجهزة المحلية" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "عيون" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "مجموعة عيون لشريطك" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "الدليل الذي بِه السِمة" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "ا_ختر سِمة:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "السِمات" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "برنامج يقدم عيونا تتبع الفأرة." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "عيون" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "العيون تنظر في اتجاه مؤشر الفأرة" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "مجموعة عيون لشريطك" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "الدليل الذي بِه السِمة" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "لا يمكن تشغيل بريمج العيون." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "حصل خطأ فادح عند محاولة تحميل السِمة." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "السِمات" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "ا_ختر سِمة:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -985,24 +990,24 @@ msgstr "تطبيق لوحي لمراقبة حالات الطقس المحلية. msgid "_Details" msgstr "ال_تفاصيل" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_حدّث" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "تقرير حالة الطقس" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "طقس متّة" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "تقرير الطقس" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1013,101 +1018,101 @@ msgstr "" "السماء: %s\n" "درجة الحرارة: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "يُحدِّث..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "النّشرة الجّويّة غير متوفّرة حاليًّا لهذا المكان." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "التّفاصيل" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "المدينة:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "آخر تحديث:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "الحالة:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "السماء:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "درجة الحرارة:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "تبدو كـ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "نقطة الندى:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "الرّطوبة النّسبيّة:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "الرياح:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "الضغط:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "مدى الرؤية:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "الشروق:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "الغروب:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "الحالة الحالية" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "تقرير النشرة الجوّية" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "راجع تفاصيل النشرة الجوية" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "النشرة الجوية" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "خريطة الرادار" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_زُرْ Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "زُرْ Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "انقر لدخول Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "النّشرة الجّويّة غير متوفّرة حاليًّا لهذا المكان." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "خريطة الرادار" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1317,47 +1322,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "حدث خطأ عند تنفيذ '%s' : %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "المعالج" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "الذاكرة" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "الشبكة" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "مساحة التبديل" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "متوسط الحِمْل" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "قرص" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% مستخدَمة من طرف برامج\n" -"%u%% مستعملة كذاكرة مؤقّتة" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "متوسّط حِمْل النظام %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1368,51 +1370,43 @@ msgstr "" "التلقي %s\n" "الإرسال %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "حِمْل المعالج" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "حمل الذاكرة" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "حمل الشبكة" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "حِمْل التبديل" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "حِمْل القرص" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "ا_فتح مراقب النظام" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "مراقب النظام" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s\\ثا" @@ -1526,7 +1520,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "لون خلفية رسم الشبكة البياني" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1534,51 +1528,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "لون الرسم البياني لاستخدام الذاكرة البديلة المرتبط بالمستخدم" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "لون خلفية مساحة التّبديل" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "لون الرسم البياني لمتوسط الحِمْل" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "لون خلفية رسم الحِمْل" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "لون الرسم البياني لقراءة القرص" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "لون الرسم البياني لكتابة القرص" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "لون الخلفية للرسم البياني لحمل القرص" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "ملف وصف سطح المكتب الذي سيتم تنفيذه كمراقب النظام" @@ -1740,7 +1734,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "بايت" @@ -1756,6 +1750,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "تفضيلات مراقب النظام" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "لون الرسم البياني للشبكة الدا_خلة" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "لون الرسم البياني للشبكة ال_خارجة" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "قناع الأنترنت:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "العنوان العتادي:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "عنوان P-t_P:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "عدد البايتات الواردة:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "عدد البايتات الصادرة:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "قوة الإشارة:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "جهاز _شبكة:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "أظهر المجم_وع بدلًا من الواردة و الصادرة" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "اظهر _بت بدلا من بايت" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "أظهر اﻷيقونة" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "عرض أيقونة جودة الإشارة للأجهزة اللاسلكية" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "الإعدادات العامّة" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1785,68 +1875,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1863,75 +1943,209 @@ msgstr "بريمج تسريع الانترنت" msgid "Network Monitor" msgstr "مراقب الشبكة" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "بت" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "بايت" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "بت\\ثا" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "بايت\\ثا" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "بت" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "ك.بت" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "كب" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "ك.بت\\ثا" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "كب\\ثا" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "ك.بت" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "كب" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "م.بت" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "مجهول" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "مب" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "بايت\\ثا" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "كب\\ثا" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "م.بت\\ثا" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "مب\\ثا" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "م.بت" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "مب" +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "لا شيء" + +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1940,108 +2154,54 @@ msgstr "" "حدث خطأ عند عرض المساعدة:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" msgstr "بريمج صغير يعرض بعض المعلومات عن حركة اﻷنترنت في جهاز شبكة محدد" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "الافتراضي" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "تفاصيل الجهاز لـ %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "لون الرسم البياني للشبكة الدا_خلة" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "لون الرسم البياني للشبكة ال_خارجة" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "عنوان الأنترنت:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "قناع الأنترنت:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "العنوان العتادي:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "عنوان P-t_P:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "عدد البايتات الواردة:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "عدد البايتات الصادرة:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "لا شيء" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "عنوان IP6:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "قوة الإشارة:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "ت_فاصيل الجهاز" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "التفضيلات..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "مساعدة" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "عنْ..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "أتريد فصل %s الآن؟" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "أتريد وصل %s الآن؟" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2050,12 +2210,16 @@ msgstr "" "فشل تشغيل اﻷمر %s\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s يهبط" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "لا يملك IP" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2064,11 +2228,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "داخل: %s خارج: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "لا يملك IP" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2077,7 +2237,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "مجموع: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2088,50 +2258,10 @@ msgstr "" "قيمة ESSID: %s\n" "القوة: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "مجهول" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "جهاز _شبكة:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "أظهر المجم_وع بدلًا من الواردة و الصادرة" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "اظهر _بت بدلا من بايت" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "علامة اختصار ال_وحدة" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "أظهر اﻷيقونة" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "عرض أيقونة جودة الإشارة للأجهزة اللاسلكية" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "الإعدادات العامّة" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2146,11 +2276,11 @@ msgstr "ملاحظات لاصقة" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "أنشئ و اعرض و أدر ملاحظات لاصقة على سطح مكتبك" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "هذه الملاحظة موصدة." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "هذه الملاحظة غير موصدة." diff --git a/po/as.po b/po/as.po index ff01bd15..d1839a8e 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n" @@ -20,227 +20,231 @@ msgstr "" "Language: as\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX Status Applet Factory" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "চাবিৰ ফলক অভিগমন অৱস্থাৰ এপ্লেট কলঘৰ" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "চাবিৰ ফলক অভিগমনৰ অৱস্থা" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "চাবিৰ ফলক অভিগমন কৰাৰ পছন্দৰ অৱস্থা দেখুৱাওক" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "AccessX ৰ গুণ যেনে latched modifiers ৰ অৱস্থা দেখুৱাওক" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন (aphukan@fedoraproject.org)" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "সহায় পৰিদৰ্শকক আৰম্ভ কৰোঁতে ভুল হ'ল: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "চাবিৰ ফলকৰ পছন্দৰ সম্বাদ আৰম্ভ কৰোঁতে ভুল হ'ল: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "চাবিৰ ফলক অভিগমন কৰাৰ পছন্দ (_K)" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "সাহায্য (_H)" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "বিষয়ে (_A)" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX ৰ অৱস্থা" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "অভিগমনৰ গুণব্যৱৱাৰক কৰা সময়তিচাবিৰ ফলকৰৰ ৱবস্থা প্ৰদৰ্ন কৰাহয় । " -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB সম্প্ৰসাৰণ সক্ৰিয় নহয়" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "অজ্ঞাত সমস্যা" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "ভুল: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "চাবিৰ ফলক অভিগমনৰ অৱস্থা" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "চাবিৰ ফলক অভিগমন কৰাৰ পছন্দৰ বৰ্তমান অৱস্থা প্ৰদৰ্শন কৰে" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX Status Applet Factory" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "চাবিৰ ফলক অভিগমন অৱস্থাৰ এপ্লেট কলঘৰ" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "চাবিৰ ফলক অভিগমন কৰাৰ পছন্দৰ অৱস্থা দেখুৱাওক" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "পছন্দ (_P)" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী AC শক্তি দ্বাৰা চলিত হৈছে" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী বেটাৰি দ্বাৰা চালিত হৈছে" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "বেটাৰি চাৰ্জ কৰা হৈছে (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "অজ্ঞাত সময় (%d%%) অৱশিষ্ট" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "অজ্ঞাত সময় (%d%%)ৰ পূৰ্বে চাৰ্জ কৰা হৈছে" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) অৱশিষ্ট" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s পূৰ্বে চাৰ্জ কৰা হৈছে (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "বেটাৰি নিৰীক্ষণ ব্যৱস্থা" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "বেটাৰি এতিয়া সম্পূৰ্ণৰূপে চাৰ্জ কৰা হ'ল" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "বেটাৰি সংক্ৰান্ত ঘোষনা" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "বেটাৰিৰ %d%% শতাংশ ক্ষমতা অৱশিষ্ট ।" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -249,7 +253,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -259,7 +263,7 @@ msgstr "" " • লেপ্টপক বিদ্যুৎ সৰবৰাহৰ সৈতে যুক্ত কৰক, বা\n" " • খোলা নথিপত্ৰ সংৰক্ষণ কৰি লেপ্টপ বন্ধ কৰক ।" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -271,25 +275,25 @@ msgstr "" " • লেপ্টপ বিদ্যুৎ সৰবৰাহৰ সৈতে যুক্ত কৰক, বা\n" " • খোলা নথিপত্ৰ সংৰক্ষণ কৰি লেপ্টপ বন্ধ কৰক ।" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "বেটাৰি'ৰ কৰ্মক্ষমতা অত্যন্ত কম" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "বেটাৰি নাই" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "বেটাৰিৰ অৱস্থা অজ্ঞাত" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -297,74 +301,90 @@ msgstr "N/A" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "সহায়িকা প্ৰদৰ্শনৰ সময় এটা সমস্যা হয়েছে: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "লেপ্টপ বেটাৰিৰ অৱস্থা এই অনুপ্ৰয়োগৰ দ্বাৰা প্ৰদৰ্শিত হয় ।" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "বেটাৰিৰ চাৰ্জ নিৰীক্ষণৰ ব্যৱস্থা" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "লেপ্টপৰ অৱশিষ্ট শক্তি নিৰীক্ষণ কৰক" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Battery Charge Monitor সংক্ৰান্ত পছন্দ" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "প্ৰদৰ্শন" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "বন্ধ কৰক (_C)" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "সময়/শতাংশ প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব: (_S)" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "অৱশিষ্ট সময় প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব (_t)" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "অৱশিষ্ট শতাংশ প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব (_p)" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "সূচনাবাৰ্তা" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "প্ৰদৰ্শন" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" "বেটাৰি'ৰ চাৰ্জ চিহ্নিত মাত্ৰালৈ হ্ৰাস হ'লে সতৰ্কবাৰ্তা প্ৰদৰ্শিত হ'ব:(_W)" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "শতাংশ" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "অৱশিষ্ট মিনিট" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "বেটাৰি সম্পূৰ্ণ চাৰ্জ হলে সূচনাবাৰ্তা প্ৰদৰ্শিত হ'ব (_N)" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "সূচনাবাৰ্তা" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -428,14 +448,6 @@ msgstr "" "0 (০) লেবেলবিহীন, 1 (১) শতাংশে মান প্ৰদৰ্শন আৰু 2 (২) অবশিষ্ট সময় প্ৰদৰ্শনেৰ" " বাবে" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "শতাংশ" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "অৱশিষ্ট মিনিট" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "বেটাৰি'ৰ অৱস্থা নিৰীক্ষণৰ সৰঞ্জাম" @@ -466,29 +478,29 @@ msgstr "বিশেষ অক্ষৰ সন্নিবেশ কৰক" msgid "insert special character %s" msgstr "বিশেষ অক্ষৰ %s সন্নিবেশ কৰক" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "অক্ষৰ পেলেট" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "অক্ষৰ সন্নিবেশ কৰক" @@ -579,129 +591,122 @@ msgstr "নিৰ্বাচিত পেলেট আঁতৰাবলৈ ক msgid "Character Palette Preferences" msgstr "অক্ষৰ পেলেট সম্বন্ধীয় পছন্দ" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "বন্ধ কৰক (_C)" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "আদেশ:(_o)" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "কমান্ড" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU চলাঙ্ক মনিটৰ সংক্ৰান্ত পছন্দ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "মনিটৰ সংক্ৰান্ত বৈশিষ্ট্য" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "নিৰীক্ষণ কৰা CPU:(_M)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "প্ৰদৰ্শন সংক্ৰান্ত বৈশিষ্ট্য" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "মনিটৰ সংক্ৰান্ত বৈশিষ্ট্য" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "চেহাৰাছবি:(_A)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "চলাঙ্ক অনুসাৰে CPU চলাঙ্ক প্ৰদৰ্শিত হ'ব(_f)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "চলাঙ্কৰ একক মান প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব (_u)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "শতাংশ অনুযায়ী CPU চলাঙ্ক প্ৰদৰ্শিত হ'ব (_p)" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "প্ৰদৰ্শন সংক্ৰান্ত বৈশিষ্ট্য" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU Frequency Scaling Monitor" @@ -744,25 +749,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "সহায়িকা প্ৰদৰ্শনেৰ ব্যৰ্থ" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "এই অনুপ্ৰয়োগ দ্বাৰা বৰ্তমান CPU চলাঙ্ক স্কেলিং প্ৰদৰ্শিত হয় ।" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "এই অনুপ্ৰয়োগ দ্বাৰা বৰ্তমান CPU চলাঙ্ক প্ৰদৰ্শিত হয় ।" @@ -782,11 +787,11 @@ msgstr "গ্ৰাফিক এবং টেক্সট" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "ফ্ৰিকেয়েন্সি স্কেলিং সমৰ্থিত নয়" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "CPU ফ্ৰিকেয়েন্সি স্কেলিং সমৰ্থিত নয়" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -878,65 +883,65 @@ msgstr "ড্ৰাইভ মাউন্ট এপ্লেটেৰ বাব msgid "Mount local disks and devices" msgstr "স্থানীয় ডিস্ক আৰু ডিভাইস মাউন্ট কৰক" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Eyes" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "আপনাৰ পেনেলেৰ বাবে কিছু চক্ষুগোলক" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "থিম ধাৰণকৰ্তা ডিৰেক্টৰি" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "a:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "থিম" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "MATE panel'এ ব্যৱহাৰযোগ্য মজাদাৰ চোখ । আপনাৰ মাউজকে এই চোখ দুটা অনুসৰণ কৰবে " "।" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Eyes" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "চোখগুলি আপনাৰ মাউস কাৰ্সাৰৰ দিকে তাকিয়ে থাকবে" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "আপনাৰ পেনেলেৰ বাবে কিছু চক্ষুগোলক" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "থিম ধাৰণকৰ্তা ডিৰেক্টৰি" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "eyes এপ্লেট আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "a." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "থিম" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "a:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -955,24 +960,24 @@ msgstr "স্থানীয় আবহাৱৰ অৱস্থা নিৰী msgid "_Details" msgstr "বিৱৰণ (_D)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "আপডেট কৰা হ'ব (_U)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "আবহাৱৰ সংবাদ" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Weather" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "আবহাৱৰ পূৰ্বাভাস" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -983,101 +988,101 @@ msgstr "" "আকাশ: %s\n" "তাপমাত্ৰা: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "আপডেট কৰা হৈছে..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "চিহ্নিত অৱস্থানেৰ আবহৱৰ পূৰ্বাভাস বৰ্তমানে উপলব্ধ নয় ।" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "বিবৰণ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "শহৰ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "সৰ্বশেষ পৰিবৰ্তন:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "অৱস্থা:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "আকাশ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "তাপমাত্ৰা:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "কিন্তু মনে হৈছে যেন:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "শিশিৰাঙ্ক:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "আপেক্ষিক আদ্ৰতা:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "বাতাস:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "বায়ুচাপ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "দৃষ্টিসীমা:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "সূৰ্যোদয়:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "সূৰ্যাস্ত:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "বৰ্তমান অৱস্থা" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "পূৰ্বাভাস ৰিপোৰ্ট" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "পূৰ্বাভাসেৰ বিবৰণ দেখুন" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "পূৰ্বাভাস" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "ৰেডাৰ ম্যাপ" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.com দেখুন (_V)" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com দেখুন" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com পৰিদৰ্শনেৰ বাবে ক্লিক কৰক" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "চিহ্নিত অৱস্থানেৰ আবহৱৰ পূৰ্বাভাস বৰ্তমানে উপলব্ধ নয় ।" +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "ৰেডাৰ ম্যাপ" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1287,47 +1292,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' সঞ্চালনে সমস্যা: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "প্ৰসেসৰ" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "মেমৰি" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "নেটৱৰ্ক" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Swap স্থান" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "তুলি লওক" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "ডিস্ক" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% অনুপ্ৰয়োগ দ্বাৰা ব্যৱহৃত\n" -"%u%% ক্যাশে দ্বাৰা ব্যৱহৃত" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীে কৰ্মভাৰৰ গড় মাপ %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1338,47 +1340,43 @@ msgstr "" "%s গ্ৰহণ কৰা হৈছে\n" "%s পাঠানো হৈছে" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "তুলি লওক" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "তুলি লওক" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "তুলি লওক" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "তুলি লওক" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "তুলি লওক" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "খোলক" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "System Monitor" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1492,7 +1490,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "নেটৱৰ্ক" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1500,51 +1498,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতা সম্বন্ধীয় swap ব্যৱহাৰৰ ৰেখাচিত্ৰৰ ৰং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Swap ৰেখাচিত্ৰৰ পটভূমিৰ ৰং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "গড় ভাৰ চিহ্নকৰ্তা ৰেখাচিত্ৰৰ ৰং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "তুলি লওক" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "ডিস্ক পাঠেৰ কৰ্মেৰ ৰেখাচিত্ৰৰ ৰং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "ডিস্ক লিখা কৰ্মেৰ ৰেখাচিত্ৰৰ ৰং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "ডিস্ক'ৰ উপৰ ভাৰ চিহ্নকৰ্তা ৰেখাচিত্ৰৰ পটভূমিৰ ৰং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "সিস্টেম নিৰীক্ষণৰ বাবে যে ডেস্কটপ বিবৰণৰ ফাইল সঞ্চালন কৰা হ'ব" @@ -1706,7 +1704,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1722,6 +1720,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "System Monitor সংক্ৰান্ত পছন্দ" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "নেটমাস্ক:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1751,68 +1845,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1829,262 +1913,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "অবিকল্পিত" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "অজানা" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "নেটমাস্ক:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "শূণ্য" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "অবিকল্পিত" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "সহায়তা" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "অজানা" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2101,11 +2219,11 @@ msgstr "Sticky Notes" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "ডেস্কটপেৰ উপৰ স্টিকি-নোট নিৰ্মাণ, প্ৰদৰ্শন আৰু পৰিচালন ব্যৱস্থা" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "নোট লক কৰা অৱস্থায় আছে ।" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "নোট আন-লক কৰা অৱস্থায় আছে ।" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index 6a1a4337..481ff863 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n" @@ -24,229 +24,233 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica d'aplicacion d'estáu d'AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica d'aplicación d'estáu del tecláu" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Estau del acesu del tecláu" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Ver l'estáu de les carauterístiques d'accesu del tecláu" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Amosar l'estáu de les carauterístiques d'AccessX como camudamientos trabaos." -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "Softastur " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Hebo un fallu al llanzar el visor d'ayuda: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Hebo un fallu al llanzar el diálogu de preferencies del tecláu: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencies d'acesu al _tecláu" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Tocante a" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Estáu d'AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Amosar l'estáu del tecláu cuando les carauterístiques d'acesu tan n'usu." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB nun ta furrulando." -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Fallu desconocíu" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Fallu %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Estau del acesu del tecláu" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Amosar l'estáu de les carauterístiques d'accesu del tecláu" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica d'aplicacion d'estáu d'AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica d'aplicación d'estáu del tecláu" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Ver l'estáu de les carauterístiques d'accesu del tecláu" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencies" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "El sistema ta furrulando con CA" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "El sistema ta furrulando con bateríes" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batería cargada (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Tiempu que-y queda desconocíu (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Tiempu desconocíu (%d%%) hasta la su carga" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) que-y queden" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s pa cargase (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor de bateríes" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "La batería ta llena" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Alvertencia de batería" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Quéda-y un %d%% de la capacidá total de la so batería." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -255,7 +259,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -265,7 +269,7 @@ msgstr "" " • enchufe'l so portátil a una fonte d'alimentación externa, o\n" " • atroxe los documentos abiertos y apague'l portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -277,25 +281,25 @@ msgstr "" " • enchufe'l so portátil a una fonte d'alimentación esterna, o\n" " • atroxe los sos documentos abiertos y apague'l portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Ta acabándose la batería" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Nun hai nenguna batería" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Estáu de la batería desconocíu" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -303,73 +307,89 @@ msgstr "N/A" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hebo un fallu al amosar l'ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta aplicacion amuesa l'estáu de la batería del to portatil." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monitor de carga de la batería" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Amuesa la carga que-y queda a la batería nún portatil" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencies del monitor de carga de la batería" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspeutu" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Zarrar" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Amo_sar tiempu/porcentax:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Amosar _tiempu que-y queda" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Amosar _porcentax que-y queda" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Aspeutu" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Avisar cuando la carga de la batería baxe hasta:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Porcentax" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Minutos que-y quedan" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Notificaime cuando la batería tea dafechu recargada" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -431,14 +451,6 @@ msgstr "Amosar la etiqueta de tiempu/porcentax" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 pa denguna etiqueta, 1 pa porcentax y 2 pa tiempu restante." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Porcentax" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Minutos que-y quedan" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidá d'estau de la batería" @@ -469,29 +481,29 @@ msgstr "Enxertar carauter especial" msgid "insert special character %s" msgstr "enxertar carauter especial %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Tabla de carauteres" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Enxertar carauteres" @@ -582,129 +594,122 @@ msgstr "Calca pa esborriar la paleta escoyida" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferencies de la tabla carauteres" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Zarrar" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "C_omandu:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Comandu" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Amosar iconu" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" -msgstr "Preferencies del monitor de frecuencia de la CPU" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "Preferencies del monitor de frecuencia de la CPU" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Aspeutu:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Amosar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Amosar les _unidaes de frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Amosar la frecuencia de la CPU como _porcentaxe" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" @@ -749,25 +754,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Nun pudo abrise'l documentu d'ayuda" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Esta utilidá amuesa la escala de frecuencies de la CPU d'anguañu." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidá amuesa la Frecuencia de la CPU d'anguañu" @@ -787,11 +792,11 @@ msgstr "Gráficu y testu" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Nun hai soporte pal escaláu de la frecuencia" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Nun hai soporte pal escaláu de la frecuencia" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -883,63 +888,63 @@ msgstr "Fábrica de l'aplicación montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta preseos y discos llocales" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Güeyos" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Güeyos pal so panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Direutoriu au ta allugáu'l tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "E_scueya un tema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temes" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Un xuego de güeyos pal panel de MATE. Siguen el movimientu del mur." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Güeyos" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los güeyos miren pal punteru del mur" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Güeyos pal so panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Direutoriu au ta allugáu'l tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Nun pue llanzase l'aplicación de güeyos." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Fallu al tratar de cargar el tema." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temes" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "E_scueya un tema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -959,24 +964,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Anovar" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorolóxicu" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "El tiempu en MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorolóxica" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -987,101 +992,101 @@ msgstr "" "Cielu: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "El parte del tiempu entá nun ta disponible pa esti llugar." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Ciudá:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Cabera actualización:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Cielu:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Puntu de condensación:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Mugor rellativu:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Vientu:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Presión:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidá:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Alborecer:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Aséu:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronósticu" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver detalles del pronósticu" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Pronósticu" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Mapa de radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Calca pa dir a Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "El parte del tiempu entá nun ta disponible pa esti llugar." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Mapa de radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1293,47 +1298,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Fallu al executar '%s': %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesador" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Espaciu Swap" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Media de la Carga" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Discu" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% n'usu por programes\n" -"%u%% n'usu como caché" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema ye del %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1344,47 +1346,43 @@ msgstr "" "Recibiendo %s\n" "Unviando %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Carga de la CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Carga de rede" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Carga de la Swap" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del discu" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del Sistema" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1498,7 +1496,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Color de fondu del gráficu de rede" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1506,51 +1504,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "El color del gráficu pal usu de swap según l'usuariu" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Color de fondu del gráficu de swap" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "El color del gráficu pal promediu de carga" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Color de fondu del gráficu de carga del sistema" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Color del gráficu pa les llectures de discu" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "El color del gráficu pa les escritures de discu" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Color del fondu pal gráficu de carga del discu" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" "El ficheru de descripción del escritoriu qu'executar como'l monitor del " @@ -1714,7 +1712,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "bytes" @@ -1730,6 +1728,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferencies del monitor del sistema" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "Color de gráf_ica entrada" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "Col_or de gráfica salida" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Mázcara de rede:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Direición hardware:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Direición P-t-P:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Bytes d'entrada:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Bytes de salida:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Intensidá de la señal:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Preséu de re_de:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Amosar _suma en llugar d'entraes y salíes " + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Amosar _bits en llugar de bytes" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Configuración xeneral" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1759,68 +1853,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1837,75 +1921,193 @@ msgstr "Miniaplicación de velocidá de rede" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor de rede" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "kB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "kB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "desconocíu" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "kB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MB" +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "nengún" + +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1914,18 +2116,18 @@ msgstr "" "Hebo un error al amosar l'ayuda:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1933,103 +2135,53 @@ msgstr "" "Una pequeña mini-aplicación qu'amuesa dalgo d'información del tráficu nel " "preséu de rede especificáu" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Predeterminao" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Detalles del preséu %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "Color de gráf_ica entrada" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "Col_or de gráfica salida" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Direición d'Internet:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Mázcara de rede:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Direición hardware:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Direición P-t-P:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Bytes d'entrada:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Bytes de salida:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "nengún" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "Direición IPV6:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Intensidá de la señal:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "_Detalles del preséu" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "¿Quies desconectar %s agora?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "¿Quies conectar %s agora?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s ta caída" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "nun tien ip" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2038,11 +2190,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "ent: %s sal: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "nun tien ip" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2051,7 +2199,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "suma: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2062,50 +2220,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Intensidá: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "desconocíu" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Preséu de re_de:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Amosar _suma en llugar d'entraes y salíes " - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Amosar _bits en llugar de bytes" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Configuración xeneral" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2120,11 +2238,11 @@ msgstr "Notes" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, amuesa y alministra notes nel escritoriu" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota ta bloquiada." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota ta bloquiada." diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 7f84a324..3426c839 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n" @@ -22,41 +22,59 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX Vəziyyət Apleti E'malatxanası" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Klaviatura Yetişmə Qabiliyyəti Vəziyyəti Appleti E'malatxanası" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Klaviatura Yetişmə Qabiliyyəti Vəziyyəti" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Klaviatura yetişmə qabiliyyəti vəziyyətini göstər" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Bağlı dəyişdiricilər kimi AccessX xüsusiyyətlərinin vəziyyətini göstər" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -65,192 +83,178 @@ msgstr "" "Tərcümə işləri üzrə yazışma siyahısı ünvanımız:\n" "" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Klaviatura Yetişmə Qabiliyyəti Seçimləri" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Haqqında" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX Vəziyyəti" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Yetişmə qabiliyyəti xüsusiyyətləri istifadə edildiyində klaviatura " "vəziyyətini göstər." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB Əlavəsi fəal deyil" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Namə'lum xəta" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Xəta: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Klaviatura Yetişmə Qabiliyyəti Vəziyyəti" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Hazırkı klaviatura yetişmə qabiliyyəti xüsusiyyətlərinin vəziyyətini göstər" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX Vəziyyət Apleti E'malatxanası" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Klaviatura Yetişmə Qabiliyyəti Vəziyyəti Appleti E'malatxanası" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Klaviatura yetişmə qabiliyyəti vəziyyətini göstər" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Seçimlər" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Sistem cərəyan ilə işləyir" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Sistem batareya ilə işləyir" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batareya doludur (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Qalan vaxt bilinmir (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) qalıb" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "İndi batareyanız tamamilə dolduruldu" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Batareya Bildirişi" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -259,14 +263,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -274,25 +278,25 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Batareyanızın gücü zəyifləyir" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Batareya mövcud deyil" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Batareya vəziyyəti naməlumdur" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "M/D" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -300,73 +304,89 @@ msgstr "M/D" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Yardım göstərilirkən xəta yarandı: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Bu tə'minat laptopunuzun batareya vəziyyətini göstərir." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Batareya Doluluq İzləyicisi" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Laptopun qalan elektrik gücünü izləyin" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Batareya Dolma İzləyicisi Qurğuları" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Görünüş" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Bağla" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Görünüş" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -424,14 +444,6 @@ msgstr "" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Batareya Vəziyyəti Tə'minatı" @@ -462,29 +474,29 @@ msgstr "" msgid "insert special character %s" msgstr "xüsusi %s hərfini daxil et" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Hərf Palitrası" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Hərf daxil et" @@ -575,129 +587,122 @@ msgstr "Seçili palitranı silmək üçün tıqlayın" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Hərf Palitrası Qurğuları" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Bağla" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Əmr" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" @@ -737,25 +742,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" @@ -775,11 +780,11 @@ msgstr "" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -868,63 +873,63 @@ msgstr "sürücü bağlayıcı appleti üçün e'malatxana" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Yerli disk və avadanlıqları bağla" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Paneliniz üçün bir dəst göz alması" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Örtüyün mövcud olduğu cərgə" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "Ö_rtüyü seç:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Örtüklər" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Gözlər siçan oxunun istiqamətinə doğru baxır" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Paneliniz üçün bir dəst göz alması" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Örtüyün mövcud olduğu cərgə" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Eyes appleti başladıla bilmədi." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Örtüyün yüklənməsi sırasında xəta oldu." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Örtüklər" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "Ö_rtüyü seç:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -943,24 +948,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "_Ətraflı" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Güncəllə" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Hava Təxmini Raportu" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Hava" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -968,101 +973,101 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Yenilənir..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Bu mövqe üçün hazırda hava təxmini mövcud deyil." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Təfərruatlar" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Şəhər:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Son yeniləmə:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Şərtlər:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Səma:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "İstilik:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Hissedilən:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Nəm nöqtəsi:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Nisbi nəm:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Külək:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Təzyiq:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Görünüş:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Hazırkı Şərtlər" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Hava Təxmini" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Hava Təxmini Təfərruatlarını Gör" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Göndər" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Radar Xəritəsi" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Weather.com'u ziyarət et" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com-u ziyarət et" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com'u ziyarət etmək üçün tıqlayın" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Bu mövqe üçün hazırda hava təxmini mövcud deyil." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Radar Xəritəsi" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1270,44 +1275,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' icra edilirkən xəta oldu: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "İşlədici" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Yaddaş" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Şəbəkə" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Dəyiş-toqquş Sahəsi" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Yük Göstərici" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1315,47 +1320,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "CPU Yükü" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Yaddaş Yükü" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Şəbəkə Yükü" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Dəyiş Toqquş Yükü" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Sistem İzləyicisini Aç" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Sistem İzləyicisi" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1469,7 +1470,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Şəbəkə göstəricisi arxa plan rəngi" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1477,52 +1478,52 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" "İstifadəçi ilə əlaqəli dəyiş-toqquş sahəsi istifadəsi üçün qrafika rəngi" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Dəyiş-toqquş göstəricisi arxa plan rəngi" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Yük göstəricisi üçün qrafika rəngi" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Yük göstəricisi arxa plan rəngi" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1684,7 +1685,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1700,6 +1701,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Sistem İzləyicisi Qurğuları" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1729,68 +1826,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1807,262 +1894,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Ön Qurğulu" +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "namə'lum" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "yoxdur" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Ön Qurğulu" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "namə'lum" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2079,11 +2200,11 @@ msgstr "Yapışqan Qeydləri" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Masa üstündə yapışqan qeydlər yaradın, işlədin və idarə edin" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 5704fda8..f41f29ce 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Mihail Varantsou , 2020\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" @@ -22,163 +22,167 @@ msgstr "" "Language: be\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Вытворчасць аплета стану AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Вытворчасць аплета стану даступнасці клавіятуры" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Стан даступнасці клавіятуры" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Паказвае стан здольнасцяў даступнасці клавіятуры" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Паказвае стан здольнасцяў AccessX" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "Belarusian Language Linux Team \n" "Mikhas Varantsou 2014-2016" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Памылка запуску праглядніка даведкі: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Адкрыць настáўленні клавіятуры" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Памылка запуску акенца настáўленняў клавіятуры: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Настáўленні даступнасці _клавіятуры" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Даведка" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Пра аплет" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "а" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Стан AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Паказвае стан клавіятуры, калі выкарыстоўваюцца здольнасці даступнасці." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Пашырэнне XKB не ўключана" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Невядомая памылка" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Памылка: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Стан даступнасці клавіятуры" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Паказвае дзейны стан здольнасцяў даступнасці клавіятуры" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Вытворчасць аплета стану AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Вытворчасць аплета стану даступнасці клавіятуры" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Паказвае стан здольнасцяў даступнасці клавіятуры" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Настáўленні" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Сістэма працуе ад блока сілкавання" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Сістэма працуе ад батарэі" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Батарэя насілкоавана (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Невядомы час (%d%%) застаўся" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Невядомы час (%d%%) да поўнага насілкоўвання" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" @@ -187,7 +191,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" @@ -196,7 +200,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" @@ -205,7 +209,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" @@ -214,12 +218,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "Засталося %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" @@ -227,7 +231,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" @@ -235,29 +239,29 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "Да поўнага насілкоўвання засталося %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Назіральнік насілкоўвання батарэі" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Батарэя цалкам насілкована" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Нагадванне пра стан батарэі" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Засталося %d%% ад агульнай ёмістасці батарэі." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -268,7 +272,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -278,7 +282,7 @@ msgstr "" " • падлучыце ваш лаптоп да знешняй крыніцы сілкавання ці\n" " • захавайце адкрытыя дакументы і адключыце лаптоп." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -290,25 +294,25 @@ msgstr "" " • падлучыце лаптоп да знешняй крыніцы сілкавання ці\n" " • захавайце адкрытыя дакументы і адключыце лаптоп." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Батарэя сканчваецца" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Няма батарэі" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Стан батарэі невядомы" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -316,73 +320,89 @@ msgstr "Н/Д" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Узнікла памылка падчас паказу даведкі: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Гэтая ўтыліта паказвае стан батарэі вашага лаптопа." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "Бэкэнд upower уключаны" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Уключаны састарэлы драйвер." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Назіральнік за батарэяй" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Назірае за станам батарэі лаптопа" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Настáўленні назіральніка за батарэяй" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Выгляд" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Закрыць" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Паказваць час/адсоткі:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Паказваць, колькі_часу засталося" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Паказваць, колькі _адсоткаў засталося" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Абвяшчэнні" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Выгляд" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "Папярэджваць, калі энергіі батарэі застанецца:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Адсотак" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Хвілін" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Абвяшчаць, калі батарэя цалкам насілкована" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Абвяшчэнні" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -444,14 +464,6 @@ msgstr "Паказваць метку часу/адсоткаў" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 - без меткі, 1 - з адсоткамі, 2 - час які застаўся." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Адсотак" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Хвілін" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Утыліта стану батарэі" @@ -482,29 +494,29 @@ msgstr "Уставіць адмысловы знак" msgid "insert special character %s" msgstr "Уставіць адмысловы знак %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Палітра знакаў" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Уставіць знакі" @@ -595,129 +607,122 @@ msgstr "Націсніце, каб выдаліць вылучаную палі msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Настáўленні палітры знакаў" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Паказавае вывад пэўнага загаду" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Аплет загаду" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Настáўленні аплета загаду" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Закрыць" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "З_агад:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Фабрыка Загаду" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Загад" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Паказавае вывад пэўнага загаду" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Загад да выканання" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Загад/сцэнар для выканання і атрымання яго вываду" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Інтэрвал выканання загаду (у секундах)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Інтэрвал выканання" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Шырыня вываду" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Колькі знакаў паказваць" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Паказваць значок" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Паказваць ці не значок побач з вывадам загаду" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Аплет загаду" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Настáўленні назіральніка за чашчынёй працэсара" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Настáўленні назіральніка" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "Працэсар для _назірання:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Настáўленні выгляду" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Настáўленні назіральніка" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Выгляд:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Паказваць чашчыню працэсара як _чашчыню" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Паказваць чашчыню ў _адзінках" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Паказваць чашчыню працэсара ў _адсотках" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Настáўленні выгляду" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Назіральнік за чашчынёй працэсара" @@ -763,25 +768,25 @@ msgstr "" "0 - паказваць чашчыню CPU, 1 - паказваць чашчыню і адзінкі вымярэння, 2 - " "адсоткі замест чашчыні." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Немагчыма адкрыць дакумент даведкі" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Гэтая ўтыліта паказвае дзейны стан чашчыні працэсара." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Гэтая ўтыліта паказвае дзейны стан чашчыні працэсара" @@ -801,11 +806,11 @@ msgstr "Графічна-тэкставы" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Змена чашчыні не падтрымліваецца" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Змена чашчыні працэсара не падтрымліваецца гэтай сістэмай" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -897,63 +902,63 @@ msgstr "Вытворчасць аплета мантавання прылада msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Прымантоўвае лакальныя дыскі і прылады" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Вочы" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Набор вочак для вашай панэлі" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Каталог, у якім знаходзіцца тэма" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Вылучыце тэму:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Тэмы" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Вочы для панэлі MATE. Сочаць за перасоўваннем мышы." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Вочы" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Вочкі, якія сочаць за курсорам мышы" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Набор вочак для вашай панэлі" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Каталог, у якім знаходзіцца тэма" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Немагчыма запусціць аплет вочак." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Фатальная памылка падчас спробы загрузіць тэму." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Тэмы" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Вылучыце тэму:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -972,24 +977,24 @@ msgstr "Праграма для панэлі, якая назірае за ст msgid "_Details" msgstr "_Падрабязнасці" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Абнавіць" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Справаздача па надвор'і" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Надвор'е MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Прагноз надвор'я" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1000,101 +1005,101 @@ msgstr "" "Неба: %s\n" "Тэмпература: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Абнаўленне..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Прагноз для гэтай мясцовасці адсутнічае." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Падрабязнасці" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Горад:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Апошняе абнаўленне:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Умовы:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Неба:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Тэмпература:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Адчуванні:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Пункт расы:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Адносная вільготнасць:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Вецер:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Ціск:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Бачнасць:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Узыход сонца:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Закат сонца:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Дзейныя ўмовы" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Прагноз надвор'я" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Глядзіце падрабязны прагноз" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Прагноз" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Радарная мапа" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Наведаць Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Наведаць Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Націсніце, каб наведаць Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Прагноз для гэтай мясцовасці адсутнічае." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Радарная мапа" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1306,47 +1311,44 @@ msgstr "Запусціць сістэмны назіральнік" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Памылка выканання '%s': %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Працэсар" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Памяць" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Сетка" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Своп-прастора" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Сярэдняя загрузка" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Дыск" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% для праграм\n" -"%u%% для кэша" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Сярэдняя загрузка сістэмы %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1357,49 +1359,43 @@ msgstr "" "Атрыманне %s\n" "Дасыланне %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Загрузка працэсара" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Загрузка памяці" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Загрузка сеткі" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Загрузка свопа" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Загрузка дыска" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Адкрыць сістэмны назіральнік" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Сістэмны назіральнік" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/с" @@ -1513,7 +1509,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Фонавы колер графіка сеткі" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1521,51 +1517,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Колер графіка ўжывання swap карыстальнікам" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Фонавы колер графіка ўжывання swap" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Колер графіка сярэдняй загрузкі" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Фонавы колер графіка загрузкі" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Колер графіка чытання дыска" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Колер графіка запісвання на дыск" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Фонавы колер графіка загрузкі дыска" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr ".desktop-файл для выканання ў якасці сістэмнага назіральніка" @@ -1727,7 +1723,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "байтаў" @@ -1743,6 +1739,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Настáўленні сістэмнага назіральніка" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "_Колер графіка ўваходных даных" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "_Колер графіка выходных даных" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Маска падсеткі:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Апаратны адрас:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Адрас P-t-P:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Байтаў увайшло:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Байтаў выйшла:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Моц сігналу:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Сеткавая _прылада:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Паказваць суму замест уваходных і выходных" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Паказваць _біты замест байтаў" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "_Змяняць значок паводле выбранай прылады" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Паказваць _значок" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Паказваць значок _якасці сігналу для бяздротавых прыладаў" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Асноўныя настáўленні" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Прылада назірання" @@ -1772,68 +1864,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Калі true, паказваць галоўны значок." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Сціслая легенда" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Змяніць значок" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Аўтаматычна замяняць прыладу" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "Колер уваходнага трафіку" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "Колер графіка для ўваходнага трафіку" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Колер выходнага трафіку" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "Колер графіка для выходнага трафіку" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Загад уключэння" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Загад адключэння" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Паказваць значок якасці сігналу" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1850,75 +1932,201 @@ msgstr "Аплет хуткасці сеткі" msgid "Network Monitor" msgstr "Сеткавы назіральнік" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "б" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "Б" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "б/с" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "Б/с" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "бітаў" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "к" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "К" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "кб/с" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "КіБ/с" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "кб" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "КіБ" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "м" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "М" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Мб/с" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "невядома" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "Б/с" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "КіБ/с" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "МіБ/с" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Мб" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "МіБ" +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "няма" + +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1927,108 +2135,54 @@ msgstr "" "Памылка паказу даведкі:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" msgstr "Невялікі аплет, што паказвае трафік пэўнай сеткавай прылады" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Стандартна" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Звесткі пра прыладу %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "_Колер графіка ўваходных даных" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "_Колер графіка выходных даных" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Інтэрнэт-адрас:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Маска падсеткі:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Апаратны адрас:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Адрас P-t-P:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Байтаў увайшло:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Байтаў выйшла:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "няма" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPV6-адрас:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Моц сігналу:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "Звесткі пра _прыладу" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Настáўленні..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Даведка" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Пра аплет..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Жадаеце разлучыцца з %s зараз?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Жадаеце злучыцца з %s зараз?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2037,12 +2191,16 @@ msgstr "" "Памылка выканання загаду %s\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s адключаны" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "няма IP-адраса" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2051,11 +2209,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "уваходны: %s выходны: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "няма IP-адраса" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2064,7 +2218,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "сумарная хуткасць: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2075,50 +2239,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Моц: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "невядома" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Сеткавая _прылада:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Паказваць суму замест уваходных і выходных" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Паказваць _біты замест байтаў" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Скарочаныя адзінкі вымярэння" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "_Змяняць значок паводле выбранай прылады" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Паказваць _значок" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Паказваць значок _якасці сігналу для бяздротавых прыладаў" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Асноўныя настáўленні" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2133,11 +2257,11 @@ msgstr "Ліпучыя нататкі" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Стварае, паказвае і кіруе ліпучымі нататкамі для стала" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Гэтая нататка замкнёная." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Гэтая нататка разамкнёная." diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index d3071aed..1e37aa42 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -13,9 +13,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Замфир Йончев , 2020\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" @@ -25,42 +25,60 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Фабрика на аплета за състоянието на достъпността на графичната среда" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Фабрика за аплета за достъпността на клавиатурата" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Достъпност на клавиатурата" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Показване на достъпността на клавиатурата" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Екип за документация на MATE" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Показване на състоянието на възможностите на достъпността на графичната " "среда като прихванати модификатори" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -73,189 +91,175 @@ msgstr "" "Научете повече за нас на http://mate.cult.bg\n" "Докладвайте за грешки на http://mate.cult.bg/bugs" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Грешка при изпълнението на програмата за преглеждане на помощта: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Отваряне на прозореца с настройките на клавиатурата" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Грешка при стартирането на настройките на клавиатурата: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Настройки на достъпността на _клавиатурата" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Помощ" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Относно…" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "а" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Състояние на достъпността на графичната среда" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Показване на достъпността на клавиатурата." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Разширението XKB не е включено" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестна грешка" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Грешка: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Достъпност на клавиатурата" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Изобразяване на текущото състояние на достъпността на клавиатурата" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Фабрика на аплета за състоянието на достъпността на графичната среда" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Фабрика за аплета за достъпността на клавиатурата" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Показване на достъпността на клавиатурата" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Настройки" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Системата се захранва от мрежата" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Системата се захранва от батерии" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Батерията е заредена (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Остава неизвестно време (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Времето до зареждането е неизвестно (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "остава %d минута (%d%%)" msgstr[1] "остават %d минути (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d минута до пълно зареждане (%d%%)" msgstr[1] "%d минути до пълно зареждане (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "остава %d час (%d%%)" msgstr[1] "остават %d часа (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d часа до пълно зареждане (%d%%)" msgstr[1] "%d часа до пълно зареждане (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "Остават %d %s и %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "час" msgstr[1] "часа" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "минута" msgstr[1] "минути" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s и %d %s до пълно зареждане (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Датчик за батерията" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Батерията е напълно презаредена" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Съобщение за батерията" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Остават ви %d%% от общия заряд на батерията." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -265,7 +269,7 @@ msgstr[0] "Остава %d минута от заряда на батерият msgstr[1] "" "Остават %d минути от заряда на батерията (%d%% от общия капацитет)." -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -275,7 +279,7 @@ msgstr "" " • включете преносимия компютър в ел. мрежа, или\n" " • запазете отворените документи и го спрете." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -287,25 +291,25 @@ msgstr "" " • включете преносимия компютър в ел. мрежа, или\n" " • запазете отворените документи и го спрете." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Батерията скоро ще свърши" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Няма налична батерия" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Зарядът на батерията е неизвестен" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "Няма" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -313,73 +317,89 @@ msgstr "Няма" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Грешка при показване на помощта: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Тази програма показва състоянието на батерията на лаптопа." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "Системата upower е включена." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Остарялата система е включена." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Заряд на батерията" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Наблюдение за оставащия заряд на лаптопа" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Настройки на датчика на заряда на батерията" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Външен вид" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Затваряне" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Показване на _времето/процентите:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Показване на оставащото _време" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Показване на оставащия _процент" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Известяване" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Външен вид" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Когато зарядът на батерията падне до:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Процент" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "оставащи минути" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Известяване при напълно презареждане на батерията" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Известяване" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -442,14 +462,6 @@ msgstr "Показване на надпис с времето/проценти msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "„0“ — без етикет, „1“ — процент, „2“ — оставащо време." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Процент" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "оставащи минути" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Инструмент за състоянието на батерията" @@ -480,29 +492,29 @@ msgstr "Вмъкване на специален знак" msgid "insert special character %s" msgstr "вмъкване на „%s“" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Палитра със знаци" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Вмъкване на знаци" @@ -593,129 +605,122 @@ msgstr "Натиснете за изтриване на избраната па msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Настройки на палитрата за знаци" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Показва резултата от команда" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Аплет за команда" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Настройки на аплета за команда" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Затваряне" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "_Команда:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Фабрика за командата" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Показва резултата от команда" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Команда за изпълнение" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Команда/скрипт, резултатът от който да бъде изведен" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Интервал за командата" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Интервал за изпълнение на командата (в секунди)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Ширина на изхода" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Брой знаци, които да бъдат показани" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Показване на иконка" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Дали иконката на аплета да бъде показана или не" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Аплет за команда" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Настройки на аплета за наблюдение на процесора" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Настройки на датчика" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Наблюдаван процесор:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Външен вид" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Настройки на датчика" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Външен вид:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Показване на честотата на процесора като _честота" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Показване на _мерните единици на честотата" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Показване на честотата на процесора като _процент" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Външен вид" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Датчик за скоростта на процесора" @@ -762,25 +767,25 @@ msgstr "" "Стойност „0“ означава да се показва честотата, „1“ — честотата и мерната " "единица, а „2“ — процент вместо честотата." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Невъзможно е отварянето на документ от помощта" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Тази програма показва промяната на честотата на процесора." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Тази програма показва честотата на процесора" @@ -800,11 +805,11 @@ msgstr "Комбинирано" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Не се поддържа управление на скоростта на процесора" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Не се поддържа управление на скоростта на процесора" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -898,63 +903,63 @@ msgstr "Фабрика за аплета за монтиране на диско msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Монтиране на локални дискове и устройства" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Очички" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Комплект очички за вашия панел." + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Папка, в която е темата" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Избор на тема:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Теми" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Шантави очички за панела на MATE. Следват движението на мишката." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Очички" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Очичките гледат в посоката на показалеца на мишката" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Комплект очички за вашия панел." - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Папка, в която е темата" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Аплетът за очичките не може да бъде стартиран." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Имаше фатална грешка при зареждането на темата." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Теми" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Избор на тема:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -973,24 +978,24 @@ msgstr "Аплет за прогноза на времето." msgid "_Details" msgstr "_Подробности" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Обновяване" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Метеорологичен бюлетин" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Прогноза на времето" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Метеорологичен бюлетин" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1001,101 +1006,101 @@ msgstr "" "Небе: %s\n" "Температура: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Обновяване…" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "В момента няма прогноза за това местоположение." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Подробности" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Град:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Последно обновяване:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Условия:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Небе:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Температура:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Усеща се като:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Точка на оросяване:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Относителна влажност:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Вятър:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Налягане:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Видимост:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Изгрев:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Залез:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Текущи условия" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Метеорологична прогноза" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Преглед на детайлите от прогнозата" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Прогноза" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Радарна карта" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Посещаване на Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Посещаване на Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Натиснете тук, за да посетите Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "В момента няма прогноза за това местоположение." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Радарна карта" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1307,47 +1312,44 @@ msgstr "Отваряне на наблюдението на системата" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Грешка при изпълнението на „%s“: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Процесор" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Памет" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Мрежа" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Виртуална памет" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Средна натовареност" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Диск" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% се използват от програми\n" -"%u%% се използват за кеширане" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Средното натоварване на системата е %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1358,47 +1360,43 @@ msgstr "" "Получени %s\n" "Изпратени %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Натоварване на процесора" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Натовареност на паметта" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Натовареност на мрежата" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Натовареност на виртуалната памет" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Натовареност на диска" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Отваряне на _системен датчик" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Наблюдение на системата" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/сек" @@ -1513,7 +1511,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Фонов цвят на графиката за мрежата" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Цвят на линиите на решетката" @@ -1521,53 +1519,53 @@ msgstr "Цвят на линиите на решетката" msgid "Indicator color" msgstr "Цвят на индикатора" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "Мрежова граница 1 в байтове" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "Мрежова граница 2 в байтове" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "Мрежова граница 3 в байтове" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" "Цвят на графиката за виртуалната памет, използвана от потребителските " "процеси" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Фонов цвят на графиката за виртуалната памет" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Цвят на графиката за средна натовареност" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Фонов цвят на графиката за натовареността" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Цвят на графиката за четенето от диска" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Цвят на графиката за писането по диска" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Фонов цвят на графиката за натовареността на диска" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" "Файлът с описание за работния плот, който да се изпълнява като програма за " @@ -1731,7 +1729,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Граница 1: " #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "байта" @@ -1747,6 +1745,103 @@ msgstr "Граница 3: " msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Настройки на наблюдението на системата" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "Цвят на _входящата графика" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "Цвят на _изходящата графика" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Мрежова маска:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Хардуерен адрес:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Адрес за P2P:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Входящи байтове:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Изходящи байтове:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Сила на сигнала:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Мрежово _устройство:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Показване на _общия трафик вместо входен и изходен" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Показване на _битове вместо байтове" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "_Промяна на иконката според избраното устройство" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Показване на _иконка" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" +"Показване на иконка за _качеството на сигнала за безжичните устройства" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Общи настройки" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Наблюдавано устройство" @@ -1777,70 +1872,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Ако е вярно, ще се показва основната иконка." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Кратка легенда" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Ако е вярно, легендата на единиците ще бъде от по една буква: малка буква за" -" битове / главна буква за байтове." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Смяна на иконката" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "Ако е вярно, иконката ще се променя според избраното устройство." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Автоматична смяна на устройството" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "Ако е вярно, избраното устройство ще се сменя автоматично." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "Входящ цвят" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "Цветът на графиката на входящия трафик" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Изходящ цвят" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "Цветът на графиката на изходящия трафик" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Команда за включване" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "Команда за изпълнение за активиране на устройството" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Команда за изключване" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "Команда за изпълнение за изключване на устройството" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Иконка за качеството на сигнала" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" "Ако е вярно, ще се показва иконка за качеството на сигнала за безжичните " @@ -1859,75 +1942,193 @@ msgstr "Аплет за скоростта на мрежата" msgid "Network Monitor" msgstr "Наблюдение на мрежата" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "бит" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "Б" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "бит/сек" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "Б/сек" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "бита" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "к" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "К" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "Кбит/сек" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "КиБ/сек" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "Кбит" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "КиБ" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "м" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "М" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Мбит/сек" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "неизвестно" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "Б/сек" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "КиБ/сек" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "МиБ/сек" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Мбит" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "няма" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "МиБ" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1936,18 +2137,18 @@ msgstr "" "Възникна грешка при показване на помощта:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1955,91 +2156,37 @@ msgstr "" "Малък аплет за показване на информация за трафика на избрано мрежово " "устройство" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Подробности за устройството „%s“" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "Цвят на _входящата графика" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "Цвят на _изходящата графика" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Интернет-адрес:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Мрежова маска:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Хардуерен адрес:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Адрес за P2P:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Входящи байтове:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Изходящи байтове:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "няма" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "Адрес по IPv6:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Сила на сигнала:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "_Подробности за устройството" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Предпочитания…" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Относно…" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Искате ли да прекъснете %s сега?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Искате ли да свържете %s сега?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2048,12 +2195,16 @@ msgstr "" "Грешка при изпълнението на командата %s\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s е изключено" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "няма IP-адрес" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2062,11 +2213,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "вх.: %s изх.: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "няма IP-адрес" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2075,7 +2222,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "общо: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2086,51 +2243,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Сила: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "неизвестно" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Мрежово _устройство:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Показване на _общия трафик вместо входен и изходен" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Показване на _битове вместо байтове" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Съкращаване на _легендата на единиците" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "_Промяна на иконката според избраното устройство" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Показване на _иконка" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" -"Показване на иконка за _качеството на сигнала за безжичните устройства" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Общи настройки" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2146,11 +2262,11 @@ msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" "Създаване, преглед и управление на лепкавите бележки върху работния плот" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Тази бележка е заключена." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Тази бележка е отключена." diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index b7bd8ffa..0a529d6b 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n" @@ -21,41 +21,59 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX স্ট্যাটাস অ্যাপলেট ফ্যাক্টরি" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "কীবোর্ড সহায়ক প্রযুক্তির অবস্থা অ্যাপ্লেট ফ্যাক্টরি" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "কীবোর্ড সহায়ক প্রযুক্তির অবস্থা" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "কীবোর্ড সহায়ক প্রযুক্তির অবস্থা প্রদর্শন করে" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "AccessX'র বৈশিষ্ট্য যেমন ল্যাচড মডিফাইয়ারের অবস্থা প্রদর্শন করতে ব্যবহৃত হয়" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -65,190 +83,176 @@ msgstr "" "লোবা ইয়াসমীন \n" "ইসরাত জাহান " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "সহায়িকা প্রদর্শক আরম্ভ করতে সমস্যা: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "কীবোর্ড সংক্রান্ত পছন্দের ডায়লগবক্স প্রদর্শনে সমস্যা: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "কীবোর্ড সহায়ক প্রযুক্তি সম্বন্ধীয় পছন্দসমূহ (_K)" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "সহায়িকা (_H)" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "পরিচিতি (_A)" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "অ" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX অবস্থা" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "সহায়ক প্রযুক্তি ব্যবহারকালে কীবোর্ডের অবস্থা প্রদর্শন করতে ব্যবহৃত হয়।" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB এক্সটেনশন সক্রিয় অবস্থায় নেই" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "অজানা ত্রুটি" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "ত্রুটি: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "কীবোর্ড সহায়ক প্রযুক্তির অবস্থা" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "কীবোর্ড সহায়ক প্রযুক্তির বর্তমান অবস্থা প্রদর্শন করে" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX স্ট্যাটাস অ্যাপলেট ফ্যাক্টরি" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "কীবোর্ড সহায়ক প্রযুক্তির অবস্থা অ্যাপ্লেট ফ্যাক্টরি" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "কীবোর্ড সহায়ক প্রযুক্তির অবস্থা প্রদর্শন করে" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "পছন্দ (_P)" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "সিস্টেম AC শক্তি দ্বারা চালিত হচ্ছে" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "সিস্টেম ব্যাটারি দ্বারা চালিত হচ্ছে" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "ব্যাটারি চার্জ করা হয়েছে (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "অজানা সময় (%d%%) অবশিষ্ট" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "অজানা সময় (%d%%) পূর্বে চার্জ করা হয়েছে" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) অবশিষ্ট" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s পূর্বে চার্জ করা হয়েছে (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "ব্যাটারি নিরীক্ষণ ব্যবস্থা" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "ব্যাটারি এখন সম্পূর্ণরূপে চার্জ করা হয়েছে" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "ব্যাটারি সংক্রান্ত ঘোষনা" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "ব্যাটারির %d%% শতাংশ ক্ষমতা অবশিষ্ট রয়েছে।" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -257,7 +261,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -267,7 +271,7 @@ msgstr "" " • ল্যাপটপ সরাসরি বিদ্যুৎ সরবরাহের সাথে যুক্ত করুন\n" " • খোলা নথিপত্র সংরক্ষণ করে ল্যাপটপ বন্ধ করুন।" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -279,25 +283,25 @@ msgstr "" " • ল্যাপটপ সরাসরি বিদ্যুৎ সরবরাহের সাথে যুক্ত করুন\n" " • খোলা নথিপত্র সংরক্ষণ করে ল্যাপটপ বন্ধ করুন।" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "ব্যাটারি'র কর্মক্ষমতা অত্যন্ত কম" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "ব্যাটারি অনুপস্থিত" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "ব্যাটারির অবস্থা অজানা" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "প্রযোজ্য নয়" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -305,74 +309,90 @@ msgstr "প্রযোজ্য নয়" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "সহায়িকা প্রদর্শনের সময় একটি সমস্যা হয়েছে: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "ল্যাপটপ ব্যাটারির অবস্থা এই প্রোগ্রাম দ্বারা প্রদর্শিত হয়।" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "ব্যাটারির চার্জ নিরীক্ষণ ব্যবস্থা" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "ল্যাপটপের অবশিষ্ট শক্তি নিরীক্ষণ" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "ব্যাটারির চার্জ পর্যবেক্ষণ সংক্রান্ত পছন্দসমূহ" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "চেহারা" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "বন্ধ করুন (_C)" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "সময়/শতাংশ প্রদর্শন করা হবে: (_S)" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "অবশিষ্ট সময় প্রদর্শন করা হবে (_t)" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "অবশিষ্ট শতাংশ প্রদর্শন করা হবে (_p)" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "ঘোষনা" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "চেহারা" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" "ব্যাটারি'র চার্জ চিহ্নিত মাত্রায় পৌছলে সতর্কবার্তা প্রদর্শিত হবে: (_W)" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "শতাংশ" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "মিনিট অবশিষ্ট" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "ব্যাটারি সম্পূর্ণ চার্জ হলে সূচনাবার্তা প্রদর্শিত হবে (_N)" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "ঘোষনা" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -436,14 +456,6 @@ msgstr "" "0 (০) লেবেলবিহীন, 1 (১) শতাংশে মান প্রদর্শন ও 2 (২) অবশিষ্ট সময় প্রদর্শনের " "জন্য।" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "শতাংশ" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "মিনিট অবশিষ্ট" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "ব্যাটারি'র অবস্থা নিরীক্ষণের সরঞ্জাম" @@ -474,29 +486,29 @@ msgstr "বিশেষ অক্ষর সন্নিবেশ করুন" msgid "insert special character %s" msgstr "বিশেষ অক্ষর %s সন্নিবেশ করুন" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "অক্ষর প্যালেট" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "অক্ষর সন্নিবেশ করুন" @@ -587,129 +599,122 @@ msgstr "নির্বাচিত প্যালেট মুছে ফেল msgid "Character Palette Preferences" msgstr "অক্ষর প্যালেট সম্বন্ধীয় পছন্দ" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "বন্ধ করুন (_C)" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "কমান্ড: (_o)" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "কমান্ড" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU ফ্রিকোয়েন্সি মনিটর সংক্রান্ত পছন্দ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "মনিটরের বৈশিষ্ট্যাবলী " - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "নিরীক্ষণ করা CPU: (_M)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "প্রদর্শনের বৈশিষ্ট্যাবলী " +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "মনিটরের বৈশিষ্ট্যাবলী " -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "অবয়ব: (_A)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "ফ্রিকোয়েন্সি অনুসারে CPU ফ্রিকোয়েন্সি প্রদর্শিত হবে (_f)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "ফ্রিকোয়েন্সির একক মান প্রদর্শন করা হবে (_u)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "শতাংশ অনুযায়ী CPU ফ্রিকোয়েন্সি প্রদর্শিত হবে (_p)" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "প্রদর্শনের বৈশিষ্ট্যাবলী " + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU ফ্রিকুয়েন্সি স্কেলিং মনিটর" @@ -754,25 +759,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "সহায়িকা প্রদর্শনের ব্যর্থ" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "এই প্রোগ্রাম দ্বারা বর্তমান CPU ফ্রিকোয়েন্সি স্কেলিং প্রদর্শিত হয়।" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "এই প্রোগ্রাম দ্বারা বর্তমান CPU ফ্রিকোয়েন্সি প্রদর্শিত হয়।" @@ -792,11 +797,11 @@ msgstr "গ্রাফিক এবং টেক্সট" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "ফ্রিকেয়েন্সি স্কেলিং সমর্থিত নয়" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "CPU ফ্রিকেয়েন্সি স্কেলিং সমর্থিত নয়" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -888,65 +893,65 @@ msgstr "ড্রাইভ মাউন্ট অ্যাপ্লেটের msgid "Mount local disks and devices" msgstr "স্থানীয় ডিস্ক ও ডিভাইস মাউন্ট করুন" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "চোখ" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "আপনার প্যানেলের জন্য কিছু চক্ষুগোলক" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "থিম ধারণকারী ডিরেক্টরি" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "থিম নির্বাচন করুন: (_S)" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "থিম" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "জিনোম প্যানেলে ব্যবহারের জন্য এক জোড়া গুফি চোখ। এগুলো আপনার মাউসকে অনুসরণ " "করবে।" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "চোখ" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "চোখগুলি আপনার মাউস কার্সারের দিকে তাকিয়ে থাকবে" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "আপনার প্যানেলের জন্য কিছু চক্ষুগোলক" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "থিম ধারণকারী ডিরেক্টরি" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "eyes অ্যাপ্লেট আরম্ভ করতে ব্যর্থ।" -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "থিম লোড করতে গুরুতর সমস্যা।" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "থিম" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "থিম নির্বাচন করুন: (_S)" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -965,24 +970,24 @@ msgstr "স্থানীয় আবহাওয়ার অবস্থা নি msgid "_Details" msgstr "বিবরণ (_D)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "আপডেট (_U)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "আবহাওয়ার সংবাদ" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE আবহাওয়া" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "আবহাওয়ার পূর্বাভাস" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -993,101 +998,101 @@ msgstr "" "আকাশ: %s\n" "তাপমাত্রা: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "আপডেট করা হচ্ছে..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "চিহ্নিত অবস্থানের আবহওয়ার পূর্বাভাস বর্তমানে উপলব্ধ নয়।" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "বিস্তারিত" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "শহর:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "সর্বশেষ পরিবর্তন:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "অবস্থা:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "আকাশ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "তাপমাত্রা:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "কিন্তু মনে হচ্ছে যেন:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "শিশিরাঙ্ক:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "আপেক্ষিক আদ্রতা:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "বাতাস:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "বায়ুচাপ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "দৃষ্টিসীমা:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "সূর্যোদয়:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "সূর্যাস্ত:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "বর্তমান অবস্থা" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "পূর্বাভাস রিপোর্ট" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "পূর্বাভাসের বিবরণ দেখুন" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "পূর্বাভাস" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "রেডার ম্যাপ" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.com দেখুন (_V)" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com দেখুন" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com পরিদর্শনের জন্য ক্লিক করুন" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "চিহ্নিত অবস্থানের আবহওয়ার পূর্বাভাস বর্তমানে উপলব্ধ নয়।" +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "রেডার ম্যাপ" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1298,47 +1303,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' সঞ্চালনে সমস্যা: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "প্রসেসর" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "মেমরি" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "নেটওয়ার্ক" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Swap স্থান" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "গড় ভার" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "ডিস্ক" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% প্রোগ্রাম দ্বারা ব্যবহৃত\n" -"%u%% ক্যাশে দ্বারা ব্যবহৃত" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "সিস্টেমে কর্মভারের গড় মাপ %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1349,47 +1351,43 @@ msgstr "" "গ্রহণ করা হচ্ছে %s\n" "পাঠানো হচ্ছে %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "CPU'র উপর ভার" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "মেমরি'র উপর ভার" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "সর্বমোট ভার" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Swap'র উপর ভার" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "ডিস্কের উপর ভার" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "সিস্টেম পর্যবেক্ষণ আরম্ভ করুন (_O)" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "সিস্টেম পর্যবেক্ষক" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1503,7 +1501,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "নেটওয়ার্কের রেখাচিত্রের পটভূমির রং" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1511,51 +1509,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "ব্যবহারকারী সম্বন্ধীয় swap ব্যবহারের রেখাচিত্রের রং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Swap রেখাচিত্রের পটভূমির রং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "গড় ভার চিহ্নকারী রেখাচিত্রের রং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "কর্মভারের রেখাচিত্রের পটভূমির রং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "ডিস্ক পাঠের কর্মের রেখাচিত্রের রং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "ডিস্ক লেখা কর্মের রেখাচিত্রের রং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "ডিস্ক'র উপর ভার চিহ্নকারী রেখাচিত্রের পটভূমির রং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" "ডেক্সটপ বর্ণনাকারী ফাইলকে সিস্টেম পর্যবেক্ষক হিসেবে এক্সিকিউট করতে হবে" @@ -1718,7 +1716,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1734,6 +1732,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "সিস্টেম পর্যবেক্ষক সংক্রান্ত পছন্দ" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "নেটমাস্ক:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1763,68 +1857,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1841,262 +1925,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "মি" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "ডিফল্ট" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "অজানা" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "নেটমাস্ক:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "শূণ্য" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "ডিফল্ট" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "সহায়তা" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "অজানা" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2113,11 +2231,11 @@ msgstr "স্টিকি নোট" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "ডেস্কটপের উপর স্টিকি-নোট নির্মাণ, প্রদর্শন ও পরিচালন ব্যবস্থা" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "নোট লক করা অবস্থায় আছে।" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "নোট আন-লক করা অবস্থায় আছে।" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 7111f151..1ec3d1b1 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n" @@ -21,41 +21,59 @@ msgstr "" "Language: bn_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX স্ট্যাটাস অ্যাপলেট ফ্যাক্টরি" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "কি-বোর্ড সহায়ক প্রযুক্তির অবস্থা অ্যাপ্লেট ফ্যাক্টরি" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "কি-বোর্ড সহায়ক প্রযুক্তির অবস্থা" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "কি-বোর্ড সহায়ক প্রযুক্তির অবস্থা প্রদর্শন করে" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "AccessX'র বৈশিষ্ট্য যেমন ল্যাচড মডিফাইয়ারের অবস্থা প্রদর্শন করতে ব্যবহৃত হয়" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -63,190 +81,176 @@ msgstr "" "রুণা ভট্টাচার্য্য \n" "(অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষ থেকে)" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "সহায়িকা প্রদর্শক আরম্ভ করতে সমস্যা: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "কি-বোর্ড সংক্রান্ত পছন্দের ডায়লগবক্স প্রদর্শনে সমস্যা: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "কি-বোর্ড সহায়ক প্রযুক্তি সম্বন্ধীয় পছন্দসমূহ (_K)" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "সাহায্য (_H)" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "পরিচিতি (_A)" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "অ" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX অবস্থা" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "সহায়ক প্রযুক্তি ব্যবহারকালে কি-বোর্ডের অবস্থা প্রদর্শন করতে ব্যবহৃত হয়।" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB এক্সটেনশন সক্রিয় অবস্থায় নেই" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "অজানা ত্রুটি" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "ত্রুটি: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "কি-বোর্ড সহায়ক প্রযুক্তির অবস্থা" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "কি-বোর্ড সহায়ক প্রযুক্তির বর্তমান অবস্থা প্রদর্শন করে" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX স্ট্যাটাস অ্যাপলেট ফ্যাক্টরি" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "কি-বোর্ড সহায়ক প্রযুক্তির অবস্থা অ্যাপ্লেট ফ্যাক্টরি" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "কি-বোর্ড সহায়ক প্রযুক্তির অবস্থা প্রদর্শন করে" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_प्राथमिकताएं" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "সিস্টেম AC শক্তি দ্বারা চালিত হচ্ছে" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "সিস্টেম ব্যাটারি দ্বারা চালিত হচ্ছে" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "ব্যাটারি চার্জ করা হয়েছে (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "অজানা সময় (%d%%) অবশিষ্ট" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "অজানা সময় (%d%%) পূর্বে চার্জ করা হয়েছে" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) অবশিষ্ট" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s পূর্বে চার্জ করা হয়েছে (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "ব্যাটারি নিরীক্ষণ ব্যবস্থা" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "ব্যাটারি এখন সম্পূর্ণরূপে চার্জ করা হয়েছে" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "ব্যাটারি সংক্রান্ত ঘোষনা" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "ব্যাটারির %d%% শতাংশ ক্ষমতা অবশিষ্ট রয়েছে।" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -255,7 +259,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -265,7 +269,7 @@ msgstr "" " • ল্যাপটপ সরাসরি বিদ্যুৎ সরবরাহের সাথে যুক্ত করুন\n" " • খোলা নথিপত্র সংরক্ষণ করে ল্যাপটপ বন্ধ করুন।" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -277,25 +281,25 @@ msgstr "" " • ল্যাপটপ সরাসরি বিদ্যুৎ সরবরাহের সাথে যুক্ত করুন\n" " • খোলা নথিপত্র সংরক্ষণ করে ল্যাপটপ বন্ধ করুন।" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "ব্যাটারি'র কর্মক্ষমতা অত্যন্ত কম" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "ব্যাটারি অনুপস্থিত" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "ব্যাটারির অবস্থা অজানা" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "প্রযোজ্য নয়" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -303,74 +307,90 @@ msgstr "প্রযোজ্য নয়" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "সহায়িকা প্রদর্শনের সময় একটি সমস্যা হয়েছে: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "ল্যাপটপ ব্যাটারির অবস্থা এই প্রোগ্রাম দ্বারা প্রদর্শিত হয়।" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "ব্যাটারির চার্জ নিরীক্ষণ ব্যবস্থা" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "ল্যাপটপের অবশিষ্ট শক্তি নিরীক্ষণ" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "ব্যাটারির চার্জ নিরীক্ষণ ব্যবস্থা সংক্রান্ত পছন্দ" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "চেহারা" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "বন্ধ করুন (_C)" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "সময়/শতাংশের মাত্রা প্রদর্শন করা হবে: (_S)" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "অবশিষ্ট সময় প্রদর্শন করা হবে (_t)" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "অবশিষ্ট শতাংশের মাপ প্রদর্শন করা হবে (_p)" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "সূচনাপ্রদান" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "চেহারা" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" "ব্যাটারির মাত্রা চিহ্নিত পরিমাণ স্পর্শ করলে সতর্কবার্তা প্রদর্শিত হবে (_W)" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "শতাংশ" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "মিনিট অবশিষ্ট" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "ব্যাটারি সম্পূর্ণরূপে চার্জ করা হলে সূচিত করা হবে (_N)" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "সূচনাপ্রদান" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -434,14 +454,6 @@ msgstr "" "0 (০) লেবেলবিহীন, 1 (১) শতাংশে মান প্রদর্শন ও 2 (২) অবশিষ্ট সময় প্রদর্শনের " "জন্য" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "শতাংশ" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "মিনিট অবশিষ্ট" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "ব্যাটারি'র অবস্থা নিরীক্ষণের সরঞ্জাম" @@ -472,29 +484,29 @@ msgstr "বিশেষ অক্ষর সন্নিবেশ করুন" msgid "insert special character %s" msgstr "বিশেষ অক্ষর %s সন্নিবেশ করুন" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "অক্ষর প্যালেট" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "অক্ষর সন্নিবেশ করুন" @@ -585,129 +597,122 @@ msgstr "নির্বাচিত প্যালেট মুছে ফেল msgid "Character Palette Preferences" msgstr "অক্ষর প্যালেট সম্বন্ধীয় পছন্দ" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "বন্ধ করুন (_C)" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "কমান্ড: (_o)" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "কমান্ড" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU-র ফিকোয়েন্সি নিরীক্ষণ ব্যবস্থা সংক্রান্ত পছন্দ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "মনিটর সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "নিরীক্ষিত CPU: (_M)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "প্রদর্শন সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "মনিটর সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "চেহারা: (_A)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "CPU-র ফ্রিকোয়েন্সির ক্ষেত্রে ফ্রিকোয়েন্সির মান প্রদর্শন করা হবে (_f)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "ফ্রিকোয়েন্সির একক প্রদর্শন করা হবে (_u)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "CPU-র ফ্রিকোয়েন্সির ক্ষেত্রে শতাংশের মান প্রদর্শন করা হবে (_p)" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "প্রদর্শন সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU ফ্রিকুয়েন্সি স্কেলিং মনিটর" @@ -752,25 +757,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "সহায়িকা প্রদর্শনের ব্যর্থ" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "এই প্রোগ্রাম দ্বারা বর্তমান CPU ফ্রিকোয়েন্সি স্কেলিং প্রদর্শিত হয়।" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "এই প্রোগ্রাম দ্বারা বর্তমান CPU ফ্রিকোয়েন্সি প্রদর্শিত হয়।" @@ -790,11 +795,11 @@ msgstr "গ্রাফিক এবং টেক্সট" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "ফ্রিকেয়েন্সি স্কেলিং সমর্থিত নয়" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "CPU ফ্রিকেয়েন্সি স্কেলিং সমর্থিত নয়" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -886,64 +891,64 @@ msgstr "ড্রাইভ মাউন্ট অ্যাপ্লেটের msgid "Mount local disks and devices" msgstr "স্থানীয় ডিস্ক ও ডিভাইস মাউন্ট করুন" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Eyes" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "আপনার প্যানেলের জন্য কিছু চক্ষুগোলক" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "থিম ধারণকারী ডিরেক্টরি" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "থিম নির্বাচন করুন:(_S)" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "থিম" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "MATE panel'এ ব্যবহারযোগ্য মজাদার চোখ। আপনার মাউজকে এই চোখ দুটি অনুসরণ করবে।" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Eyes" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "চোখগুলি আপনার মাউস কার্সারের দিকে তাকিয়ে থাকবে" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "আপনার প্যানেলের জন্য কিছু চক্ষুগোলক" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "থিম ধারণকারী ডিরেক্টরি" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "eyes অ্যাপ্লেট আরম্ভ করতে ব্যর্থ।" -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "থিম লোড করতে গুরুতর সমস্যা।" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "থিম" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "থিম নির্বাচন করুন:(_S)" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -962,24 +967,24 @@ msgstr "স্থানীয় আবহাওয়ার অবস্থা নি msgid "_Details" msgstr "বিবরণ (_D)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "আপডেট করুন (_U)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "আবহাওয়ার সংবাদ" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Weather" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "আবহাওয়ার পূর্বাভাস" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -990,101 +995,101 @@ msgstr "" "আকাশ: %s\n" "তাপমাত্রা: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "আপডেট করা হচ্ছে..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "চিহ্নিত অবস্থানের আবহওয়ার পূর্বাভাস বর্তমানে উপলব্ধ নয়।" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "বিবরণ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "শহর:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "সর্বশেষ পরিবর্তন:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "অবস্থা:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "আকাশ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "তাপমাত্রা:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "কিন্তু মনে হচ্ছে যেন:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "শিশিরাঙ্ক:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "আপেক্ষিক আদ্রতা:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "বাতাস:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "বায়ুচাপ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "দৃষ্টিসীমা:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "সূর্যোদয়:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "সূর্যাস্ত:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "বর্তমান অবস্থা" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "পূর্বাভাস রিপোর্ট" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "পূর্বাভাসের বিবরণ দেখুন" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "পূর্বাভাস" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "রেডার ম্যাপ" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.com দেখুন (_V)" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com দেখুন" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com পরিদর্শনের জন্য ক্লিক করুন" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "চিহ্নিত অবস্থানের আবহওয়ার পূর্বাভাস বর্তমানে উপলব্ধ নয়।" +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "রেডার ম্যাপ" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1295,47 +1300,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' সঞ্চালনে সমস্যা: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "প্রসেসর" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "মেমরি" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "নেটওয়ার্ক" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Swap স্থান" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "গড় ভার" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "ডিস্ক" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% প্রোগ্রাম দ্বারা ব্যবহৃত\n" -"%u%% ক্যাশে দ্বারা ব্যবহৃত" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "সিস্টেমে কর্মভারের গড় মাপ %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1346,47 +1348,43 @@ msgstr "" "%s গ্রহণ করা হচ্ছে\n" "%s পাঠানো হচ্ছে" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "CPU'র উপর ভার" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "মেমরি'র উপর ভার" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "সর্বমোট ভার" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Swap'র উপর ভার" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "ডিস্কের উপর ভার" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "System Monitor আরম্ভ করুন (_O)" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "System Monitor" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1500,7 +1498,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "নেটওয়ার্কের রেখাচিত্রের পটভূমির রং" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1508,51 +1506,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "ব্যবহারকারী সম্বন্ধীয় swap ব্যবহারের রেখাচিত্রের রং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Swap রেখাচিত্রের পটভূমির রং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "গড় ভার চিহ্নকারী রেখাচিত্রের রং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "কর্মভারের রেখাচিত্রের পটভূমির রং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "ডিস্ক পাঠের কর্মের রেখাচিত্রের রং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "ডিস্ক লেখা কর্মের রেখাচিত্রের রং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "ডিস্ক'র উপর ভার চিহ্নকারী রেখাচিত্রের পটভূমির রং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "সিস্টেম নিরীক্ষণের জন্য যে ডেস্কটপ বিবরণের ফাইল সঞ্চালন করা হবে" @@ -1714,7 +1712,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1730,6 +1728,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "System Monitor সংক্রান্ত পছন্দ" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "নেটমাস্ক:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1759,68 +1853,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1837,262 +1921,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "কেলভিন" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "মিটার" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "डिफ़ॉल्ट" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "অজানা" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "নেটমাস্ক:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "শূণ্য" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "डिफ़ॉल्ट" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "সাহায্য" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "অজানা" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2109,11 +2227,11 @@ msgstr "Sticky Notes" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "ডেস্কটপের উপর স্টিকি-নোট নির্মাণ, প্রদর্শন ও পরিচালন ব্যবস্থা" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "নোট লক করা অবস্থায় আছে।" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "নোট আন-লক করা অবস্থায় আছে।" diff --git a/po/br.po b/po/br.po index 9cc3de4a..b70ab121 100644 --- a/po/br.po +++ b/po/br.po @@ -11,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Alan Monfort , 2020\n" "Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n" @@ -23,161 +23,165 @@ msgstr "" "Language: br\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Aozerez an arloadig stad AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Aozerez an arloadig stad haezivadur ar c'hlavier" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Stad haezadusted ar c'hlavier" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Diskouez stad keweriusterioùls ar c'hlavier" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Diskouez stad keweriusterioù AccessX e-giz daskemmeroù" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "Troet eo bet gant" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Bez e oa ur fazi en ur loc'hañ ar meziant skoazell: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Digeriñ ar voestad emziviz gwellvezioù ar c'hlavier" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Bez e oa ur fazi en ur loc'hañ boest-gwellvezioù ar c'hlavier : %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Gwellvezioù haezadusted ar c'h_lavier" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Skoazell" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Diwar-benn" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Stad AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Diskouez stad ar c'hlavier pa vez implijet keweriusterioùls haezivadur." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "N'emañ ket an astenn XKB war enaou" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Fazi dianav" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Fazi: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Stad haezadusted ar c'hlavier" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Diskouez stad a-vremañ keweriusterioùls haezivadur ar c'hlavier" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Aozerez an arloadig stad AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Aozerez an arloadig stad haezivadur ar c'hlavier" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Diskouez stad keweriusterioùls ar c'hlavier" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Gwellvezioù" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Implij a ra ar sistem porzherezh tredan" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Mont a ra en-dro ar sistem gant youll ar pod-tredan" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Pod-tredan karget (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Amzer o chom dianav (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Amzer a-benn bezañ (%d%%) dianav" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" @@ -187,7 +191,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" @@ -197,7 +201,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" @@ -207,7 +211,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" @@ -217,12 +221,12 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) a chom" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" @@ -231,7 +235,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" @@ -240,29 +244,29 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s a-benn bezañ karget (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Evezier ar pod-tredan" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Adkarget penn da benn eo ho pod-tredan a-benn bremañ" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Kemenn Batiri" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Chom a ra %d%% en ho batiri." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -274,7 +278,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -284,7 +288,7 @@ msgstr "" " • Skourrit hoc'h urzhiataer hezoug ouzh ul lugell, pe\n" " • gwaredit ho dielloù digor ha lazhañ hoc'h urzhiataer hezoug." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -296,25 +300,25 @@ msgstr "" " • skourrit hoc'h urzhiataer hezoug ouzh ul lugell, pe\n" " • gwaredit ho dielloù digor ha lazhañ hoc'h urzhiataer hezoug." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Izel eo al live batiri" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "N'eus ket batiri" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Dianav eo stad ar pod-tredan" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -322,73 +326,89 @@ msgstr "N/A" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Ur fazi e oa o tiskouez skoazell : %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Ar meziant-mañ a ziskouez stad pod-tredan ho laptop" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "Drekva upower gweredekaet" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Drekva kozh gweredekaet." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Diwaller karg ar pod-tredan" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "A ziwall ouzh ar youll a chom gant al laptop" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Gwellvezioù evezier live-karg ar pod-tredan" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Neuz" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Serriñ" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Diskouez amzer/dregantad:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Diskouez an _amzer a chom" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Diskouez an _dregantad a chom" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Rebuziñ" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Neuz" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Lavarout pa dremen a ra karg batiri nebeut a:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Dregant" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Munutennoù a chom" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Kelaouiñ p'eo leuniet ar pod-tredan en-dro" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Rebuziñ" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -450,14 +470,6 @@ msgstr "Diskouez al label amzer/dregantad" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 evit skritellig ebet, 1 evit diregantad ha 2 evit an amzer a chom." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Dregant" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Munutennoù a chom" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Merour stad ar batiri" @@ -488,29 +500,29 @@ msgstr "Enlakaat un arouezenn dibar" msgid "insert special character %s" msgstr "Enlakaat an arouezenn dibar %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Taolenn arouezennoù" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Enlakaat arouezennoù" @@ -601,129 +613,122 @@ msgstr "Klikit evit dilemel an daolenn zuzet" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Gwellvezioù an daolenn arouezennoù" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Diskouez ec'hankad an arc'had" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Arloadig arc'had" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Gwellvezioù an arloadig arc'had" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Serriñ" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "Ar_c'had :" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Greanti arc'had" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Arc'had" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Diskouez ec'hankad an arc'had" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Arc'had da erounit" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Arc'had/skript da erounit evit kaout an ec'hankad" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Etremez evit an arc'had" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Etremez evit erounit an arc'had (e eilennoù)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Ledander an ec'hankad" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Niver a arouezenn da skrammañ" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Diskouez an arlun" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "M'eo skrammet arlun an arloadig pe get" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Arloadig arc'had" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Gwellvezioù an heuliañ talm ar c'hewerier" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Arventennoù ar skramm" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _heuliet:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Arventennoù ar skrammañ" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Arventennoù ar skramm" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Neuz :" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Diskouez talm kewerier en _Hertz" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Diskouez _unanenn talm" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Diskouez talm kewerier en _dregantad" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Arventennoù ar skrammañ" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Hewel cheñchamantoù talm kewerier CPU" @@ -768,25 +773,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Ne oa ket tu da zigeriñ an teul skoazell" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" @@ -806,11 +811,11 @@ msgstr "Linenndresek ha testenn" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -899,63 +904,63 @@ msgstr "Aozerez evit un arloadig sevel pladennoù" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Sevel kantennoù lec'hel ha trobarzhelloù" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Daoulagad" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Teuliad e-lec'h m'emañ an neuz" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Diuzañ un neuz :" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Neuzioù" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Daoulagad" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "An daoulagad a sell war-zu ho piz-red" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Teuliad e-lec'h m'emañ an neuz" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "N'hell ket loc'hañ arloadig an daoulagad." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Neuzioù" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Diuzañ un neuz :" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -974,24 +979,24 @@ msgstr "Un arloadig evit heuliañ amveziadoù an amzer lec'hel." msgid "_Details" msgstr "Munu_doù" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "Hi_zivaat" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Kinnig an amzer" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Meteo" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Rakweladoù an amzer" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1002,100 +1007,100 @@ msgstr "" "Oabl : %s\n" "Gwrez : %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Oc'h hizivaat..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Munudoù" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Kêr :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Hizivaat diwezhañ :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Amveziadoù :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Oabl :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Gwrezverk :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Avel :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Aerwask :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Hewelded :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Sav-heol :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Kuzh-heol :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Amveziadoù bremanel" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Gwelout munudoù an amveziad" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Rakweladoù" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Gweladiñ Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Gweladiñ Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Klikit evit gweladiñ Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" msgstr "" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 @@ -1304,44 +1309,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Kewerier" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memor" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Rouedad" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Memor disloañ" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Kantenn" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1349,50 +1354,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/e" @@ -1504,7 +1502,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1512,51 +1510,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1718,7 +1716,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "liesbit" @@ -1734,6 +1732,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "Livioù kevregad an tizh e harz _diabarzh" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "Livioù kevregad an tizh e harz dia_vaez" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmask :" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Chomlec'h ar periant :" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Chomlec'h P-t-P :" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Liesbitoù evit an tizh e harz diabarz :" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Liesbitoù evit an tizh e harz diavaez :" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID :" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Kreñvder an arhent :" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Trevna_d rouedad :" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Diskouez _sammad an tizhoù o harzoù diavaez/diabarzh" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Diskouez an tizh e _bitoù e-lec'h e liesbit" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Diskouez an _arlun" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Diskouez arlun a-fet _perzhded an arhent evit an trevnadoù diorjal" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Arventennoù hollek" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Trobarzhell evel hewel" @@ -1765,70 +1859,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Mar gwir, diskouez an arlun pennañ." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Rummañ leadell an unanennoù" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Mar gwir, berrat leadell an unanennoù dre ul lizher : lizherenn vunut evit " -"an eizhbitoù / pennlizherenn evit al liesbitoù." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Kemmañ an arlun" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "Mar gwir, kemmañ an arlun a dalv d'an trevnad diuzet." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Kemm trevnad emgefreek" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "Mar gwir, kemmañ an trevnad ent emgefreek." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "Livioù diabarz" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "Livioù ar c'hevregad eus an treizhid e harzoù diabarz" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Livioù diavaez" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "Livioù ar c'hevregad eus an treizhid e harzoù diavaez" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Arc'had erounit" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Arc'had lazhañ" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Diskouez arlun a-fet perzhded an arhent" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" "Mar gwir, diskouez arlun perzhded an arhent evit an trevnadoù diorjal." @@ -1846,75 +1928,205 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/eil" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/eil" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "eizhbit" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "ke/eil" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KeL/eil" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "ke" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiL" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Me/eil" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "dianav" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/eil" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KeL/eil" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiL/eil" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mo" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiL" +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "tra ebet" + +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1923,18 +2135,18 @@ msgstr "" "Degouezhet ez eus bet ur fazi en ur skrammañ ar skoazell :\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1942,91 +2154,37 @@ msgstr "" "Un arloadig bihan a skramm titouroù ouzhpenn diwar-benn an treizhid war " "rouedad an trevnad erspizet" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Dre ziouer" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Munudoù an trevnad evit %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "Livioù kevregad an tizh e harz _diabarzh" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "Livioù kevregad an tizh e harz dia_vaez" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Chomlec'h internet :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Netmask :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Chomlec'h ar periant :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Chomlec'h P-t-P :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Liesbitoù evit an tizh e harz diabarz :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Liesbitoù evit an tizh e harz diavaez :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "tra ebet" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "Chomlec'h IPV6 :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Kreñvder an arhent :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "_Munudoù an trevnad" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Gwellvezioù..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Skoazell" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Diwar-benn..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Ha fellout a ra deoc'h digennaskañ %s bremañ ?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Ha fellout a ra deoc'h kennaskañ %s bremañ ?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2035,12 +2193,16 @@ msgstr "" "C'hwitadenn war an arc'had war erounit %s\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "Sac'het eo %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "n'eus IP ebet gantañ" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2049,11 +2211,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "tizh e harz diabarz : %s tizh e harz diavaez : %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "n'eus IP ebet gantañ" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2062,7 +2220,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "sammad : %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2073,50 +2241,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Kreñvder : %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "dianav" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Trevna_d rouedad :" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Diskouez _sammad an tizhoù o harzoù diavaez/diabarzh" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Diskouez an tizh e _bitoù e-lec'h e liesbit" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Leaell gant _unanennoù berraet" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Diskouez an _arlun" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Diskouez arlun a-fet _perzhded an arhent evit an trevnadoù diorjal" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Arventennoù hollek" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2131,11 +2259,11 @@ msgstr "Pegsoñjoù" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Krouiñ, diskwel, ha merañ pegsoñjoù war ar burev" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Prennet eo an notenn-mañ." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Dibrennet eo an notenn-mañ." diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 84d6b6d2..196f1bfc 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Sky Lion , 2020\n" "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n" @@ -22,160 +22,164 @@ msgstr "" "Language: bs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Tvornica apleta za AccessX status" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Tvornica apleta za status pristupačnosti tastature" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Status pristupačnosti tastature" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Pokazuje status osobina pristupačnosti tastature" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Pokazuje stanje osobina AccessX-a kao vezani modifikatori" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "Prevoditelji" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Opcije za pristupačnost tastature" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_O" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Status AccessX-a" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Pokazuje status tastature pri korištenju osobina pristupačnosti." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB proširenje nije uključeno" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greška" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Greška: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Status pristupačnosti tastature" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Prikazuje trenutno stanje osobina pristupačnosti tastature" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Tvornica apleta za AccessX status" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Tvornica apleta za status pristupačnosti tastature" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Pokazuje status osobina pristupačnosti tastature" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Postavke" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Sistem radi na naizmjeničnoj struji" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Sistem radi na bateriji" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Baterija napunjena (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Preostalo neodređeno vrijeme (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" @@ -183,7 +187,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" @@ -191,7 +195,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" @@ -199,7 +203,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" @@ -207,48 +211,48 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "Preostalo %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Baterija je puna" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Obavijest baterije" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -258,14 +262,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -273,25 +277,25 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Baterija je uskoro prazna" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Nema baterije" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Status baterije nije poznat" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -299,73 +303,89 @@ msgstr "N/A" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Došlo je do greške pri prikazu pomoći: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Ova alatka pokazuje status baterije na vašem laptopu." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Praćenje stanja baterije" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Praćenje preostale struje u laptopu" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Postavke praćenja stanja baterije" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Izgled" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Zatvori" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Izgled" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -423,14 +443,6 @@ msgstr "" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Alatka za status baterije" @@ -461,29 +473,29 @@ msgstr "" msgid "insert special character %s" msgstr "umetni poseban znak %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta znakova" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Umetni znakove" @@ -574,129 +586,122 @@ msgstr "Kliknite da izbrišete izabranu paletu" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Opcije za paletu znakova" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Zatvori" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Naredba" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Prikaži ikonu" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" @@ -736,25 +741,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" @@ -774,11 +779,11 @@ msgstr "" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -867,63 +872,63 @@ msgstr "Tvornica za aplet montiranje diska" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Montiraj lokalne diskove i uređaje" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Par očiju za vaš panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Direktorij u kojem se nalazi tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Izaberite temu:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Teme" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Oči gledaju prema kursoru od miša" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Par očiju za vaš panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Direktorij u kojem se nalazi tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Ne mogu pokrenuti aplet geyes." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Dogodila se fatalna greška pri pokušaju učitavanja teme." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Teme" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Izaberite temu:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -942,24 +947,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "_Detalji" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Ažuriraj" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Vremenski izvještaj" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE weather" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -967,101 +972,101 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Ažiriram..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Prognoza trenutno nije dostupna za ovu lokaciju." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detalji" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Grad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Zadnje ažuriranje:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Uslovi:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Nebo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Izgleda kao:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Kondenzacija:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Vlažnost:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Vjetar:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Vidljivost:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Trenutni uslovi" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Izvještaj prognoze" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Vidi detalje prognoze" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Prognoza" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Radarska karta" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Posjeti weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Posjetite Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Kliknite da idete na weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Prognoza trenutno nije dostupna za ovu lokaciju." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Radarska karta" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1269,44 +1274,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Dogodila se greška pri izvršavanju '%s': %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesor" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memorija" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Mreža" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Swap memorija" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Prosječno opterećenje" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1314,48 +1319,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "CPU opterećenje" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Korištenje memorije" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Opterećenje mreže" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Korištenje swap memorije" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Otvori monitor sistema" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Nadzor sistema" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Boja pozadine grafa mreže" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1477,51 +1477,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Boja grafa za korisnikovo korištenje swap memorije" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Boja pozadine grafa swap memorije" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Boja grafa za prosječno opterećenje" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Boja pozadine grafa opterećenja" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1699,6 +1699,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Opcije monitora sistema" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1728,68 +1824,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Promijeni ikonu" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1806,262 +1892,300 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "nepoznato" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "ništa" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Uobičajeno" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "nepoznato" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2078,11 +2202,11 @@ msgstr "Bilješke" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Napravite, pogledajte i upravljajte bilješkama na desktopu" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index c05dfe9f..26e0d43a 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Stefano Karapetsas , 2020 -# Pere O. , 2020 +# Pere Orga , 2020 # Robert Antoni Buj Gelonch , 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch , 2020\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" @@ -23,32 +23,49 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fàbrica de la miniaplicació de l'estat d'AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fàbrica de la miniaplicació de l'estat d'accessibilitat del teclat" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Estat de l'accessibilitat del teclat" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Mostra l'estat de les funcionalitats d'accessibilitat del teclat" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Equip de documentació de GNOME de Sun " -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Equip de documentació de MATE" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "Quant a l'estat d'AccessX" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Mostra l'estat de les funcionalitats d'AccessX, com ara els modificadors " "alterables" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -56,11 +73,12 @@ msgstr "" "Drets d'autor © 2003 Sun Microsystems\n" "Drets d'autor © 2012-2020 Els desenvolupadors de MATE" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -71,194 +89,180 @@ msgstr "" "Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Xavier Conde Rueda " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "S'ha produït un error en executar el visualitzador de l'ajuda: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Obre el diàleg de les preferències del teclat" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "S'ha produït un error en mostrar el diàleg de les preferències del teclat: " "%s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferències d'accessibilitat del _teclat" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Quant a" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Estat d'AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Mostra l'estat del teclat quan s'utilitzin les funcionalitats " "d'accessibilitat." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "L'extensió XKB no està habilitada" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Estat de l'accessibilitat del teclat" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Mostra l'estat actual de les funcionalitats d'accessibilitat del teclat" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fàbrica de la miniaplicació de l'estat d'AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fàbrica de la miniaplicació de l'estat d'accessibilitat del teclat" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Mostra l'estat de les funcionalitats d'accessibilitat del teclat" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferències" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "El sistema treballa amb energia de la xarxa elèctrica" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "El sistema treballa amb alimentació per bateria" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Bateria carregada (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Es desconeix el temps restant (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Es desconeix el temps que trigarà a carregar-se (%d%%) " -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d minut restant (%d%%)" msgstr[1] "%d minuts restants (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d minut perquè es carregui (%d%%)" msgstr[1] "%d minuts perquè es carregui (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d hora restant (%d%%)" msgstr[1] "%d hores restants (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d hora perquè es carregui (%d%%)" msgstr[1] "%d hores perquè es carregui (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s restants (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hora" msgstr[1] "hores" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minut" msgstr[1] "minuts" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s perquè es carregui (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor de la bateria" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "La bateria està completament carregada" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Notificació de la bateria" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Us queda el %d%% de la capacitat total de la bateria." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -268,7 +272,7 @@ msgstr[0] "Us queda %d minut restant de bateria (%d%% de la capacitat total)." msgstr[1] "" "Us queden %d minuts restants de bateria (%d%% de la capacitat total)." -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -278,7 +282,7 @@ msgstr "" " • connecteu el portàtil a una font externa, o\n" " • deseu els documents oberts i apagueu el portàtil." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -290,25 +294,25 @@ msgstr "" " • connecteu el portàtil a una font externa, o\n" " • deseu els documents oberts i apagueu el portàtil." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "La bateria està baixa" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "No hi ha cap bateria" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Es desconeix l'estat de la bateria" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -316,23 +320,23 @@ msgstr "N/D" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "S'ha produït un error en mostrar l'ajuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Aquesta utilitat mostra l'estat de la bateria del portàtil." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "S'ha habilitat el programari especialitzat d'upower." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "S'ha habilitat el programari especialitzat de compatibilitat." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Quant al monitor de la càrrega de la bateria" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -342,50 +346,66 @@ msgstr "" "Drets d'autor © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Drets d'autor © 2012-2020 Els desenvolupadors de MATE" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monitor de la càrrega de la bateria" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Monitoreu la càrrega que queda en un ordinador portàtil" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferències del monitor de càrrega de la bateria" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparença" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "Tan_ca" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Mo_stra el temps/percentatge:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Mostra el _temps restant" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Mostra el _percentatge restant" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Notificacions" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Aparença" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "A_visa quan la càrrega de la bateria baixi a:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Percentatge" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "minuts restants" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Notifica quan la bateria estigui completament recarregada" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificacions" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -448,14 +468,6 @@ msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" "0 perquè no tingui etiqueta, 1 per al percentatge i 2 per al temps restant." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Percentatge" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "minuts restants" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilitat de l'estat de la bateria" @@ -486,11 +498,11 @@ msgstr "Insereix el caràcter especial" msgid "insert special character %s" msgstr "insereix el caràcter especial %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "Quant a la paleta de caràcters" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -498,7 +510,7 @@ msgstr "" "Drets d'autor © 1998, 2004-2005 Els mantenidors de les miniaplicacions de GNOME, i altres\n" "Drets d'autor © 2012-2020 Els desenvolupadors de MATE" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -506,13 +518,13 @@ msgstr "" "La miniaplicació del tauler de MATE per seleccionar caràcters que no són al " "teclat. Publicat sota llicència pública general de GNU." -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caràcters" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Inseriu caràcters" @@ -604,131 +616,124 @@ msgstr "Feu clic per suprimir la paleta seleccionada" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferències de la paleta de caràcters" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "Quant a la miniaplicació d'ordres" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" -"Drets d'autor © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Drets d'autor © 2015-2020 Els desenvolupadors de MATE" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Mostra la sortida d'una ordre" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Miniaplicació d'ordres" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Preferències de la miniaplicació d'ordres" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "Tan_ca" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "_Ordre:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "_Interval (segons):" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "Amplada mà_xima (caràcters):" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "Mo_stra la icona" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Fàbrica d'ordres" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Ordre" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Mostra la sortida d'una ordre" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Ordre a executar" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Ordre o script a executar per obtenir-ne la sortida" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Interval per a l'ordre" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Interval per executar l'ordre (en mil·lisegons)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Amplada de la sortida" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Nombre de caràcters a mostrar" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Mostra la icona" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Si es mostra o no la icona de la miniaplicació" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "Quant a la miniaplicació d'ordres" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" +"Drets d'autor © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Drets d'autor © 2015-2020 Els desenvolupadors de MATE" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Miniaplicació d'ordres" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferències del monitor de la freqüència de la CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Ajusts del monitor" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Ajusts de visualització" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Ajusts del monitor" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Aparença:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostra la _freqüència de la CPU com a freqüència" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostra les _unitats de la freqüència" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostra la freqüència de la CPU com a _percentatge" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Ajusts de visualització" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor del canvi d'escala de la freqüència de la CPU" @@ -777,15 +782,15 @@ msgstr "" "freqüència i les unitats, i 2 mostra el percentatge en lloc de la " "freqüència." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "No s'ha pogut obrir el document d'ajuda" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Quant al monitor del canvi d'escala de la freqüència de la CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -793,12 +798,12 @@ msgstr "" "Drets d'autor © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Drets d'autor © 2012-2020 Els desenvolupadors de MATE" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Aquesta utilitat mostra el canvi d'escala actual de la freqüència de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Aquesta utilitat mostra la freqüència actual de la CPU" @@ -818,11 +823,11 @@ msgstr "Gràfic i text" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "No s'ha implementat el canvi d'escala de la freqüència" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "El canvi d'escala de freqüència de la CPU no està implementat" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -916,15 +921,46 @@ msgstr "Fàbrica per a la miniaplicació de muntatge d'unitats" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Munteu els discs i dispositius locals" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "Fàbrica de la miniaplicació Ulls" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Ulls" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Un parell d'ulls per al tauler" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Directori on es troba el tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "Preferències d'Ulls" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Seleccioneu un tema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temes" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "Quant als ulls" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Un conjunt d'ulls per al tauler de MATE. Segueixen el ratolí." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -932,49 +968,18 @@ msgstr "" "Drets d'autor © 1999 Dave Camp\n" "Drets d'autor © 2012-2020 Els desenvolupadors de MATE" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Ulls" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Els ulls miren en la direcció del punter del ratolí" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "Fàbrica de la miniaplicació Ulls" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Un parell d'ulls per al tauler" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Directori on es troba el tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "No es pot iniciar la miniaplicació dels ulls." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "S'ha produït un error fatal en intentar carregar el tema." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "Preferències d'Ulls" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temes" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Seleccioneu un tema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Quant al butlletí meteorològic" @@ -997,24 +1002,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "_Detalls" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "Act_ualitza" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Butlletí meteorològic" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "El butlletí meteorològic de MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsió meteorològica" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1025,102 +1030,102 @@ msgstr "" "Cel: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "S'està actualitzant..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" +"En aquests moments el pronòstic per a aquesta ubicació no està disponible." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detalls" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Ciutat:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Última actualització:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Condicions:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Cel:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Sensació tèrmica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Punt de rosada:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humitat relativa:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Vent:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Pressió:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilitat:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Sortida del sol:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Posta del sol:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Condicions actuals" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronòstic" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Visualitza els detalls del pronòstic" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Pronòstic" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Mapa de radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visita Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visita Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Feu clic per introduir Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "" -"En aquests moments el pronòstic per a aquesta ubicació no està disponible." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Mapa de radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1335,47 +1340,47 @@ msgstr "Inicia system-monitor" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "S'ha produït un error en executar «%s»: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Processador" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memòria" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Xarxa" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Espai d'intercanvi" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Càrrega mitjana" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disc" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" "%s:\n" -"%u%% en ús per programes\n" -"%u%% és a la memòria cau" +"%.01f%% utilitzat pels programes\n" +"%.01f%% utilitzat com a memòria cau" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La càrrega mitjana del sistema és %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1386,51 +1391,45 @@ msgstr "" "Recepció a%s\n" "Enviament a %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -"%s:\n" -"%u%% en ús" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" "%s:\n" -"%u%% en ús" +"%.01f%% utilitzat" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Càrrega de la CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Càrrega de la memòria" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Càrrega de la xarxa" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Càrrega de la memòria d'intercanvi" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Càrrega del disc" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Obre el monitor del sistema" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1550,7 +1549,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Color de fons de la gràfica de la xarxa" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Color de la línia de graella" @@ -1558,53 +1557,53 @@ msgstr "Color de la línia de graella" msgid "Indicator color" msgstr "Color de l'indicador" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "Llindar de la xarxa en 1 byte" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "Llindar de la xarxa en 2 bytes" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "Llindar de la xarxa en 3 bytes" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" "El color de la gràfica per a l'ús de l'espai d'intercanvi relacionat amb " "l'usuari" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Color de fons de la gràfica de l'espai d'intercanvi" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "El color de la gràfica per a la càrrega mitjana" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Color de fons de la gràfica de la càrrega" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "El color de la gràfica per a la lectura del disc" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "El color de la gràfica per a l'escriptura al disc" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Color de fons de la gràfica de la càrrega del disc" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "Utilitza /proc/diskstats per a determinar la càrrega dels discs NVMe" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" "El fitxer de descripció de l'escriptori a executar com a monitor del sistema" @@ -1767,7 +1766,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Llindar 1: " #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "bytes" @@ -1783,6 +1782,103 @@ msgstr "Llindar 3: " msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferències del monitor del sistema" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "Gràfica de la taxa de transferència" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "Color de la gràf_ica de l'entrada" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "Color de la gràfica de la s_ortida" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "Adreça IPv4:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Màscara de xarxa:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Adreça de maquinari:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Adreça P-t-P:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Bytes rebuts:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "0 bytes" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Bytes enviats:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "Adreça IPv6:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Fortalesa del senyal:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "Estació:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "Canal:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "Temps connectat:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "Preferències de Netspeed de MATE" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "_Dispositiu de xarxa:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Mostra la _suma en lloc de l'entrada i la sortida" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Mostra els _bits en lloc dels bytes" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "_Canvia la icona d'acord amb el dispositiu seleccionat" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Mostra la _icona" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" +"Mostra la icona de la _qualitat del senyal per als dispositius sense fils" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Ajusts generals" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Dispositiu a monitorar" @@ -1814,72 +1910,60 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "En cas que fos cert, es mostra la icona principal." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Llegenda curta de la unitat" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"En cas que fos cert, s'escurça la llegenda de la unitat a una lletra: " -"majúscula per als bits / majúscula per als Bytes." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Canvia la icona" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" "En cas que fos cert, es canvia la icona a causa del dispositiu seleccionat." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Canvi automàtic de dispositiu" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" "En cas que fos cert, es canvia automàticament el dispositiu seleccionat." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "Color de l'entrada" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "El color de la gràfica del trànsit d'entrada" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Color de la sortida" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "El color de la gràfica del trànsit de sortida" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Ordre d'aixecada" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "L'ordre a executar per aixecar el dispositiu" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Ordre d'apagada" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "L'ordre a executar per apagar el dispositiu" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Mostra la icona de la qualitat del senyal" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" "En cas que fos cert, es canvia la icona de la qualitat del senyal per als " @@ -1898,75 +1982,193 @@ msgstr "Miniaplicació Netspeed" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor de xarxa" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "%d,%d MBit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "(desconegut)" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr " MCS %d" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr " VHT-MCS %d" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr " 40 MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr " 80 MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr " 160 MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr " GI reduït)" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr " VHT-NSS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr " HE-MCS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr " HE-NSS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr " HE-GI %d" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr " HE-DCM %d" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "20 MHz (no HT)" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "20 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "40 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "80 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "80+80 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "160 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "5 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "10 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "desconegut" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "%d (%d MHz)" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr ", ample: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "bit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "Kibit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "Mibit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "Gibit/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "GiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "%'" +msgstr[1] "%'" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "%'d minut" +msgstr[1] "%'d minuts" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "%'d segon" +msgstr[1] "%'d segon" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "%'d hora" +msgstr[1] "%'d hores" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "cap" + +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "nd" + +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1975,11 +2177,11 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en mostrar l'ajuda:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "Quant a Netspeed de MATE" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" @@ -1989,7 +2191,7 @@ msgstr "" "Drets d'autor © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Drets d'autor © 2015-2020 Els desenvolupadors de MATE" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1997,91 +2199,37 @@ msgstr "" "Una miniaplicació que mostra informació del trànsit al dispositiu de xarxa " "especificat" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Predeterminat" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Detalls del dispositiu %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "Color de la gràf_ica de l'entrada" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "Color de la gràfica de la s_ortida" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Adreça d'Internet:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Màscara de xarxa:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Adreça de maquinari:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Adreça P-t-P:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Bytes rebuts:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Bytes enviats:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "cap" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "Adreça IPV6:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Fortalesa del senyal:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "_Detalls del dispositiu" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Preferències..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Quant a..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Voleu desconnectar %s ara?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Voleu connectar %s ara?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2090,12 +2238,16 @@ msgstr "" "Ha fallat l'execució de l'ordre %s\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s està caigut" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "no té ip" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2104,11 +2256,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "entrada: %s sortida: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "no té ip" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2117,7 +2265,22 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "suma: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"Taxa de bits rebuts: %s\n" +"Taxa de bits enviats: %s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2128,51 +2291,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Fortalesa: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "desconegut" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "Netspeed de MATE" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "Preferències de Netspeed de MATE" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "_Dispositiu de xarxa:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Mostra la _suma en lloc de l'entrada i la sortida" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Mostra els _bits en lloc dels bytes" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Escurça la llegenda de la _unitat" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "_Canvia la icona d'acord amb el dispositiu seleccionat" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Mostra la _icona" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" -"Mostra la icona de la _qualitat del senyal per als dispositius sense fils" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Ajusts generals" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2187,11 +2309,11 @@ msgstr "Notes adhesives" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Creeu, visualitzeu i gestioneu les notes adhesives a l'escriptori" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Aquesta nota està bloquejada." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Aquesta nota està desbloquejada." diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index 1af50c94..005d0e31 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -11,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Pilar Embid , 2020\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n" @@ -23,42 +23,60 @@ msgstr "" "Language: ca@valencia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fàbrica de la miniaplicació de l'estat d'AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fàbrica de la miniaplicació de l'estat d'accessibilitat del teclat" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Estat de l'accessibilitat del teclat" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Mostra l'estat de les funcionalitats d'accessibilitat del teclat" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Equip de documentació del MATE" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Mostra l'estat de les funcionalitats d'AccessX, per exemple modificadors " "assegurats" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -69,192 +87,178 @@ msgstr "" "Josep Puigdemont \n" "Equip LliureX: Pilar Embid " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "S'ha produït un error en executar el visualitzador de l'ajuda: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Obri el diàleg de les preferències del teclat" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "S'ha produït un error en mostrar el diàleg de preferències del teclat: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferències d'accessibilitat del _teclat" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Quant a" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Estat d'AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Mostra l'estat del teclat quan s'usen les funcionalitats d'accessibilitat." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "L'extensió XKB no està habilitada" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Estat de l'accessibilitat del teclat" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Mostra l'estat actual de les funcionalitats d'accessibilitat del teclat" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fàbrica de la miniaplicació de l'estat d'AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fàbrica de la miniaplicació de l'estat d'accessibilitat del teclat" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Mostra l'estat de les funcionalitats d'accessibilitat del teclat" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferències" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "El sistema s'executa amb energia de la xarxa elèctrica" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "El sistema s'executa amb bateries" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Bateria carregada (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "No se sap el temps (%d%%) restant" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "No se sap el temps (%d%%) que tardarà a carregar-se" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d minut (%d%%) restant" msgstr[1] "%d minuts (%d%%) restants" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d minut perquè es carregue (%d%%)" msgstr[1] "%d minuts perquè es carregue (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d hora restant (%d%%)" msgstr[1] "%d hores restants (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d hora perquè es carregue (%d%%)" msgstr[1] "%d hores perquè es carregue (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) restants" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hora" msgstr[1] "hores" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minut" msgstr[1] "minuts" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s perquè es carregue (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor de càrrega de bateria" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "La bateria està completament carregada" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Notificació de bateria" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Us queda el %d%% de la capacitat total de la bateria." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -263,7 +267,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Us queda %d minut de bateria (%d%% de la capacitat total)." msgstr[1] "Us queden %d minuts de bateria (%d%% de la capacitat total)." -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -273,7 +277,7 @@ msgstr "" " • connecteu el portàtil a una font externa, o\n" " • guardeu els documents oberts i apagueu el portàtil." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -285,25 +289,25 @@ msgstr "" " • connecteu el portàtil a una font externa, o\n" " • guardeu els documents oberts i tanqueu el portàtil." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "La bateria està baixa" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "No hi ha cap bateria" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Es desconeix l'estat de la bateria" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -311,73 +315,89 @@ msgstr "N/D" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "S'ha produït un error en mostrar l'ajuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Aquesta utilitat mostra l'estat de la bateria del portàtil." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "S'ha habilitat el programari especialitzat d'upower." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "S'ha habilitat el programari especialitzat de compatibilitat." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monitor de càrrega de bateria" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Fes un seguiment de la càrrega que queda en un portàtil" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferències del monitor de càrrega de la bateria" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparença" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "Tan_ca" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Mo_stra el temps/percentatge:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Mostra el _temps restant" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Mostra el _percentatge restant" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Notificacions" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Aparença" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "A_visa quan la càrrega de la bateria baixe a:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Percentatge" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "minuts restants" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Notifica quan la bateria estiga completament recarregada" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificacions" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -440,14 +460,6 @@ msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" "0 perquè no tinga etiqueta, 1 per al percentatge i 2 per al temps restant." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Percentatge" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "minuts restants" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilitat de l'estat de la bateria" @@ -478,29 +490,29 @@ msgstr "Insereix el caràcter especial" msgid "insert special character %s" msgstr "insereix el caràcter especial %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caràcters" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insereix caràcters" @@ -592,129 +604,122 @@ msgstr "Feu clic per a suprimir la paleta seleccionada" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferències de la paleta de caràcters" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Mostra l'eixida d'una ordre" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Miniaplicació d'ordres" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Preferències de la miniaplicació d'ordres" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "Tan_ca" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "_Ordre:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Fàbrica d'ordres" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Ordre" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Mostra l'eixida d'una ordre" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Ordre per executar" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Ordre o script que s'ha d'executar per a obtindre'n l'eixida" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Interval per a l'ordre" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Interval per a executar l'ordre (en mil·lisegons)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Amplària de l'eixida" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Nombre de caràcters per mostrar" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Mostra la icona" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Si es mostra o no la icona de la miniaplicació" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Miniaplicació d'ordres" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferències del seguiment de la freqüència de la CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Paràmetres del monitor" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _que se segueix:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Paràmetres de visualització" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Paràmetres del monitor" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Aparença:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostra la _freqüència de la CPU com a freqüència" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostra les _unitats de la freqüència" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostra la freqüència de la CPU com a _percentatge" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Paràmetres de visualització" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de l'escalat de la freqüència de la CPU" @@ -763,27 +768,27 @@ msgstr "" "freqüència i les unitats, i 2 mostra el percentatge en lloc de la " "freqüència." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "No s'ha pogut obrir el document d'ajuda" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Aquesta utilitat mostra l'estat actual de l'escalat de la freqüència de la " "CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Aquesta utilitat mostra la freqüència actual de la CPU" @@ -803,11 +808,11 @@ msgstr "Gràfic i text" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "No s'ha implementat l'escalat de la freqüència" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "L'escalat de freqüència de la CPU no està implementat" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -899,63 +904,63 @@ msgstr "Fàbrica per a la miniaplicació del muntador d'unitats" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Munta discos i dispositius locals" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Ulls" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Un parell d'ulls per al quadre" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Directori on es troba el tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Seleccioneu un tema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temes" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Un conjunt d'ulls per al quadre del MATE. Segueixen el ratolí." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Ulls" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Els ulls miren en la direcció del punter del ratolí" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Un parell d'ulls per al quadre" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Directori on es troba el tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "No es pot iniciar la miniaplicació dels ulls." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "S'ha produït un error fatal en intentar carregar el tema." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temes" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Seleccioneu un tema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -976,24 +981,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "_Detalls" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Actualitza" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Butlletí meteorològic" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "El butlletí meteorològic per al MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsió meteorològica" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1004,102 +1009,102 @@ msgstr "" "Cel: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "S'està actualitzant..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" +"En aquests moments el pronòstic per a aquesta ubicació no està disponible." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detalls" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Ciutat:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Última actualització:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Condicions:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Cel:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Sensació tèrmica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Punt de rosada:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humitat relativa:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Vent:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Pressió:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilitat:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Eixida del Sol:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Posta de Sol:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Condicions actuals" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronòstic" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Visualitza els detalls del pronòstic" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Pronòstic" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Mapa de radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visita Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visita Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Feu clic per a entrar al Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "" -"En aquests moments el pronòstic per a aquesta ubicació no està disponible." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Mapa de radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1314,47 +1319,44 @@ msgstr "Inicia el system-monitor" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "S'ha produït un error en executar «%s»: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Processador" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memòria" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Xarxa" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Espai d'intercanvi" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Càrrega mitjana" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disc" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% en ús per programes\n" -"%u%% és a la memòria cau" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La càrrega mitjana del sistema és %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1365,51 +1367,43 @@ msgstr "" "S'està rebent %s\n" "S'està enviant %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -"%s:\n" -"%u%% en ús" -msgstr[1] "" -"%s:\n" -"%u%% es ús" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Càrrega de la CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Càrrega de la memòria" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Càrrega de la xarxa" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Càrrega de la memòria d'intercanvi" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Càrrega del disc" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Obri el monitor del sistema" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1529,7 +1523,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Color de fons de la gràfica de la xarxa" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Color de línia de la graella" @@ -1537,53 +1531,53 @@ msgstr "Color de línia de la graella" msgid "Indicator color" msgstr "Color de l'indicador" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "Llindar de la xarxa en 1 byte" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "Llindar de la xarxa en 2 bytes" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "Llindar de la xarxa en 3 bytes" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" "El color de la gràfica per a l'ús de l'espai d'intercanvi relacionat amb " "l'usuari" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Color de fons de la gràfica de l'espai d'intercanvi" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "El color de la gràfica per a la càrrega mitjana" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Color de fons de la gràfica de la càrrega" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "El color de la gràfica per a la lectura del disc" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "El color de la gràfica per a l'escriptura al disc" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Color de fons de la gràfica de la càrrega del disc" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" "El fitxer de descripció de l'escriptori que s'ha d'executar com a monitor " @@ -1747,7 +1741,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Llindar 1: " #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "bytes" @@ -1763,6 +1757,103 @@ msgstr "Llindar 3:" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferències del monitor del sistema" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "Color de la gràf_ica de l'entrada" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "Color de la gràfica de l'ei_xida" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Màscara de xarxa:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Adreça de maquinari:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Adreça P-t-P:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Bytes d'entrada:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Bytes d'eixida:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Fortalesa del senyal:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "_Dispositiu de xarxa:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Mostra la _suma en lloc de l'entrada i l'eixida" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Mostra els _bits en lloc dels bytes" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "_Canvia la icona d'acord amb el dispositiu seleccionat" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Mostra la _icona" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" +"Mostra la icona de la _qualitat del senyal per als dispositius sense fil" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Paràmetres generals" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Dispositiu del qual es fa el seguiment" @@ -1795,73 +1886,61 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Si s'estableix a cert, es mostra la icona principal." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Llegenda curta de la unitat" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Si s'estableix a cert, s'acurta la llegenda de la unitat a una lletra: " -"minúscula per als bits / majúscula per als bytes." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Canvia la icona" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" "Si s'estableix a cert, es canvia la icona a causa del dispositiu " "seleccionat." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Canvi automàtic de dispositiu" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" "Si s'estableix a cert, es canvia automàticament el dispositiu seleccionat." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "Color de l'entrada" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "El color de la gràfica del trànsit d'entrada" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Color de l'eixida" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "El color de la gràfica del trànsit d'eixida" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Ordre d'alçada" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "L'ordre que s'ha d'executar per a activar el dispositiu" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Ordre d'apagada" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "L'ordre que s'ha d'executar per a apagar el dispositiu" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Mostra la icona de la qualitat del senyal" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" "Si s'estableix a cert, es canvia la icona de la qualitat del senyal per als " @@ -1880,75 +1959,193 @@ msgstr "Miniaplicació Netspeed" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor de xarxa" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "desconeguda" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "cap" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1957,18 +2154,18 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en mostrar l'ajuda:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1976,91 +2173,37 @@ msgstr "" "Una miniaplicació que mostra informació del trànsit al dispositiu de xarxa " "especificat" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Predeterminat" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Detalls del dispositiu %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "Color de la gràf_ica de l'entrada" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "Color de la gràfica de l'ei_xida" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Adreça d'Internet:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Màscara de xarxa:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Adreça de maquinari:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Adreça P-t-P:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Bytes d'entrada:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Bytes d'eixida:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "cap" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "Adreça IPV6:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Fortalesa del senyal:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "_Detalls del dispositiu" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Preferències..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Quant a..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Voleu desconnectar %s ara?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Voleu connectar %s ara?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2069,12 +2212,16 @@ msgstr "" "Ha fallat l'execució de l'ordre %s\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s està caigut" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "no té IP" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2083,11 +2230,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "entrada: %s eixida: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "no té IP" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2096,7 +2239,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "suma: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2107,51 +2260,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Fortalesa: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "desconeguda" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "_Dispositiu de xarxa:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Mostra la _suma en lloc de l'entrada i l'eixida" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Mostra els _bits en lloc dels bytes" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Acurta la llegenda de la _unitat" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "_Canvia la icona d'acord amb el dispositiu seleccionat" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Mostra la _icona" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" -"Mostra la icona de la _qualitat del senyal per als dispositius sense fil" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Paràmetres generals" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2166,11 +2278,11 @@ msgstr "Notes adhesives" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, visualitza i gestiona notes adhesives a l'escriptori" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Aquesta nota està bloquejada." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Aquesta nota està desbloquejada." diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po index 8f6dfe07..6f9575e7 100644 --- a/po/cmn.po +++ b/po/cmn.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: 趙惟倫 , 2020\n" "Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n" @@ -20,40 +20,58 @@ msgstr "" "Language: cmn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX 狀態面板程式工廠" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "無障礙環境鍵盤狀態面板程式工廠" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "無障礙環境鍵盤狀態" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "顯示無障礙環境鍵盤狀態" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "顯示無障礙環境鍵盤的狀態" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -61,183 +79,169 @@ msgstr "" "Abel Cheung , 2003-04\n" "趙惟倫 , 2013" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "啟動說明文件瀏覽器時出現錯誤:%s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "啟動鍵盤偏好設定對話方塊時出現錯誤:%s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "無障礙環境鍵盤偏好設定(_K)" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "求助(_H)" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "關於(_A)" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "無障礙環境狀態" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "啟用無障礙環境功能時顯示鍵盤狀態。" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "並未啟用 XKB 延伸功能" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "不明的錯誤" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "錯誤:%s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "無障礙環境鍵盤狀態" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "顯示目前的無障礙環境鍵盤狀態" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX 狀態面板程式工廠" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "無障礙環境鍵盤狀態面板程式工廠" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "顯示無障礙環境鍵盤狀態" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "偏好設定(_P)" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "系統正在使用交流電" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "系統正在使用電池" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "電池已充電 (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "無法決定可使用時間,剩餘電量 %d%%" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "無法決定充電所需時間,剩餘電量 %d%%" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "可使用 %d %s %d %s,剩餘電量 %d%%" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "距離完全充電還有 %d %s %d %s,剩餘電量 %d%%" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "電池電量監控程式" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "電池已完成充電" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "電池狀態通知" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "您的電池總電量剩下 %d%%。" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -245,7 +249,7 @@ msgid_plural "" "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -255,7 +259,7 @@ msgstr "" " • 替筆電插上外部電源,或\n" " • 儲存已開啟的文件及關機。" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -267,25 +271,25 @@ msgstr "" " • 替筆電插上外部電源,或\n" " • 儲存已開啟的文件及關機。" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "電池電量甚低" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "電池不存在" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "電池狀態不詳" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "不適用" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -293,73 +297,89 @@ msgstr "不適用" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "顯示說明文件時發生錯誤:%s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "本公用程式可以顯示筆電的電池狀態。" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "已啟用 upower 後端。" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "電池電量監控程式" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "監控筆電的剩餘電量" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "電池電量監控程式偏好設定" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "外觀" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "關閉(_C)" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "顯示時間/百分比(_S):" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "顯示剩餘時間(_T)" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "顯示剩餘的百分比(_P)" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "通知" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "外觀" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "當電量下降至剩餘(_W)" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "% 時發出警告" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "分鐘時發出警告" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "當完全充電後發出通知(_N)" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "通知" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -417,14 +437,6 @@ msgstr "顯示時間/百分比標籤" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "「0」則沒有標籤,「1」則顯示百分比,「2」則顯示剩餘時間。" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "% 時發出警告" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "分鐘時發出警告" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "電池狀態公用程式" @@ -455,29 +467,29 @@ msgstr "插入特殊字元" msgid "insert special character %s" msgstr "插入特殊字元 %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "字元選擇盤" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "加入字元" @@ -566,129 +578,122 @@ msgstr "按這裡可以刪除指定的選字盤" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "選字盤偏好設定" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "關閉(_C)" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "指令(_O):" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "指令" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU 頻率調整監控程式偏好設定" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "監控設定" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "受監控的 CP_U:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "顯示設定" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "監控設定" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "外觀(_A):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "以頻率數值來顯示 _CPU 頻率" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "顯示頻率單位(_U)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "以百分比來顯示 C_PU 頻率" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "顯示設定" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU 頻率調整監控程式" @@ -729,25 +734,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "無法開啟說明文件" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "此工具程式能顯示目前 CPU 頻率的調整。" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "此工具程式能顯示目前 CPU 的頻率" @@ -767,11 +772,11 @@ msgstr "圖示及文字" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "不支援頻率調整" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "不支援 CPU 頻率調整" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -860,63 +865,63 @@ msgstr "可產生檔案系統掛載面板程式的工廠" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "掛載本機磁碟及裝置" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "小眼睛" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "在面板上顯示眼睛" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "布景主題所在的目錄" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "選取主題(_S):" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "主題" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "MATE 面板上的一對眼睛程式。它們會看著滑鼠游標的方向。" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "小眼睛" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "眼睛會望向滑鼠指標" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "在面板上顯示眼睛" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "布景主題所在的目錄" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "無法啟動小眼睛面板程式。" -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "嘗試載入布景主題時出現嚴重錯誤。" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "主題" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "選取主題(_S):" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -935,24 +940,24 @@ msgstr "監控本地天氣情況的面板程式。" msgid "_Details" msgstr "詳細設定(_D)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "更新(_U)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "天氣報告" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE 天氣預報" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "天氣預報" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -963,101 +968,101 @@ msgstr "" "天氣:%s\n" "溫度:%s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "更新中…" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "無法提供這個地點的天氣預報。" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "詳細資料" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "城市:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "最後更新:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "情況:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "天氣:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "溫度:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "感覺像:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "露點:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "相對溼度:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "風向:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "氣壓:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "能見度:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "日出:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "日落:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "目前的天氣情況" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "天氣預報" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "收看天氣預報" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "預報" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "雷達圖" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "瀏覽 _Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "瀏覽 Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "請按這裡進入 Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "無法提供這個地點的天氣預報。" +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "雷達圖" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1265,47 +1270,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "執行「%s」時出現錯誤:%s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "處理器" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "記憶體" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "網路" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "交換記憶" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "平均負載" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "磁碟" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% 由程式使用中\n" -"%u%% 使用為快取記憶" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "系統平均負載為 %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1316,46 +1318,43 @@ msgstr "" "接收 %s\n" "傳送 %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "CPU 負載" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "記憶體負載" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "網路負載" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "交換檔負載" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "磁碟負載" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "啟動系統監控程式(_O)" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "系統監控" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1467,7 +1466,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "網路負載量背景顏色" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1475,51 +1474,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "代表和用戶有關的交換記憶用量的顏色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "交換記憶負載量背景顏色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "代表系統平均負載的顏色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "系統負載量背景顏色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "代表磁碟讀取的顏色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "代表磁碟寫入的顏色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "磁碟負載圖的背景色彩" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "以系統監視器執行的桌面描述檔案" @@ -1681,7 +1680,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "位元組" @@ -1697,6 +1696,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "系統監控程式偏好設定" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "流入的圖形顏色(_I)" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "流出的圖形顏色(_O)" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "子網路遮罩:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "硬體位址:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "P-t-P 位址:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "位元組流入:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "位元組流出:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "信號強度:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "網路裝置(_D):" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "顯示總和以代替流入 & 流出(_S)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "顯示位元以代替位元組(_B)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "一般設定" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1726,68 +1821,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1804,75 +1889,189 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "位元/秒" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "位元組/秒" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "位元" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K,絕對溫度" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "不明" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "米" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "位元組/秒" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "無" + +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1881,120 +2080,70 @@ msgstr "" "出現了錯誤顯示說明:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" msgstr "會顯示在指定網路裝置上流量的某些資訊的小型程式" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "預設值" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "關於 %s 的裝置詳細資訊" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "流入的圖形顏色(_I)" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "流出的圖形顏色(_O)" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "網際網路位址:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "子網路遮罩:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "硬體位址:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "P-t-P 位址:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "位元組流入:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "位元組流出:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "無" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPV6 位址:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "信號強度:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "裝置詳細資訊(_D)" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "偏好設定…" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "求助" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "關於…" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "您現在要中斷連線 %s 嗎?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "您現在要連接 %s 嗎?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s 已停止" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "沒有任何 ip" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2003,11 +2152,7 @@ msgstr "" "%s:%s\n" "流入:%s 流出:%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "沒有任何 ip" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2016,7 +2161,17 @@ msgstr "" "%s:%s\n" "總和:%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2027,50 +2182,10 @@ msgstr "" "ESSID:%s\n" "強度:%d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "不明" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "網路裝置(_D):" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "顯示總和以代替流入 & 流出(_S)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "顯示位元以代替位元組(_B)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "一般設定" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2085,11 +2200,11 @@ msgstr "便條" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "在桌面中製作、顯示和管理便條" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "這便條已鎖定。" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "這便條未上鎖。" diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po index 6f94e97d..6e79c972 100644 --- a/po/crh.po +++ b/po/crh.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n" @@ -20,231 +20,235 @@ msgstr "" "Language: crh\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX Durum Uyğulamaçığı Fabrikası" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Klavye İrişilebilirligi Durumı Uyğulamaçığı Fabrikası" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Klavye İrişilebilirligi Durumı" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Klavye irişilebilirligi hususiyetleriniñ durumını kösterir" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "AccessX özelliklerinin durumunu sürgülü (latched) düzenleyiciler olarak " "gösterir" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Reşat SABIQ https://launchpad.net/~tilde-birlik" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Yardım körüntileyici açılğanda bir hata bar edi: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Klavye tercihleri dialogı açılğanda bir hata bar edi: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Klavye _İrişilebilirligi Tercihleri" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Aqqında" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX Durumı" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "İrişilebilirlik hususiyetleri qullanılğanda klavye durumını kösterir." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB Uzantısı qabilleştirilgen degil" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmegen hata" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Hata: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Klavye İrişilebilirligi Durumı" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Klavye irişilebilirligi hususiyetleriniñ cari durumını kösterir" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX Durum Uyğulamaçığı Fabrikası" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Klavye İrişilebilirligi Durumı Uyğulamaçığı Fabrikası" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Klavye irişilebilirligi hususiyetleriniñ durumını kösterir" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Tercihler" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Sistem Almaşıq Aqım (AA; AC) quveti ile çapa" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Sistem pil quveti ile çapa" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Pil yükletilgen (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Bilinmegen zaman (%d%%) qala" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Yükletilgen olğance bilinmegen zaman (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) qala" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "yükletilgence %1$d %2$s %3$d %4$s (%5$d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Pil İzleyicisi" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Piliniz artık tam olarak doldu" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Pil Uyarısı" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Toplam pilinizin %%%d kapasitesi kalmış." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -253,7 +257,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -263,7 +267,7 @@ msgstr "" " • dizüstü bilgisayarınızı harici bir güç kaynağına takın, ya da\n" " • açık belgeleri kaydedin ve dizüstü bilgisayarınızı kapatın." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -275,25 +279,25 @@ msgstr "" " • dizüstü bilgisayarınızı harici bir güç kaynağına takın, ya da\n" " • açık belgeleri kaydedin ve dizüstü bilgisayarınızı kapatın." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Piliniz çok azaldı" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Pil mevcut değil" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Pil durumu bilinmiyor" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "Yok" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -301,73 +305,89 @@ msgstr "Yok" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Yardım gösterilirken bir hata oluştu: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Bu araç dizüstü bilgisayarınızın pil durumunu gösterir." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Pil Doluluk İzleyicisi" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Bir tizüstüniñ qalğan quvetini közet" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Pil Doluluk İzleyici Tercihleri" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Körüniş" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Qapat" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Kalan zamanı/yüzdeyi göster:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Kalan _zamanı göster" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Kalan _yüzdeyi göster" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Bildirimler" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Körüniş" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "Pil doluluğu _uyarılma yüzdesi:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Yüzdesinde" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Dakika Kaldığında" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "Pil _tam olarak dolduğunda uyar" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Bildirimler" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -429,14 +449,6 @@ msgstr "Zaman/yüzde etiketi göster" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "Etiket olmaması için 0, yüzde için 1 ve kalan zaman için 2." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Yüzdesinde" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Dakika Kaldığında" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Pil Durumu Aracı" @@ -467,29 +479,29 @@ msgstr "Özel karakterler ekle" msgid "insert special character %s" msgstr "%s özel karakterini ekle" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Karakter Paleti" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Karakterler ekle" @@ -580,129 +592,122 @@ msgstr "Seçilen paleti silmek için tıklayın" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Karakter Paleti Tercihleri" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Qapat" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "Kom_ut:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Komut" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "İşlemci Frekansı İzleyicisi Tercihleri" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Ekran Ayarları" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "İzlenen iş_lemci:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Kösterim Ayarları" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Ekran Ayarları" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Körüniş:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "İşlemci frekansını _frekans olarak göster" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Frekans _birimlerini göster" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "İşlemci frekansını _yüzde olarak göster" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Kösterim Ayarları" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "İşlemci Frekansı Seviyesi İzleyicisi" @@ -748,25 +753,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Yardım dosyası açılamadı" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Bu yardımcı şu anki işlemci frekans seviyesini gösterir." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Bu yardımcı, şu anki işlemci frekansını gösterir" @@ -786,11 +791,11 @@ msgstr "Grafik ve Metin" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Frekans Ölçümü Desteklenmiyor" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "İşlemci frekansı ölçümü desteklenmiyor" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -882,63 +887,63 @@ msgstr "Sürücü bağlama uygulamacığı için üretici" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Yerel diskleri ve aygıtları bağla" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Gözler" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Paneliniz için bir çift göz" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Temanın bulunduğu dizin" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Bir tema seçin:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temalar" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "MATE paneli için bir takım pörtlek göz. Farenizi takip ederler." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Gözler" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Gözler fare imlecinin yönüne bakar" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Paneliniz için bir çift göz" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Temanın bulunduğu dizin" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Gözler uygulamacığı başlatılamıyor." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Tema yüklenmeye çalışılırken önemli bir hata oluştu." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temalar" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Bir tema seçin:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -957,24 +962,24 @@ msgstr "Yerli ava şartlarını izlemek içün bir panel uyğulamaçığı." msgid "_Details" msgstr "_Ayrıntılar" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Yañart" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Ava Maruzası" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Ava Durumı" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Ava Tahmini" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -985,101 +990,101 @@ msgstr "" "Gökyüzü: %s\n" "Sıcaklık: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Yañartıla..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Al-azırda bu qonum içün tahmin faydalanışlı degil." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Tafsilât" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Şeer:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Soñki yañartma:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Şartlar:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Kök:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Sıcaqlıq:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Şöyle is etile:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Çıq noqtası:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Nisbiy nemlilik:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Rüzgâr:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Basım:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Körünirlik:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Küneş Doğumı:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Küneş Batımı:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Ağımdaki Şartlar" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Tahmin Maruzası" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Tahmin Tafsilâtını Kör" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Tahmin" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Radar Haritası" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weatcher.com'a _Gir" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weatcher.com'u ziyaret et" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com'a Girmek için Tıkla" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Al-azırda bu qonum içün tahmin faydalanışlı degil." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Radar Haritası" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1291,47 +1296,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' çalıştırılırken hata oluştu: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "İşlemci" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Bellek" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Ağ" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Takas Alanı" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Ortalama Yük" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%%%u kadarı programlar tarafından kullanımda\n" -"%%%u kadarı önbellek" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Sistem yük ortalaması %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1342,47 +1344,43 @@ msgstr "" "Alına %s\n" "Yiberile %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Işlemci Yükü" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Bellek Yükü" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Ağ Yükü" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Takas Yükü" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Disk Yükü" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Sistem İzleyici'yi _Aç" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Sistem İzleyici" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1496,7 +1494,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Ağ grafiği arkaplan rengi" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1504,51 +1502,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Kullanıcıyla ilgili takas kullanımı için grafik rengiKul" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Takas grafiği arkaplan rengi" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Yük ortalaması için grafik rengi" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Grafik arkaplan rengini yükle" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Disk okuma grafiği rengi" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Disk yazma grafiği rengi" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Disk yükü grafiği için arkaplan rengi" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "Sistem izleyici olarak çalıştırılacak masaüstü tanım dosyası" @@ -1710,7 +1708,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1726,6 +1724,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Sistem İzleyicisi Tercihleri" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1755,68 +1849,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1833,262 +1917,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Ög-belgilengen" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "bilinmey" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "yoq" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Ög-belgilengen" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "bilinmey" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2105,11 +2223,11 @@ msgstr "Yapışkan Notlar" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Masaüstünüzde yapışkan notları oluşturun, görüntüleyin ve yönetin" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Bu not kilitlendi." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Bu notun kilidi açıldı." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 944d1331..806fa48a 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -18,9 +18,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: ToMáš Marný, 2020\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" @@ -30,30 +30,47 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Generátor stavového appletu AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Generátor appletu stavu zpřístupnění klávesnice" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Stav zpřístupnění klávesnice" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Zobrazí stav vlastností zpřístupnění klávesnice" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Dokumentační tým GNOME společnosti Sun " -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Dokumentační tým MATE" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "O appletu AccessX Status" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Zobrazí stav vlastností AccessX, například zablokovaných modifikátorů" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -61,11 +78,12 @@ msgstr "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 Vývojáři MATE" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -82,122 +100,108 @@ msgstr "" "Tomas Bzatek \n" "Roman Horník " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Při spouštění prohlížeče nápovědy došlo k chybě: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Otevřete dialogové okno předvolby klávesnice" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Při spouštění dialogu předvoleb klávesnice došlo k chybě: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Předvolby zpřístupnění _klávesnice" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "O _aplikaci" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Stav AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Zobrazuje stav klávesnice při použití funkcí zpřístupnění." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Rozšíření XKB není povoleno" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Chyba: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Stav zpřístupnění klávesnice" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Zobrazí aktuální stav funkcí zpřístupnění klávesnice" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Generátor stavového appletu AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Generátor appletu stavu zpřístupnění klávesnice" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Zobrazí stav vlastností zpřístupnění klávesnice" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Předvolby" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Systém je napájen el. sítí" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Systém je napájen bateriemi" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Baterie nabita (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Zbývá neznámý čas (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Neznámý čas (%d%%) do dobití" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" @@ -206,7 +210,7 @@ msgstr[1] "zbývají %d minuty (%d%%)" msgstr[2] "zbývá %d minut (%d%%)" msgstr[3] "zbývá %d minut (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" @@ -215,7 +219,7 @@ msgstr[1] "%d minuty do nabití (%d %%)" msgstr[2] "%d minut do nabití (%d %%)" msgstr[3] "%d minut do nabití (%d %%)" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" @@ -224,7 +228,7 @@ msgstr[1] "zbývají %d hodiny (%d%%)" msgstr[2] "zbývá %d hodin (%d%%)" msgstr[3] "zbývá %d hodin (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" @@ -233,12 +237,12 @@ msgstr[1] "%d hodiny do nabití (%d %%)" msgstr[2] "%d hodin do nabití (%d %%)" msgstr[3] "%d hodin do nabití (%d %%)" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "Zbývá %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hodina" @@ -246,7 +250,7 @@ msgstr[1] "hodiny" msgstr[2] "hodin" msgstr[3] "hodin" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuta" @@ -254,29 +258,29 @@ msgstr[1] "minuty" msgstr[2] "minut" msgstr[3] "minut" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s do dobití (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Sledování baterie" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Vaše baterie je nyní zcela dobita" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Upozornění o baterii" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Zbývá vám %d%% celkové kapacity baterie." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -287,7 +291,7 @@ msgstr[1] "Zbývají %d minuty kapacity baterie (%d%% celkové kapacity)." msgstr[2] "Zbývá %d minut kapacity baterie (%d%% celkové kapacity)." msgstr[3] "Zbývá %d minut kapacity baterie (%d%% celkové kapacity)." -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -297,7 +301,7 @@ msgstr "" " • připojte notebook k externímu zdroji, nebo\n" " • uložte otevřené dokumenty a vypněte notebook." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -309,25 +313,25 @@ msgstr "" " • připojte notebook k externímu zdroji, nebo\n" " • uložte otevřené dokumenty a vypněte notebook." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Vaše baterie je téměř vybitá" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Baterie není k dispozici" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Stav baterie není znám" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "Nic" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -335,23 +339,23 @@ msgstr "Nic" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Při zobrazování nápovědy došlo k chybě: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Tento nástroj zobrazuje stav baterie vašeho notebooku." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "povolena upower vrstva." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Legacy podpůrná vrstva povolena." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "O appletu Sledování stavu baterie" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -361,50 +365,66 @@ msgstr "" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation a další\n" "Copyright © 2012-2020 Vývojáři MATE" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Sledování stavu baterie" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Sleduje zbývající energii notebooku" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Předvolby sledování stavu baterie" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Vzhled" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Zavřít" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Zobrazovat ča_s/procenta:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Zobrazova_t zbývající čas" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Zobrazovat zbývající _procenta" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Oznamování" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Vzhled" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Varovat, když nabití baterie klesne na:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "procent" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "zbývajících minut" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "Upozor_nit, když je baterie zcela dobita" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Oznamování" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -468,14 +488,6 @@ msgstr "Zobrazovat popisek s časem/procenty" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 značí bez popisku, 1 značí procenta a 2 značí zbývající čas." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "procent" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "zbývajících minut" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Nástroj stavu baterie" @@ -506,11 +518,11 @@ msgstr "Vložit speciální znak" msgid "insert special character %s" msgstr "vložit speciální znak %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "O appletu Paleta znaků" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -518,7 +530,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1998, 2004-2005 Správci appletů GNOME a další\n" "Copyright © 2012-2020 Vývojáři MATE" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -526,13 +538,13 @@ msgstr "" "Applet panelu MATE pro výběr zvláštních či podivných znaků, které nejsou na " "klávesnici. Vydáno pod GNU General Public License." -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta znaků" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Vkládání znaků" @@ -623,131 +635,124 @@ msgstr "Kliknutím smažete vybranou paletu" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Předvolby palety znaků" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "O appletu Příkazový Applet" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 Vývojáři MATE" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Zobrazí výstup příkazu" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Příkazový Applet" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Command Applet - nastavení" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Zavřít" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "_Příkaz:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "_Interval (sekundy):" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "Maximální šíř_ka (znaků):" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "_Zobrazit ikonu" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Příkaz Generátoru" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Příkaz" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Zobrazí výstup příkazu" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Příkaz ke spuštění" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Příkaz/skript ke spuštění předat na výstup" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Interval pro příkaz" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Interval pro spuštění příkazu (v sekundách)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Šířka výstupu" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Počet znaků pro zobrazení" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Zobrazit ikonu" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Ukáže-li se ikona appletu, nebo ne" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "O appletu Příkazový Applet" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 Vývojáři MATE" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Příkazový Applet" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Předvolby sledování frekvence CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Nastavení sledování" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Sledovaná CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Nastavení zobrazení" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Nastavení sledování" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Vzhled:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Zobrazovat frekvenci CPU jako _frekvenci" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Zobrazovat _jednotky frekvence" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Zob_razovat frekvenci CPU jako procenta" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Nastavení zobrazení" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Sledování změny frekvence CPU" @@ -793,15 +798,15 @@ msgstr "" "Hodnota \"0\" znamená zobrazovat frekvenci CPU, hodnota \"1\" zobrazovat " "frekvenci a jednotky a hodnota \"2\" zobrazovat procenta místo frekvence." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Nelze otevřít dokument nápovědy" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "O appletu Sledování změny frekvence CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -809,11 +814,11 @@ msgstr "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 Vývojáři MATE" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Tento nástroj zobrazuje aktuální změny frekvence CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Tento nástroj zobrazuje aktuální frekvenci CPU" @@ -833,11 +838,11 @@ msgstr "Grafika a text" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Změna frekvence nepodporována" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Změna frekvence CPU nepodporována" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -930,15 +935,46 @@ msgstr "Generátor appletu připojování disků" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Připojování lokálních disků a zařízení" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "Generátor appletu Oči" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Oči" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Pár očí pro váš panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Adresář, ve kterém je motiv umístěn" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "Předvolby očí" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Vybrat motiv:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Motivy" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "O appletu Oči" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Legrační pár očí pro panel MATE. Oči sledují vaši myš." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -946,49 +982,18 @@ msgstr "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 Vývojáři MATE" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Oči" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Oči pokukují po kurzoru myši" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "Generátor appletu Oči" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Pár očí pro váš panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Adresář, ve kterém je motiv umístěn" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Nelze spustit applet očí." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Při pokusu načíst motiv došlo ke kritické chybě." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "Předvolby očí" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Motivy" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Vybrat motiv:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "O appletu Zprávy o počasí" @@ -1009,24 +1014,24 @@ msgstr "Aplikace na panelu ke sledování místního počasí." msgid "_Details" msgstr "Po_drobnosti" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Aktualizovat" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Zprávy o počasí" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Počasí MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Předpověď počasí" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1037,101 +1042,101 @@ msgstr "" "Obloha: %s\n" "Teplota: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Aktualizace..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "K této poloze předpověď momentálně není k dispozici." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Město:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Poslední aktualizace:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Podmínky:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Obloha:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Teplota:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Připadá jako:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Rosný bod:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relativní vlhkost:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Vítr:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Viditelnost:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Východ Slunce:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Západ Slunce:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Aktuální podmínky" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Předpověď počasí" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Zobrazit detaily předpovědi" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Předpověď" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Radarová mapa" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Navštívit weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Navštívit weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Kliknutím vstoupíte na weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "K této poloze předpověď momentálně není k dispozici." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Radarová mapa" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1343,47 +1348,44 @@ msgstr "Spuštění system-monitor" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Při spouštění \"%s\" došlo k chybě: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesor" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Paměť" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Síť" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Odkládací prostor" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Průměrná zátěž" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% používají programy\n" -"%u%% použitá jako vyrovnávací paměť" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Průměrná zátěž systému je %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1394,57 +1396,43 @@ msgstr "" "Příjem %s\n" "Odesílání %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -"%s:\n" -"%u%% v provozu" -msgstr[1] "" -"%s:\n" -"%u%% v provozu" -msgstr[2] "" -"%s:\n" -"%u%% v provozu" -msgstr[3] "" -"%s:\n" -"%u%% v provozu" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Zátěž CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Využití paměti" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Zatížení sítě" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Zatížení odkládacího prostoru" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Zátěž disku" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Otevřít _sledování systému" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Sledování systému" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1558,7 +1546,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Barva pozadí grafu sítě" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Barva čar mřížky" @@ -1566,51 +1554,51 @@ msgstr "Barva čar mřížky" msgid "Indicator color" msgstr "Barva ukazatele" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "Síťový práh 1 v bajtech" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "Síťový práh 2 v bajtech" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "Síťový práh 3 v bajtech" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Barva grafu použití odkládacího prostoru související s uživatelem" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Barva pozadí grafu odkládacího prostoru" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Barva grafu průměrné zátěže" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Barva pozadí grafu zátěže CPU" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Barva grafu čtení z disku" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Barva grafu zápisu na disk" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Barva pozadí grafu zatížení disku" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "Použít /proc/diskstats ke zjištění zátěže disku NVMe" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" "Soubor popisu pracovní plochy určený ke spuštění jako sledování systému" @@ -1773,7 +1761,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Práh 1 " #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "bytů" @@ -1789,6 +1777,102 @@ msgstr "Práh 3 " msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Předvolby sledování systému" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "Graf přenosové rychlosti" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "Barva grafu stahování" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "Barva grafu odesílání" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "Adresa IPv4:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Maska sítě:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Adresa hardware:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Adresa P-t-P:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Bajtů dovnitř:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Bajtů ven:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "Adresa IPv6:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Síla signálu:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "Kanál:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "Předvolby appletu Rychlost sítě pro MATE" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Síťové _zařízení:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Ukazovat celkový _souhrn místo údajů \"Dovnitř a ven\"" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Zobraz _bity místo bajtů" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "_Změnit ikonu podle vybraného zařízení" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Zobrazit _ikonu" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Zobrazit ikonu signal _quality pro bezdrátová zařízení" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Hlavní nastavení" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Zařízení ke sledování" @@ -1820,70 +1904,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Pokud je to správně, zobraz hlavní ikonu." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Krátká legenda pro jednotku" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Pokud je to pravda, zkraťte legendu jednotky na jedno písmeno: malá písmena " -"pro bity / velká písmena pro bajty." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Změnit ikonu" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "Pokud je to pravda, změňte ikonu podle vybraného zařízení." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Automatická změna zařízení" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "Pokud je to pravda, změňte automaticky vybrané zařízení." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "V barvě" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "Barva grafu příchozího datového toku" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Mimo barvu" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "Barva grafu odchozího datového toku" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Příkaz nahoru" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "Příkaz k provedení spuštění zařízení" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Příkaz dolů" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "Příkaz k provedení vypnutí zařízení" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Zobrazit ikonu kvality signálu" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" "Pokud je to pravda, ukáže ikonu kvality signálu pro bezdrátová zařízení." @@ -1901,86 +1973,212 @@ msgstr "Aplet Netspeed" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor sítě" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "(neznámé)" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bitů" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "neznámý" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "%'d minuta" +msgstr[1] "%'d minuty" +msgstr[2] "%'d minut" +msgstr[3] "%'d minut" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "%'d sekunda" +msgstr[1] "%'d sekundy" +msgstr[2] "%'d sekund" +msgstr[3] "%'d sekund" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "%'d hodina" +msgstr[1] "%'d hodiny" +msgstr[2] "%'d hodin" +msgstr[3] "%'d hodin" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "žádné" + +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" "%s" msgstr "Stala se chyba při zobrazování nápovědy: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "O appletu Rychlost sítě pro MATE" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" @@ -1990,7 +2188,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 Vývojáři MATE" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1998,121 +2196,77 @@ msgstr "" "Malý aplet zobrazující vybrané informace o provozu na vybraném síťovém " "zařízení" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Podrobnosti o zařízení %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "Barva grafu stahování" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "Barva grafu odesílání" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Internetová adresa:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Maska sítě:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Adresa hardware:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Adresa P-t-P:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Bajtů dovnitř:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Bajtů ven:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "žádné" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPV6 Adresa:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Síla signálu:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "_Detaily zařízení" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Předvolby..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "O aplikaci..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Chcete odpojit %s?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Chcete připojit %s?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "Spuštěný příkaz %s selhal %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s je dole" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "nemá IP adresu" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "%s: %s přijímání: %s odesílání: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "nemá IP adresu" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "%s: %s celkem: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2123,50 +2277,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s \n" "Síla: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "neznámý" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "Rychlost sítě pro MATE" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "Předvolby appletu Rychlost sítě pro MATE" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Síťové _zařízení:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Ukazovat celkový _souhrn místo údajů \"Dovnitř a ven\"" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Zobraz _bity místo bajtů" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Zkrácená legenda pro jednotk_u" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "_Změnit ikonu podle vybraného zařízení" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Zobrazit _ikonu" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Zobrazit ikonu signal _quality pro bezdrátová zařízení" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Hlavní nastavení" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2181,11 +2295,11 @@ msgstr "Lepicí poznámky" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Vytváří, zobrazuje a spravuje lepicí poznámky na pracovní ploše" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Tato poznámka je zamčena." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Tato poznámka je odemčena." diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 4933e871..2869a4d6 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: ciaran, 2020\n" "Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n" @@ -21,164 +21,168 @@ msgstr "" "Language: cy\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Ffatri Rhaglennig Cyflwr AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Ffatri Rhaglennig Cyflwr Hygyrchedd Bysellfwrdd" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Cyflwr Hygyrchedd Bysellfwrdd" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Dangosir cyflwr nodweddion hygyrchedd bysellfwrdd" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Dangos cyflwr nodweddion AccessX megis addasyddion ar glicied" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Cadan ap Tomos https://launchpad.net/~cadz123" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Roedd gwall wrth lansio'r gwelydd cymorth: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Roedd gwall wrth lansio deialog hoffterau'r bysellfwrdd: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Hoffterau Hygyrchedd _Bysellfwrdd" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Cymorth" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Ynghylch" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Cyflwr AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Dangosir cyflwr y bysellfwrdd pan fod nodweddion hygyrchedd yn cael eu " "defnyddio." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Nid yw'r estyniad XKB wedi ei alluogi" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Gwall anhysbys" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Gwall: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Cyflwr Hygyrchedd Bysellfwrdd" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Dangosir cyflwr cyfredol nodweddion hygyrchedd y bysellfwrdd" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Ffatri Rhaglennig Cyflwr AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Ffatri Rhaglennig Cyflwr Hygyrchedd Bysellfwrdd" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Dangosir cyflwr nodweddion hygyrchedd bysellfwrdd" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Hoffterau" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Mae'r system yn defnyddio pŵer allanol" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Mae'r system yn defnyddio pŵer y batri" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batri wedi siarsio (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Amser anhysbys (%d%%) ar ôl" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Amser anhysbys (%d%%) cyn pŵer llawn" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" @@ -187,7 +191,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" @@ -196,7 +200,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" @@ -205,7 +209,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" @@ -214,12 +218,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) ar ôl" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" @@ -227,7 +231,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" @@ -235,29 +239,29 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s cyn pŵer llawn (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor Batri" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Mae eich batri nawr wedi ei sarsio'n llwyr" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Hysbys Batri" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -268,7 +272,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -278,7 +282,7 @@ msgstr "" " • cysylltwch eich gliniadur â phwynt pŵer allanol, neu\n" " • cadwch bob dogfen sydd ar agor, a chau'ch gliniadur i lawr." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -290,25 +294,25 @@ msgstr "" " • cysylltwch eich gliniadur â phwynt pŵer allanol, neu\n" " • cadwch bob dogfen sydd ar agor, a chau'ch gliniadur i lawr." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Mae eich batri yn rhedeg yn isel" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Dim batri'n bresennol" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Statws batri yn anhysbys" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "Amherthnasol" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -316,73 +320,89 @@ msgstr "Amherthnasol" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Bu gwall wrth ddangos cymorth: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Mae'r cyfleuster hwn yn dangos cyflwr batri eich gliniadur." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monitor Cyflwr Batri" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Monitro faint o bŵer sydd ar ôl gan liniadur" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Hoffterau'r Monitor Cyflwr Batri" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Golwg" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "Ca_u" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Dangos amser/canran:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Dangos _amser ar ôl" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Dangos _canran sy'n weddill" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Golwg" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Rhybuddio pan fo pŵer y batri'n gostwng i:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "y cant" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "munud ar ôl" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Rhybuddio pan fo'r batri wedi ei ail-drydanu'n llwyr" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -442,14 +462,6 @@ msgstr "Dangos y label amser/canran" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "y cant" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "munud ar ôl" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Cyfleuster Cyflwr Batri" @@ -480,29 +492,29 @@ msgstr "Mewnosod nod arbennig" msgid "insert special character %s" msgstr "mewnosod nod arbennig %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Palet Nodau" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Mewnosod nodau" @@ -593,129 +605,122 @@ msgstr "Cliciwch er mwyn dileu'r palet a ddewiswyd" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Hoffterau'r Palet Nodau" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "Ca_u" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Gorchymyn" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Dangos yr eicon" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" -msgstr "Hoffterau'r Monitor Amledd CPU" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "Hoffterau'r Monitor Amledd CPU" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "Y CPU gaiff ei _fonitro:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Ymddangosiad:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Dangos amledd CPU fel _amledd" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Dangos unedau _amledd" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Dangos amledd CPU fel _canran" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor Gradd Amledd y CPU" @@ -759,25 +764,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Methwyd agor y ddogfen help" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Mae'r rhaglennig yma yn dangos Gradd Amledd CPU cyfredol." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Mae'r rhaglennig yma yn dangos amledd CPU cyfredol" @@ -797,11 +802,11 @@ msgstr "Graffigol a Thestunol" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Ni Chynhelir Graddio Amledd" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Ni chynhelir graddio amledd y CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -893,63 +898,63 @@ msgstr "Ffatri ar gyfer rhaglenigion gosod disgiau" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Gosod disgiau a dyfeisiau" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Par o lygaid ar gyfer eich panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Y cyfeiriadur mae'r thema ynddi" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Dewiswch thema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Themâu" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Mae'r llygaid yn edrych yng nghyfeiriad y pwyntydd" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Par o lygaid ar gyfer eich panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Y cyfeiriadur mae'r thema ynddi" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Methwyd lansio'r rhaglennig llygaid." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Roedd gwall marwol wrth geisio llwytho thema." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Themâu" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Dewiswch thema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -968,24 +973,24 @@ msgstr "Rhaglennig panel er mwyn monitro amodau tywydd lleol." msgid "_Details" msgstr "_Manylion" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Diweddaru" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Adroddiad Tywydd" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Tywydd MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Rhagolygon y Tywydd" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -996,101 +1001,101 @@ msgstr "" "Awyr: %s\n" "Tymheredd: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Diweddaru..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Nid oes rhagolwg ar gael ar gyfer y lleoliad hwn ar hyn o bryd." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Manylion" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Dinas:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Diweddariad diweddaf:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Amodau:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Awyr:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Tymheredd:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Teimlo fel:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Pwynt gwlith:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Lleithder cymharol:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Gwynt:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Gwasgedd:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Gwelededd:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Codiad haul:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Machlud haul:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Amodau Cyfredol" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Adroddiad Rhagolwg" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Gweld Manylion y Rhagolwg" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Rhagolwg" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Map Radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Ymweld â Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Ymweld â Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Cliciwch er mwyn ymweld â Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Nid oes rhagolwg ar gael ar gyfer y lleoliad hwn ar hyn o bryd." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Map Radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1300,47 +1305,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Roedd gwall wrth weithredu '%s': %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Prosesydd" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Cof" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Rhwydwaith" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Gofod Cyfnewid" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Cyfartaledd Llwyth" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disg" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% yn cael ei ddefnyddio gan y rhaglenni\n" -"%u%% yn cael ei ddefnyddio fel storfa" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Llwyth y system ar gyfartaledd yw %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1348,49 +1350,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Llwyth CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Llwyth y Cof" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Llwyth y Rhwydwaith" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Llwyth Cyfnewid" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Llwyth Disg" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Agor y Monitor System" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Arsylwr System" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/eiliad" @@ -1504,7 +1500,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Lliw cefndir y graff rhwydwaith" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1512,51 +1508,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Lliw'r graff ar gyfer defnydd y cyfnewid gan ddefnyddwyr" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Lliw cefndir y graff cyfnewid" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Lliw'r graff ar gyfer y cyfartaledd llwyth" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Lliw cefndir y graff llwyth" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Lliw'r graff ar gyfer darllen disg" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Lliw'r graff ar gyfer ysgrifennu i'r ddisg" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Lliw'r cefndir ar gyfer graff llwyth disg" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1718,7 +1714,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1734,6 +1730,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Hoffterau Arsylwr System" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Masg Rhwydwaith:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1763,68 +1855,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1841,262 +1923,304 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Rhagosodiad" +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "anhysbys" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Masg Rhwydwaith:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "dim" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Rhagosodiad" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Cymorth" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "anhysbys" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2113,11 +2237,11 @@ msgstr "Nodiadau Gludiog" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Creu, gweld, a threfnu nodiadau gludiog ar y bwrdd gwaith" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Mae'r nodyn wedi ei gloi." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Mae'r nodyn wedi ei ddatgloi." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index e419b344..2c5e8082 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" @@ -24,30 +24,47 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fabrik for AccessXstatus-panelprogram" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fabrik for status for tastaturtilgængelighed" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Status for tastaturtilgængelighed" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Viser status for tastaturtilgængelighedsfaciliteter" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun GNOME-dokumentationsholdet " -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE-dokumentationsholdet" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "Om AccessX-status" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Viser tilstanden for AccessX-faciliteter såsom låste modifikationer" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -55,11 +72,12 @@ msgstr "" "Ophavsret 2003 Sun Microsystems\n" "Ophavsret 2012-2020 MATE-udviklerne" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -68,189 +86,175 @@ msgstr "" "\"Dansk-gruppen \\n\"\n" "\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\"" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Der opstod en fejl ved kørsel af hjælpefremviseren: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Åbn dialogen for tastaturindstillinger" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Der opstod en fejl ved kørsel af tastaturindstillinger: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Indstillinger for tastaturtilgængelighed" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX-status" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Viser tastaturstatus når tilgængelighedsfaciliteter benyttes." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB-udvidelsen er ikke aktiveret" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Fejl: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Status for tastaturtilgængelighed" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Vis den aktuelle tilstand af tastaturtilgængelighedsfaciliteter" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fabrik for AccessXstatus-panelprogram" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fabrik for status for tastaturtilgængelighed" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Viser status for tastaturtilgængelighedsfaciliteter" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Præferencer" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Systemet kører på lysnettet" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Systemet kører på batteriet" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batteriet er opladet (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Ukendt tid (%d%%) tilbage" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Ukendt tid (%d%%) for opladning" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d minut (%d%%) tilbage" msgstr[1] "%d minutter (%d%%) tilbage" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d minut for opladning (%d%%)" msgstr[1] "%d minutter for opladning (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d time (%d%%) tilbage" msgstr[1] "%d timer (%d%%) tilbage" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d time før opladet (%d%%)" msgstr[1] "%d timer før opladet (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) tilbage" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "time" msgstr[1] "timer" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minut" msgstr[1] "minutter" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s før opladet (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Batteri" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Dit batteri er nu fuldt opladet" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Batteribesked" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Du har %d%% af din total batterikapacitet tilbage." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -263,7 +267,7 @@ msgstr[1] "" "Du har %d minutter tilbage af batteriets kapacitet (%d%% af den totale " "kapacitet)." -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -274,7 +278,7 @@ msgstr "" " • tilslutte en strømkilde til maskinen, eller\n" " • gemme dine åbne dokumenter og slukke maskinen." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -286,25 +290,25 @@ msgstr "" " • tilslutte en strømkilde til maskinen, eller\n" " • gemme dine åbne dokumenter og slukke maskinen." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Dit batteri er ved at være afladet" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Intet batteri tilgængeligt" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Ukendt batteristatus" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr " - " -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -312,23 +316,23 @@ msgstr " - " msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Der opstod en fejl ved visning af hjælp: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Dette værktøj viser status for batteriet på din bærbare." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower-motor aktiveret." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Forældet motor aktiveret." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Om Batteriovervåger" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -338,50 +342,66 @@ msgstr "" "Ophavsret 2002-2005 Free Software Foundation og andre\n" "Ophavsret 2012-2020 MATE-udviklerne" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Batteriovervåger" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Overvåg en bærbars tilbageværende strøm" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Indstillinger for batteriovervåger" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Udseende" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Luk" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Vis tid/procent:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Vis resterende _tid" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Vis resterende i _procent" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Påmindelser" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Udseende" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "Ad_var når batterikapaciteten falder til:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Procent" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Minutter tilbage" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Påmind når batteriet er fuldt genopladet" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Påmindelser" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -443,14 +463,6 @@ msgstr "Vis tid/procent-etiketten" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 for ingen etiket, 1 for procent og 2 for tilbageværende tid." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Procent" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Minutter tilbage" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Batteristatusværktøj" @@ -481,11 +493,11 @@ msgstr "Indsæt specialtegn" msgid "insert special character %s" msgstr "indsæt specialtegn %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "Om Tegnpalet" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -493,19 +505,19 @@ msgstr "" "Ophavsret 1998, 2004-2005 GNOME-panelprogrammers vedligeholdere og andre\n" "Ophavsret 2012-2020 MATE-udviklerne" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Tegnpalet" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Indsæt tegn" @@ -596,131 +608,124 @@ msgstr "Klik for at slette den valgte palet" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Indstillinger for tegnpalet" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "Om Kommandopanelprogram" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" -"Ophavsret 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Ophavsret 2015-2020 MATE-udviklerne" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Vis resultatet af en kommando" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Kommandopanelprogram" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Indstillinger for kommandopanelprogram" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Luk" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "Ko_mmando:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Kommandofabrik" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Vis resultatet af en kommando" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Kommando at udføre" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Kommando/skript at udføre for at få resultatet" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Interval for kommandoen" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Interval før kommandoen køres (i sekunder)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Bredde for uddata" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Antal viste tegn" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Vis ikon" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Om panelprogrammets ikon vises eller ej" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "Om Kommandopanelprogram" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" +"Ophavsret 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Ophavsret 2015-2020 MATE-udviklerne" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Kommandopanelprogram" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Indstillinger for CPU-frekvens" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Overvågningsopsætning" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Overvåget CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Visningsopsætning" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Overvågningsopsætning" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Udseende:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Vis CPU-frekvens som _frekvens" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Vis frekvens-_enheder" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Vis CPU-frekvens i _procent" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Visningsopsætning" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU-frekvensskalering" @@ -767,15 +772,15 @@ msgstr "" "En værdi på 0 betyder vis CPU-frekvens, 1 betyder vis frekvens og enheder og" " 2 betyder vis procent i stedet for frekvens." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Kunne ikke åbne hjælpedokumentet" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Om CPU-frekvensskalering" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -783,11 +788,11 @@ msgstr "" "Ophavsret 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Ophavsret 2012-2020 MATE-udviklerne" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Dette værktøj viser den nuværende CPU-frekvensskalering." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Dette værktøj viser den nuværende CPU-frekvens" @@ -807,11 +812,11 @@ msgstr "Grafik og tekst" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Frekvensskalering er ikke understøttet" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "CPU-frekvensskalering er ikke understøttet" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -904,15 +909,46 @@ msgstr "Fabrik for diskmonterings-panelprogram" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monter lokale diske og enheder" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "Fabrik for øjepanelprogram" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Øjne" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Et par øjeæbler til panelet" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Mappe som temaet er placeret i" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "Øjepræferencer" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Vælg et tema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temaer" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "Om Øjne" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "En fjollet sæt øjne til MATE-panelet. De følger din mus." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -920,49 +956,18 @@ msgstr "" "Ophavsret 1999 Dave Camp\n" "Ophavsret 2012-2020 MATE-udviklerne" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Øjne" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Øjnene kigger i retning efter musemarkøren" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "Fabrik for øjepanelprogram" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Et par øjeæbler til panelet" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Mappe som temaet er placeret i" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Kan ikke starte øjne-panelprogrammet." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Der opstod en fatal fejl ved indlæsning af temaet." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "Øjepræferencer" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temaer" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Vælg et tema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Om Vejrrapport" @@ -983,24 +988,24 @@ msgstr "Et panelprogram til at overvåge lokale vejrforhold." msgid "_Details" msgstr "_Detaljer" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "O_pdater" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Vejrrapport" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Vejret" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Vejrudsigt" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1011,101 +1016,101 @@ msgstr "" "Himmel: %s\n" "Temperatur: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Opdaterer …" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Vejrudsigt er ikke tilgængelig for denne lokalitet." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "By:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Sidste opdatering:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Forhold:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Himmel:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatur:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Føles ligesom:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Dugpunkt:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relativ luftfugtighed:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Vind:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Tryk:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Sigtbarhed:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Solopgang:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Solnedgang:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Aktuelle forhold" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Vejrudsigtsrapport" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Se vejrudsigtsdetaljer" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Prognose" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Radarkort" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Besøg Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Besøg Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Klik for at gå ind på Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Vejrudsigt er ikke tilgængelig for denne lokalitet." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Radarkort" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1319,47 +1324,44 @@ msgstr "Start systemovervågning" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Der opstod en fejl ved kørsel af »%s«: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Processor" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Hukommelse" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Netværk" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Swapplads" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Middelbelastning" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% i brug af programmel\n" -"%u%% i brug som mellemlager" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Systemets middelbelastning er %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1370,51 +1372,43 @@ msgstr "" "Modtager %s\n" "Sender %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -"%s:\n" -"%u%% i brug" -msgstr[1] "" -"%s:\n" -"%u%% i brug" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Processorbelastning" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Hukommelsesbelastning" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Netværksbelastning" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Swapbelastning" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Diskbelastning" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Åbn systemovervåger" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Systemovervågning" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1528,7 +1522,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Netværksbaggrundsfarve" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Farve på gitterlinje" @@ -1536,51 +1530,51 @@ msgstr "Farve på gitterlinje" msgid "Indicator color" msgstr "Indikatorfarve" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "Netværkstærskel 1 i byte" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "Netværkstærskel 2 i byte" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "Netværkstærskel 3 i byte" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Graffarve for brugerrelateret swapforbrug" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Swapbaggrundsfarve" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Graffarve for belastningsgennemsnit" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Belastningsbaggrundsfarve" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Graffarve for disklæsning" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Graffarve for diskskrivning" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Baggrundsfarve for diskbelastningsgraf" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "Bruger /proc/diskstats til at bestemme NVMe-diskbelastning" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "Skrivebordsbeskrivelsesfilen der eksekveres som systemovervågning" @@ -1742,7 +1736,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Tærskel 1:" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "byte" @@ -1758,6 +1752,102 @@ msgstr "Tærskel 3:" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Indstillinger for systemovervågning" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "_Indgående graf-farve" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "_Udgående graf-farve" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmaske:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Udstyrsadresse:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "P-t-P-adresse:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Byte ind:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Byte ud:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Signalstyrke:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "MATE-netværkshastighedsindstillinger" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Netværks_enhed:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Vis _sum i stedet for ind og ud" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Vis _bit i stedet for byte" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "Ændr _ikon afhængigt af den valgte enhed" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Vis _ikon" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Vis ikon for signal_kvalitet for trådløse enheder" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Generelle indstillinger" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Enhed der skal overvåges" @@ -1789,70 +1879,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Hvis true (sand), vis hovedikon." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Kort enhedsbeskrivelse" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Hvis sand (true), forkort enhedsbeskrivelse til et bogstav: små bogstaver " -"for bit / store for byte." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Ændr ikon" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "Hvis sand (true), ændr ikonet på baggrund af valgt enhed." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Ændr automatisk enhed" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "Hvis sand (true), ændr automatisk den valgte enhed." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "Indgående farve" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "Farven for grafen med indgående trafik" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Udgående farve" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "Farven for grafen med udgående trafik" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Op-kommando" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "Kommando til at køre for aktivering af enheden" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Ned-kommando" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "Kommando til at køre for at lukke enheden ned" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Vis ikon med signalkvalitet" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "Hvis sand (true), vis ikon med signalkvalitet for trådløse enheder." @@ -1869,75 +1947,193 @@ msgstr "Panelprogram for nethastighed" msgid "Network Monitor" msgstr "Netværksovervågning" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bit" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "intet" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1946,11 +2142,11 @@ msgstr "" "Der opstod en fejl under visning af hjælp:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "Om MATE-nethastighed" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" @@ -1960,7 +2156,7 @@ msgstr "" "Ophavsret 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Ophavsret 2015-2020 MATE-udviklerne" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1968,91 +2164,37 @@ msgstr "" "Et lille panelprogram der viser information om trafikken over den specifikke" " netværksenhed" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Enhedsdetaljer for %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "_Indgående graf-farve" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "_Udgående graf-farve" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Internetadresse:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Netmaske:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Udstyrsadresse:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "P-t-P-adresse:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Byte ind:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Byte ud:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "intet" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPV6-adresse:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Signalstyrke:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "Enheds_detaljer" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Indstillinger …" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Om …" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Vil du afbryde %s nu?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Vil du forbinde %s nu?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2061,12 +2203,16 @@ msgstr "" "Kørsel af kommando %s fejlede\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s er nede" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "har ingen ip" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2075,11 +2221,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "ned: %s op: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "har ingen ip" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2088,7 +2230,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "sum: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2099,50 +2251,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Styrke: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "Ukendt" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE-nethastighed" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "MATE-netværkshastighedsindstillinger" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Netværks_enhed:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Vis _sum i stedet for ind og ud" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Vis _bit i stedet for byte" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Forkort _enhedsbeskrivelse" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "Ændr _ikon afhængigt af den valgte enhed" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Vis _ikon" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Vis ikon for signal_kvalitet for trådløse enheder" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Generelle indstillinger" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2157,11 +2269,11 @@ msgstr "Notessedler" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Opret, vis og håndter notessedler på skrivebordet" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Denne notesseddel er låst." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Denne notesseddel er låst op." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 34c597eb..f4c28830 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -22,9 +22,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Michael Hartmann, 2020\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" @@ -34,41 +34,59 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX-Status-Applet-Fabrik" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fabrik der Anzeige für den Barrierefreiheitsstatus der Tastatur" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Barrierefreiheitsstatus der Tastatur" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Zeigt den Status der Barrierefreiheitsfunktionen der Tastatur an" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun GNOME-Dokumentationsteam " -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE-Dokumentationsteam" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Zeigt den Status von AccessX-Funktionen wie z.B. gesperrte Umschalter an" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -80,193 +98,179 @@ msgstr "" "Wolfgang Stoeggl\n" "Tobias Bannert" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Beim Starten des Hilfebetrachters ist ein Fehler aufgetreten: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Den Tastatureinstellungsdialog öffnen" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Beim Starten der Tastatureinstellungen ist ein Fehler aufgetreten: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Barrierefreiheitseinstellungen der Tastatur" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Über" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX-Status" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Zeigt den Tastaturstatus an, falls die Barrierefreiheitsfunktionen aktiviert" " sind." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Die XKB-Erweiterung ist nicht aktiviert" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Barrierefreiheitsstatus der Tastatur" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Zeigt den augenblicklichen Status von Barrierefreiheitsfunktionen der " "Tastatur an" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX-Status-Applet-Fabrik" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fabrik der Anzeige für den Barrierefreiheitsstatus der Tastatur" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Zeigt den Status der Barrierefreiheitsfunktionen der Tastatur an" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Einstellungen" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "System wird über Netzteil betrieben" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "System wird über Akku betrieben" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Akku geladen (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Verbleibende Zeit unbekannt (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Die Zeit bis zur vollen Ladung ist unbekannt (%ddd)" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "noch %d Minute (%d%%)" msgstr[1] "noch %d Minuten (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "noch %d Minute bis vollständig gelanden (%d%%)" msgstr[1] "noch %d Minuten bis vollständig geladen (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "noch %d Stunde (%d%%)" msgstr[1] "noch %d Stunden (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "noch %d Stunde bis vollständig geladen (%d%%)" msgstr[1] "noch %d Stunden bis vollständig geladen (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "noch %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "Stunde" msgstr[1] "Stunden" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "Minute" msgstr[1] "Minuten" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s bis zur vollen Ladung (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Akkuladeanzeige" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Ihr Akku ist jetzt vollständig aufgeladen" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Akkuhinweis" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Es verbleiben noch %d%% der gesamten Akkukapazität." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -276,7 +280,7 @@ msgstr[0] "Es ist noch %d Minute Akkustrom übrig (%d%% der Gesamtkapazität)." msgstr[1] "" "Es sind noch %d Minuten Akkustrom übrig (%d%% der Gesamtkapazität)." -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -286,7 +290,7 @@ msgstr "" " • verbinden Sie ihn mit Netzstrom, oder\n" " • speichern Sie alle geöffneten Dokumente ab und schalten Sie den Rechner aus." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -298,25 +302,25 @@ msgstr "" " • verbinden Sie ihn mit Netzstrom\n" " • oder speichern Sie alle geöffneten Dokumente ab und schalten Sie den Rechner aus." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Der Ladezustand Ihres Akkus ist kritisch" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Kein Akku vorhanden" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Akkustatus unbekannt" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "n.v." -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -324,73 +328,89 @@ msgstr "n.v." msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Beim Anzeigen der Hilfe ist ein Fehler aufgetreten: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Dieses Hilfsprogramm zeigt den Ladezustand Ihres Laptop-Akkus an." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower backend aktiviert." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Altes Hintergrundprogramm aktiviert." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Über die Akku Überwachung" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Akkuladeanzeige" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Die verbleibende Energie eines Laptops überwachen" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Einstellungen der Akkuladeanzeige" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Erscheinungsbild" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "S_chließen" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Zeit-/Prozente anzeigen:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "_Verbleibende Zeit anzeigen" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "_Verbleibende Prozent anzeigen" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Benachrichtigungen" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Erscheinungsbild" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Warnen, falls der Akkustand niedriger ist als:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Prozent" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Minuten verbleiben" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "Be_nachrichtigen sobald der Akku voll aufgeladen ist" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Benachrichtigungen" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -454,14 +474,6 @@ msgstr "" "»0« für keine Beschriftung, »1« für Prozentangabe und »2« für die " "verbleibende Zeit" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Prozent" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Minuten verbleiben" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Akkustatuswerkzeug" @@ -492,29 +504,29 @@ msgstr "Sonderzeichen einfügen" msgid "insert special character %s" msgstr "Sonderzeichen %s einfügen" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "Über Zeichenpalette" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Zeichenpalette" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Zeichen einfügen" @@ -606,129 +618,122 @@ msgstr "Klicken Sie hier, um die gewählte Palette zu löschen" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Einstellungen der Zeichenpalette" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Zeigt die Ausgabe eines Befehls" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Befehlsanzeige" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Einstellungen der Befehlsanzeige" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "S_chließen" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "_Befehl:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Befehl-Werkstatt" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Befehl" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Zeigt die Ausgabe eines Befehls" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Auszuführender Befehl" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Auszuführender Befehl/Script, um die Ausgabe zu bekommen" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Intervall für den Befehl" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Intervall, um den Befehl auszuführen (in Sekunden)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Breite der Ausgabe" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Zeichen" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Symbol anzeigen" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Ob das Anzeigesymbol sichtbar ist oder nicht" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Befehlsanzeige" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Einstellungen der CPU-Frequenzüberwachung" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Überwachungseinstellungen" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "Ü_berwachte CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Anzeigeeinstellungen" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Überwachungseinstellungen" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Erscheinungsbild:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "CPU-Frequenz als _Takt anzeigen" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Takt_einheiten anzeigen" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "CPU-Frequenz in _Prozent anzeigen" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Anzeigeeinstellungen" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Überwachen der Prozessortaktstufen" @@ -776,25 +781,25 @@ msgstr "" " der Takt und die Einheiten angezeigt und der Wert 2, dass ein Prozentwert " "anstatt des Taktes angezeigt wird." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Hilfedokument konnte nicht geöffnet werden" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Dieses Werkzeug zeigt die aktuelle Abstufung des Prozessortakts." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Dieses Werkzeug zeigt den aktuellen Prozessortakt" @@ -814,11 +819,11 @@ msgstr "Grafik und Text" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Taktabstufung wird nicht unterstützt" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Prozessortaktabstufung wird nicht unterstützt" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -911,66 +916,66 @@ msgstr "Fabrik für Laufwerks-Mount-Applet" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Lokale Platten und Geräte einbinden" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Augen" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Ein Paar Augäpfel für Ihre Leiste" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Ordner, in dem sich das Thema befindet" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Wählen Sie ein Thema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Themen" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "Über Augen" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "Ein Paar alberne Augen für die MATE-Leiste, die den Mauszeiger verfolgen." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Augen" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Die Augen sehen in die Richtung des Mauszeigers" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Ein Paar Augäpfel für Ihre Leiste" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Ordner, in dem sich das Thema befindet" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Die Augenanzeige konnte nicht gestartet werden." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" "Beim Versuch, das Thema zu laden, ist ein schwerwiegender Fehler " "aufgetreten." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Themen" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Wählen Sie ein Thema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Über Wetter Report" @@ -989,24 +994,24 @@ msgstr "Eine Leistenanwendung zum Überwachen der lokalen Wetterbedingungen." msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Aktualisieren" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Wetterbericht" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Das MATE-Wetter" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Wettervorhersage" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1017,101 +1022,101 @@ msgstr "" "Bewölkung: %s\n" "Temperatur: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Aktualisierung läuft …" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Momentan ist keine Vorhersage für diesen Standort verfügbar." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Details" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Stadt:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Zuletzt aktualisiert:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Bedingungen:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Himmel:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatur:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Gefühlt:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Taupunkt:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relative Luftfeuchtigkeit:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Wind:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Luftdruck:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Sicht:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Sonnenaufgang:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Sonnenuntergang:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Momentane Bedingungen" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Wetterbericht" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Die Vorhersagedetails anzeigen" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Vorhersage" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Radarkarte" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "weather.com _besuchen" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "weather.com besuchen" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Klicken, um Weather.com zu besuchen" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Momentan ist keine Vorhersage für diesen Standort verfügbar." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Radarkarte" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1323,47 +1328,44 @@ msgstr "Systemüberwachung starten" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Beim Ausführen von »%s« ist ein Fehler aufgetreten: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Prozessor" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Arbeitsspeicher" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Auslagerungsspeicher" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Lastmittel" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Datenträger" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% von Programmen belegt\n" -"%u%% als Puffer verwendet" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Die durchschnittliche Systemlast beträgt %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1374,51 +1376,43 @@ msgstr "" "Empfangen: %s\n" "Senden: %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -"%s:\n" -"%u%% Auslastung" -msgstr[1] "" -"%s:\n" -"%u%% Auslastung" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Prozessorlast" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Speicherlast" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Netzlast" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Auslagerungslast" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Plattenlast" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Systemüberwachung ö_ffnen" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Systemüberwachung" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1532,7 +1526,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Hintergrundfarbe des Netzwerkdiagramms" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Rasterlinienfarbe" @@ -1540,51 +1534,51 @@ msgstr "Rasterlinienfarbe" msgid "Indicator color" msgstr "Anzeigefarbe" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "Netzwerk-Grenzwert 1 in Bytes" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "Netzwerk-Grenzwert 2 in Bytes" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "Netzwerk-Grenzwert 3 in Bytes" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Diagrammfarbe für benutzerseitige Auslagerungslast" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Hintergrundfarbe des Auslagerungsdiagramms" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Diagrammfarbe für Lastmittel" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Hintergrundfarbe des Auslastungsdiagramms" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Diagrammfarbe für das Lesen von Platte" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Diagrammfarbe für das Schreiben auf Platte" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Hintergrundfarbe für den Plattenlastdiagramms" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "Die beim Anklicken zu startende .desktop-Datei" @@ -1746,7 +1740,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Grenzwert 1:" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "Byte" @@ -1762,6 +1756,102 @@ msgstr "Grenzwert 3:" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Einstellungen der Systemüberwachung" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "_Diagrammfarbe rein" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "Diagrammfarbe _raus" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Netzmaske:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Geräteadresse:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "P-t-P-Adresse:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Bytes rein:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Bytes raus:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Signalstärke:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "_Netzwerkgerät:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "S_umme anstelle von Rein & Raus anzeigen" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "_Bits anstelle von Bytes anzeigen" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "Symbol dem _ausgewählten Gerät anpassen" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "_Symbol anzeigen" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Signal_qualitätssymbol für Drahtlosgeräte anzeigen" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Allgemeine Einstellungen" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Zu überwachendes Gerät" @@ -1795,73 +1885,61 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Falls dieser Schlüssel WAHR ist, Hauptsymbol anzeigen." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Kurze Einheitenlegende anzeigen" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Falls dieser Schlüssel WAHR ist, Einheitenlegende auf einen Buchstaben " -"verkürzen: Kleinbuchstaben für Bits und Großbuchstaben für Bytes." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Symbol ändern" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" "Falls dieser Schlüssel WAHR ist, automatisch das Symbol durch das " "ausgewählte Gerät ändern." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Gerät automatisch ändern" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" "Falls dieser Schlüssel WAHR ist, automatisch das ausgewählte Gerät ändern." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "Eingehende Farbe" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "Die Farbe des Diagramms für eingehenden Datenverkehr" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Ausgehende Farbe" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "Die Farbe des Diagramms für ausgehenden Datenverkehr" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Aktivierungsbefehl" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "Auszuführender Befehl, um das Gerät zu aktivieren" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Deaktivierungsbefehl" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "Auszuführender Befehl, um das Gerät herunterzufahren" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Signalqualitätssymbol anzeigen" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" "Falls dieser Schlüssel WAHR ist, Signalqualitätssymbol für drahtlose Geräte " @@ -1880,75 +1958,193 @@ msgstr "Netzgeschwindigkeitsanzeige" msgid "Network Monitor" msgstr "Netzwerküberwachung" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "bit" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "bit/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "Bit" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kbit/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kbit" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "M" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mbit/s" +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mbit" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "–" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1957,18 +2153,18 @@ msgstr "" "Beim Anzeigen der Hilfe ist ein Fehler aufgetreten:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "Über MATE Netzgeschwindigkeit" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1976,91 +2172,37 @@ msgstr "" "Eine kleine Anzeige, welche Informationen zum Datenverkehr auf dem " "angegebenen Netzwerkgerät anzeigt" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Vorgabe" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Gerätedetails von %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "_Diagrammfarbe rein" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "Diagrammfarbe _raus" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Internetadresse:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Netzmaske:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Geräteadresse:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "P-t-P-Adresse:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Bytes rein:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Bytes raus:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "–" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPV6-Adresse:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Signalstärke:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "Geräte_details" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen …" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Über …" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Soll %s jetzt getrennt werden?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Soll %s jetzt verbunden werden?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2069,12 +2211,16 @@ msgstr "" "Ausführen von Befehl %s ist fehlgeschlagen\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s ist nicht verbunden" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "hat keine IP" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2083,11 +2229,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "Rein: %s Raus: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "hat keine IP" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2096,7 +2238,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "Summe: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2107,50 +2259,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Signalstärke: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "unbekannt" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "_Netzwerkgerät:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "S_umme anstelle von Rein & Raus anzeigen" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "_Bits anstelle von Bytes anzeigen" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "_Einheitenlegende kürzen" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "Symbol dem _ausgewählten Gerät anpassen" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "_Symbol anzeigen" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Signal_qualitätssymbol für Drahtlosgeräte anzeigen" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Allgemeine Einstellungen" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2165,11 +2277,11 @@ msgstr "Klebezettel" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Klebezettel auf dem Schreibtisch anlegen, anzeigen und verwalten" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Dieser Klebezettel ist gesperrt." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Dieser Klebezettel ist frei gegeben." diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index 02e00ce2..fcd6fa8c 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n" @@ -20,41 +20,59 @@ msgstr "" "Language: dz\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་ཨེགསི་ གནས་ཚད་ཀྱི་ ཨེཔ་ལེཊི་འཕྲུལ་ཁང་།" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་གནས་ཚད་ཀྱི་ ཨེཔ་ལེཊི་འཕྲུལ་ཁང་།" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་ཀྱི་གནས་ཚད།" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་ཁྱད་རྣམ་གྱི་ གནས་ཚད་སྟོན།" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "འཛུལ་སྤྱོད་ཨེགསི་གི་ཁྱད་རྣམ་ ལེཊིཆ་ ལེགས་བཅོས་པ་བཟུམ་སྦེ་ གནས་ལུགས་སྟོན།" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -62,186 +80,172 @@ msgstr "" "སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: " "/(_c)" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "གྲོགས་རམ་མཐོང་བྱེད་:%s གསར་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ཡི།" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་དགའ་གདམ་ ཌའི་ལོག་ :%s གསར་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་ འཚོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།\"(_K)" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "སྐོར་ལས།(_A)" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "ཨེ།" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་ཨེགསི་གི་གནས་ཚད།" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "འཛུལ་སྤྱོད་ཀྱི་ཁྱད་རྣམ་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྐབས་ ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་གནས་ཚད་སྟོན།" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "ཨེགསི་ཀེ་བི་ རྒྱ་བསྐྱེད་དེ་ ལྕོགས་ཅན་མིན་པས།" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "འཛོལ་བ་:%s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་ཀྱི་གནས་ཚད།" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་འཛུལ་སྤྱོད་ཁྱད་རྣམ་གྱི་ ད་ལྟོའི་གནས་ལུགས་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་ཨེགསི་ གནས་ཚད་ཀྱི་ ཨེཔ་ལེཊི་འཕྲུལ་ཁང་།" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་གནས་ཚད་ཀྱི་ ཨེཔ་ལེཊི་འཕྲུལ་ཁང་།" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་ཁྱད་རྣམ་གྱི་ གནས་ཚད་སྟོན།" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།(_P)" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "རིམ་ལུགས་འདི་ ཨེ་སི་ནུས་ཤུགས་གུ་ གཡོག་བཀོལ་་དོ།" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "རིམ་ལུགས་འདི་ འཕྲུལ་ལྟོའི་ནུས་ཤུགས་གུ་ གཡོག་བཀོལ་་དོ།" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "འཕྲུལ་ལྟོ་ལུ་ ནུས་ཤུགས་ (%d%%)བླུགས་ཡོད།" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "མ་ཤེས་པའི་དུས་ཚོད་ (%d%%) ལྷག་ལུས།" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "ཤུགས་མ་བླུགས་ཚུན་ཚོད་(%d%%) མ་ཤེས་པའི་དུས་ཚོད།" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "ལྷག་ལུས་%d %s %d %s (%d%%)། " -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr " %d %s %d %s ནུས་ཤུགས་(%d%%)མ་བླུགས་ཚུན་ཚོད་།" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "འཕྲུལ་ལྟོའི་ཤུགས་ཚད་ལྟ་རྟོག་།" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་འཕྲུལ་ལྟོ་དེ་ ནུས་ཤུགས་གངམ་སྦེ་རང་ བསྐྱར་བླུགས་འབད་ཡི།" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "འཕྲུལ་ལྟོའི་བརྡ་བསྐུལ།" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" "ཁྱོད་རའི་འཕྲུལ་ལྟོ་ཤོང་ཚད་ལྷག་ལུད་ཀྱི་བསྡོམ་གྱི་ %d%% ཁྱོད་ལུ་ཡོདཔ་ཨིན།" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -249,7 +253,7 @@ msgid_plural "" "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -259,7 +263,7 @@ msgstr "" "* ཁྱོད་རའི་ལེཔ་ཊོཔ་ ཕྱི་ཁའི་གློག་ལམ་ནང་བཙུགས། ཡང་ན་\n" "* ཁ་ཕྱེ་སྟེ་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆ་ཚུ་བསྲུངས་ཞིནམ་ལས་ ལེཔ་ཊོཔ་སྒོ་བསྡམས།" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -271,25 +275,25 @@ msgstr "" "* ཁྱོད་རའི་ལེཔ་ཊོཔ་ ཕྱི་ཁའི་གློག་ལམ་ནང་བཙུགས།\n" "* ཡིག་ཆ་ཚུ་བསྲུང་ཞིནམ་ལས་ ལེཔ་ཊོཔ་སྒོ་བསྡམས།" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་འཕྲུལ་ལྟོའི་ནུས་ཤུགས་དེ་ དམའ་སུ་ཅིག་འགྱོ་དོ།" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "འཕྲུལ་ལྟོ་མིན་འདུག" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "འཕྲུལ་ལྟོའི་གནས་ཚད་མ་ཤེས" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "ཨེན་/ཨེ།" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -297,74 +301,90 @@ msgstr "ཨེན་/ཨེ།" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "གྲོགས་རམ་%sབཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "སྤྱོད་ཆས་འདི་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ལེཔ་ཊོཔ་གི་ འཕྲུལ་ལྟོའི་གནས་ཚད་སྟོནམ་ཨིན།" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "འཕྲུལ་ལྟོའི་ཤུགས་ཚད་ ལྟ་རྟོག་།" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "ལེཔ་ཊོཔ་གི་ ནུས་ཤུགས་ལྷག་ལུས་ བལྟ་རྟོག་འབད།" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "འཕྲུལ་ལྟོའི་ནུས་ཤུགས་ ལྟ་རྟོག་་ཀྱི་ དགའ་གདམ་ཚུ།" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "འབྱུང་སྣང་" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "ཁ་བསྡམས།(_C)" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "ཆུ་ཚོད་/བརྒྱ་ཆ་སྟོན་:(_S)" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "དུས་ཚོད་ལྷག་ལུས་སྟོན།\"(_t)" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "ལྷག་ལུས་ཀྱི་བརྒྱ་ཆ་སྟོན།\"(_p)" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "འབྱུང་སྣང་" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "འཕྲུལ་ལྟོའི་ནུས་ཤུགས་: ལུ་འབབ་པའི་འི་སྐབས་ ཉེན་བརྡ་འབད།(_W)" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "བརྒྱ་ཆ།" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "སྐར་མ་ལྷག་ལུས།" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" "འཕྲུལ་ལྟོའི་ནུས་ཤུགས་གངམ་སྦེ་ བསྐྱར་བླུགས་འབད་སྐབས་ བརྡ་བསྐུལ་འབད།(_N)" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -427,14 +447,6 @@ msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" "ཁ་ཡིག་མེད་པའི་དོན་ལུ་ ༠། བརྒྱ་ཆའི་དོན་ལུ་ ༡ དང་ དུས་ཚོད་ལྷག་ལུས་དོན་ལུ་ ༢།" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "བརྒྱ་ཆ།" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "སྐར་མ་ལྷག་ལུས།" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "འཕྲུལ་ལྟོའི་གནས་ཚད་སྤྱོད་ཆས།" @@ -465,29 +477,29 @@ msgstr "དམིགས་བསལ་གྱི་ཡིག་འབྲུ་བ msgid "insert special character %s" msgstr "དམིགས་བསལ་གྱི་ཡིག་འབྲུ་%s བཙུགས།" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "ཡིག་འབྲུའི་པེ་ལེཊི།" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "ཡིག་འབྲུ་བཙུགས།" @@ -581,129 +593,122 @@ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ པེ་ལེཊི་ msgid "Character Palette Preferences" msgstr "ཡིག་འབྲུའི་ པེ་ལེཊི་གི་ དགའ་གདམ་ཚུ།" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "ཁ་བསྡམས།(_C)" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "བརྡ་བཀོད་:(_O)" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "བརྡ་བཀོད།" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" -msgstr "ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་འབྱུང་་ཐེངས་བལྟ་རྟོག་གི་ དགའ་གདམ་ཚུ།" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་འབྱུང་་ཐེངས་བལྟ་རྟོག་གི་ དགའ་གདམ་ཚུ།" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "བལྟ་རྟོག་འབད་ཡོད་པའི་ ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བ་:(_M)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "འབྱུང་སྣང་:(_A)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་འབྱུང་ཐེངས་དེ་ ལན་ཐེངས་སྦེ་་སྟོན།(_f)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "འབྱུང་ཐེངས་ཆ་ཕྲན་སྦེ་སྟོན།(_u)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་འབྱུང་ཐེངས་དེ་ བརྒྱ་ཆ་སྦེ་སྟོན།(_p)" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བ་འབྱུང་ཐེངས་ཀྱི་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་ ལྟ་རྟོག" @@ -749,27 +754,27 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "གྲོགས་རམ་ཡིག་ཆ་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "སྤྱོད་ཆས་འདི་གིས་ " "ད་ལྟོའི་ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་འབྱུང་ཐེངས་ཀྱི་ཆ་ཚད་འཇལ་ཐངས་སྟོནམ་ཨིན།" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "སྤྱོད་ཆས་འདི་གིས་ ད་ལྟོའི་ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་འབྱུང་ཐེངས་སྟོནམ་ཨིན།" @@ -789,11 +794,11 @@ msgstr "ཚད་རིས་དང་ཡིག་ཚིག" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "འབྱུང་ཐེངས་ཀྱི་ ཚད་འཇལ་ནི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་ འབྱུང་ཐེངས་ཀྱི་ཆ་ཚད་འཇལ་ནི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -888,67 +893,67 @@ msgstr "འཐེན་འཕྲུལ་སྦྱར་བརྩེགས་ཀ msgid "Mount local disks and devices" msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ཌིཀསི་དང་ ཐབས་འཕྲུལ་ཚུ་ སྦྱར་བརྩེགས་འབད།" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "མིག་ཏོ་" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་པེ་ནཱལ་གྱི་དོན་ལུ་ མིག་རིལ་ཆ་ཚན་ཅིག" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "བརྗོད་དོན་གནས་སའི་སྣོད་ཐོ།" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "བརྗོད་དོན་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད།(_S)" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "བརྗོད་དོན་ཚུ།" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "ཇི་ནོམ་ པེ་ནཱལ་གྱི་དོན་ལུ་ ངོ་འདྲ་བཟོ་མི་ ཨེགསི་མིག་རིལ་ཆུང་ཀུ་ཅིག། " "དེ་ཚུ་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ མཱའུསི་ རྗེས་སུ་འབྲངམ་ ཨིན། " -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "མིག་ཏོ་" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "མིག་ཏོ་ཚུ་གིས་ མཱའུསི་གི་དཔག་བྱེད་ཀྱི་ ཁ་ཐུག་ལུ་བལྟཝ་ཨིན།" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་པེ་ནཱལ་གྱི་དོན་ལུ་ མིག་རིལ་ཆ་ཚན་ཅིག" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "བརྗོད་དོན་གནས་སའི་སྣོད་ཐོ།" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "མིག་ཏོ་གི་ཨེཔ་ལེཊི་ གསར་བཙུགས་འབད་མི་ཚུགས་པས།" -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" "བརྗོད་དོན་དེ་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པའི་སྐབས་ " "འཛོལ་བ་ཚབས་ཆེན་ཅིག་བྱུང་ནུག" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "བརྗོད་དོན་ཚུ།" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "བརྗོད་དོན་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད།(_S)" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -968,24 +973,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "རྒྱས་བཤད་ཚུ།(_D)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "དུས་མཐུན་ (_U)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "གནམ་གཤིས་ཀྱི་སྙན་ཞུ།" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "ཇི་ནོམ་ གནམ་གཤིས།" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "གནམ་གཤིས་ཀྱི་སྔོན་བཤད།" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -996,101 +1001,101 @@ msgstr "" "ནམ་མཁའ་:%s\n" "ཚ་དྲོད་:%s།" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་དོ་...།" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "གནས་ཁོངས་འདི་གི་དོན་ལུ་ ད་ལྟོ་སྔོན་བཤད་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས།" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "རྒྱས་བཤད།" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "ཁྲོམ་སྡེ་:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "མཐའ་མཇུག་དུས་མཐུན་བཟོ་བ་:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "གནས་སྟངས་:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "གནམ་མཁའ་:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "དྲོད་ཤུགས་:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "ཚོར་སྣང་:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "ཟིལ་པའི་ཚད་:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "རློན་གཤེར་གྱི་གནས་ཚད་:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "རླུང་མ་:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "ཨེབ་ཤུགས་:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "མཐོང་གསལ་:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "ཉི་ཤར་:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "ཉི་ནུབ་:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "ད་ལྟོའི་གནས་སྟངས།" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "སྔོན་བཤད་སྙན་ཞུ།" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "སྔོན་བཤད་རྒྱས་བཤད་ལུ་བལྟ།" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "སྔོན་བཤད།" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "ར་ཌར་ ས་ཁྲ།" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.com ལུ་ ལྟ་སྤྱོད་འབད།(_V)" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "གནམ་གཤིས་.ཀོམ་ ལུ་ ལྟ་སྤྱོད་འབད།" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "གནམ་གཤིས་.ཀོམ་ ལུ་ འཛུལ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "གནས་ཁོངས་འདི་གི་དོན་ལུ་ ད་ལྟོ་སྔོན་བཤད་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས།" +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "ར་ཌར་ ས་ཁྲ།" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1303,47 +1308,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s': %s བཀོལ་སྤྱོད་འབད་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "ལས་སྦྱོར་་འཕྲུལ་ཆས།" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "དྲན་ཚད།" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "བརྗེ་སོར་བར་སྟོང་།" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "ཆ་སྙོམས་ལྗིད་ཚད།" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "ཌིཀསི།" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%%ལས་རིམ་གྱིས་ལག་ལེན་འཐབ་བཞིན་ཡོདཔ་ \n" -"%u%% འདྲ་མཛོད་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་བཞིན་ཡོདཔ།" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "རིམ་ལུགས་ཀྱི་ཆ་སྙོམས་ལྗིད་ཚད་དེ་ %0.02f ཨིན་མས།" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1351,46 +1353,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་ལྗིད་ཚད།" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "དྲན་ཚད་ཀྱི་ལྗིད་ཚད།" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "ལྗིད་ཚད་བསྡོམས།" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "བརྗེ་སོར་གྱི་ལྗིད་ཚད།" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "ཌིཀསི་གི་ལྗིད་ཚད།" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "རིམ་ལུགས་ལྟ་རྟོག་པ་ཁ་ཕྱེ།(_O)" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "རིམ་ལུགས་ལྟ་རྟོག་པ།" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1510,7 +1509,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "ནེཊི་ཝོརོཀ་ཚད་ཁྲམ་གྱི་ རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1518,52 +1517,52 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" "ལག་ལེན་པ་དང་འབྲེལ་བའི་ བརྗེ་སོར་ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "བརྗེ་སོར་ཚད་ཁྲམ་གྱི་ རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "་ཆ་སྙོམས་ལྗིད་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "ལྗིད་ཚད་ཚད་ཁྲམ་གྱི་ རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "ཌིཀསི་ལྷག་ནིའི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "ཌིཀསི་ལུ་འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "ཌིཀསི་གི་ལྗིད་ཚད་ཀྱི་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་དོན་ལས་ རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1725,7 +1724,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1741,6 +1740,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "རིམ་ལུགས་ལྟ་རྟོག་པའི་དགའ་གདམ་ཚུ།" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "ནེཊི་མཀསི་:།" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1770,68 +1865,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1848,262 +1933,292 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "སྔོན་སྒྲིག་" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "མ་ཤེས་པའི།" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "ནེཊི་མཀསི་:།" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "ཅི་མེད།" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "སྔོན་སྒྲིག་" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "གྲོགས་རམ་" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "མ་ཤེས་པའི།" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2122,11 +2237,11 @@ msgstr "" "ཌེཀསི་་ཊོཔ་གུ་ སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ བལྟ་ " "འཛིན་སྐྱོང་འཐབ།" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "དྲན་འཛིན་འདི་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་ནུག" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "དྲན་འཛིན་འདི་ ལྡེ་མིག་ཕྱེ་ནུག" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 2ff9c3f3..d489751e 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # Martin Wimpress , 2018 -# Δημήτρης Σπέντζος , 2018 +# Dimitris Spentzos , 2018 # Angelos Chraniotis , 2018 # 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018 # Petros Freris (Πέτρος Φρέρης) , 2018 @@ -23,9 +23,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Alexandros Kapetanios , 2020\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" @@ -35,41 +35,60 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Εργοστάσιο μικροεφαρμογής AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Εργοστάσιο μικροεφαρμογής κατάστασης προσιτότητας πληκτρολογίου" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Κατάσταση προσιτότητας πληκτρολογίου" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" +"Εμφανίζει την κατάσταση των λειτουργιών της προσιτότητας πληκτρολογίου" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Ομάδα τεκμηρίωσης MATE" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Εμφανίζει την κατάσταση των λειτουργιών AccessX όπως latched modifiers" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -78,193 +97,178 @@ msgstr "" "\n" "Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την σελίδα http://www.mate.gr/" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατά την εμφάνιση της βοήθειας: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Άνοιγμα διαλόγου προτιμήσεων πληκτρολογίου" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Σφάλμα εκκίνησης του διαλόγου προτιμήσεων πληκτρολογίου : %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Προτιμήσεις προσιτότητας πληκτρολογίου" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "Πε_ρί" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Κατάσταση AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Εμφανίζει την κατάσταση των λειτουργιών της προσιτότητας πληκτρολογίου." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "H επέκταση XKB δεν είναι ενεργή" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Άγνωστο σφάλμα" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Σφάλμα: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Κατάσταση προσιτότητας πληκτρολογίου" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Εμφανίζει την τρέχουσα κατάσταση των λειτουργιών της προσιτότητας " "πληκτρολογίου" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Εργοστάσιο μικροεφαρμογής AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Εργοστάσιο μικροεφαρμογής κατάστασης προσιτότητας πληκτρολογίου" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" -"Εμφανίζει την κατάσταση των λειτουργιών της προσιτότητας πληκτρολογίου" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Προτιμήσεις" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Το σύστημα τροφοδοτείται από ρεύμα AC " -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Το σύστημα τροφοδοτείται από μπαταρία" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Η μπαταρία φορτίστηκε (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Απομένει άγνωστος χρόνος (%d%%) " -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Άγνωστος χρόνος (%d%%) μέχρι τη φόρτιση" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "απομένουν %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s μέχρι τη φόρτιση (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Παρακολούθηση μπαταρίας" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Η μπαταρία σας είναι πλήρως φορτισμένη." -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Ειδοποίηση μπαταρίας" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Απομένει %d%% από τη συνολική χωρητικότητα της μπαταρίας." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -273,7 +277,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -283,7 +287,7 @@ msgstr "" " • βάλτε στην πρίζα το φορητό σας, ή\n" " • αποθηκεύστε τα ανοικτά έγγραφα και κλείστε το φορητό σας." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -295,25 +299,25 @@ msgstr "" " • βάλτε στην πρίζα το φορητό σας, ή\n" " • αποθηκεύστε τα ανοικτά έγγραφα και κλείστε το φορητό σας." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Η μπαταρία είναι χαμηλή" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Μπαταρία: δεν υπάρχει" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Άγνωστη κατάσταση μπαταρίας" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -321,75 +325,91 @@ msgstr "N/A" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατά την εμφάνιση της βοήθειας: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" "Αυτή η εφαρμογή προβάλλει την κατάσταση της μπαταρίας του φορητού σας " "υπολογιστή." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower backend ενεργοποιήθηκε." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Legacy backend ενεργοποιήθηκε." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Παρακολούθηση φορτίου μπαταρίας" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Παρακολούθηση υπόλοιπου μπαταρίας φορητού υπολογιστή" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Προτιμήσεις παρακολούθησης φορτίου μπαταρίας" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Εμφάνιση" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Κλείσιμο" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Εμφάνιση χρόνου/ποσοστού:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Εμφάνιση _χρόνου που απομένει" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Εμφάνιση _ποσοστού που απομένει" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Ειδοποιήσεις" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Εμφάνιση" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Προειδοποίηση όταν το φορτίο μπαταρίας είναι χαμηλότερο από:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Ποσοστό" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Λεπτά που απομένουν" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Ειδοποίηση όταν η μπαταρία φορτιστεί πλήρως" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Ειδοποιήσεις" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -452,14 +472,6 @@ msgstr "Εμφάνιση ετικέτας ποσοστού/ώρας" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 για χωρίς ετικέτα, 1 για ποσοστό και 2 για χρόνο που απομένει" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Ποσοστό" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Λεπτά που απομένουν" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Εργαλείο κατάστασης μπαταρίας" @@ -490,29 +502,29 @@ msgstr "Εισαγωγή ειδικού χαρακτήρα" msgid "insert special character %s" msgstr "εισαγωγή ειδικού χαρακτήρα %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Επιλογέας Χαρακτήρων" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Εισαγωγή χαρακτήρων" @@ -604,129 +616,122 @@ msgstr "Κλικ για διαγραφή επιλεγμένης παλέτας" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Προτιμήσεις επιλογέα χαρακτήρων" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Δείχνει την έξοδο μιας εντολής" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Μικροεφαρμογή Γραμμής Εντολών" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Προτιμήσεις Μικροεφαρμογής Γραμμής Εντολών" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Κλείσιμο" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "Εν_τολή:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Εργοστάσιο Εντολών" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Εντολή" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Δείχνει την έξοδο μιας εντολής" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Εντολή προς εκτέλεση" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Εντολή/Σενάριο Εντολών προς εκτέλεση για παραγωγή του αποτελέσματος" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Διάστημα για την εντολή" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Διάστημα μέχρι να εκτελεστεί η εντολή (σε δευτερόλεπτα)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Πλάτος της εξόδου" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Ο αριθμός σελίδας του εγγράφου προς εμφάνιση." -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Αν το εικονίδιο της μικροεφαρμογής θα εμφανίζεται ή όχι" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Μικροεφαρμογή Γραμμής Εντολών" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Προτιμήσεις παρακολούθησης συχνότητας CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις οθόνης" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "Παρα_κολουθούμενη CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις εμφάνισης" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις οθόνης" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "Ε_μφάνιση" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Προβολή συχνότητας CPU ως _συχνότητα" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Προβολή μονά_δων συχνότητας" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Εμφάνιση συχνότητας CPU ως _ποσοστό" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις εμφάνισης" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Παρακολούθηση κλιμάκωσης συχνότητας CPU" @@ -774,25 +779,25 @@ msgstr "" "Μια τιμή του 0 δείχνει τη συχνότητα cpu, του 1 τη συχνότητα και μονάδες και " "του 2 ποσοστό αντί για συχνότητα." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος εγγράφου βοήθειας" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Αυτή η εφαρμογή προβάλλει την τρέχουσα κλιμάκωση συχνότητας της CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Αυτή η εφαρμογή προβάλλει την τρέχουσα συχνότητα της CPU" @@ -812,11 +817,11 @@ msgstr "Γραφικό και κείμενο" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Δεν υποστηρίζεται η κλιμάκωση συχνότητας" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Δεν υποστηρίζεται η αλλαγή συχνότητας CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -909,65 +914,65 @@ msgstr "Εργοστάσιο για τη μικροεφαρμογή προσάρ msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Προσάρτηση τοπικών δίσκων και συσκευών" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Eyes" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Ένα ζευγάρι μάτια για το πίνακα εφαρμογών σας" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Κάταλογος στον οποίο υπάρχει στο θέμα" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "Επι_λογή ενός θέματος:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Θέματα" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "Ένα χαζό ζευγάρι ματιών για τον πίνακα εφαρμογών του MATE. Ακολουθούν το " "ποντίκι σας." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Eyes" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Τα μάτια ακολουθούν την κατεύθυνση της κατάδειξης ποντικιού" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Ένα ζευγάρι μάτια για το πίνακα εφαρμογών σας" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Κάταλογος στον οποίο υπάρχει στο θέμα" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης της μικροεφαρμογής ματιών." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Μοιραίο σφάλμα κατά την προσπάθεια φόρτωσης του θέματος." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Θέματα" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "Επι_λογή ενός θέματος:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -986,24 +991,24 @@ msgstr "Μια εφαρμογή για την παρακολούθηση των msgid "_Details" msgstr "_Λεπτομέρειες" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Ενημέρωση" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Δελτίο καιρού" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Ο Καιρός του MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Πρόγνωση καιρού" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1014,101 +1019,101 @@ msgstr "" "Ουρανός: %s\n" "Θερμοκρασία: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Ενημέρωση..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Η πρόγνωση δεν είναι διαθέσιμη για αυτή την τοποθεσία" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Πόλη:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Τελευταία ενημέρωση:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Συνθήκες:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Ουρανός:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Θερμοκρασία:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Μοιάζει με:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Επίπεδο πάχνης:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Σχετική υγρασία:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Άνεμος:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Βαρομετρική πίεση:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Ορατότητα:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Ανατολή:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Δύση:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Παρούσες συνθήκες" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Πρόγνωση καιρού" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Προβολή λεπτομερειών πρόγνωσης" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Πρόγνωση καιρού" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Χάρτης Ραντάρ" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Επισκεφθείτε το Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Επισκεφθείτε το Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Κάντε κλικ για να μπείτε στο Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Η πρόγνωση δεν είναι διαθέσιμη για αυτή την τοποθεσία" +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Χάρτης Ραντάρ" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1320,47 +1325,44 @@ msgstr "Έναρξη παρακολούθησης συστήματος" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση '%s' : %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Επεξεργαστής" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Μνήμη" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Αρχείο Εναλλαγής" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Μέσος Φόρτος" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Δίσκος" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% σε χρήση από προγράμματα\n" -"%u%% σε χρήση ως λανθάνουσα μνήμη" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Ο μέσος φόρτος συστήματος είναι %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1371,47 +1373,43 @@ msgstr "" "Λήψη %s\n" "Αποστολή %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Φόρτος CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Φόρτος μνήμης" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Φόρτος δικτύου" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Φόρτος αρχείου εναλλαγής" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Φόρτος δίσκου" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Άν_οιγμα Παρακολούθησης Συστήματος" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Παρακολούθηση συστήματος" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1525,7 +1523,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Χρώμα παρασκηνίου γραφήματος δικτύου" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Χρώμα γραμμής πλέγματος" @@ -1533,51 +1531,51 @@ msgstr "Χρώμα γραμμής πλέγματος" msgid "Indicator color" msgstr "Χρώμα δείκτη" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "Όριο δικτύου 1 σε bytes" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "Όριο δικτύου 2 σε bytes" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "Όριο δικτύου 3 σε bytes" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Χρώμα γραφήματος για την user-related χρήση εναλλαγής" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Χρώμα παρασκηνίου του γραφήματος εναλλαγής" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Χρώμα γραφήματος για το μέσο φόρτο." -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Χρώμα παρασκηνίου γραφήματος φόρτου" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Χρώμα γραφήματος για τον ανάγνωση δίσκου" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Χρώμα γραφήματος για εγγραφή δίσκου" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Χρώμα παρασκηνίου για το γράφημα φόρτου δίσκου" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" "Το αρχείο περιγραφής επιφάνειας εργασίας για εκτέλεση ως παρακολούθηση " @@ -1741,7 +1739,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Όριο 1:" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "bytes" @@ -1757,6 +1755,102 @@ msgstr "Όριο 3:" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Προτιμήσεις παρακολούθησης συστήματος" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "_Χρώμα διαγράμματος των εισερχομένων" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "_Χρώμα διαγράμματος των εξερχομένων" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Μάσκα δικτύου:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Διεύθυνση υλικού:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Διεύθυνση αμοιβαίας διασύνδεσης υπολογιστών (P-t-P):" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Εισερχόμενα byte:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Εξερχόμενα byte:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Ισχύς σήματος:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Συσκευή_δικτύου:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Εμφάνιση_του συνόλου αντί για τα εισερχόμενα και τα εξερχόμενα" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Προβολή σε _bit αντί για byte" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "_Αλλαγή του εικονιδίου σύμφωνα με την επιλεγμένη συσκευή" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Προβολή _εικονιδίου" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου ποιότητας σήματος για ασύρματες συσκευές" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Συσκευή προς εποπτεία" @@ -1788,71 +1882,59 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Αν είναι αληθές, εμφάνισε το κύριο εικονίδιο." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Υπόμνημα σύντομης μονάδας" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Αν είναι αληθές, το υπόμνημα σύντομης μονάδας εν συντομία:πεζό για bits / " -"κεφαλαία για Bytes." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Αλλαγή εικονιδίου" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" "Αν είναι αληθές, λόγω επιλεγμένης συσκευής να γίνει αλλαγή εικονιδίου." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Αυτόματη αλλαγή συσκευής" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "Αν είναι αληθές, η επιλεγμένη συσκευή αλλάζει αυτόματα." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "Εσωτερικό χρώμα" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "Το χρώμα του γραφήματος της εισερχόμενης κυκλοφορίας" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Εξωτερικό χρώμα" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "Το χρώμα του γραφήματος της εξερχόμενη κίνηση" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Εντολή αποστολής" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "Εντολή προς εκτέλεση για ενεργοποίηση της συσκευής" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Εντολή αποτροπής." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "Εντολή προς εκτέλεση για τερματισμό της συσκευής" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου ποιότητας σήματος. " -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" "Αν είναι αληθές, εμφάνιση εικονιδίου ποιότητας σήματος για ασύρματες " @@ -1871,75 +1953,193 @@ msgstr "Μικροεφαρμογή ταχύτητας δικτύου" msgid "Network Monitor" msgstr "Παρακολούθηση δικτύου" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "άγνωστο" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "κανένα" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1948,18 +2148,18 @@ msgstr "" "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την προβολή της βοήθειας:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1967,91 +2167,37 @@ msgstr "" "Μια μικρή εφαρμογή που παρέχει μερικές πληροφορίες για την κυκλοφορία της " "καθορισμένης συσκευής δικτύου" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Λεπτομέρειες συσκευής για την %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "_Χρώμα διαγράμματος των εισερχομένων" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "_Χρώμα διαγράμματος των εξερχομένων" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Διεύθυνση διαδικτύου:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Μάσκα δικτύου:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Διεύθυνση υλικού:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Διεύθυνση αμοιβαίας διασύνδεσης υπολογιστών (P-t-P):" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Εισερχόμενα byte:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Εξερχόμενα byte:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "κανένα" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "Διεύθυνση IPV6:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Ισχύς σήματος:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "_Λεπτομέρειες συσκευής" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Περί..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Θέλετε να αποσυνδεθείτε από το %s τώρα;" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Θέλετε να συνδεθείτε στο %s τώρα;" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2060,12 +2206,16 @@ msgstr "" "Αποτυχία εκτέλεσης εντολής %s\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "Το %s είναι κάτω" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "δεν έχει διεύθυνση IP" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2074,11 +2224,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "εισερχόμενα: %s εξερχόμενα: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "δεν έχει διεύθυνση IP" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2087,7 +2233,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "Σύνολο: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2098,50 +2254,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Δύναμη: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "άγνωστο" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Συσκευή_δικτύου:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Εμφάνιση_του συνόλου αντί για τα εισερχόμενα και τα εξερχόμενα" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Προβολή σε _bit αντί για byte" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Σμίκρυνση _υπόμνημα μονάδας" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "_Αλλαγή του εικονιδίου σύμφωνα με την επιλεγμένη συσκευή" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Προβολή _εικονιδίου" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου ποιότητας σήματος για ασύρματες συσκευές" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2157,11 +2273,11 @@ msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" "Δημιουργία, προβολή και διαχείριση των sticky notes στην επιφάνεια εργασίας" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Αυτή η σημείωση είναι κλειδωμένη" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Αυτή η σημείωση είναι ξεκλείδωτη." diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index bc14cda0..ce55925e 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Michael Findlay , 2020\n" "Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n" @@ -20,227 +20,231 @@ msgstr "" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX Status Applet Factory" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Keyboard Accessibility Status" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Shows the status of keyboard accessibility features" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "translator-credits" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "There was an error launching the help viewer: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Open the keyboard preferences dialogue" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "There was an error launching the keyboard preferences dialogue: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Keyboard Accessibility Preferences" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_About" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX Status" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Shows keyboard status when accessibility features are used." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB Extension is not enabled" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Unknown error" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Keyboard Accessibility Status" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Displays current state of keyboard accessibility features" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX Status Applet Factory" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Shows the status of keyboard accessibility features" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferences" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "System is running on AC power" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "System is running on battery power" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Battery charged (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Unknown time (%d%%) remaining" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Unknown time (%d%%) until charged" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) remaining" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s until charged (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Battery Monitor" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Your battery is now fully recharged" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Battery Notice" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "You have %d%% of your total battery capacity remaining." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -249,7 +253,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -259,7 +263,7 @@ msgstr "" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -271,25 +275,25 @@ msgstr "" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Your battery is running low" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "No battery present" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Battery status unknown" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -297,73 +301,89 @@ msgstr "N/A" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "There was an error displaying help: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "This utility shows the status of your laptop battery." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower backend enabled." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Legacy backend enabled." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Battery Charge Monitor" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Monitor a laptop's remaining power" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Battery Charge Monitor Preferences" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Appearance" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Close" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Show time/percentage:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Show _time remaining" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Show _percentage remaining" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Appearance" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Warn when battery charge drops to:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Percent" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Minutes Remaining" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Notify when battery is fully recharged" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Notifications" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -425,14 +445,6 @@ msgstr "Show the time/percent label" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Percent" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Minutes Remaining" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Battery Status Utility" @@ -463,29 +475,29 @@ msgstr "Insert special character" msgid "insert special character %s" msgstr "insert special character %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Character Palette" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insert characters" @@ -576,129 +588,122 @@ msgstr "Click to delete the selected palette" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Character Palette Preferences" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Shows the output of a command" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Command Applet" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Command Applet Preferences" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Close" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "C_ommand:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Command Factory" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Command" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Shows the output of a command" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Command to execute" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Command/script to execute to get the output" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Interval for the command" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Interval to execute the command (in seconds)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Width of output" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Number of characters to display" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Show icon" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "If applet icon is shown or not" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Command Applet" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU Frequency Monitor Preferences" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Monitor Settings" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Monitored CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Monitor Settings" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Appearance:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Show CPU frequency as _frequency" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Show frequency _units" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Show CPU frequency as _percentage" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Display Settings" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU Frequency Scaling Monitor" @@ -745,25 +750,25 @@ msgstr "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Could not open help document" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "This utility shows the current CPU Frequency" @@ -783,11 +788,11 @@ msgstr "Graphic and Text" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Frequency Scaling Unsupported" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "CPU frequency scaling unsupported" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -878,63 +883,63 @@ msgstr "Factory for drive mount applet" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Mount local disks and devices" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Eyes" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "A set of eyeballs for your panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Directory in which the theme is located" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Select a theme:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Themes" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Eyes" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "The eyes look in the direction of the mouse pointer" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "A set of eyeballs for your panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Directory in which the theme is located" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Can not launch the eyes applet." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "There was a fatal error while trying to load the theme." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Themes" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Select a theme:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -953,24 +958,24 @@ msgstr "A panel application for monitoring local weather conditions." msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Update" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Weather Report" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Weather" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Weather Forecast" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -981,101 +986,101 @@ msgstr "" "Sky: %s\n" "Temperature: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Updating..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Forecast not currently available for this location." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Details" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "City:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Last update:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Conditions:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Sky:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperature:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Feels like:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Dew point:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relative humidity:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Wind:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Pressure:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibility:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Sunrise:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Sunset:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Current Conditions" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Forecast Report" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "See the ForeCast Details" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Forecast" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Radar Map" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visit Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visit Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Click to Enter Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Forecast not currently available for this location." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Radar Map" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1286,47 +1291,44 @@ msgstr "Start system-monitor" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "There was an error executing '%s': %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Processor" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memory" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Network" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Swap Space" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Load Average" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "The system load average is %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1337,47 +1339,43 @@ msgstr "" "Receiving %s\n" "Sending %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "CPU Load" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Memory Load" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Net Load" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Swap Load" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Disk Load" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Open System Monitor" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "System Monitor" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1491,7 +1489,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Network graph background colour" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1499,51 +1497,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Graph colour for user-related swap usage" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Swap graph background colour" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Graph colour for load average" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Load graph background colour" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Graph colour for disk read" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Graph colour for disk write" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Background colour for disk load graph" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "The desktop description file to execute as the system monitor" @@ -1705,7 +1703,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "bytes" @@ -1721,6 +1719,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "System Monitor Preferences" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "_In graph colour" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "_Out graph colour" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmask:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Hardware Address:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "P-t-P Address:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Bytes in:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Bytes out:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Signal Strength:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Network _device:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Show _sum instead of in & out" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Show _bits instead of bytes" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "_Change icon according to the selected device" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Show _icon" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Show signal _quality icon for wireless devices" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "General Settings" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Device to monitor" @@ -1751,70 +1845,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "If true, show main icon." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Short unit legend" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lower-case for bits / upper-case" -" for Bytes." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Change icon" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "If true, change the icon due to selected device." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Auto change device" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "If true, change automatically the selected device." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "In colour" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "The colour of the graph of the inbound traffic" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Out colour" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "The colour of the graph of the outbound traffic" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Up command" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Down command" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Show signal quality icon" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "If true, show signal quality icon for wireless devices." @@ -1831,75 +1913,193 @@ msgstr "Netspeed Applet" msgid "Network Monitor" msgstr "Network Monitor" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "unknown" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "none" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1908,18 +2108,18 @@ msgstr "" "There was an error displaying help:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1927,91 +2127,37 @@ msgstr "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Default" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Device Details for %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "_In graph colour" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "_Out graph colour" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Internet Address:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Netmask:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Hardware Address:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "P-t-P Address:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Bytes in:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Bytes out:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "none" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPV6 Address:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Signal Strength:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "Device _Details" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Preferences..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Help" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "About..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Do you want to disconnect %s now?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Do you want to connect %s now?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2020,12 +2166,16 @@ msgstr "" "Running command %s failed\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s is down" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "has no ip" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2034,11 +2184,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "has no ip" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2047,7 +2193,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "sum: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2058,50 +2214,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Strength: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "unknown" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Network _device:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Show _sum instead of in & out" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Show _bits instead of bytes" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Shorten _unit legend" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "_Change icon according to the selected device" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Show _icon" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Show signal _quality icon for wireless devices" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "General Settings" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2116,11 +2232,11 @@ msgstr "Sticky Notes" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "This note is locked." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "This note is unlocked." diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 7cea8375..4193470d 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n" @@ -20,227 +20,231 @@ msgstr "" "Language: en_CA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX Status Applet Factory" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Keyboard Accessibility Status" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "See the status of keyboard accessibility features" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "Adam Weinberger " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "There was an error launching the help viewer: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "There was an error launching the keyboard preferences dialogue: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Keyboard Accessibility Preferences" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_About" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX Status" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Shows keyboard status when accessibility features are used." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB Extension is not enabled" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Unknown error" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Keyboard Accessibility Status" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Displays current state of keyboard accessibility features" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX Status Applet Factory" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "See the status of keyboard accessibility features" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferences" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "System is running on AC power" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "System is running on battery power" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Battery charged (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Unknown time (%d%%) remaining" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Unknown time (%d%%) until charged" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) remaining" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s until charged (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Battery Monitor" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Your battery is now fully recharged" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Battery Notice" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "You have %d%% of your total battery capacity remaining." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -249,7 +253,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -259,7 +263,7 @@ msgstr "" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -271,25 +275,25 @@ msgstr "" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Your battery is running low" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "No battery present" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Battery status unknown" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -297,73 +301,89 @@ msgstr "N/A" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "There was an error displaying help: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "This utility shows the status of your laptop battery." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Battery Charge Monitor" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Monitor your battery's remaining power" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Battery Charge Monitor Preferences" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Close" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Show time/percentage:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Show _time remaining" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Show _percentage remaining" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Warn when battery charge drops to:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Percent" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Minutes Remaining" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Notify when battery is fully recharged" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -423,14 +443,6 @@ msgstr "Show the time/percent label" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Percent" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Minutes Remaining" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Battery Status Utility" @@ -461,29 +473,29 @@ msgstr "Insert special character" msgid "insert special character %s" msgstr "insert special character %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Character Palette" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Character Palette" @@ -574,129 +586,122 @@ msgstr "Click to delete the selected palette" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Character Palette Preferences" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Close" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Command" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" -msgstr "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "CPU Frequency Monitor Preferences" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Monitored CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Appearance:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Show CPU frequency as _frequency" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Show frequency _units" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Show CPU frequency as _percentage" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU Frequency Scaling Monitor" @@ -741,25 +746,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Could not open help document" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "This utility shows the current CPU Frequency" @@ -779,11 +784,11 @@ msgstr "Graphic and Text" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Frequency Scaling Unsupported" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "CPU frequency scaling unsupported" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -875,63 +880,63 @@ msgstr "Factory for drive mount applet" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Mount local disks and devices from the panel" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "A set of eyeballs for your panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Directory in which the theme is located" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Select a theme:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Themes" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "The eyes look in the direction of the mouse pointer" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "A set of eyeballs for your panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Directory in which the theme is located" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Can not launch the eyes applet." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "There was a fatal error while trying to load the theme." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Themes" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Select a theme:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -950,24 +955,24 @@ msgstr "A panel application for monitoring local weather conditions." msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Update" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Weather Report" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Weather" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Weather Forecast" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -978,101 +983,101 @@ msgstr "" "Sky: %s\n" "Temperature: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Updating..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Forecast not currently available for this location." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Details" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "City:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Last update:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Conditions:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Sky:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperature:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Feels like:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Dew point:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relative humidity:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Wind:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Pressure:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibility:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Sunrise:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Sunset:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Current Conditions" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Forecast Report" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "See the ForeCast Details" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Forecast" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Radar Map" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visit Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visit Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Click to Enter Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Forecast not currently available for this location." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Radar Map" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1283,47 +1288,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "There was an error executing '%s': %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Processor" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memory" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Network" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Swap Space" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Load Average" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "The system load average is %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1331,47 +1333,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "CPU Load" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Memory Load" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Net Load" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Swap Load" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Disk Load" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Open System Monitor" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "System Monitor" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1485,7 +1483,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Network graph background colour" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1493,51 +1491,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Graph colour for user-related swap usage" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Swap graph background colour" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Graph colour for load average" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Load graph background colour" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Graph colour for disk read" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Graph colour for disk write" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Background colour for disk load graph" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1699,7 +1697,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1715,6 +1713,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "System Monitor Preferences" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmask:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1744,68 +1838,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1822,262 +1906,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Default" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "unknown" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "none" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Help" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "unknown" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2094,11 +2212,11 @@ msgstr "Sticky Notes" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "This note is locked." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "This note is unlocked." diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index b74dd1ac..5a5ea3e4 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -11,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler , 2020\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" @@ -23,227 +23,231 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX Status Applet Factory" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Keyboard Accessibility Status" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Shows the status of keyboard accessibility features" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE Documentation Team" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "Martin Wimpress" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "There was an error launching the help viewer: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Open the keyboard preferences dialog" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "There was an error launching the keyboard preferences dialogue: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Keyboard Accessibility Preferences" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_About" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX Status" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Shows keyboard status when accessibility features are used." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB Extension is not enabled" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Unknown error" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Keyboard Accessibility Status" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Displays current state of keyboard accessibility features" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX Status Applet Factory" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Shows the status of keyboard accessibility features" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferences" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "System is running on AC power" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "System is running on battery power" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Battery charged (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Unknown time (%d%%) remaining" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Unknown time (%d%%) until charged" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) remaining" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s until charged (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Battery Monitor" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Your battery is now fully recharged" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Battery Notice" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "You have %d%% of your total battery capacity remaining." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -252,7 +256,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -262,7 +266,7 @@ msgstr "" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -274,25 +278,25 @@ msgstr "" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Your battery is running low" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "No battery present" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Battery status unknown" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -300,73 +304,89 @@ msgstr "N/A" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "There was an error displaying help: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "This utility shows the status of your laptop battery." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower backend enabled." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Legacy backend enabled." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Battery Charge Monitor" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Monitor a laptop's remaining power" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Battery Charge Monitor Preferences" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Appearance" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Close" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Show time/percentage:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Show _time remaining" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Show _percentage remaining" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Appearance" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Warn when battery charge drops to:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Percent" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Minutes Remaining" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Notify when battery is fully recharged" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Notifications" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -428,14 +448,6 @@ msgstr "Show the time/percent label" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Percent" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Minutes Remaining" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Battery Status Utility" @@ -466,29 +478,29 @@ msgstr "Insert special character" msgid "insert special character %s" msgstr "insert special character %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Character Palette" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insert characters" @@ -579,129 +591,122 @@ msgstr "Click to delete the selected palette" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Character Palette Preferences" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Display the output of a command" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Command Applet" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Command Applet Preferences" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Close" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "C_ommand:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Command Factory" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Command" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Display the output of a command" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Command to execute" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Command/script to execute to get the output" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Interval for the command" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Interval to execute the command (in seconds)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Width of output" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Number of characters to display" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Show icon" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "If applet icon is shown or not" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Command Applet" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU Frequency Monitor Preferences" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Monitor Settings" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Monitored CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Monitor Settings" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Appearance:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Show CPU frequency as _frequency" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Show frequency _units" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Show CPU frequency as _percentage" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Display Settings" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU Frequency Scaling Monitor" @@ -748,25 +753,25 @@ msgstr "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Could not open help document" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "This utility shows the current CPU Frequency" @@ -786,11 +791,11 @@ msgstr "Graphic and Text" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Frequency Scaling Unsupported" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "CPU frequency scaling unsupported" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -881,63 +886,63 @@ msgstr "Factory for drive mount applet" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Mount local disks and devices" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Eyes" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "A set of eyeballs for your panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Directory in which the theme is located" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Select a theme:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Themes" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Eyes" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "The eyes look in the direction of the mouse pointer" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "A set of eyeballs for your panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Directory in which the theme is located" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Can not launch the eyes applet." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "There was a fatal error while trying to load the theme." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Themes" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Select a theme:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -956,24 +961,24 @@ msgstr "A panel application for monitoring local weather conditions." msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Update" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Weather Report" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Weather" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Weather Forecast" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -984,101 +989,101 @@ msgstr "" "Sky: %s\n" "Temperature: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Updating…" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Forecast not currently available for this location." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Details" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "City:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Last update:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Conditions:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Sky:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperature:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Feels like:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Dew point:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relative humidity:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Wind:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Pressure:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibility:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Sunrise:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Sunset:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Current Conditions" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Forecast Report" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "See the Forecast Details" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Forecast" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Radar Map" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visit Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visit Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Click to Enter Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Forecast not currently available for this location." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Radar Map" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1289,47 +1294,44 @@ msgstr "Start system-monitor" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "There was an error executing '%s': %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Processor" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memory" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Network" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Swap Space" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Load Average" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "The system load average is %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1340,47 +1342,43 @@ msgstr "" "Receiving %s\n" "Sending %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "CPU Load" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Memory Load" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Net Load" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Swap Load" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Disk Load" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Open System Monitor" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "System Monitor" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1494,7 +1492,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Network graph background colour" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Grid line colour" @@ -1502,51 +1500,51 @@ msgstr "Grid line colour" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Graph colour for user-related swap usage" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Swap graph background colour" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Graph colour for load average" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Load graph background colour" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Graph colour for disk read" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Graph colour for disk write" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Background colour for disk load graph" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "The desktop description file to execute as the system monitor" @@ -1708,7 +1706,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "bytes" @@ -1724,6 +1722,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "System Monitor Preferences" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "_In graph colour" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "_Out graph colour" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmask:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Hardware Address:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "P-t-P Address:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Bytes in:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Bytes out:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Signal Strength:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Network _device:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Show _sum instead of in & out" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Show _bits instead of bytes" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "_Change icon according to the selected device" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Show _icon" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Show signal _quality icon for wireless devices" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "General Settings" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Device to monitor" @@ -1754,70 +1848,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "If true, show main icon." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Short unit legend" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Change icon" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "If true, change the icon due to selected device." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Auto change device" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "If true, change automatically the selected device." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "In colour" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "The colour of the graph of the inbound traffic" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Out colour" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "The colour of the graph of the outbound traffic" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Up command" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "Command to execute to activate the device" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Down command" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "Command to execute to shut down the device" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Show signal quality icon" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "If true, show signal quality icon for wireless devices." @@ -1834,75 +1916,193 @@ msgstr "Netspeed Applet" msgid "Network Monitor" msgstr "Network Monitor" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "unknown" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "none" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1911,18 +2111,18 @@ msgstr "" "There was an error displaying help:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1930,91 +2130,37 @@ msgstr "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Default" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Device Details for %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "_In graph colour" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "_Out graph colour" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Internet Address:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Netmask:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Hardware Address:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "P-t-P Address:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Bytes in:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Bytes out:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "none" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPV6 Address:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Signal Strength:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "Device _Details" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Preferences..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Help" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "About..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Do you want to disconnect %s now?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Do you want to connect %s now?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2023,12 +2169,16 @@ msgstr "" "Running command %s failed\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s is down" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "has no IP" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2037,11 +2187,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "has no IP" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2050,7 +2196,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "sum: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2061,50 +2217,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Strength: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "unknown" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Network _device:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Show _sum instead of in & out" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Show _bits instead of bytes" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Shorten _unit legend" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "_Change icon according to the selected device" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Show _icon" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Show signal _quality icon for wireless devices" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "General Settings" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2119,11 +2235,11 @@ msgstr "Sticky Notes" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "This note is locked." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "This note is unlocked." diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index ff14a83b..87c18ade 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -14,9 +14,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Forecast , 2020\n" "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n" @@ -26,40 +26,58 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fabrikejo por la StatApleto 'AccessX'" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fabrikejo de StatApletoj por Uzfaciligo de la Klavaro" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Uzfaciliga Stato de la Klavaro" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Montras la staton de la funkcioj de uzfaciligo de la klavaro" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Montras la staton de funkcioj de 'AccessX', ekz. modifiloj." -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -72,189 +90,175 @@ msgstr "" " Michael MORONI https://launchpad.net/~haikara90\n" " Rick Miller https://launchpad.net/~rdmiller3" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Eraro okazis dum la lanĉo de la helpovidigilo: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Eraro okazis dum la lanĉo de la dialogo pri klavaraj preferaĵoj: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Uzfaciligaj Preferaĵoj por la _Klavaro" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Helpo" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Pri" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Stato de 'AccessX'" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Montras la klavara stato kiam uzfaciligiloj estas uzataj." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB-Kromaĵo ne ŝaltita" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Nekonata eraro" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Eraro: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Uzfaciliga Stato de la Klavaro" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Montras la aktuala state de funkcioj de uzfaciligo de la klavaro" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fabrikejo por la StatApleto 'AccessX'" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fabrikejo de StatApletoj por Uzfaciligo de la Klavaro" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Montras la staton de la funkcioj de uzfaciligo de la klavaro" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Agordoj" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Sistemo funkcias per alterna kurento" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Sistemo funkcias per bateria kurento" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Baterio ŝargita (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Nekonata tempo (%d%%) restas" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Nekonata tempo (%d%%) ĝis ŝargite" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) restas" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s ĝis ŝargita (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Bateria indikilo" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Via baterio nun estas plene reŝargita" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Bateria sciigo" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Restas al vi %d%% da via tuta bateria kapacito." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -263,7 +267,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -273,7 +277,7 @@ msgstr "" " • ŝtopu vian tekkomputilon en eksterna kurento, aŭ\n" " • savu malfermitajn dokumentojn kaj elŝaltu vian tekkomputilon." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -285,25 +289,25 @@ msgstr "" " • ŝtopu vian tekkomputilon en eksterna kurento, aŭ\n" " • savu malfermitajn dokumentojn kaj elŝaltu vian tekkomputilon." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Via baterio funkcias malaltnivele" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Neniu baterio ĉeesta" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Bateria stato nekonata" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N.a." -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -311,73 +315,89 @@ msgstr "N.a." msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Okazis eraro dum montrado de helpo: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Ĉi tiu utilaĵo montras la staton de via tekkomputila baterio." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Indikilo de Ŝargo de Baterioj" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Kontroli restantan ŝargon de tekkomputilo" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferoj de bateriŝarga indikilo" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspekto" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Fermi" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Montru tempon/elcenton:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Montru _tempon restantan" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Montru _elcenton restantan" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Atentigoj" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Aspekto" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Avertu kiam bateria ŝargo falas al:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Elcento" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Minutoj restantaj" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Sciigu kiam baterio estos plene reŝargita" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Atentigoj" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -439,14 +459,6 @@ msgstr "Montru la etikedon tempo/elcento" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 por sen etikedo, 1 por elcentaĵo kaj 2 por tempo restanta." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Elcento" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Minutoj restantaj" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Bateria stata utilaĵo" @@ -477,29 +489,29 @@ msgstr "Enmetu specialan signon" msgid "insert special character %s" msgstr "enmetu specialajn signojn %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Signa paletro" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Enmetu signojn" @@ -590,129 +602,122 @@ msgstr "Alklaku por forigi la elektitan paletron" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferoj de la Paletro de Signoj" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Fermi" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Komando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferoj de CPU-a frekvenca monitoro" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Montrilaj agordoj" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Monitorata CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Montraj agordoj" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Montrilaj agordoj" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Aspekto:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Montru CPU-an frekvencon kiel _frekvenco" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Montru frekvencajn _unuojn" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Montru CPU-an frekvencon kiel _elcenton" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Montraj agordoj" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitoro por CPU-a frekvenca skalado" @@ -756,25 +761,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Ne povis malfermi helpdokumenton" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Ĉi tiu utilaĵo montras la aktualan CPU-frekvencan skaladon." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Ĉiu tiu utilaĵo montras la aktualan CPU-frekvencon" @@ -794,11 +799,11 @@ msgstr "Grafiko kaj teksto" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Frekvenca skalado ne subtenata" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "CPU-frekvenca skalado ne subtenata" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -889,63 +894,63 @@ msgstr "Fabrikejo por disksurmeta aplikaĵeto" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Surmetu lokajn diskojn kaj aparatojn" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Okuloj" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Paro de okuloj por via panelo" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Dosierujo en kiu la etoso troviĝas" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "Elektu eto_son:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Etosoj" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Malseriozaj okuloj por la MATE-panel. Ili sekvas vian muskursoron." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Okuloj" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "La okuloj rigardas en la direkto de la musindikilo" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Paro de okuloj por via panelo" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Dosierujo en kiu la etoso troviĝas" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Ne povas lanĉi la okuloj-aplikaĵeton." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Estis fatala eraro dum klopodo ŝargi la etoson." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Etosoj" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "Elektu eto_son:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -964,24 +969,24 @@ msgstr "Panela aplikaĵo por inspektado de la loka veterstato." msgid "_Details" msgstr "_Detaloj" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Ĝisdatigi" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Vetera raporto" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "GNOMA Vetero" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Veterprognozo" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -992,101 +997,101 @@ msgstr "" "Ĉielo: %s\n" "Temperaturo: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Ĝisdatigante..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Prognozo ĉi momente ne havebla por ĉi tiu situo." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detaloj:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Urbo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Lasta ĝisdatigo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Kondiĉoj:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Ĉielo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperaturo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Sentas kiel:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Rosa punkto:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relativa humideco:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Vento:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Aerpremo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Videbleco:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Sunleviĝo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Sunsubiro:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Aktuala stato" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Prognoza raporto" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Vidu la prognozajn detalojn" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Prognozo" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Radara mapo" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Vizitu Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Vizitu Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Alklaku por eniri Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Prognozo ĉi momente ne havebla por ĉi tiu situo." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Radara mapo" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1298,47 +1303,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Estis eraro dum rulado de '%s': %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesoro" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memoro" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Reto" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Virtuala memoro" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Ŝargmeznombro" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disko" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% uzataj de programoj\n" -"%u%% uzataj kiel kaŝmemoro" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La sistema ŝarga meznombro estas %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1349,47 +1351,43 @@ msgstr "" "Recevante je %s\n" "Sendante je %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "CPU-ŝargo" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Memorŝargo" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Reta ŝargo" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Virtualmemora ŝargo" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Diska ŝargo" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Malfermu sistemvidigilon" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Sistemmonitoro" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1503,7 +1501,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Reta grafikaĵa fona koloro" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1511,51 +1509,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Grafikaĵa koloro por uzantrilata virtualmemora uzo" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Virtualmemora grafikaĵa fona koloro" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Grafikaĵa koloro por ŝarga meznombro" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Fona koloro de ŝarga grafikaĵo" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Grafikaĵa koloro por disklegado" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Grafikaĵa koloro por diskskribado" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Fona koloro por diskŝarga diagramo" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "La labortabla priskriba dosiero plenumenda kiel sistemobservilo" @@ -1717,7 +1715,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1733,6 +1731,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Sistemmonitoraj agordoj" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Retmasko:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1762,68 +1856,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1840,262 +1924,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Defaŭlto" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "nekonata" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Retmasko:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Defaŭlto" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Helpo" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "nekonata" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2112,11 +2230,11 @@ msgstr "Algluiĝaj notoj" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Kreu, vidu, kaj administru algluiĝajn notojn sur la tabulo" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Ĉi tiu noto estas ŝlosita." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Ĉi tiu noto estas malŝlosita." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 4408aa74..bb5f6247 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,9 +8,9 @@ # Mario Verdin , 2018 # Naresu Tenshi , 2018 # Angel Mireles , 2018 +# Ivan Nieto , 2018 # Andres Sanchez , 2018 # Benjamin Perez Carrillo , 2018 -# Ivan Nieto , 2018 # Miguel de Dios Matias , 2018 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2020 # Stefano Karapetsas , 2020 @@ -21,9 +21,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Toni Estévez , 2020\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" @@ -33,32 +33,49 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Equipo de documentación de GNOME de Sun " -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Equipo de Documentación de MATE" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "Acerca de Estado de AccessX" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Muestra el estado de las características AccessX como las teclas " "modificadoras bloqueadas" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -66,11 +83,12 @@ msgstr "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 Los desarrolladores de MATE" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -79,194 +97,180 @@ msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador , 2003-2006\n" "Pablo Gonzalo del Campo , 2002-2003" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Se ha producido un error al iniciar el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Abrir las opciones de preferencias del teclado" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Se ha producido un error al iniciar el diálogo de preferencias del teclado: " "%s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de la accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "Preferencias" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "El sistema está funcionando con alimentación de CA" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "El sistema está funcionando con la batería" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batería cargada (%d %%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Tiempo desconocido (%d %%) restante" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Tiempo desconocido (%d %%) hasta su carga" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d minuto (%d%%) restante" msgstr[1] "%d minutos (%d%%) restantes" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d minuto hasta completar carga (%d%%)" msgstr[1] "%d minutos hasta completar carga (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d hora (%d%%) restante" msgstr[1] "%d horas (%d%%) restantes" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d hora hasta completar carga (%d%%)" msgstr[1] "%d horas hasta completar carga (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "Quedan %d %s %d %s (%d %%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hora" msgstr[1] "horas" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuto" msgstr[1] "minutos" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s para completar la carga (%d %%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor de la batería" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "La batería ahora está recargada completamente" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Notificación de la batería" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Queda un %d %% de la capacidad total de la batería." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -276,7 +280,7 @@ msgstr[0] "Tiene %d minuto de batería restante (%d%% del total de capacidad)." msgstr[1] "" "Tiene %d minutos de batería restante (%d%% del total de capacidad)." -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -286,7 +290,7 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -298,25 +302,25 @@ msgstr "" " • conecte su portátil a una fuente de alimentación externa o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "La batería se está agotando" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "No hay ninguna batería presente" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Estado de la batería desconocido" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -324,23 +328,23 @@ msgstr "N/D" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Se ha producido un error al mostrar ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería del portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "Se ha activado el motor upower." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Se ha activado el motor heredado," -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Acerca de Monitor de la carga de la batería" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -350,50 +354,66 @@ msgstr "" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation y otros\n" "Copyright © 2012-2020 Los desarrolladores de MATE" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monitor de la carga de la batería" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Monitoriza la carga restante de un portátil" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de la carga de la batería" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Apariencia" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Cerrar" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Mostrar _tiempo/porcentaje:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Mostrar el _tiempo restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Mostrar el _porcentaje restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Notificaciones" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Avisar cuando la carga de la batería baje hasta:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Porcentaje" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "minutos restantes" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Notificar que la batería está recargada completamente" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificaciones" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -455,14 +475,6 @@ msgstr "Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 para ninguna etiqueta, 1 para porcentaje y 2 para tiempo restante." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Porcentaje" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "minutos restantes" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad del estado de la batería" @@ -493,11 +505,11 @@ msgstr "Insertar un carácter especial" msgid "insert special character %s" msgstr "insertar el carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "Acerca de Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -505,7 +517,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1998, 2004-2005 Los mantenedores de las miniaplicaciones de GNOME y otros\n" "Copyright © 2012-2020 Los desarrolladores de MATE" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -514,13 +526,13 @@ msgstr "" "son accesibles directamente con el teclado. Publicada bajo la Licencia " "Pública General de GNU." -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -612,131 +624,124 @@ msgstr "Haga clic para eliminar la paleta seleccionada" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "Acerca de la miniaplicación Orden" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 Los desarrolladores de MATE" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Muestra la salida de una orden" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Miniaplicación de órdenes" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Preferencias de la miniaplicación Orden" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Cerrar" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "C_omando:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "_Intervalo (segundos):" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "Ancho _máximo (caracteres):" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "Mo_strar el icono" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Fábrica de órdenes" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Orden" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Muestra la salida de una orden" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Orden que ejecutar" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Orden o secuencia de órdenes que ejecutar para obtener la salida" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Intervalo para la orden" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Intervalo para ejecutar la orden (en segundos)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Anchura de salida" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "El numero de caracteres a mostrar" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Mostrar icono " -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Si debe o no mostrarse el icono de la miniaplicación" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "Acerca de la miniaplicación Orden" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 Los desarrolladores de MATE" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Miniaplicación de órdenes" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de la frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Ajustes del monitor" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Ajustes del visor" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Ajustes del monitor" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Ajustes del visor" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de la frecuencia de la CPU" @@ -783,15 +788,15 @@ msgstr "" "Un valor 0 para indicar la frecuencia de la CPU, 1 para mostrar la " "frecuencia y unidades y 2 para mostrar porcentaje en vez de frecuencia." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "No se ha podido abrir el documento de ayuda" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Acerca de Monitor de la frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -799,12 +804,12 @@ msgstr "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 Los desarrolladores de MATE" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" @@ -824,11 +829,11 @@ msgstr "Gráfico y texto" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Escalado de frecuencia no compatible" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Escalado de frecuencia de la CPU no compatible" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -922,16 +927,47 @@ msgstr "Fábrica para la miniaplicación de montaje de unidades" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación Ojos" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Ojos" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Carpeta en la que se ubica el tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "Preferencias de Ojos" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Seleccione un tema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "Acerca de Ojos" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "Un conjunto de ojos para el panel de MATE. Siguen el movimiento del ratón." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -939,49 +975,18 @@ msgstr "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 Los desarrolladores de MATE" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Ojos" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación Ojos" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Carpeta en la que se ubica el tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "No se puede iniciar la miniaplicación Geyes." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Se ha producido un error fatal al intentar cargar el tema." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "Preferencias de Ojos" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temas" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Seleccione un tema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Acerca de Informe meteorológico" @@ -1004,24 +1009,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1032,101 +1037,101 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Previsión no disponible actualmente para esta ubicación." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe de la previsión" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Consultar los detalles de la previsión" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Previsión" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Mapa de radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Haga clic para entrar en Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Previsión no disponible actualmente para esta ubicación." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Mapa de radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1340,47 +1345,47 @@ msgstr "Iniciar el monitoreo del sistema" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Se ha producido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesador" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Red" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" "%s:\n" -"%u %% en uso por programas\n" -"%u %% en uso como caché" +"%.01f%% en uso por programas\n" +"%.01f%% en uso como caché" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1391,51 +1396,45 @@ msgstr "" "Recibiendo %s\n" "Enviando %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -"%s:\n" -"%u%% en uso" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" "%s:\n" -"%u%% en uso" +"%.01f%% en uso" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Carga de la CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de la memoria" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Carga de la red" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Carga de la memoria de intercambio" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1556,7 +1555,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de red" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Color de línea de cuadrícula" @@ -1564,51 +1563,51 @@ msgstr "Color de línea de cuadrícula" msgid "Indicator color" msgstr "Color del indicador" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "Umbral de red 1 en bytes" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "Umbral de red 2 en bytes" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "Umbral de red 3 en bytes" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "El color del gráfico para el uso de intercambio relativo al usuario" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico del espacio de intercambio" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "El color del gráfico para el promedio de carga" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de carga del sistema" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" -msgstr "El color del gráfico para las lecturas de disco" +msgstr "El color del gráfico para las lecturas del disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" -msgstr "El color del gráfico para las escrituras de disco" +msgstr "El color del gráfico para las escrituras del disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Color del fondo para el gráfico de carga de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "Usa /proc/diskstats para determinar la carga de los discos NVMe" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" "El archivo de descripción del escritorio que ejecutar como el monitor del " @@ -1772,7 +1771,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Umbral 1:" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "bytes" @@ -1788,6 +1787,102 @@ msgstr "Umbral 3:" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor del sistema" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "Gráfico de la tasa de transferencia" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "Gráfico de color _In" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "Gráfico de color _Out" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "Dirección IPv4:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Máscara de red:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Dirección del hardware:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Dirección P-a-P:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Bytes de bajada:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "0 bytes" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Bytes de subida:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "Dirección IPv6:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Potencia de la señal:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "Estación:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "Canal:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "Tiempo de conexión:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "Preferencias de Velocidad de red de MATE" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Dispositivo de _red:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Mostrar el _total en vez de bajada y subida" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Mostrar _bits en vez de bytes" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "_Cambia el icono acorde al servicio seleccionado" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Mostrar icono" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Muestra el icono de _calidad de señal para dispositivos wireless" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Ajustes generales" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Dispositivo que monitorear" @@ -1819,70 +1914,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Si se activa, muestra el icono principal." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Acortar unidades" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Si se activa, acortar unidades a una letra: minuscula para bits / mayusculas" -" para Bytes." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Cambiar el icono." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "Si se activa, cambia de acuerdo al dispositivo seleccionado." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Cambiar el dispositivo automaticamente" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "Si se activa, cambiar el dispositivo seleccionado automaticamente." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "En colores" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "Color del gráfico del trafico inicial" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Sin colores" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "Color del gráfico del trafico final" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Orden inicial " -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "Orden para ejecutar la activación del dispositivo" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Orden final" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "Orden para ejecutar el apagado del dispositivo" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Mostrar icono de calidad de la señal " -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" "Si se activa, muestra el icono de calidad de señal para dispositivos " @@ -1901,75 +1984,193 @@ msgstr "Miniaplicación Velocidad de red" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor de red" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "%d.%d MBit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "(desconocido)" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr " MCS %d" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr " VHT-MCS %d" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr " 40MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr " 80MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr " 160MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr " GI corto)" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr " VHT-NSS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr " HE-MCS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr " HE-NSS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr " HE-GI %d" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr " HE-DCM %d" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "20 MHz (sin HT)" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "20 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "40 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "80 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "80+80 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "160 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "5 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "10 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "%d (%d MHz)" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr ", ancho: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "bit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "Kibit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "Mibit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "Gibit/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "GiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "%'" +msgstr[1] "%'" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "%'d minuto" +msgstr[1] "%'d minutos" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "%'d segundo" +msgstr[1] "%'d segundos" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "%'d hora" +msgstr[1] "%'d horas" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "ninguno" + +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "nd" + +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1978,11 +2179,11 @@ msgstr "" "Ha habido un error mostrando la ayuda:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "Acerca de Velocidd de red" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" @@ -1992,7 +2193,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 Los desarrolladores de MATE" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2000,91 +2201,37 @@ msgstr "" "Una miniaplicación que muestra alguna información del tráfico en el " "dispositivo de red especificado" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Detalles de Dispositivo para %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "Gráfico de color _In" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "Gráfico de color _Out" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Dirección de internet:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Máscara de red:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Dirección del hardware:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Dirección P-a-P:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Bytes de bajada:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Bytes de subida:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "ninguno" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "Dirección IPv6:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Potencia de la señal:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "_Detalles del dispositivo" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Acerca de..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "¿Quiere desconectar %s ahora?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "¿Quiere conectar %s ahora?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2093,12 +2240,16 @@ msgstr "" "Ha fallado la ejecución de la orden %s\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s está desconfigurado" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "no tiene IP" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2107,11 +2258,7 @@ msgstr "" "%s :%s\n" "bajada: %s subida: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "no tiene IP" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2120,7 +2267,22 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "total: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"Tasa de bits RX: %s\n" +"Tasa de bits TX: %s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2131,50 +2293,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Potencia: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "desconocido" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "Netspeed de MATE" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "Preferencias de Velocidad de red de MATE" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Dispositivo de _red:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Mostrar el _total en vez de bajada y subida" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Mostrar _bits en vez de bytes" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Acortar _unidades" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "_Cambia el icono acorde al servicio seleccionado" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Mostrar icono" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Muestra el icono de _calidad de señal para dispositivos wireless" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Ajustes generales" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2189,11 +2311,11 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y gestiona notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po index fe0cea3b..3ceb4c98 100644 --- a/po/es_AR.po +++ b/po/es_AR.po @@ -11,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: mbarbero , 2020\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n" @@ -23,235 +23,239 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Muestra el estado de las características AccessX como los modificadores " "bloqueados" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" "Jorge González González " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "El sistema está funcionando con CA" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "El sistema está funcionando con baterías" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batería cargada al (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) restante" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) hasta su carga" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "Le quedan %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s para cargarse (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor de la batería" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "La batería está recargada completamente" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Notificación de batería" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Le queda un %d%% de la capacidad total de su batería." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -260,7 +264,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -270,7 +274,7 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -282,25 +286,25 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "La batería se está agotando" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "No hay ninguna batería presente" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Estado de la batería desconocido" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -308,73 +312,89 @@ msgstr "N/D" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monitor de carga batería" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Monitoriza la carga restante de un portátil" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga batería" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Mostrar _tiempo/porcentaje:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Mostrar el _tiempo restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Mostrar el _porcentaje restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Avisar cuando la carga de la batería baje hasta:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "por ciento" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "minutos restantes" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Notificarme cuando la batería esté recargada completamente" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -434,14 +454,6 @@ msgstr "Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "por ciento" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "minutos restantes" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" @@ -472,29 +484,29 @@ msgstr "Insertar carácter especial" msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -586,129 +598,122 @@ msgstr "Pulse para borrar la paleta seleccionada" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" @@ -753,26 +758,26 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" @@ -792,11 +797,11 @@ msgstr "Gráfico y texto" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Sin soporte para escalado de frecuencia" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Escalado de frecuencia de la CPU no soportado" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -888,63 +893,63 @@ msgstr "Fábrica para la miniaplicación montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Seleccione un tema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "No se puede lanzar la miniaplicación Geyes." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Hubo un error fatal al intentar cargar el tema." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temas" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Seleccione un tema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -963,24 +968,24 @@ msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -991,101 +996,101 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Mapa de radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Mapa de radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1297,47 +1302,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesador" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Red" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% en uso por programas\n" -"%u%% en uso como caché" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1345,47 +1347,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1506,7 +1504,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de red" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1514,51 +1512,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "El color del gráfico para el uso de intercambio relativo al usuario" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico del espacio de intercambio" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "El color del gráfico para el promedio de carga" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de carga del sistema" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "El color del gráfico para las lecturas de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "El color del gráfico para las escrituras de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Color del fondo para el gráfico de carga de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1720,7 +1718,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1736,6 +1734,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor del sistema" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1765,68 +1859,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1843,264 +1927,298 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2115,11 +2233,11 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po index 26c876d8..56830f98 100644 --- a/po/es_CL.po +++ b/po/es_CL.po @@ -11,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n" @@ -23,233 +23,237 @@ msgstr "" "Language: es_CL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Equipo de documentiación de MATE" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Muestra el estado de las características AccessX como los modificadores " "bloqueados" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "Créditos de los traductores" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Abrir diálogo de preferencias del teclado" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "El sistema está funcionando con CA" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "El sistema está funcionando con baterías" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batería cargada al (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) restante" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) hasta su carga" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "Le quedan %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s para cargarse (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor de la batería" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "La batería está recargada completamente" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Notificación de batería" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Le queda un %d%% de la capacidad total de su batería." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -258,7 +262,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -268,7 +272,7 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -280,25 +284,25 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "La batería se está agotando" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "No hay ninguna batería presente" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Estado de la batería desconocido" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -306,73 +310,89 @@ msgstr "N/D" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "respaldo upower activado." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Respaldo heredado activado." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monitor de carga batería" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Monitoriza la carga restante de un portátil" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga batería" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Apariencia" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Mostrar _tiempo/porcentaje:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Mostrar el _tiempo restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Mostrar el _porcentaje restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Notificaciones" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Avisar cuando la carga de la batería baje hasta:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "por ciento" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "minutos restantes" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Notificarme cuando la batería esté recargada completamente" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificaciones" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -434,14 +454,6 @@ msgstr "Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 es sin etiqueta, 1 para etiquetar y 2 para todo lo demas." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "por ciento" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "minutos restantes" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" @@ -472,29 +484,29 @@ msgstr "Insertar carácter especial" msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -586,129 +598,122 @@ msgstr "Pulse para borrar la paleta seleccionada" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Muestra la salida de un comando" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Comando de la Miniaplicación" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Muestra la salida de un comando" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Comando a ejecutar" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Comando/script a ejecutar para obtener la salida" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Intervalo para el comando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Intervalo para ejecutar el comando (en segundos)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Ancho de salida" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Numero de caracteres a mostrar" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Mostrar icono" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Si icono de la miniaplicación se muestra o no" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Comando de la Miniaplicación" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Configuración del Monitor" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Configuración del visor" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Configuración del Monitor" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Configuración del visor" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" @@ -753,26 +758,26 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" @@ -792,11 +797,11 @@ msgstr "Gráfico y texto" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Sin soporte para escalado de frecuencia" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Escalado de frecuencia de la CPU no soportado" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -889,64 +894,64 @@ msgstr "Fábrica para la miniaplicación montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Ojos" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Seleccione un tema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "Un juego de ojos para el panel de MATE. Siguen el movimiento del ratón." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Ojos" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "No se puede lanzar la miniaplicación Geyes." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Hubo un error fatal al intentar cargar el tema." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temas" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Seleccione un tema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -965,24 +970,24 @@ msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -993,101 +998,101 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Mapa de radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Mapa de radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1299,47 +1304,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesador" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Red" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% en uso por programas\n" -"%u%% en uso como caché" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1347,47 +1349,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1508,7 +1506,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de red" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1516,51 +1514,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "El color del gráfico para el uso de intercambio relativo al usuario" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico del espacio de intercambio" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "El color del gráfico para el promedio de carga" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de carga del sistema" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "El color del gráfico para las lecturas de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "El color del gráfico para las escrituras de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Color del fondo para el gráfico de carga de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1722,7 +1720,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1738,6 +1736,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor del sistema" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1767,68 +1861,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1845,264 +1929,298 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Por defecto" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Por defecto" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2117,11 +2235,11 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po index 0e5c9a63..94d297a3 100644 --- a/po/es_CO.po +++ b/po/es_CO.po @@ -13,9 +13,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Sergio Alejandro Bayona Becerra , 2020\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n" @@ -25,233 +25,237 @@ msgstr "" "Language: es_CO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Muestra el estado de las características AccessX como los modificadores " "bloqueados" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "Julián Andrés Borrero" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Abrir el dialogo de preferencias del teclado" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "El sistema está funcionando con CA" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "El sistema está funcionando con baterías" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batería cargada al (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) restante" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) hasta su carga" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "Le quedan %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s para cargarse (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor de la batería" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "La batería está recargada completamente" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Notificación de batería" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Le queda un %d%% de la capacidad total de su batería." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -260,7 +264,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -270,7 +274,7 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -282,25 +286,25 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "La batería se está agotando" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "No hay ninguna batería presente" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Estado de la batería desconocido" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -308,73 +312,89 @@ msgstr "N/D" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monitor de carga batería" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Monitoriza la carga restante de un portátil" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga batería" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Apariencia" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Cerrar" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Mostrar _tiempo/porcentaje:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Mostrar el _tiempo restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Mostrar el _porcentaje restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Nofiticaciones" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Avisar cuando la carga de la batería baje hasta:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Porcentaje" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "minutos restantes" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Notificarme cuando la batería esté recargada completamente" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Nofiticaciones" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -434,14 +454,6 @@ msgstr "Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Porcentaje" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "minutos restantes" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" @@ -472,29 +484,29 @@ msgstr "Insertar carácter especial" msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -586,129 +598,122 @@ msgstr "Pulse para borrar la paleta seleccionada" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Muestra la salida de un comando" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Applet de Comando" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Preferencia del Applet de Comando" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Cerrar" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Fábrica de Comandos" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Muestra la salida de un comando" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Comando a ejecutar" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Comando/Script a ejecutar para obtener su salida" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Intervalo para el comando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Intervalo para ejecutar el comando(en segundos)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Ancho de la salida" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Número de carácteres a mostrar" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Mostrar ícono" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Si el ícono del Applet se muestra o no" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Applet de Comando" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Configuración del monitor" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Configuración de gráficos" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Configuración del monitor" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Configuración de gráficos" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" @@ -753,26 +758,26 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" @@ -792,11 +797,11 @@ msgstr "Gráfico y texto" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Sin soporte para escalado de frecuencia" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Escalado de frecuencia de la CPU no soportado" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -888,63 +893,63 @@ msgstr "Fábrica para la miniaplicación montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Ojos" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Seleccione un tema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Un par de ojos dormilones para el panel de MATE. Seguirán tu mouse." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Ojos" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "No se puede lanzar la miniaplicación Geyes." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Hubo un error fatal al intentar cargar el tema." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temas" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Seleccione un tema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -963,24 +968,24 @@ msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -991,101 +996,101 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Mapa de radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Mapa de radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1297,47 +1302,44 @@ msgstr "Iniciar system-monitor" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesador" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Red" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% en uso por programas\n" -"%u%% en uso como caché" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1345,47 +1347,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del Sistema" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1506,7 +1504,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de red" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1514,51 +1512,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "El color del gráfico para el uso de intercambio relativo al usuario" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico del espacio de intercambio" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "El color del gráfico para el promedio de carga" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de carga del sistema" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "El color del gráfico para las lecturas de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "El color del gráfico para las escrituras de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Color del fondo para el gráfico de carga de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1720,7 +1718,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "bytes" @@ -1736,6 +1734,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor del sistema" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Máscara de red:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Dirección de hardware:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Bytes de entrada:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Bytes de salida:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Fortaleza de la señal:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Configuraciones generales" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Dispositivo a monitorear" @@ -1767,70 +1861,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Si es verdadero, mostrar el ícono principal." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Mostrar la leyenda de la unidad" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Si es verdadero, reducir la leyenda de la unidad a una letra: minúscula para" -" bits / mayúscula para Bytes." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Cambiar el ícono" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "Si es verdadero, cambia el ícono debido al dispositivo seleccionado." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Cambiar el dispositivo automáticamente" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "Si es verdadero, cambiar automáticamente el dispositivo seleccionado." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "En color" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "El color de la gráfica del tráfico de entrada" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Color de salida" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "El color de la gráfica del tráfico de salida" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Comando arriba" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Comando abajo" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Ícono para mostrar la calidad de la señal" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" "Si es verdadero, mostrar el ícono de calidad de la señal para dispositivos " @@ -1849,75 +1931,193 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "ninguno" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1926,18 +2126,18 @@ msgstr "" "Hubo un error al mostrar la ayuda: \n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1945,91 +2145,37 @@ msgstr "" "Una pequeña applet que muestra información sobre el tráfico de red en la red" " especificada" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Detalle del dipositivo para 1%s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Dirección de internet:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Máscara de red:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Dirección de hardware:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Bytes de entrada:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Bytes de salida:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "ninguno" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "Dirección IPV6:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Fortaleza de la señal:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Acerca de..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "¿Desea desconectar 1%s ya?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "¿Desea conectar 1%s?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2038,12 +2184,16 @@ msgstr "" "El comando 1%s que estaba ejecutándose falló\n" "1%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "1%s está caído" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "no tiene ip" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2052,18 +2202,24 @@ msgstr "" "1%s : 1%s\n" "En: 1%s de: 1%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "no tiene ip" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2074,50 +2230,10 @@ msgstr "" "ESSID: 1%s\n" "Fortaleza: 2%d 3%%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "desconocido" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Configuraciones generales" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2132,11 +2248,11 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." diff --git a/po/es_CR.po b/po/es_CR.po index a8002998..9993b27d 100644 --- a/po/es_CR.po +++ b/po/es_CR.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CR/)\n" @@ -20,235 +20,239 @@ msgstr "" "Language: es_CR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Muestra el estado de las características AccessX como los modificadores " "bloqueados" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" "Jorge González González " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "El sistema está funcionando con CA" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "El sistema está funcionando con baterías" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batería cargada al (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) restante" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) hasta su carga" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "Le quedan %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s para cargarse (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor de la batería" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "La batería está recargada completamente" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Notificación de batería" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Le queda un %d%% de la capacidad total de su batería." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -257,7 +261,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -267,7 +271,7 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -279,25 +283,25 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "La batería se está agotando" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "No hay ninguna batería presente" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Estado de la batería desconocido" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -305,73 +309,89 @@ msgstr "N/D" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monitor de carga batería" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Monitoriza la carga restante de un portátil" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga batería" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Mostrar _tiempo/porcentaje:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Mostrar el _tiempo restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Mostrar el _porcentaje restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Avisar cuando la carga de la batería baje hasta:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "por ciento" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "minutos restantes" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Notificarme cuando la batería esté recargada completamente" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -431,14 +451,6 @@ msgstr "Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "por ciento" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "minutos restantes" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" @@ -469,29 +481,29 @@ msgstr "Insertar carácter especial" msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -583,129 +595,122 @@ msgstr "Pulse para borrar la paleta seleccionada" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" @@ -750,26 +755,26 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" @@ -789,11 +794,11 @@ msgstr "Gráfico y texto" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Sin soporte para escalado de frecuencia" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Escalado de frecuencia de la CPU no soportado" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -885,63 +890,63 @@ msgstr "Fábrica para la miniaplicación montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Seleccione un tema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "No se puede lanzar la miniaplicación Geyes." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Hubo un error fatal al intentar cargar el tema." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temas" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Seleccione un tema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -960,24 +965,24 @@ msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -988,101 +993,101 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Mapa de radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Mapa de radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1294,47 +1299,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesador" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Red" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% en uso por programas\n" -"%u%% en uso como caché" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1342,47 +1344,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1503,7 +1501,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de red" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1511,51 +1509,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "El color del gráfico para el uso de intercambio relativo al usuario" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico del espacio de intercambio" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "El color del gráfico para el promedio de carga" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de carga del sistema" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "El color del gráfico para las lecturas de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "El color del gráfico para las escrituras de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Color del fondo para el gráfico de carga de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1717,7 +1715,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1733,6 +1731,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor del sistema" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1762,68 +1856,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1840,264 +1924,298 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2112,11 +2230,11 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." diff --git a/po/es_DO.po b/po/es_DO.po index 18dc7582..98740709 100644 --- a/po/es_DO.po +++ b/po/es_DO.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_DO/)\n" @@ -21,235 +21,239 @@ msgstr "" "Language: es_DO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Muestra el estado de las características AccessX como los modificadores " "bloqueados" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" "Jorge González González " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Abra el diálogo de preferencias del teclado" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "El sistema está funcionando con CA" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "El sistema está funcionando con baterías" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batería cargada al (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) restante" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) hasta su carga" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "Le quedan %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s para cargarse (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor de la batería" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "La batería está recargada completamente" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Notificación de batería" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Le queda un %d%% de la capacidad total de su batería." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -258,7 +262,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -268,7 +272,7 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -280,25 +284,25 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "La batería se está agotando" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "No hay ninguna batería presente" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Estado de la batería desconocido" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -306,73 +310,89 @@ msgstr "N/D" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monitor de carga batería" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Monitoriza la carga restante de un portátil" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga batería" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Apariencia" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Mostrar _tiempo/porcentaje:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Mostrar el _tiempo restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Mostrar el _porcentaje restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Avisar cuando la carga de la batería baje hasta:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "por ciento" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "minutos restantes" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Notificarme cuando la batería esté recargada completamente" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -432,14 +452,6 @@ msgstr "Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "por ciento" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "minutos restantes" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" @@ -470,29 +482,29 @@ msgstr "Insertar carácter especial" msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -584,129 +596,122 @@ msgstr "Pulse para borrar la paleta seleccionada" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" @@ -751,26 +756,26 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" @@ -790,11 +795,11 @@ msgstr "Gráfico y texto" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Sin soporte para escalado de frecuencia" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Escalado de frecuencia de la CPU no soportado" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -886,63 +891,63 @@ msgstr "Fábrica para la miniaplicación montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Seleccione un tema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "No se puede lanzar la miniaplicación Geyes." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Hubo un error fatal al intentar cargar el tema." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temas" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Seleccione un tema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -961,24 +966,24 @@ msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -989,101 +994,101 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Mapa de radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Mapa de radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1295,47 +1300,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesador" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Red" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% en uso por programas\n" -"%u%% en uso como caché" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1343,47 +1345,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1504,7 +1502,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de red" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1512,51 +1510,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "El color del gráfico para el uso de intercambio relativo al usuario" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico del espacio de intercambio" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "El color del gráfico para el promedio de carga" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de carga del sistema" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "El color del gráfico para las lecturas de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "El color del gráfico para las escrituras de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Color del fondo para el gráfico de carga de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1718,7 +1716,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1734,6 +1732,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor del sistema" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1763,68 +1857,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1841,264 +1925,298 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2113,11 +2231,11 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." diff --git a/po/es_EC.po b/po/es_EC.po index f99e1ea3..258b8ccc 100644 --- a/po/es_EC.po +++ b/po/es_EC.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_EC/)\n" @@ -20,235 +20,239 @@ msgstr "" "Language: es_EC\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Muestra el estado de las características AccessX como los modificadores " "bloqueados" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" "Jorge González González " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "El sistema está funcionando con CA" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "El sistema está funcionando con baterías" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batería cargada al (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) restante" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) hasta su carga" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "Le quedan %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s para cargarse (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor de la batería" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "La batería está recargada completamente" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Notificación de batería" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Le queda un %d%% de la capacidad total de su batería." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -257,7 +261,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -267,7 +271,7 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -279,25 +283,25 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "La batería se está agotando" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "No hay ninguna batería presente" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Estado de la batería desconocido" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -305,73 +309,89 @@ msgstr "N/D" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monitor de carga batería" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Monitoriza la carga restante de un portátil" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga batería" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Mostrar _tiempo/porcentaje:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Mostrar el _tiempo restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Mostrar el _porcentaje restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Avisar cuando la carga de la batería baje hasta:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "por ciento" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "minutos restantes" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Notificarme cuando la batería esté recargada completamente" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -431,14 +451,6 @@ msgstr "Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "por ciento" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "minutos restantes" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" @@ -469,29 +481,29 @@ msgstr "Insertar carácter especial" msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -583,129 +595,122 @@ msgstr "Pulse para borrar la paleta seleccionada" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" @@ -750,26 +755,26 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" @@ -789,11 +794,11 @@ msgstr "Gráfico y texto" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Sin soporte para escalado de frecuencia" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Escalado de frecuencia de la CPU no soportado" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -885,63 +890,63 @@ msgstr "Fábrica para la miniaplicación montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Seleccione un tema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "No se puede lanzar la miniaplicación Geyes." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Hubo un error fatal al intentar cargar el tema." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temas" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Seleccione un tema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -960,24 +965,24 @@ msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -988,101 +993,101 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Mapa de radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Mapa de radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1294,47 +1299,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesador" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Red" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% en uso por programas\n" -"%u%% en uso como caché" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1342,47 +1344,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1503,7 +1501,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de red" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1511,51 +1509,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "El color del gráfico para el uso de intercambio relativo al usuario" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico del espacio de intercambio" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "El color del gráfico para el promedio de carga" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de carga del sistema" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "El color del gráfico para las lecturas de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "El color del gráfico para las escrituras de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Color del fondo para el gráfico de carga de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1717,7 +1715,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1733,6 +1731,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor del sistema" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1762,68 +1856,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1840,264 +1924,298 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2112,11 +2230,11 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 06f2e7ce..5be98f5a 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_ES/)\n" @@ -22,234 +22,238 @@ msgstr "" "Language: es_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Muestra el estado de las características AccessX como los modificadores " "bloqueados" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "Jorge González \n" "Francisco Javier F. Serrador " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ocurrió un error al lanzar el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Ocurrió un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "Acerca _de" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "Prefere_ncias" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "El sistema está funcionando con CA" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "El sistema está funcionando con baterías" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batería cargada al (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) restante" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) hasta su carga" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "Quedan %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s para completar la carga (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor de la batería" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "La batería está recargada completamente" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Notificación de batería" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Le queda un %d%% de la capacidad total de su batería." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -258,7 +262,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -268,7 +272,7 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -280,25 +284,25 @@ msgstr "" " • conecte su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "La batería se está agotando" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "No hay ninguna batería presente" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Estado de la batería desconocido" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -306,73 +310,89 @@ msgstr "N/D" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monitor de carga de la batería" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Monitoriza la carga restante de un portátil" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga de la batería" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Apariencia" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Mostrar _tiempo/porcentaje:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Mostrar el _tiempo restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Mostrar el _porcentaje restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Notificaciones" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Avisar cuando la carga de la batería baje hasta:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Por ciento" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "minutos restantes" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Notificarme cuando la batería esté recargada completamente" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificaciones" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -434,14 +454,6 @@ msgstr "Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 para ninguna etiqueta, 1 para porcentaje y 2 para tiempo restante." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Por ciento" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "minutos restantes" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" @@ -472,29 +484,29 @@ msgstr "Insertar carácter especial" msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -586,129 +598,122 @@ msgstr "Pulse para borrar la paleta seleccionada" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Ajustes del monitor" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Ajustes del visor" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Ajustes del monitor" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Ajustes del visor" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" @@ -753,26 +758,26 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" @@ -792,11 +797,11 @@ msgstr "Gráfico y texto" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Sin soporte para escalado de frecuencia" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Escalado de frecuencia de la CPU no soportado" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -889,64 +894,64 @@ msgstr "Fábrica para la miniaplicación montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Ojos" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Seleccione un tema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "Un juego de ojos para el panel de MATE. Siguen el movimiento del ratón." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Ojos" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "No se puede lanzar la miniaplicación Geyes." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Hubo un error fatal al intentar cargar el tema." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temas" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Seleccione un tema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -965,24 +970,24 @@ msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -993,101 +998,101 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Mapa de radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Mapa de radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1299,47 +1304,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesador" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Red" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% en uso por programas\n" -"%u%% en uso como caché" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1350,47 +1352,43 @@ msgstr "" "Recibiendo %s\n" "Enviando %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1511,7 +1509,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de red" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1519,51 +1517,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "El color del gráfico para el uso de intercambio relativo al usuario" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico del espacio de intercambio" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "El color del gráfico para el promedio de carga" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de carga del sistema" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "El color del gráfico para las lecturas de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "El color del gráfico para las escrituras de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Color del fondo para el gráfico de carga de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" "El archivo de descripción del escritorio que ejecutar como el monitor del " @@ -1727,7 +1725,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1743,6 +1741,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor del sistema" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1772,68 +1866,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1850,264 +1934,298 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2122,11 +2240,11 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index 35bce595..90eaa5ee 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -13,9 +13,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Luis Medina , 2020\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n" @@ -25,42 +25,60 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Muestra el estado de las características AccessX como los modificadores " "bloqueados" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -72,193 +90,179 @@ msgstr "" "Ismael Olea , 2001\n" "Jorge Carrasquilla Soares , 2000" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "El sistema está funcionando con CA" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "El sistema está funcionando con baterías" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batería cargada al (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) restante" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) hasta su carga" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "Le quedan %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s para cargarse (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor de la batería" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "La batería está recargada completamente" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Notificación de batería" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Le queda un %d%% de la capacidad total de su batería." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -267,7 +271,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -277,7 +281,7 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -289,25 +293,25 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "La batería se está agotando" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "No hay ninguna batería presente" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Estado de la batería desconocido" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -315,73 +319,89 @@ msgstr "N/D" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monitor de carga batería" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Monitoriza la carga restante de un portátil" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga batería" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Cerrar" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Mostrar _tiempo/porcentaje:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Mostrar el _tiempo restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Mostrar el _porcentaje restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Avisar cuando la carga de la batería baje hasta:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "por ciento" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "minutos restantes" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Notificarme cuando la batería esté recargada completamente" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -441,14 +461,6 @@ msgstr "Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "por ciento" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "minutos restantes" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" @@ -479,29 +491,29 @@ msgstr "Insertar carácter especial" msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -593,129 +605,122 @@ msgstr "Pulse para borrar la paleta seleccionada" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Cerrar" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" @@ -760,26 +765,26 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" @@ -799,11 +804,11 @@ msgstr "Gráfico y texto" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Sin soporte para escalado de frecuencia" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Escalado de frecuencia de la CPU no soportado" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -895,63 +900,63 @@ msgstr "Fábrica para la miniaplicación montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Seleccione un tema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "No se puede lanzar la miniaplicación Geyes." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Hubo un error fatal al intentar cargar el tema." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temas" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Seleccione un tema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -970,24 +975,24 @@ msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -998,101 +1003,101 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Mapa de radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Mapa de radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1304,47 +1309,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesador" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Red" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% en uso por programas\n" -"%u%% en uso como caché" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1352,47 +1354,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del Sistema" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1513,7 +1511,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de red" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1521,51 +1519,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "El color del gráfico para el uso de intercambio relativo al usuario" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico del espacio de intercambio" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "El color del gráfico para el promedio de carga" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de carga del sistema" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "El color del gráfico para las lecturas de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "El color del gráfico para las escrituras de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Color del fondo para el gráfico de carga de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1727,7 +1725,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "bytes" @@ -1743,6 +1741,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de sistema" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "Color de la gráfica de _entrada " + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "Color de la gráfica de sa_lida" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Máscara de red:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Dirección de Hardware:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Dirección P-t-P:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Bytes de entrada:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Bytes de salida:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Intensidad de la señal:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "_Dispositivo de red:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Mostrar la _suma en vez de entrada & salida" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Mostrar _bits en vez de bytes" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Configuración general" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1772,68 +1866,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1850,75 +1934,193 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "ninguno" + +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1927,18 +2129,18 @@ msgstr "" "Hubo un error al mostrar la ayuda:\\n\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1946,103 +2148,53 @@ msgstr "" "Una pequeña mini aplicación que muestra información acerca del tráfico en el" " dispositivo de red especificado" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Detalles del dispositivo para %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "Color de la gráfica de _entrada " - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "Color de la gráfica de sa_lida" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Dirección de internet:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Máscara de red:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Dirección de Hardware:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Dirección P-t-P:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Bytes de entrada:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Bytes de salida:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "ninguno" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "Dirección IPV6:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Intensidad de la señal:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "_Detalles del dispositivo" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Acerca de..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "¿Usted quiere desconectar %s ahora?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "¿Usted quiere conectar %s ahora?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s está apagado" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "no tiene ip" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2051,11 +2203,7 @@ msgstr "" "%s: %s\\n\n" "entrada: %s salida: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "no tiene ip" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2064,7 +2212,17 @@ msgstr "" "%s: %s\\n\n" "suma: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2075,50 +2233,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Intensidad: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "_Dispositivo de red:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Mostrar la _suma en vez de entrada & salida" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Mostrar _bits en vez de bytes" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Configuración general" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2133,11 +2251,11 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." diff --git a/po/es_NI.po b/po/es_NI.po index d1012f56..d9774ae0 100644 --- a/po/es_NI.po +++ b/po/es_NI.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_NI/)\n" @@ -20,235 +20,239 @@ msgstr "" "Language: es_NI\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Muestra el estado de las características AccessX como los modificadores " "bloqueados" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" "Jorge González González " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "El sistema está funcionando con CA" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "El sistema está funcionando con baterías" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batería cargada al (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) restante" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) hasta su carga" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "Le quedan %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s para cargarse (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor de la batería" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "La batería está recargada completamente" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Notificación de batería" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Le queda un %d%% de la capacidad total de su batería." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -257,7 +261,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -267,7 +271,7 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -279,25 +283,25 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "La batería se está agotando" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "No hay ninguna batería presente" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Estado de la batería desconocido" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -305,73 +309,89 @@ msgstr "N/D" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monitor de carga batería" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Monitoriza la carga restante de un portátil" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga batería" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Mostrar _tiempo/porcentaje:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Mostrar el _tiempo restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Mostrar el _porcentaje restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Avisar cuando la carga de la batería baje hasta:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "por ciento" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "minutos restantes" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Notificarme cuando la batería esté recargada completamente" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -431,14 +451,6 @@ msgstr "Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "por ciento" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "minutos restantes" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" @@ -469,29 +481,29 @@ msgstr "Insertar carácter especial" msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -583,129 +595,122 @@ msgstr "Pulse para borrar la paleta seleccionada" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" @@ -750,26 +755,26 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" @@ -789,11 +794,11 @@ msgstr "Gráfico y texto" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Sin soporte para escalado de frecuencia" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Escalado de frecuencia de la CPU no soportado" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -885,63 +890,63 @@ msgstr "Fábrica para la miniaplicación montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Seleccione un tema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "No se puede lanzar la miniaplicación Geyes." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Hubo un error fatal al intentar cargar el tema." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temas" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Seleccione un tema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -960,24 +965,24 @@ msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -988,101 +993,101 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Mapa de radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Mapa de radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1294,47 +1299,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesador" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Red" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% en uso por programas\n" -"%u%% en uso como caché" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1342,47 +1344,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1503,7 +1501,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de red" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1511,51 +1509,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "El color del gráfico para el uso de intercambio relativo al usuario" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico del espacio de intercambio" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "El color del gráfico para el promedio de carga" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de carga del sistema" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "El color del gráfico para las lecturas de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "El color del gráfico para las escrituras de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Color del fondo para el gráfico de carga de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1717,7 +1715,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1733,6 +1731,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor del sistema" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1762,68 +1856,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1840,264 +1924,298 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2112,11 +2230,11 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." diff --git a/po/es_PA.po b/po/es_PA.po index 10c04a93..8fa0e69c 100644 --- a/po/es_PA.po +++ b/po/es_PA.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Spanish (Panama) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PA/)\n" @@ -20,235 +20,239 @@ msgstr "" "Language: es_PA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Muestra el estado de las características AccessX como los modificadores " "bloqueados" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" "Jorge González González " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "El sistema está funcionando con CA" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "El sistema está funcionando con baterías" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batería cargada al (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) restante" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) hasta su carga" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "Le quedan %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s para cargarse (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor de la batería" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "La batería está recargada completamente" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Notificación de batería" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Le queda un %d%% de la capacidad total de su batería." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -257,7 +261,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -267,7 +271,7 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -279,25 +283,25 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "La batería se está agotando" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "No hay ninguna batería presente" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Estado de la batería desconocido" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -305,73 +309,89 @@ msgstr "N/D" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monitor de carga batería" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Monitoriza la carga restante de un portátil" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga batería" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Mostrar _tiempo/porcentaje:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Mostrar el _tiempo restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Mostrar el _porcentaje restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Avisar cuando la carga de la batería baje hasta:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "por ciento" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "minutos restantes" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Notificarme cuando la batería esté recargada completamente" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -431,14 +451,6 @@ msgstr "Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "por ciento" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "minutos restantes" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" @@ -469,29 +481,29 @@ msgstr "Insertar carácter especial" msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -583,129 +595,122 @@ msgstr "Pulse para borrar la paleta seleccionada" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" @@ -750,26 +755,26 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" @@ -789,11 +794,11 @@ msgstr "Gráfico y texto" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Sin soporte para escalado de frecuencia" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Escalado de frecuencia de la CPU no soportado" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -885,63 +890,63 @@ msgstr "Fábrica para la miniaplicación montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Seleccione un tema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "No se puede lanzar la miniaplicación Geyes." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Hubo un error fatal al intentar cargar el tema." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temas" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Seleccione un tema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -960,24 +965,24 @@ msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -988,101 +993,101 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Mapa de radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Mapa de radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1294,47 +1299,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesador" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Red" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% en uso por programas\n" -"%u%% en uso como caché" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1342,47 +1344,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1503,7 +1501,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de red" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1511,51 +1509,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "El color del gráfico para el uso de intercambio relativo al usuario" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico del espacio de intercambio" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "El color del gráfico para el promedio de carga" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de carga del sistema" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "El color del gráfico para las lecturas de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "El color del gráfico para las escrituras de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Color del fondo para el gráfico de carga de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1717,7 +1715,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1733,6 +1731,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor del sistema" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1762,68 +1856,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1840,264 +1924,298 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2112,11 +2230,11 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." diff --git a/po/es_PE.po b/po/es_PE.po index 60db0b92..9487c29a 100644 --- a/po/es_PE.po +++ b/po/es_PE.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PE/)\n" @@ -20,235 +20,239 @@ msgstr "" "Language: es_PE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Muestra el estado de las características AccessX como los modificadores " "bloqueados" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" "Jorge González González " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "El sistema está funcionando con CA" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "El sistema está funcionando con baterías" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batería cargada al (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) restante" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) hasta su carga" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "Le quedan %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s para cargarse (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor de la batería" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "La batería está recargada completamente" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Notificación de batería" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Le queda un %d%% de la capacidad total de su batería." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -257,7 +261,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -267,7 +271,7 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -279,25 +283,25 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "La batería se está agotando" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "No hay ninguna batería presente" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Estado de la batería desconocido" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -305,73 +309,89 @@ msgstr "N/D" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monitor de carga batería" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Monitoriza la carga restante de un portátil" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga batería" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Mostrar _tiempo/porcentaje:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Mostrar el _tiempo restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Mostrar el _porcentaje restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Avisar cuando la carga de la batería baje hasta:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "por ciento" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "minutos restantes" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Notificarme cuando la batería esté recargada completamente" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -431,14 +451,6 @@ msgstr "Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "por ciento" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "minutos restantes" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" @@ -469,29 +481,29 @@ msgstr "Insertar carácter especial" msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -583,129 +595,122 @@ msgstr "Pulse para borrar la paleta seleccionada" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" @@ -750,26 +755,26 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" @@ -789,11 +794,11 @@ msgstr "Gráfico y texto" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Sin soporte para escalado de frecuencia" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Escalado de frecuencia de la CPU no soportado" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -885,63 +890,63 @@ msgstr "Fábrica para la miniaplicación montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Seleccione un tema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "No se puede lanzar la miniaplicación Geyes." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Hubo un error fatal al intentar cargar el tema." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temas" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Seleccione un tema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -960,24 +965,24 @@ msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -988,101 +993,101 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Mapa de radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Mapa de radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1294,47 +1299,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesador" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Red" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% en uso por programas\n" -"%u%% en uso como caché" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1342,47 +1344,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1503,7 +1501,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de red" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1511,51 +1509,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "El color del gráfico para el uso de intercambio relativo al usuario" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico del espacio de intercambio" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "El color del gráfico para el promedio de carga" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de carga del sistema" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "El color del gráfico para las lecturas de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "El color del gráfico para las escrituras de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Color del fondo para el gráfico de carga de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1717,7 +1715,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1733,6 +1731,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor del sistema" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1762,68 +1856,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1840,264 +1924,298 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2112,11 +2230,11 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." diff --git a/po/es_PR.po b/po/es_PR.po index 395b9c3c..af0c490d 100644 --- a/po/es_PR.po +++ b/po/es_PR.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n" @@ -21,235 +21,239 @@ msgstr "" "Language: es_PR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Muestra el estado de las características AccessX como los modificadores " "bloqueados" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" "Jorge González González " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "El sistema está funcionando con CA" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "El sistema está funcionando con baterías" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batería cargada al (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) restante" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) hasta su carga" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "Le quedan %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s para cargarse (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor de la batería" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "La batería está recargada completamente" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Notificación de batería" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Le queda un %d%% de la capacidad total de su batería." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -258,7 +262,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -268,7 +272,7 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -280,25 +284,25 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "La batería se está agotando" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "No hay ninguna batería presente" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Estado de la batería desconocido" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -306,73 +310,89 @@ msgstr "N/D" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monitor de carga batería" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Monitoriza la carga restante de un portátil" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga batería" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Mostrar _tiempo/porcentaje:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Mostrar el _tiempo restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Mostrar el _porcentaje restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Avisar cuando la carga de la batería baje hasta:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "por ciento" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "minutos restantes" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Notificarme cuando la batería esté recargada completamente" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -432,14 +452,6 @@ msgstr "Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "por ciento" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "minutos restantes" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" @@ -470,29 +482,29 @@ msgstr "Insertar carácter especial" msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -584,129 +596,122 @@ msgstr "Pulse para borrar la paleta seleccionada" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" @@ -751,26 +756,26 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" @@ -790,11 +795,11 @@ msgstr "Gráfico y texto" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Sin soporte para escalado de frecuencia" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Escalado de frecuencia de la CPU no soportado" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -886,63 +891,63 @@ msgstr "Fábrica para la miniaplicación montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Seleccione un tema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "No se puede lanzar la miniaplicación Geyes." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Hubo un error fatal al intentar cargar el tema." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temas" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Seleccione un tema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -961,24 +966,24 @@ msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -989,101 +994,101 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Mapa de radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Mapa de radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1295,47 +1300,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesador" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Red" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% en uso por programas\n" -"%u%% en uso como caché" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1343,47 +1345,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1504,7 +1502,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de red" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1512,51 +1510,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "El color del gráfico para el uso de intercambio relativo al usuario" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico del espacio de intercambio" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "El color del gráfico para el promedio de carga" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de carga del sistema" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "El color del gráfico para las lecturas de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "El color del gráfico para las escrituras de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Color del fondo para el gráfico de carga de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1718,7 +1716,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1734,6 +1732,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor del sistema" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1763,68 +1857,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1841,264 +1925,298 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Acerca de..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2113,11 +2231,11 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." diff --git a/po/es_SV.po b/po/es_SV.po index b15f4bbc..606a9434 100644 --- a/po/es_SV.po +++ b/po/es_SV.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_SV/)\n" @@ -20,235 +20,239 @@ msgstr "" "Language: es_SV\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Muestra el estado de las características AccessX como los modificadores " "bloqueados" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" "Jorge González González " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "El sistema está funcionando con CA" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "El sistema está funcionando con baterías" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batería cargada al (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) restante" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) hasta su carga" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "Le quedan %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s para cargarse (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor de la batería" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "La batería está recargada completamente" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Notificación de batería" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Le queda un %d%% de la capacidad total de su batería." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -257,7 +261,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -267,7 +271,7 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -279,25 +283,25 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "La batería se está agotando" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "No hay ninguna batería presente" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Estado de la batería desconocido" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -305,73 +309,89 @@ msgstr "N/D" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monitor de carga batería" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Monitoriza la carga restante de un portátil" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga batería" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Mostrar _tiempo/porcentaje:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Mostrar el _tiempo restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Mostrar el _porcentaje restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Avisar cuando la carga de la batería baje hasta:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "por ciento" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "minutos restantes" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Notificarme cuando la batería esté recargada completamente" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -431,14 +451,6 @@ msgstr "Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "por ciento" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "minutos restantes" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" @@ -469,29 +481,29 @@ msgstr "Insertar carácter especial" msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -583,129 +595,122 @@ msgstr "Pulse para borrar la paleta seleccionada" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" @@ -750,26 +755,26 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" @@ -789,11 +794,11 @@ msgstr "Gráfico y texto" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Sin soporte para escalado de frecuencia" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Escalado de frecuencia de la CPU no soportado" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -885,63 +890,63 @@ msgstr "Fábrica para la miniaplicación montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Seleccione un tema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "No se puede lanzar la miniaplicación Geyes." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Hubo un error fatal al intentar cargar el tema." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temas" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Seleccione un tema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -960,24 +965,24 @@ msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -988,101 +993,101 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Mapa de radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Mapa de radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1294,47 +1299,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesador" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Red" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% en uso por programas\n" -"%u%% en uso como caché" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1342,47 +1344,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1503,7 +1501,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de red" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1511,51 +1509,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "El color del gráfico para el uso de intercambio relativo al usuario" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico del espacio de intercambio" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "El color del gráfico para el promedio de carga" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de carga del sistema" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "El color del gráfico para las lecturas de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "El color del gráfico para las escrituras de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Color del fondo para el gráfico de carga de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1717,7 +1715,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1733,6 +1731,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor del sistema" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1762,68 +1856,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1840,264 +1924,298 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2112,11 +2230,11 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." diff --git a/po/es_UY.po b/po/es_UY.po index a8cd4022..e30414bf 100644 --- a/po/es_UY.po +++ b/po/es_UY.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_UY/)\n" @@ -20,235 +20,239 @@ msgstr "" "Language: es_UY\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Muestra el estado de las características AccessX como los modificadores " "bloqueados" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" "Jorge González González " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "El sistema está funcionando con CA" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "El sistema está funcionando con baterías" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batería cargada al (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) restante" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) hasta su carga" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "Le quedan %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s para cargarse (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor de la batería" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "La batería está recargada completamente" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Notificación de batería" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Le queda un %d%% de la capacidad total de su batería." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -257,7 +261,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -267,7 +271,7 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -279,25 +283,25 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "La batería se está agotando" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "No hay ninguna batería presente" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Estado de la batería desconocido" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -305,73 +309,89 @@ msgstr "N/D" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monitor de carga batería" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Monitoriza la carga restante de un portátil" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga batería" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Mostrar _tiempo/porcentaje:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Mostrar el _tiempo restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Mostrar el _porcentaje restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Avisar cuando la carga de la batería baje hasta:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "por ciento" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "minutos restantes" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Notificarme cuando la batería esté recargada completamente" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -431,14 +451,6 @@ msgstr "Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "por ciento" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "minutos restantes" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" @@ -469,29 +481,29 @@ msgstr "Insertar carácter especial" msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -583,129 +595,122 @@ msgstr "Pulse para borrar la paleta seleccionada" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" @@ -750,26 +755,26 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" @@ -789,11 +794,11 @@ msgstr "Gráfico y texto" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Sin soporte para escalado de frecuencia" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Escalado de frecuencia de la CPU no soportado" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -885,63 +890,63 @@ msgstr "Fábrica para la miniaplicación montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Seleccione un tema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "No se puede lanzar la miniaplicación Geyes." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Hubo un error fatal al intentar cargar el tema." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temas" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Seleccione un tema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -960,24 +965,24 @@ msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -988,101 +993,101 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Mapa de radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Mapa de radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1294,47 +1299,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesador" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Red" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% en uso por programas\n" -"%u%% en uso como caché" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1342,47 +1344,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1503,7 +1501,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de red" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1511,51 +1509,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "El color del gráfico para el uso de intercambio relativo al usuario" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico del espacio de intercambio" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "El color del gráfico para el promedio de carga" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de carga del sistema" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "El color del gráfico para las lecturas de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "El color del gráfico para las escrituras de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Color del fondo para el gráfico de carga de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1717,7 +1715,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1733,6 +1731,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor del sistema" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1762,68 +1856,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1840,264 +1924,298 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2112,11 +2230,11 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po index e74e2c72..9e6f7146 100644 --- a/po/es_VE.po +++ b/po/es_VE.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_VE/)\n" @@ -21,235 +21,239 @@ msgstr "" "Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Muestra el estado de las características AccessX como los modificadores " "bloqueados" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" "Jorge González González " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "El sistema está funcionando con CA" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "El sistema está funcionando con baterías" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batería cargada al (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) restante" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Tiempo desconocido, (%d%%) hasta su carga" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "Le quedan %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s para cargarse (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor de la batería" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "La batería está recargada completamente" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Notificación de batería" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Le queda un %d%% de la capacidad total de su batería." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -258,7 +262,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -268,7 +272,7 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -280,25 +284,25 @@ msgstr "" " • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o\n" " • guarde los documentos abiertos y apague el portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "La batería se está agotando" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "No hay ninguna batería presente" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Estado de la batería desconocido" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -306,73 +310,89 @@ msgstr "N/D" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monitor de carga batería" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Monitoriza la carga restante de un portátil" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga batería" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Apariencia" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Mostrar _tiempo/porcentaje:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Mostrar el _tiempo restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Mostrar el _porcentaje restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Notificaciones" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Avisar cuando la carga de la batería baje hasta:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "por ciento" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "minutos restantes" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Notificarme cuando la batería esté recargada completamente" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificaciones" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -432,14 +452,6 @@ msgstr "Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "por ciento" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "minutos restantes" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" @@ -470,29 +482,29 @@ msgstr "Insertar carácter especial" msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -584,129 +596,122 @@ msgstr "Pulse para borrar la paleta seleccionada" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Muestra la salida de un comando" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Preferencias del comando del Applet" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Muestra la salida de un comando" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" @@ -751,26 +756,26 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" @@ -790,11 +795,11 @@ msgstr "Gráfico y texto" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Sin soporte para escalado de frecuencia" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Escalado de frecuencia de la CPU no soportado" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -886,63 +891,63 @@ msgstr "Fábrica para la miniaplicación montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Seleccione un tema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Directorio en el cual se encuentra situado el tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "No se puede lanzar la miniaplicación Geyes." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Hubo un error fatal al intentar cargar el tema." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temas" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Seleccione un tema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -961,24 +966,24 @@ msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -989,101 +994,101 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Mapa de radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Pronóstico no disponible actualmente para este lugar." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Mapa de radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1295,47 +1300,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesador" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Red" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% en uso por programas\n" -"%u%% en uso como caché" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1343,47 +1345,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1504,7 +1502,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de red" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1512,51 +1510,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "El color del gráfico para el uso de intercambio relativo al usuario" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico del espacio de intercambio" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "El color del gráfico para el promedio de carga" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Color de fondo del gráfico de carga del sistema" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "El color del gráfico para las lecturas de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "El color del gráfico para las escrituras de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Color del fondo para el gráfico de carga de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1718,7 +1716,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1734,6 +1732,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor del sistema" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1763,68 +1857,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1841,264 +1925,298 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2113,11 +2231,11 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." diff --git a/po/et.po b/po/et.po index f56a170e..9230c96e 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -13,9 +13,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" @@ -25,40 +25,58 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX olekurakendi factory" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Klaviatuurihõlbustuste olekurakendi factory" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Klaviatuurikasutuse hõlbustuste olek" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Klaviatuurihõlbustuste oleku näitamine" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun'i GNOME dokumenteerimise meeskond " -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE dokumenteerimise meeskond" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Näitab AccessX funktsioonide staatust nagu lukustuse modifikaatorid" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -68,189 +86,175 @@ msgstr "" "Priit Laes , 2004–2006, 2008, 2009\n" "Ivar Smolin , 2005–2010, 2014–2015, 2018." -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Abiteabe näitaja käivitamisel ilmnes viga : %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Klaviatuurieelistuste dialoogi avamine" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Klaviatuurieelistuste dialoogi käivitamisel ilmnes viga : %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Klaviatuurikasutuse _hõlbustuste eelistused" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "A_bi" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Lähemalt" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX olek" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Klaviatuuri oleku näitamine kui klaviatuurihõlbustused on kasutusel." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB laiendused pole lubatud" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Tundmatu viga" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Viga: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Klaviatuurikasutuse hõlbustuste olek" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Klaviatuurihõlbustuste praeguse oleku kuvamine" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX olekurakendi factory" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Klaviatuurihõlbustuste olekurakendi factory" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Klaviatuurihõlbustuste oleku näitamine" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Eelistused" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Süsteem on vooluvõrgu toitel" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Süsteem on akutoitel" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Aku on laetud (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Järelejäänud aeg pole teada (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Täislaadimiseni jäänud aeg pole teada (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "Jäänud on %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "tund" msgstr[1] "tundi" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minut" msgstr[1] "minutit" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "Täislaadimiseni on jäänud %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Aku jälgija" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Aku on nüüd täis laetud" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Aku teade" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Sul on aku kogutäituvusest %d%% järel." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -259,7 +263,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -269,7 +273,7 @@ msgstr "" " • ühenda oma sülearvuti välisele toitele või\n" " • salvesta avatud dokumendid ja lülita oma sülearvuti välja." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -281,25 +285,25 @@ msgstr "" " • lülita arvuti vooluvõrku, või\n" " • salvesta avatud dokumendid ja lülita arvuti välja." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Aku saab varsti tühjaks" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Aku puudub" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Aku olek pole teada" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "Puudub" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -307,73 +311,89 @@ msgstr "Puudub" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Abiteabe kuvamisel tekkis viga: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "See utiliit näitab sinu sülearvuti aku olukorda." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower taustaprogramm on lubatud." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Aku täituvuse jälgija" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Sülearvuti akutoite jälgimine" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Aku täituvuse jälgija eelistused" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Välimus" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Sulge" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Aja- ja protsendisildi näitamine:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Järelejäänud _aja näitamine" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Järelejäänud _protsendi näitamine" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Teavitused" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Välimus" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Hoiatus, kui aku täituvus langeb tasemeni:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Protsent" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "minutit lõpuni" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "Märguanne, kui aku on _täis laetud" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Teavitused" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -435,14 +455,6 @@ msgstr "Aja- ja protsendisildi näitamine" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 sildi jaoks, 1 protsendi ja 2 järelejäänud aja jaoks." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Protsent" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "minutit lõpuni" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Aku oleku utiliit" @@ -473,29 +485,29 @@ msgstr "Lisa erisümbol" msgid "insert special character %s" msgstr "Lisa erisümbol %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Märgipalett" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Märkide lisamine" @@ -586,129 +598,122 @@ msgstr "Klõpsa valitud paleti kustutamiseks" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Märgipaleti eelistused" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Käsu väljundi näitamine" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Käsu rakend" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Käsu rakendi eelistused" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Sulge" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "Kä_sk:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Käsk" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Käsu väljundi näitamine" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Käivitatav käsk" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Väljundi saamiseks kasutatav käsk või skript" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Käsu vahemik" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Vahemik käsu käivituste vahel (sekundites)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Väljundi laius" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Kuvatavate märkide arv" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Ikooni näitamine" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Kas rakendi ikooni kuvatakse või mitte" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Käsu rakend" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Protsessori takti jälgija eelistused" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Jälgija sätted" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Jälgitav protsessor:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Kuva sätted" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Jälgija sätted" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Välimus:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Protsessori takti näidatakse _taktina" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Taktiühikuid _näidatakse" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Protsessori takti näidatakse _protsentides" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Kuva sätted" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Protsessori takti skaleerimise jälgija" @@ -753,25 +758,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Abidokumenti pole võimalik avada" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "See utiliit näitab protsessori takti skaleerumist." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "See utiliit näitab protsessori takti." @@ -791,11 +796,11 @@ msgstr "Graafik ja tekst" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Takti skaleerimine ei ole toetatud" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Protsessori takti skaleerimine ei ole toetatud" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -886,63 +891,63 @@ msgstr "Factory for drive mount applet" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Kohalike ketaste ja seadmete ühendamine" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Silmad" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Paar silmamunasid sinu paneelile" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Kataloog, kus teema asub" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Vali teema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Teemad" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Napakas silmade komplekt MATE paneelile, mis jälgivad hiirekursorit." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Silmad" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Silmad vaatavad hiirekursori suunas" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Paar silmamunasid sinu paneelile" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Kataloog, kus teema asub" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Eyes rakendit pole võimalik käivitada." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Teema laadimisel tekkis fataalne viga." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Teemad" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Vali teema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -961,24 +966,24 @@ msgstr "Paneelirakend kohalike ilmaolude jälgimiseks." msgid "_Details" msgstr "_Üksikasjad" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Värskenda" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Ilmateade" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE ilmajaam" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Ilmateade" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -989,101 +994,101 @@ msgstr "" "Taevas: %s\n" "Temperatuur: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Värskendamine..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Ilmaennustus pole selle koha jaoks praegu saadaval." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Üksikasjad" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Linn:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Viimati uuendatud:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Tingimused:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Taevas:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatuur:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Tundub nagu:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Kastepunkt:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Suhteline õhuniiskus:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Tuul:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Õhurõhk:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Nähtavus:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Päike tõuseb:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Päike loojub:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Praegune ilm" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Ilmaennustus" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Vaata ilmaennustuse üksikasju" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Ennustus" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Radarikaart" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Külasta weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Külasta Weather.com lehte" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com külastamiseks klõpsa siia" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Ilmaennustus pole selle koha jaoks praegu saadaval." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Radarikaart" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1294,47 +1299,44 @@ msgstr "Süsteemijälgija käivitamine" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' käivitamisel tekkis viga: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Protsessor" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Mälu" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Võrk" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Saaleruum" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Keskmine koormus" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Ketas" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% kasutusel programmide poolt\n" -"%u%% kasutusel puhvrite jaoks" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Süsteemi keskmine koormus on %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1345,47 +1347,43 @@ msgstr "" "%s vastuvõtt\n" "%s saatmine" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Protsessori koormus" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Mälu koormus" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Võrgu koormus" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Saaleala koormus" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Ketta koormus" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Ava _süsteemijälgija" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Süsteemijälgija" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1499,7 +1497,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Võrgugraafiku taustavärv" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1507,51 +1505,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Graafiku värv kasutajaga seotud saaleala kasutuse jaoks" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Saaleala graafiku taustavärv" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Keskmise koormuse graafiku värv" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Koormusgraafiku taustavärv" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Graafiku värv kettalt lugemiste jaoks" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Graafiku värv kettale kirjutamiste jaoks" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Kettakoormuse graafiku taustavärv" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "Töölaua kirjeldusfail süsteemijälgija käivitamiseks" @@ -1713,7 +1711,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "baiti" @@ -1729,6 +1727,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Süsteemijälgija eelistused" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "_Sisendi graafiku värv" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "_Väljundi graafiku värv" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Võrgumask:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Riistvaraline aadress:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Partneraadress:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Baite sisse:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Baite välja:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Signaali tugevus:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Võrgu_seade:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Sissetuleva & väljuva mahu asemel näidatakse _kogumahtu" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "_Baitide asemel näidatakse bitte " + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "I_koon on nähtaval" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Näita traadita seadmetele signaali _kvaliteedi ikooni" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Üldsätted" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Seiratav seade" @@ -1760,70 +1854,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Kui märgitud, siis näidatakse peamist ikooni." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Ühikute lühendamine" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Kui märgitud, siis lühendatakse ühikud ühetähelisteks: väiketäht bittide ja " -"suurtäht baitide jaoks." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Ikooni muutmine" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "Kui märgitud, siis muudetakse ikooni vastavalt valitud seadmele." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Automaatne seadme muutmine" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "Kui märgitud, siis valitud seade muutub automaatselt." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "Sisendi värv" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "Siseneva võrguliikluse graafiku värv." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Väljundi värv" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "Väljuva võrguliikluse värv." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Aktiveerimise käsk" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Deaktiveerimise käsk" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Signaali kvaliteedi ikooni näitamine" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" "Kui märgitud, siis kuvatakse traadita seadmetele signaali kvaliteedi ikooni." @@ -1841,75 +1923,193 @@ msgstr "Netspeed rakend" msgid "Network Monitor" msgstr "Internetiühenduse jälgija" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bitti" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "tundmatu" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "puudub" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1918,109 +2118,55 @@ msgstr "" "Abiteabe kuvamisel tekkis viga:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" msgstr "" "Väike rakend teabe kuvamiseks valitud võrguseadmel toimuva liikluse kohta." -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Seadme %s üksikasjad" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "_Sisendi graafiku värv" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "_Väljundi graafiku värv" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Internetiaadress:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Võrgumask:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Riistvaraline aadress:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Partneraadress:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Baite sisse:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Baite välja:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "puudub" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPV6-aadress:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Signaali tugevus:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "S_eadme üksikasjad" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Eelistused..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Abi" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Rakendist lähemalt..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Kas soovid %s ühenduse katkestada?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Kas soovid %s ühendada?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2029,12 +2175,16 @@ msgstr "" "Tõrge käsu %s täitmisel\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s ei tööta" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "ei ole ip-d" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2043,11 +2193,7 @@ msgstr "" "%s:%s\n" "sisse:%s välja:%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "ei ole ip-d" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2056,7 +2202,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "kokku: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2067,50 +2223,10 @@ msgstr "" "ESSID:%s\n" "tugevus:%d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "tundmatu" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Võrgu_seade:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Sissetuleva & väljuva mahu asemel näidatakse _kogumahtu" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "_Baitide asemel näidatakse bitte " - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Ü_hikuid lühendatakse" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "I_koon on nähtaval" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Näita traadita seadmetele signaali _kvaliteedi ikooni" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Üldsätted" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2125,11 +2241,11 @@ msgstr "Märkmepaberid" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Märkmepaberite loomine, vaatamine ja haldamine" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "See märge on lukus." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "See märge ei ole lukus." diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 12c0f559..1b2e9242 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -9,14 +9,15 @@ # Alexander Gabilondo , 2020 # Asier Iturralde Sarasola , 2020 # Stefano Karapetsas , 2020 +# David García-Abad , 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" +"Last-Translator: David García-Abad , 2020\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,237 +25,241 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX egoeraren miniaplikazioaren fabrika" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Teklatuaren erabilerraztasunaren egoeraren miniaplikazioaren fabrika" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Teklatuaren erabilerraztasunaren egoera" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" +"Teklatuaren erabilerraztasunaren funtzionalitateen egoera erakusten du" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Mate dokumentatzeko taldea" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "AccessXren funtzionalitateen egoera erakusten du, hala nola, likatutako " "aldatzaileena" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "Asier Iturralde Sarasola \n" "Aritz Jorge Sánchez" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Errorea gertatu da laguntza-ikustailea abiaraztean: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Ireki teklatuaren hobespenen elkarrizketa-koadroa" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Errorea gertatu da teklatuaren hobespenen elkarrizketa-koadroa abiaraztean: " "%s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Teklatuaren erabilerraztasunaren hobespenak" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Laguntza" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "Honi _buruz" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessXren egoera" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Teklatuaren egoera erakusten du erabilerraztasunaren funtzionalitateak " "erabiltzean" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB-ren hedapena ez dago gaituta" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Errore ezezaguna" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Errorea: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Teklatuaren erabilerraztasunaren egoera" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Teklatuaren erabilerraztasunaren funtzionalitateen uneko egoera erakusten du" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX egoeraren miniaplikazioaren fabrika" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Teklatuaren erabilerraztasunaren egoeraren miniaplikazioaren fabrika" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" -"Teklatuaren erabilerraztasunaren funtzionalitateen egoera erakusten du" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Hobespenak" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Sistema entxufatuta ari da lanean" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Sistema bateriarekin ari da lanean" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Bateria kargatuta (%%%d)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Falta den denbora ezezaguna (%%%d) " -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Denbora ezezaguna (%%%d) kargatzeko" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%%%d) falta da" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s kargatzeko (%%%d)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Bateria-kargaren monitorea" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Orain bateria erabat kargatuta daukazu." -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Bateriaren abisua" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Bateriari %%%d edukia gelditzen zaio." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -263,7 +268,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -273,7 +278,7 @@ msgstr "" " • entxufatu eramangarria argi-indarrera, edo\n" " • gorde uneko dokumentuak eta itzali eramangarria." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -285,25 +290,25 @@ msgstr "" " • entxufatu eramangarria argi-indarrera, edo\n" " • gorde uneko dokumentuak eta itzali eramangarria." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Bateria gutxi daukazu" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Bateriarik ez dago" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Bateriaren egoera ezezaguna" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "E/E" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -311,74 +316,90 @@ msgstr "E/E" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Errorea gertatu da laguntza bistaratzean: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" "Ordenagailu eramangarriko bateriaren egoera erakusten du utilitate honek." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower motorra gaituta." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Bateria-kargaren monitorea" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Ordenagailu eramangarriko bateriaren karga kontrolatzen du" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Bateria-kargaren monitorearen hobespenak" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Itxura" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Itxi" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Erakutsi denbora/ehunekoa:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Erakutsi falta den _denbora" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Erakutsi falta den _ehunekoa" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Jakinarazpenak" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Itxura" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "Abi_satu bateriaren karga honeraino jaisten denean:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Ehunekoa" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "minutu geratzen da" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Jakinarazi erabat kargatuta dagoenean" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Jakinarazpenak" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -440,14 +461,6 @@ msgstr "Erakutsi karga-ehunekoaren etiketa" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 etiketarik ez, 1 ehunekotan eta 2 falta den denbora." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Ehunekoa" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "minutu geratzen da" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Bateriaren egoeraren utilitatea" @@ -478,29 +491,29 @@ msgstr "Txertatu karaktere berezia" msgid "insert special character %s" msgstr "txertatu %s karaktere berezia" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Karaktere-paleta" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Txertatu karaktereak" @@ -591,129 +604,122 @@ msgstr "Egin klik hautatutako paleta ezabatzeko" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Karaktere-paletaren hobespenak" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Komando baten irteera erakusten du" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Komando applet-a" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Komando applet-aren hobespenak" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Itxi" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "Ko_mandoa:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Komando fabrika" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Komandoa" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Komando baten irteera erakusten du" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Exekutatuko den komandoa" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Irteera lortzeko exekutatu beharreko komando/script-a" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Komandoaren bitartea" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Komandoa exekutatzeko bitartea (segundoak)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Irteeraren zabalera" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Bistaratuko behar den karaktere kopurua" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Erakutsi ikonoa" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Applet-aren ikonoa erakutsiko den ala ez" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Komando applet-a" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "PUZ-maiztasunaren monitorearen hobespenak" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Monitorearen ezarpenak" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Monitorizatutako PUZa:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Bistaratu ezarpenak" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Monitorearen ezarpenak" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Itxura:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Erakutsi PUZaren maiztasuna _maiztasun gisa" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Erakutsi maiztasun _unitateak" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Erakutsi PUZ-maiztasuna _ehunekotan" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Bistaratu ezarpenak" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "PUZ maiztasuna eskalatzeko monitorea" @@ -759,25 +765,25 @@ msgstr "" "Erabili 0 balioak PUZen maiztasuna erakusteko, 1 maiztasuna eta unitateak " "erakusteko, eta 2 ehunekotan erakusteko maiztasunean ordez." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Ezin izan da laguntzako dokumentua ireki" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Tresna honek uneko PUZaren maiztasuna eskalatzea erakusten du." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Tresna honek uneko PUZaren maiztasuna erakusten du." @@ -797,11 +803,11 @@ msgstr "Grafikoa eta testua" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Maiztasuna eskalatzea ez dago onartuta" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "PUZaren maiztasuna eskalatzea ez dago onartuta" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -892,63 +898,63 @@ msgstr "Unitate-muntatzailearen miniaplikazioaren fabrika" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Disko eta gailu lokalak muntatu" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Begiak" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Panelerako begi-bolak" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Gaia dagoen direktorioa" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "Begiaren hobespenak" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Hautatu gai bat:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Gaiak" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Begien joko bat MATEren panelerako. Begiek saguari jarraitzen diote." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Begiak" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Saguaren erakuslearen norabidean begiratzen dute begiek" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Panelerako begi-bolak" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Gaia dagoen direktorioa" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Ezin da abiarazi eyes miniaplikazioa." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Errorea gertatu da gaia kargatzen saiatzean." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "Begiaren hobespenak" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Gaiak" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Hautatu gai bat:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -967,24 +973,24 @@ msgstr "Eguraldi lokalaren berri emateko miniaplikazioa." msgid "_Details" msgstr "_Xehetasunak" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Eguneratu" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Eguraldi-informazioa" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Eguraldia" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Eguraldi-informazioa" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -995,101 +1001,101 @@ msgstr "" "Zerua: %s\n" "Tenperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Eguneratzen..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Unean ez dago kokaleku honetako iragarpenik eskuragarri." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Xehetasunak" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Herria:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Azken eguneratzea:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Egoera:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Zerua:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Tenperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Badirudi:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Kondentsazio-puntua:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Hezetasun erlatiboa:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Haizea:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Presioa:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Ikuspena:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Eguna argitu:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Ilundu:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Uneko egoera" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Iragarpena" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ikusi iragarpenaren xehetasunak" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Iragarpena" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Radar-mapa" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Bi_sitatu Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Bisitatu Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Egin klik Weather.com-en sartzeko" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Unean ez dago kokaleku honetako iragarpenik eskuragarri." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Radar-mapa" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1275,7 +1281,7 @@ msgstr "Uneko eguraldia eta iragarpenak kontrolatzen ditu" #: multiload/main.c:60 msgid "About System Monitor" -msgstr "" +msgstr "Sistemaren Monitoreari Buruz" #: multiload/main.c:62 msgid "" @@ -1300,47 +1306,44 @@ msgstr "Abiarazi sistemako monitorea" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Errorea '%s' exekutatzean: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Prozesadorea" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Sarea" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Swap lekua" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Batez besteko karga" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Diskoa" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%%%u programetan\n" -"%%%u cache-an" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Sistemaren batez besteko karga: %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1351,47 +1354,43 @@ msgstr "" "%s jasotzen\n" "%s bidaltzen" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "PUZaren karga" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Memoria-karga" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Sare-karga" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Swap-karga" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Diskoaren karga" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Ireki sistema-monitorea" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Sistemako monitorea" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1505,7 +1504,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Sarearen grafikoaren atzeko planoko kolorea" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Saretaren lerroen kolorea" @@ -1513,51 +1512,51 @@ msgstr "Saretaren lerroen kolorea" msgid "Indicator color" msgstr "Adierazlearen kolorea" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "Sarearen atalasea 1 bitetan" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "Sarearen atalasea 2 bitetan" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "Sarearen atalasea 3 bitetan" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Erabiltzaile-lanetako swap-erabileraren grafikoaren kolorea" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Swap-aren grafikoaren atzeko planoko kolorea" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Batez besteko kargaren grafikoaren kolorea" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Kargaren grafikoaren atzeko planoko kolorea" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Kargaren kolorea diskoa irakurtzean" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Kargaren kolorea diskoan idaztean" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Atzeko planoko kolorea diskoaren kargarako" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" "Mahaigaineko deskripzio-fitxategia sistemako monitore gisa exekutatzeko" @@ -1720,7 +1719,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Atalase 1:" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "byte" @@ -1736,6 +1735,102 @@ msgstr "Atalase 3:" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Sistemako monitorearen hobespenak" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "_Sarrerako grafikoaren kolorea" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "_Irteerako grafikoaren kolorea" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Sare-maskara:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Hardwarearen helbidea:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Puntuz puntuko helbidea:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Jasotako byteak:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Bidalitako byteak:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Seinalearen indarra:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Sareko _gailua:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Erakutsi _batura (sarrera eta irteeraren ordez)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Erakutsi _bit-ak (byte-en ordez)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Erakutsi _ikonoa" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Ezarpen orokorrak" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Monitorizatzeko gailua" @@ -1765,68 +1860,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1843,75 +1928,193 @@ msgstr "Netspeed applet-a" msgid "Network Monitor" msgstr "Sareko monitorea" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bit" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "ezezaguna" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "bat ere ez" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1920,18 +2123,18 @@ msgstr "" "Errorea gertatu da laguntza bistaratzean:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1939,91 +2142,37 @@ msgstr "" "Applet txiki bat zehaztutako sareko gailu bateko trafikoaren informazioa " "bistaratzeko" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "%s gailuaren xehetasunak" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "_Sarrerako grafikoaren kolorea" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "_Irteerako grafikoaren kolorea" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Interneteko helbidea:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Sare-maskara:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Hardwarearen helbidea:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Puntuz puntuko helbidea:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Jasotako byteak:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Bidalitako byteak:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "bat ere ez" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPV6 helbidea:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Seinalearen indarra:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "Gailuaren _xehetasunak" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Hobespenak..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Laguntza" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Honi buruz..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Nahi duzu %s orain deskonektatzea?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Nahi duzu %s orain konektatzea?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2032,12 +2181,16 @@ msgstr "" "%s komandoa exekutatzeak huts egin du\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s erorita dago" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "ez du IPrik" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2046,11 +2199,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "sarrera: %s irteera: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "ez du IPrik" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2059,7 +2208,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "batura: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2070,50 +2229,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Indarra: %% %d" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "ezezaguna" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Sareko _gailua:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Erakutsi _batura (sarrera eta irteeraren ordez)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Erakutsi _bit-ak (byte-en ordez)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Laburtu _unitatearen legenda" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Erakutsi _ikonoa" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Ezarpen orokorrak" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2128,11 +2247,11 @@ msgstr "Ohar itsaskorrak" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Sortu, ikusi eta kudeatu mahaigaineko ohar itsaskorrak" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Oharra blokeatuta dago." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Oharra desblokeatuta dago." diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 94611afe..ce36f4da 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -15,9 +15,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Mahdi Pourghasem , 2020\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n" @@ -27,228 +27,232 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "کارخانه‌ی برنامک وضعیت AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "کارخانه‌ی برنامک وضعیت دسترسی‌پذیری صفحه‌کلید" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "وضعیت دسترسی‌پذیری صفحه‌کلید" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "وضعیت امکانات دسترسی‌پذیری صفحه‌کلید را نشان می‌دهد" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "وضعیت امکانات AccessX از قبیل تغییردهنده‌های چفت‌شده را نشان می‌دهد" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "محمدرضا حاجیانپور " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "در راه اندازی نمایش‌دهنده‌ی راهنما خطایی پیش آمد: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "در راه‌اندازی ابزار پیکربندی صفحه‌کلید خطایی پیش آمد: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "ترجیحات دسترسی‌پذیری _صفحه‌کلید" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_راهنما" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_درباره" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "ا" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "وضعیت AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "وقتی از امکانات دسترسی‌پذیری استفاده شود، وضعیت صفحه‌کلید را ‌نشان می‌دهد." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "گسترش XKB به کار نیافتاده است" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "خطای ناشناخته" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "خطا: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "وضعیت دسترسی‌پذیری صفحه‌کلید" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "وضعیت فعلی امکانات دسترسی‌پذیری صفحه‌کلید را نمایش می‌دهد" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "کارخانه‌ی برنامک وضعیت AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "کارخانه‌ی برنامک وضعیت دسترسی‌پذیری صفحه‌کلید" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "وضعیت امکانات دسترسی‌پذیری صفحه‌کلید را نشان می‌دهد" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_ترجیحات" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "دستگاه دارد با برق متناوب (AC) کار می‌کند" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "دستگاه دارد با برق باتری کار می‌کند" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "باتری پر شد (‪٪%Id)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "زمان باقی‌مانده نامعلوم (‪٪%Id) است" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "زمان نامعلوم (‪٪%Id) تا پر شدن" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%Id %s و %Id %s (‪٪%Id‬) باقی‌مانده است" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%Id %s و %Id %s تا پر شدن (٪%Id)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "پایشگر باتری" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "اکنون باتری شما کاملاً پر شده است" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "اعلان باتری" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "شما باید %d%% از ظرفیت باتری کل خود باقیمانده است" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -257,7 +261,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -267,7 +271,7 @@ msgstr "" " • رایانه‌ی کیفی را به پریز برق بزنید، یا\n" " • نوشتارهای باز را ذخیره کنید و رایانه‌ی کیفی را خاموش کنید." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -279,25 +283,25 @@ msgstr "" " • رایانه‌ی کیفی را به پریز برق بزنید، یا\n" " • نوشتارهای باز را ذخیره کنید و رایانه‌ی کیفی را خاموش کنید." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "برق باتری شما دارد تمام می‌شود" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "باتری موجود نیست" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "وضعیت باتری نامعلوم است" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "مربوط نیست" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -305,73 +309,89 @@ msgstr "مربوط نیست" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "خطا در نمایش راهنما: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "این برنامه وضعیت باتری رایانه‌ی کیفی شما را نمایش می‌دهد." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "پایشگر پر بودن باتری" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "پایش برق باقی‌مانده‌ی کامپیوترهای کیفی" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "ترجیحات پایشگر پر بودن باتری" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "ظاهر" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_بستن" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "زمان/درصد باقی‌مانده _نمایش داده شود:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "نمایش _زمان باقی‌مانده" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "نمایش _درصد باقی‌مانده" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "ظاهر" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_هشدار هنگامی که سطح پُری باتری تا این حد پایین می‌آید:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "درصد" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "دقیقه باقی مانده" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "وقتی باتری کاملاً پر شد، ا_طلاع داده شود" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -431,14 +451,6 @@ msgstr "نشان دادن برچسب درصد/زمان" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "درصد" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "دقیقه باقی مانده" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "برنامه‌ی وضعیت باتری" @@ -469,29 +481,29 @@ msgstr "درج نویسه‌ی ویژه" msgid "insert special character %s" msgstr "درج نویسه‌ی ویژه‌ی %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "پالتِ نویسه" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "درج نویسه‌ها" @@ -582,129 +594,122 @@ msgstr "برای حذف پالت انتخاب‌شده کلیک کنید" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "ترجیحات پالت نویسه" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_بستن" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "فرمان" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" -msgstr "ترجیحات پایشگر بسامد واحد پردازش مرکزی" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "ترجیحات پایشگر بسامد واحد پردازش مرکزی" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "واحد پردازش مرکزی _پایش‌شده:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_ظاهر:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "بسامد واحد پردازش مرکزی به شکل _بسامد نمایش یابد" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "نمایش _واحدهای بسامد" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "بسامد واحد پردازش مرکزی به شکل _درصد نمایش یابد" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "پایشگر میزان‌بندی بسامد واحد پردازش مرکزی" @@ -749,25 +754,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "نمی‌توان نوشتار راهنما را باز کرد" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "این برنامه میزان‌بندی فعلی بسامد واحد پردازش مرکزی را نمایش می‌دهد" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "این برنامه بسامد فعلی واحد پردازش مرکزی را نمایش می‌دهد." @@ -787,11 +792,11 @@ msgstr "گرافیک و متن" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "میزان‌بندی بسامد پشتیبانی نمی‌شود" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "میزان‌بندی بسامد واحد پردازش مرکزی پشتیبانی نمی‌شود" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -883,63 +888,63 @@ msgstr "کارخانه‌ای برای برنامکِ سوار کردن دیسک msgid "Mount local disks and devices" msgstr "سوار کردن دیسک‌ها و دستگاه‌های محلی" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "یک جفت چشم برای تابلوی شما" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "شاخه‌ای که تم در آن قرار دارد" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "یک تم _انتخاب کنید:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "تم‌ها" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "چشمها در جهت اشاره‌گر موشی نگاه می‌کنند" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "یک جفت چشم برای تابلوی شما" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "شاخه‌ای که تم در آن قرار دارد" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "نمی‌توان برنامک چشمها را راه‌اندازی کرد." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "خطای مهلک در تلاش برای بار کردن تم." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "تم‌ها" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "یک تم _انتخاب کنید:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -958,24 +963,24 @@ msgstr "یک برنامه‌ی تابلو برای پایش شرایط محلی msgid "_Details" msgstr "_جزئیات" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_به‌هنگام‌سازی" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "گزارش آب و هوا" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "آب و هوای گنوم" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "پیش‌بینی آب و هوا" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -986,101 +991,101 @@ msgstr "" "آسمان: %s\n" "دما: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "در حال به‌هنگام‌سازی..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "برای این مکان فعلاً پیش‌بینی‌ای موجود نیست." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "جزئیات" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "شهر:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "آخرین به‌هنگام‌سازی:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "شرایط:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "آسمان:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "دما:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "شبیه روزهای:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "نقطه‌ی میعان:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "رطوبت نسبی:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "باد:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "فشار:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "دید:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "طلوع خورشید:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "غروب خورشید:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "شرایط فعلی" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "گزارش پیش‌بینی" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "دیدن جزئیات پیش‌بینی" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "پیش‌بینی" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "نقشه‌ی رادار" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_مراجعه به Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "مراجعه به Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "برای ورود به Weather.com کلیک کنید" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "برای این مکان فعلاً پیش‌بینی‌ای موجود نیست." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "نقشه‌ی رادار" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1293,44 +1298,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "در اجرای «%s» خطایی پیش آمد: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "پردازنده" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "حافظه" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "شبکه" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "فضای مبادله" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "بار متوسط" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "دیسک" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1338,47 +1343,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "بار واحد پردازش مرکزی" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "بار حافظه" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "بار شبکه" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "بار حافظه‌ی مبادله" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "بار دیسک" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_باز کردن پایشگر دستگاه" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "پایشگر دستگاه" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1492,7 +1493,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "رنگ پس‌زمینه‌ی نمودار شبکه" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1500,51 +1501,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "رنگ نمودار برای کاربردهای مربوط به کاربر حافظه‌ی مبادله" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "رنگ پس‌زمینه‌ی نمودار حافظه‌ی مبادله" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "رنگ نمودار برای بار متوسط" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "رنگ پس‌زمینه‌ی نمودار بار" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "رنگ نمودار برای خواندن دیسک" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "رنگ نمودار برای نوشتن دیسک" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "رنگ پس‌زمینه برای نمودار بار دیسک" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1706,7 +1707,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1722,6 +1723,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "ترجیحات پایشگر دستگاه" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "نقاب شبکه:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1751,68 +1848,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1829,262 +1916,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "پیش‌فرض" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "نامعلوم" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "نقاب شبکه:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "هیچ‌کدام" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "پیش‌فرض" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "راهنما" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "نامعلوم" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2101,11 +2222,11 @@ msgstr "یادداشت‌های چسبان" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "ایجاد، نمایش، و اداره‌ی یادداشت‌های چسبان روی رومیزی" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "این یادداشت قفل شده است." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "قفل این یادداشت باز شده است." diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index d0966956..ced1195e 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -16,9 +16,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Ammuu5, 2020\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" @@ -28,40 +28,58 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX-tilasovelman tehdas" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Näppäimistön esteettömyystila -sovelman tehdas" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Näppäimistön esteettömyystila" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Näyttää näppäimistön esteettömyysominaisuuksien tilan" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE-dokumentointitiimi" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Näyttää AccessX-ominaisuuksien (kuten salvattujen muuttujien) tilat" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -71,189 +89,175 @@ msgstr "" "Jarkko Ranta, 2003-2004\n" "Johanna Makkonen, 2003" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Virhe käynnistettäessä ohjeselainta: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Avaa näppäimistöasetukset-ikkuna" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Virhe käynnistettäessä näppäimistön asetusikkunaa: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Näppäimistön esteettömyysasetukset" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Ohje" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Tietoja" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX-tila" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Näyttää näppäimistön tilan esteettömyysominaisuuksia käytettäessä" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB-laajennus ei ole käytössä" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Virhe: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Näppäimistön esteettömyystila" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Näyttää nykyiset näppäimistön esteettömyystoiminnot" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX-tilasovelman tehdas" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Näppäimistön esteettömyystila -sovelman tehdas" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Näyttää näppäimistön esteettömyysominaisuuksien tilan" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Asetukset" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Järjestelmä käyttää verkkovirtaa" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Järjestelmä käyttää akkuvirtaa" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Akku on nyt täynnä (%d %%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Tuntematon määrä (%d %%) jäljellä" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Akun lataukseen (%d %%) kuluva aika tuntematon" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d %%) jäljellä" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s kunnes akku on latautunut (%d %%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Latausmittari" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Akkusi on nyt täynnä" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Akkuilmoitus" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Akun latauksesta on %d%% jäljellä." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -262,7 +266,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -272,7 +276,7 @@ msgstr "" " • kytke tietokone virtalähteeseen tai\n" " • sulje avoimet asiakirjat ja sammuta tietokoneesi." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -284,25 +288,25 @@ msgstr "" " • kytke tietokone virtalähteeseen, tai\n" " • sulje avoimet asiakirjat ja sammuta tietokoneesi." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Akkusi on vähissä" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Ei akkua kytketty" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Akun tila tuntematon" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -310,73 +314,89 @@ msgstr "N/A" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Virhe näytettäessä ohjetta: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Tämä ohjelma näyttää kannettavan tietokoneesi akun latauksen." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Latausmittari" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Seuraa kannettavan tietokoneen käytettävissä olevaa virtaa" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Latausmittarin asetukset" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Sulje" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Näytä aika tai prosentit:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Näy_tä jäljellä oleva aika" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Näytä jäljellä olevat _prosentit" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Huomautukset" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Ulkoasu" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "Va_roita akun latauksen laskiessa arvoon:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Prosentti" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "minuuttia jäljellä" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Huomauta kun akku on ladattu täyteen" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Huomautukset" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -438,14 +458,6 @@ msgstr "Näytä aika- ja prosenttitiedot" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 ei otsikkoa, 1 prosentteina ja 2 jäljellä olevana aikana" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Prosentti" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "minuuttia jäljellä" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Akun latausmittari" @@ -476,29 +488,29 @@ msgstr "Lisää erikoismerkki" msgid "insert special character %s" msgstr "lisää erikoismerkki %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "Tietoja merkkipaletista" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Merkkipaletti" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Lisää merkkejä" @@ -589,129 +601,122 @@ msgstr "Napsauta poistaaksesi valitun paletin" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Merkkipaletin asetukset" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "Tietoja komentosovelmasta" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Näyttää komennon tulosteen" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Komentosovelma" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Komentosovelman asetukset" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Sulje" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "Ko_mento:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Komentotehdas" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Komento" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Näyttää komennon tulosteen" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Suoritettava komento" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Ajettava komento tai komentosarja tulosteen saamiseksi" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Aikaväli komennolle" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Aikaväli komennon suorittamiselle (sekunneissa)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Tulosteen leveys" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Esitettävien merkkien määrä" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Näytä kuvake" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Näytetäänkö sovelmakuvake" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "Tietoja komentosovelmasta" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Komentosovelma" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Prosessorin kellotaajuusnäytön asetukset" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Näytön asetukset" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Seurattava prosessori:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "Näytön asetukset" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Ulkoasu:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Näytä CPU-taajuus _taajuutena" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Näytä taajuuden _yksiköt" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Näytä nopeus _prosentteina" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Näytön asetukset" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Prosessorin kellotaajuuden ilmaisin" @@ -758,25 +763,25 @@ msgstr "" "Arvo 0 näyttää kellotaajuuden, 1 näyttää kellotaajuuden ja yksiköt ja 2 " "näyttää prosentteja taajuuden sijasta." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Ohje-dokumenttia ei voitu avata" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Tietoja prosessorin kellotaajuuden ilmaisimesta" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Tämä ohjelma näyttää tämänhetkisen CPU:n kellotaajuuden skaalauksen." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Tämä ohjelma näyttää prosessorin tämänhetkisen kellotaajuuden." @@ -796,11 +801,11 @@ msgstr "Graafisena ja tekstinä" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Kellotaajuuden skaalaus ei ole tuettu" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Prosessorin kellotaajuuden skaalaus ei ole tuettu" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -892,63 +897,63 @@ msgstr "Tehdas levynliitossovelmalle" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Liitä paikallisia levyjä ja asemia" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "Silmäsovelmatehdas" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Silmät" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Aseta silmäpari paneeliisi" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Hakemisto, josta teema löytyy" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "Silmien asetukset" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Valitse teema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Teemat" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "Tietoja silmistä" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Hauska silmäpari MATEn paneeliin. Silmät seuraavat hiirtä." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Silmät" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Silmät katsovat aina hiiren osoittimen suuntaan" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "Silmäsovelmatehdas" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Aseta silmäpari paneeliisi" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Hakemisto, josta teema löytyy" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Silmäsovelman käynnistäminen epäonnistui." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Vakava virhe yritettäessä ladata teemaa." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "Silmien asetukset" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Teemat" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Valitse teema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Tietoja säätiedotteesta" @@ -967,24 +972,24 @@ msgstr "Paikallisia sääoloja seuraava sovelma." msgid "_Details" msgstr "_Lisäasetukset" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Päivitä" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Säätiedote" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATEn säätiedot" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Säätiedote" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -995,101 +1000,101 @@ msgstr "" "Taivas: %s\n" "Lämpötila: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Päivittyy…" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Ennustetta ei ole juuri nyt saatavana tälle sijainnille." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Lisätiedot" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Kaupunki:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Päivitetty:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Sääolot:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Taivas:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Lämpötila:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Tuntuu:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Kastepiste:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Suhteellinen kosteus:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Tuuli:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Paine:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Näkyvyys:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Aurinko nousee:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Aurinko laskee:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Tämänhetkiset sääolot" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Ennustetiedot" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Katso ennusteen yksityiskohtia" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Ennuste" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Tutkakartta" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Vieraile Weather.com:ssa" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Vieraile Weather.com:ssa" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Vieraile Weather.com:ssa" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Ennustetta ei ole juuri nyt saatavana tälle sijainnille." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Tutkakartta" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1300,47 +1305,44 @@ msgstr "Käynnistä järjestelmän valvoja" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Virhe suoritettaessa toimintoa ”%s”: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Suoritin" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Muisti" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Verkko" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Sivutustila" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Keskimääräinen kuorma" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Levy" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u %% ohjelmien käytössä\n" -"%u %% välimuistin käytössä" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Järjestelmän keskimääräinen kuormitus on %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1351,47 +1353,43 @@ msgstr "" "Vastaanotetaan %s\n" "Lähetetään %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Kuorma" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Muistinkulutus" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Verkkokuorma" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Sivutuskuorma" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Levyn kuorma" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Avaa Järjestelmänvalvonta" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Järjestelmän valvonta" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1505,7 +1503,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Verkkokäyrän taustaväri" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Ruudukon väri" @@ -1513,51 +1511,51 @@ msgstr "Ruudukon väri" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Käyttäjätoimintoihin liittyvän sivutuskäytön käyrän väri" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Sivutuskäyrän taustaväri" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Keskikuorman käyrän väri" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Kuormakäyrän taustaväri" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Levyltä luvun käyrän väri" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Levylle kirjoitusten käyrän väri" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Taustaväri kiintolevyn kuorman käyrälle" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "Työpöydän kuvaustiedosto, joka suoritetaan järjestelmän tarkkailijana" @@ -1719,7 +1717,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "tavua" @@ -1735,6 +1733,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Järjestelmän valvonnan asetukset" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "_Saapuvan käyrän väri" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "_Lähtevän käyrän väri" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Verkkopeite:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Laiteosoite:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "PtP-osoite:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Saapunut (tavuja):" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Lähtenyt (tavuja):" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Signaalivoimakkuus:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Verkko_laite:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Näytä _summa saapuvan ja lähtevän sijasta" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Näytä _bitteinä tavujen sijasta" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Näytä _kuvake" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Yleiset asetukset" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Valvottava laite" @@ -1764,70 +1858,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Jos tosi, näytä pääkuvake." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Lyhyt yksikköselite" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Jos tosi, lyhennä yksikköselite yhteen kirjaimeen: pienaakkoset biteille / " -"suuraakkoset Tavuille." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Vaihda kuvake" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "Jos tosi, vaihda kuvake valitun laitteen vuoksi." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Vaihda laite automaattisesti" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "Jos tosi, vaihda valittu laite automaattisesti." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "Syöteväri" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "Saapuvan liikenteen kaavion väri" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Tulosväri" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "Lähtevän liikenteen kaavion väri" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Käynnistyskomento" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "Komento, joka käynnistää laitteen" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Sammutuskomento" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "Komento, joka sammuttaa laitteen" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Näytä signaalin vahvuuden kuvake" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1844,75 +1926,193 @@ msgstr "Verkkonopeussovelma" msgid "Network Monitor" msgstr "Verkon tarkkailija" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bittiä" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "kbit" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "KB" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kbit/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kbit" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "Mbit" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "MB" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mt/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mt" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MB" +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "ei tunnistetta" + +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1921,109 +2121,55 @@ msgstr "" "Virhe näytettäessä ohjetta:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "Tietoja Mate Netspeedista" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" msgstr "" "Pieni sovelma, joka näyttää tietoja halutun verkkolaitteen liikenteestä" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Laitteen %s yksityiskohdat" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "_Saapuvan käyrän väri" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "_Lähtevän käyrän väri" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "IP-osoite:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Verkkopeite:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Laiteosoite:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "PtP-osoite:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Saapunut (tavuja):" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Lähtenyt (tavuja):" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "ei tunnistetta" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPv6-osoite:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Signaalivoimakkuus:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "Laitteen _yksityiskohdat" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Asetukset..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Tietoja..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Haluatko katkaista laitteen %s?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Haluatko yhdistää laitteen %s?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2032,12 +2178,16 @@ msgstr "" "Komennon %s suorittaminen epäonnistui\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s ei ole käytössä" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "ei IP-osoitetta" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2046,11 +2196,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "saapuva: %s lähtevä: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "ei IP-osoitetta" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2059,7 +2205,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "yhteensä: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2070,50 +2226,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Voimakkuus: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Verkko_laite:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Näytä _summa saapuvan ja lähtevän sijasta" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Näytä _bitteinä tavujen sijasta" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Lyhennä _yksikköselite" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Näytä _kuvake" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Yleiset asetukset" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2128,11 +2244,11 @@ msgstr "Muistilaput" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Luo, näytä ja hallitse muistilappuja työpöydällä" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Muistilappu on lukittu." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Muistilappu ei ole lukittu" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index cfc64f04..69be874a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -13,20 +13,20 @@ # Charles Monzat , 2018 # Étienne Deparis , 2019 # David D, 2019 -# Rox fr , 2020 +# roxfr , 2020 # Laurent Napias, 2020 # mauron, 2020 # Stefano Karapetsas , 2020 -# Tubuntu , 2020 # clefebvre , 2020 +# Tubuntu, 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" -"Last-Translator: clefebvre , 2020\n" +"Last-Translator: Tubuntu, 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,32 +34,49 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fabrique pour l'applet d'état AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fabrique d'applet d'état d'accessibilité du clavier" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "État d'accessibilité du clavier" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Affiche l'état des fonctionnalités d'accessibilité du clavier" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Équipe de Documentation GNOME de Sun " -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Équipe de documentation MATE" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "À propos du Statut AccessX" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Affiche l'état des fonctionnalités AccessX telles que les modificateurs " "verrouillés" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -67,11 +84,12 @@ msgstr "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -90,191 +108,177 @@ msgstr "" "Claude Paroz , 2008-2010.\n" "Gérard Baylard , 2010" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Une erreur est survenue au lancement de la visionneuse d'aide : %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Ouvrir la boite de dialogue des préférences du clavier" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Une erreur est survenue au lancement des préférences du clavier : %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "P_références d'accessibilité du clavier" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "Aid_e" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_À propos" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "État AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Affiche l'état du clavier lorsque les fonctionnalités d'accessibilité sont " "utilisées." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Les extensions XKB ne sont pas activées" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Erreur : %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "État d'accessibilité du clavier" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Affiche l'état actuel des fonctionnalités d'accessibilité du clavier" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fabrique pour l'applet d'état AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fabrique d'applet d'état d'accessibilité du clavier" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Affiche l'état des fonctionnalités d'accessibilité du clavier" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Préférences" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Le système utilise l'alimentation du secteur" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Le système utilise la batterie" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batterie chargée (%d %%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Temps restant inconnu (%d %%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Temps de charge restant inconnu (%d %%)" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d minute (%d %%) restante" msgstr[1] "%d minutes (%d %%) restantes" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d minute avant la fin de la charge (%d %%)" msgstr[1] "%d minutes avant la fin de la charge (%d %%)" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d heure (%d %%) restante" msgstr[1] "%d heures (%d %%) restantes" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d heure avant la fin de la charge (%d %%)" msgstr[1] "%d heures avant la fin de la charge (%d %%)" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d %%) restant" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "heure" msgstr[1] "heures" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minute" msgstr[1] "minutes" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s jusqu'à la charge (%d %%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Moniteur de batterie" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Votre batterie est maintenant totalement rechargée" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Avertissement batterie" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Il reste à votre batterie %d %% de sa capacité." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -284,7 +288,7 @@ msgstr[0] "Il vous reste %d minute de batterie (%d %% de la capacité totale)." msgstr[1] "" "Il vous reste %d minutes de batterie (%d %% de la capacité totale)." -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -294,7 +298,7 @@ msgstr "" " • branchez votre portable sur une source d'alimentation externe, ou\n" " • enregistrez les documents ouverts et éteignez votre portable." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -306,25 +310,25 @@ msgstr "" " • branchez votre portable sur une source d'alimentation externe, ou\n" " • enregistrez les documents ouverts et éteignez votre portable." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Le niveau de votre batterie est faible" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Aucune batterie présente" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "État de la batterie inconnu" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -332,24 +336,24 @@ msgstr "N/D" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Une erreur est survenue lors de l'affichage de l'aide : %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" "Cet utilitaire affiche l'état de la batterie de votre ordinateur portable." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "backend upower activé." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Ancienne interface matérielle activée." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "À propos de Moniteur de charge de batterie" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -359,50 +363,66 @@ msgstr "" "Copyright © 2002-2005 La Free Software Foundation et autres\n" "Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Moniteur de charge de batterie" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Surveille l'énergie restante d'un portable" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Préférences du moniteur de charge de batterie" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Apparence" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Fermer" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Aff_icher le temps/pourcentage :" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Afficher le _temps restant" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Afficher le _pourcentage restant" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Apparence" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "Avertir lorsque la charge de la batterie passe au-_dessous de :" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Pourcent" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "minutes restantes" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "Avertir lorsque la batterie est complètement re_chargée" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Notifications" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -466,14 +486,6 @@ msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" "0 pour aucune étiquette, 1 pour le pourcentage et 2 pour le temps restant." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Pourcent" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "minutes restantes" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilitaire d'état de batterie" @@ -504,11 +516,11 @@ msgstr "Insère des caractères spéciaux" msgid "insert special character %s" msgstr "insère le caractère spécial %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "À propos de Palette de caractères" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -516,19 +528,19 @@ msgstr "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Palette de caractères" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insère des caractères" @@ -620,131 +632,124 @@ msgstr "Cliquez pour supprimer la palette sélectionnée" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Préférences de la palette de caractères" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "À propos de Applet de commande" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 Les développeurs de MATE" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Afficher la sortie d'une ligne de commande" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Applet de commande" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Préférences de l'applet de commande" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Fermer" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "C_ommande :" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Fabrique de commandes" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Commande" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Afficher la sortie d'une ligne de commande" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Commande à exécuter" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Commande/script à exécuter pour obtenir la sortie" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Intervalle pour la commande" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Intervalle d'exécution de la commande (en secondes)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Largeur de la sortie" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Nombre de caractères à afficher" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Afficher l'icône" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Si l'icône de l'applet est affiché ou non" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "À propos de Applet de commande" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 Les développeurs de MATE" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Applet de commande" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Préférences du moniteur de fréquence du processeur" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Paramètres du moniteur" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "Processeur _surveillé :" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Paramètres d'affichage" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Paramètres du moniteur" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apparence :" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Afficher la fréquence du processeur en _Hertz" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Afficher l'_unité de fréquence" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Afficher la fréquence du processeur en _pourcentage" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Paramètres d'affichage" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Moniteur de changements de fréquence du processeur" @@ -792,15 +797,15 @@ msgstr "" "1 affiche la fréquence et l'unité et 2 affiche un pourcentage au lieu de la " "fréquence." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'aide" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "À propos du moniteur de changements de fréquence du processeur" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -808,11 +813,11 @@ msgstr "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Cet utilitaire affiche les changements de fréquence du processeur." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Cet utilitaire affiche la fréquence actuelle du processeur" @@ -832,11 +837,11 @@ msgstr "Graphique et texte" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Changement de fréquence non pris en charge" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Changement de fréquence du processeur non pris en charge" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -857,7 +862,7 @@ msgstr "" #: drivemount/drive-button.c:277 msgid "nothing to mount" -msgstr "" +msgstr "rien à monter" #: drivemount/drive-button.c:310 drivemount/drive-button.c:324 msgid "(mounted)" @@ -932,17 +937,48 @@ msgstr "Fabrique pour l'applet de montage de disques" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monte des disques et périphériques locaux" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "Fabrique d'applets Eye" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Eyes" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Deux globes oculaires pour votre tableau de bord" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Répertoire dans lequel le thème est situé" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "Préférences de Eyes" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Sélectionner un thème :" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Thèmes" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "À propos de Eyes" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "Un clone maladroit de « Eyes » pour le tableau de bord MATE, ses yeux ne " "quitteront plus votre souris !" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -950,50 +986,19 @@ msgstr "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Eyes" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Les yeux regardent dans la direction de votre pointeur de souris" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "Fabrique d'applets Eye" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Deux globes oculaires pour votre tableau de bord" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Répertoire dans lequel le thème est situé" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Impossible de lancer l'applet des yeux." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" "Une erreur fatale est survenue lors de la tentative de chargement du thème." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "Préférences de Eyes" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Thèmes" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Sélectionner un thème :" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "À propos de Bulletin météo" @@ -1014,24 +1019,24 @@ msgstr "Une applet pour surveiller les conditions météo locales." msgid "_Details" msgstr "_Détails" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Mettre à jour" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Bulletin météo" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Météo Mate" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Prévisions météo" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1042,102 +1047,102 @@ msgstr "" "Ciel : %s\n" "Température : %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Mise à jour..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" +"Les prévisions pour cet emplacement ne sont pas disponibles actuellement." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Ville :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Dernière mise à jour :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Conditions :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Ciel :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Température :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Température ressentie :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Point de rosée :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humidité relative :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Vent :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Pression :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilité :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Lever du soleil :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Coucher du soleil :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Conditions actuelles" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Rapport météorologique prévisionnel" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Voir les détails de la prévision" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Prévisions" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Carte radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visiter Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visiter Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Cliquer pour visiter Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "" -"Les prévisions pour cet emplacement ne sont pas disponibles actuellement." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Carte radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1352,47 +1357,44 @@ msgstr "Démarrer le moniteur système" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Une erreur est survenue à l'exécution de « %s » : %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Processeur" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Mémoire" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Réseau" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Fichier d'échange" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Charge moyenne" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disque" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s :\n" -"%u %% utilisés par les programmes\n" -"%u %% utilisés comme cache" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La charge moyenne du système est de %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1403,51 +1405,43 @@ msgstr "" "Réception : %s\n" "Envoi : %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -"%s :\n" -"%u%% utilisé" -msgstr[1] "" -"%s :\n" -"%u%% utilisés" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Charge processeur" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Charge mémoire" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Charge réseau" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Charge du fichier d'échange" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Charge des disques" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Ouvrir le moniteur système" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Moniteur système" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1561,7 +1555,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Couleur d'arrière-plan du graphique d'utilisation du réseau" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Couleur des lignes de la grille" @@ -1569,52 +1563,52 @@ msgstr "Couleur des lignes de la grille" msgid "Indicator color" msgstr "Couleur d'indication" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "Seuil réseau 1 en octets" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "Seuil réseau 2 en octets" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "Seuil réseau 3 en octets" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" "Couleur du graphique d'utilisation du fichier d'échange par l'utilisateur" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Couleur d'arrière-plan du graphique du fichier d'échange" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Couleur du graphique de charge moyenne" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Couleur d'arrière-plan du graphique de charge moyenne" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Couleur du graphique les lectures disque" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Couleur du graphique les écritures disque" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Couleur d'arrière-plan pour le graphique de charge des disques" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "Utiliser /proc/diskstats pour déterminer la charge du disque NVMe" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" "Le fichier de description .desktop à utiliser pour le moniteur système" @@ -1777,7 +1771,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Seuil 1 :" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "octets" @@ -1793,6 +1787,102 @@ msgstr "Seuil 3 :" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Préférences du moniteur système" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "Couleur du graphe des données _entrantes" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "Couleur du graphe des données _sortantes" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Masque de sous-réseau :" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Adresse MAC :" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Adresse P-t-P :" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Octets entrants :" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Octets sortants :" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID :" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Force du signal :" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "Préférences de MATE Netspeed" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "_Périphérique réseau :" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Afficher la _somme à la place d'entrants et sortants" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Afficher des _bits au lieu d'octets" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "Modifie l'_icône selon le périphérique choisi" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Afficher l'_icône" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Afficher la _qualité du signal pour les périphériques sans-fils." + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Paramètres généraux:" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Périphérique à surveiller" @@ -1824,70 +1914,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Si vrai, affiche l'icône principal." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Légende d'unité courte" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Si vrai, réduit la légende des unités à une lettre : minuscule pour les bits" -" / majuscule pour les octets." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Changer l'icône" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "Modifie l'icône selon le périphérique choisi" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Changement automatique de périphérique." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "Si vrai, change automatiquement le périphérique sélectionné." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "Couleur d'entrée." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "La couleur du graphique du trafic entrant" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Couleur de sortie" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "La couleur du graphique du trafic sortant" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Commande du haut" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "Commande à exécuter pour activer le périphérique" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Commande du bas" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "Commande à exécuter pour éteindre le périphérique" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Afficher l'îcone de la qualité du signal" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" "Si vrai, affiche l’icône de la qualité du signal pour les périphériques " @@ -1906,75 +1984,193 @@ msgstr "Application Netspeed" msgid "Network Monitor" msgstr "Moniteur réseau" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "aucun" + +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1983,11 +2179,11 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue lors de l'affichage de l'aide :\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "À propos de MATE Netspeed" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" @@ -1997,7 +2193,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 Les développeurs de MATE" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2005,91 +2201,37 @@ msgstr "" "Une petite application qui affiche quelques informations sur le trafic d'un " "périphérique réseau" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Détails du périphérique pour %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "Couleur du graphe des données _entrantes" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "Couleur du graphe des données _sortantes" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Adresse IP :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Masque de sous-réseau :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Adresse MAC :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Adresse P-t-P :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Octets entrants :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Octets sortants :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "aucun" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "Adresse IPv6 :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Force du signal :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "_Détails du périphérique" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Préférences..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "À propos..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Voulez-vous déconnecter %s maintenant ?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Voulez-vous connecter %s maintenant ?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2098,12 +2240,16 @@ msgstr "" "Échec de l’exécution de la commande %s\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s est arrêtée" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "n'a pas d'IP" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2112,11 +2258,7 @@ msgstr "" "%s : %s\n" "entrants : %s sortants : %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "n'a pas d'IP" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2125,7 +2267,17 @@ msgstr "" "%s : %s\n" "somme : %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2136,50 +2288,10 @@ msgstr "" "ESSID : %s\n" "Force : %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "inconnu" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE Netspeed" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "Préférences de MATE Netspeed" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "_Périphérique réseau :" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Afficher la _somme à la place d'entrants et sortants" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Afficher des _bits au lieu d'octets" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Mention courte d'_unité" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "Modifie l'_icône selon le périphérique choisi" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Afficher l'_icône" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Afficher la _qualité du signal pour les périphériques sans-fils." - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Paramètres généraux:" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2194,11 +2306,11 @@ msgstr "Pense-bêtes" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crée, affiche et gère les pense-bêtes du bureau" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Ce pense-bête est verrouillé." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Ce pense-bête est déverrouillé." diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po index 92a6551c..99611c05 100644 --- a/po/fr_CA.po +++ b/po/fr_CA.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: eere leme , 2018\n" "Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr_CA/)\n" @@ -21,227 +21,231 @@ msgstr "" "Language: fr_CA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Aide" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -250,14 +254,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -265,25 +269,25 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -291,73 +295,89 @@ msgstr "" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Apparence" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Apparence" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -415,14 +435,6 @@ msgstr "" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "" @@ -453,29 +465,29 @@ msgstr "" msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -564,129 +576,122 @@ msgstr "" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" @@ -726,25 +731,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" @@ -764,11 +769,11 @@ msgstr "" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -857,61 +862,61 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:178 -msgid "About Eyes" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 -msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 -msgid "" -"Copyright © 1999 Dave Camp\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:422 -msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" +#: geyes/src/geyes.c:178 +msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/themes.c:129 -msgid "Can not launch the eyes applet." +#: geyes/src/geyes.c:180 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/themes.c:130 -msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +#: geyes/src/geyes.c:182 +msgid "" +"Copyright © 1999 Dave Camp\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" +#: geyes/src/geyes.c:422 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" +#: geyes/src/themes.c:130 +msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "" -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" +#: geyes/src/themes.c:131 +msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" #: mateweather/mateweather-about.c:54 @@ -932,24 +937,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -957,100 +962,100 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" msgstr "" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 @@ -1259,44 +1264,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Mémoire" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Réseau" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1304,47 +1309,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1456,7 +1457,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1464,51 +1465,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1670,7 +1671,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1686,6 +1687,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1715,68 +1812,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1793,264 +1880,298 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Défaut" +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Défaut" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2065,11 +2186,11 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "" diff --git a/po/frp.po b/po/frp.po index 00bc09ad..78fab03e 100644 --- a/po/frp.po +++ b/po/frp.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Alexandre Raymond, 2020\n" "Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n" @@ -20,227 +20,231 @@ msgstr "" "Language: frp\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "Èquipa de traduction" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Prèfèrences" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -249,14 +253,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -264,25 +268,25 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -290,73 +294,89 @@ msgstr "" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Pèrcent" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -414,14 +434,6 @@ msgstr "" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Pèrcent" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "" @@ -452,29 +464,29 @@ msgstr "" msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -563,129 +575,122 @@ msgstr "" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Règllâjos d’ècran" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Règllâjos d’ècran" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" @@ -725,25 +730,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" @@ -763,11 +768,11 @@ msgstr "" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -856,61 +861,61 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:178 -msgid "About Eyes" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 -msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 -msgid "" -"Copyright © 1999 Dave Camp\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:422 -msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" +#: geyes/src/geyes.c:178 +msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/themes.c:129 -msgid "Can not launch the eyes applet." +#: geyes/src/geyes.c:180 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/themes.c:130 -msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +#: geyes/src/geyes.c:182 +msgid "" +"Copyright © 1999 Dave Camp\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" +#: geyes/src/geyes.c:422 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" +#: geyes/src/themes.c:130 +msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "" -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" +#: geyes/src/themes.c:131 +msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" #: mateweather/mateweather-about.c:54 @@ -931,24 +936,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -956,100 +961,100 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" msgstr "" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 @@ -1258,44 +1263,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Mèmoère" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Baranye" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1303,47 +1308,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1455,7 +1456,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1463,51 +1464,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1669,7 +1670,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1685,6 +1686,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Adrèce de la quincalye:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "_Aparèly de baranye:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Règllâjos g·ènèrâls" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Aparèly a supèrvisar" @@ -1714,68 +1811,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1792,264 +1879,298 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" -msgstr "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Prèdèfini" +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Adrèce de malyâjo:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Adrèce de la quincalye:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" +msgstr "MiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Prèdèfini" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Èda" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "_Aparèly de baranye:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Règllâjos g·ènèrâls" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2064,11 +2185,11 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 800a8c0f..216f2b8d 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n" @@ -20,227 +20,231 @@ msgstr "" "Language: fur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "Andrea Decorte " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Jutori" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "Informazions" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencis" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -249,14 +253,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -264,25 +268,25 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -290,73 +294,89 @@ msgstr "" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Siere" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -414,14 +434,6 @@ msgstr "" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "" @@ -452,29 +464,29 @@ msgstr "" msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -563,129 +575,122 @@ msgstr "" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Siere" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Comant" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" @@ -725,25 +730,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" @@ -763,11 +768,11 @@ msgstr "" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -856,61 +861,61 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:178 -msgid "About Eyes" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 -msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 -msgid "" -"Copyright © 1999 Dave Camp\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:422 -msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" +#: geyes/src/geyes.c:178 +msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/themes.c:129 -msgid "Can not launch the eyes applet." +#: geyes/src/geyes.c:180 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/themes.c:130 -msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +#: geyes/src/geyes.c:182 +msgid "" +"Copyright © 1999 Dave Camp\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" +#: geyes/src/geyes.c:422 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" +#: geyes/src/themes.c:130 +msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "" -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" +#: geyes/src/themes.c:131 +msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" #: mateweather/mateweather-about.c:54 @@ -931,24 +936,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "_Particulârs" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Inzorne" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -956,100 +961,100 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" msgstr "" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 @@ -1258,44 +1263,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Rêt" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1303,47 +1308,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1455,7 +1456,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1463,51 +1464,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1669,7 +1670,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1685,6 +1686,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1714,68 +1811,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1792,262 +1879,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Default" +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "no cognossût" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Jutori" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "no cognossût" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2064,11 +2185,11 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "" diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po index 9e91ddb1..14cbc2a2 100644 --- a/po/fy.po +++ b/po/fy.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n" @@ -21,40 +21,58 @@ msgstr "" "Language: fy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -62,189 +80,175 @@ msgstr "" " Peter Hoogsteen https://launchpad.net/~p.hoogsteen\n" " Sense Hofstede https://launchpad.net/~qense" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Oer" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "Foarkarren" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -253,14 +257,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -268,25 +272,25 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -294,73 +298,89 @@ msgstr "" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "Slute" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -418,14 +438,6 @@ msgstr "" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "" @@ -456,29 +468,29 @@ msgstr "" msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -567,129 +579,122 @@ msgstr "" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "Slute" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" @@ -729,25 +734,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" @@ -767,11 +772,11 @@ msgstr "" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -860,61 +865,61 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:178 -msgid "About Eyes" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 -msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 -msgid "" -"Copyright © 1999 Dave Camp\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:422 -msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" +#: geyes/src/geyes.c:178 +msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/themes.c:129 -msgid "Can not launch the eyes applet." +#: geyes/src/geyes.c:180 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/themes.c:130 -msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +#: geyes/src/geyes.c:182 +msgid "" +"Copyright © 1999 Dave Camp\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" +#: geyes/src/geyes.c:422 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" +#: geyes/src/themes.c:130 +msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "" -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" +#: geyes/src/themes.c:131 +msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" #: mateweather/mateweather-about.c:54 @@ -935,24 +940,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -960,100 +965,100 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" msgstr "" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 @@ -1262,44 +1267,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Netwurk" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1307,47 +1312,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1459,7 +1460,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1467,51 +1468,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1673,7 +1674,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1689,6 +1690,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1718,68 +1815,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1796,262 +1883,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Standert" +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "unbekend" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Standert" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Help" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "unbekend" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2068,11 +2189,11 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 6d575b5b..7caa87af 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n" @@ -22,40 +22,58 @@ msgstr "" "Language: ga\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -63,122 +81,108 @@ msgstr "" "Alastair McKinstry \n" "Seán de Búrca " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Tharla earráid agus amharcán cabhrach á luchtú: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Sainroghanna Inrochtaineachta _Mhéarchláir" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "Cab_hair" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Maidir Leis Seo" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Stádas AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Earráid anaithnid" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Earráid: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Sainroghanna" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Cadhnra luchtaithe (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" @@ -188,7 +192,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" @@ -198,7 +202,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" @@ -208,7 +212,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" @@ -218,12 +222,12 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" @@ -232,7 +236,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" @@ -241,29 +245,29 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monatóir Cadhnra" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -275,14 +279,14 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -290,25 +294,25 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Níl aon chadhnra ann" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Stádas an chadhnra anaithnid" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/A/F" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -316,73 +320,89 @@ msgstr "N/A/F" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Bhí earraid ag taispeáin cabhair: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monatóir Lucht an Chadhnra" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Sainroghanna Mhonatóir Lucht an Chadhnra" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Cuma" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Dún" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Fógairtí" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Cuma" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Céatadán" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Fógairtí" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -440,14 +460,6 @@ msgstr "" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Céatadán" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Uirlís na Staid batairí:" @@ -478,29 +490,29 @@ msgstr "" msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paléid Caractar" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -589,129 +601,122 @@ msgstr "Cliceáil chun an pailéad roghnaithe a scriosadh" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Sainroghanna an Phailéid Carachtar" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Dún" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "_Ordú:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Ordú" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Sainroghanna Mhonatóra Scálaithe Mhinicíocht an LAP" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Socruithe Monatóra" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Socruithe Taispeána" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Socruithe Monatóra" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Cuma:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Taispeáin minicíocht an LAP mar _mhinicíocht" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Taispeáin minicíocht an LAP mar ché_atadán" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Socruithe Taispeána" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monatóir Scálaithe Mhinicíocht LAP" @@ -751,25 +756,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Níorbh fhéidir cáipéis chabhrach a oscailt" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" @@ -789,11 +794,11 @@ msgstr "Grafaic agus Téacs" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -882,62 +887,62 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:178 -msgid "About Eyes" -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:180 -msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:182 -msgid "" -"Copyright © 1999 Dave Camp\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 msgid "Eyes" msgstr "Súile" -#: geyes/geyes.c:422 -msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" msgstr "" -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Roghnaigh téama:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Téamaí" + +#: geyes/src/geyes.c:178 +msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/themes.c:129 -msgid "Can not launch the eyes applet." +#: geyes/src/geyes.c:180 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/themes.c:130 -msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +#: geyes/src/geyes.c:182 +msgid "" +"Copyright © 1999 Dave Camp\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" +#: geyes/src/geyes.c:422 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Téamaí" +#: geyes/src/themes.c:130 +msgid "Can not launch the eyes applet." +msgstr "" -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Roghnaigh téama:" +#: geyes/src/themes.c:131 +msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +msgstr "" #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" @@ -957,24 +962,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "_Mionsonraí" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Nuashonraigh" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Faisnéis Aimsire" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Aimsir MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Réamhaisnéis Aimsire" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -982,100 +987,100 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Á Nuashonrú" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Sonraí" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Cathair:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Aimsir:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Spéir:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Teocht:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Gaoth:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Brú:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Aimsir Reatha" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Tuairisc " -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Réamhaisnéis" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Féach ar Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Féach ar Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" msgstr "" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 @@ -1284,47 +1289,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Próiseálaí" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Cuimhne" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Líonra" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Spás Babhtála" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Meán Lóid" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Diosca" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% in úsáid ag feidhmchláir\n" -"%u%% in úsáid mar thaisce" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Tá meánlód an chórais %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1332,50 +1334,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Lód LAP" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Lód Cuimhne" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Lód Lín" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Lód Babhtála" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Lód Diosca" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Oscail Monatóir Córais" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monatóir Córais" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1487,7 +1482,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1495,51 +1490,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Dath cúlra don ghraf luchtú an diosca" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1701,7 +1696,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1717,6 +1712,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Sainroghanna Mhonatóir Córais" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1746,68 +1837,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1824,262 +1905,308 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Réamhshocrú" +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "anaithnid" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "neamhní" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Réamhshocrú" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Cabhair" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "anaithnid" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2096,11 +2223,11 @@ msgstr "Nótaí Greamaitheacha" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Cruthaigh, amharc ar agus bainistigh nótaí greamaitheacha ar an deasc" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 28b55b07..de924e27 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -11,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada , 2020\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" @@ -23,32 +23,49 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Factoría da miniaplicación de estado AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Factoría da miniaplicación de estado de accesibilidade do teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Estado da accesibilidade do teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Amosa o estado das características da accesibilidade do teclado" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Equipo de documentación do GNOME de Sun " -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr " Equipo de documentación do MATE " -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "Sobre o Estado de AccessX" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Amosa o estado das características AccesX tales como os modificadores " "bloqueados" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -56,204 +73,191 @@ msgstr "" "Dereitos de autoría © 2003 Sun Microsystems\n" "Dereitos de autoría © 2012-2020 Os desenvolvedores do MATE" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "Miguel Anxo Bouzada \n" "Proxecto Trasno " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Produciuse un erro ao executar o visor da axuda: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Abre o diálogo de preferencias do teclado" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Produciuse un erro ao iniciar a caixa de diálogo de preferencias do teclado:" " %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidade de _teclado" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Axuda" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Amosa o estado do teclado ao usar as características de accesibilidade." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "A extensión XKB non está activada" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Produciuse un erro descoñecido" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Estado da accesibilidade do teclado" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Amosa o estado actual das características de accesibilidade de teclado" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Factoría da miniaplicación de estado AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Factoría da miniaplicación de estado de accesibilidade do teclado" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Amosa o estado das características da accesibilidade do teclado" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "O sistema está a funcionar con enerxía de corrente alterna" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" -msgstr "O sistema está a funcionar con enerxía da batería" +msgstr "O sistema está a funcionar coa enerxía da batería" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batería cargada (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Tempo restante descoñecido (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Tempo descoñecido (%d%%) ata estar cargada" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "resta %d minuto (%d%%)" msgstr[1] "restan %d minutos (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d minuto ata estar cargada (%d%%)" msgstr[1] "%d minutos ata estar cargada (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "resta %d hora (%d%%)" msgstr[1] "restan %d horas (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d hora ata estar cargada (%d%%)" msgstr[1] "%d horas ata estar cargada (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) restantes" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hora" msgstr[1] "horas" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuto" msgstr[1] "minutos" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s ata estar cargada (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor da batería" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "A batería xa está completamente recargada" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Aviso da batería" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Quédalle un %d%% da capacidade total da súa batería." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -262,7 +266,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Quédalle %d minuto de batería (%d%% da capacidade total)." msgstr[1] "Quédanlle %d minutos de batería (%d%% da capacidade total)." -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -272,7 +276,7 @@ msgstr "" "• conecte o seu portátil a unha fonte de alimentación externa ou\n" "• garde os documentos abertos e apague o portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -284,25 +288,25 @@ msgstr "" " • conecte o seu portátil a unha fonte de alimentación externa ou\n" " • garde os documentos abertos e apague o portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "A batería esta esgotandose" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Non hai ningunha batería" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Estado da batería descoñecido" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -310,23 +314,23 @@ msgstr "N/D" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Produciuse un erro ao amosar a axuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidade amosa o estado da batería do seu portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "infraestrutura de «upower» activada." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "A infraestrutura legada está activada." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Sobre o Monitor de carga da batería" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -336,50 +340,66 @@ msgstr "" "Dereitos de autoría © 2002-2005 Free Software Foundation e outros\n" "Dereitos de autoría © 2012-2020 Os desenvolvedores do MATE" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monitor de carga da batería" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" -msgstr "Monitorizar a enerxía restante dun portátil" +msgstr "Monitorizar a carga restante dun portátil" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias do monitor de carga da batería" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparencia" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Pechar" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Amosar o tempo/porcentaxe:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Amosar o _tempo restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Amosar a _porcentaxe restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Notificacións" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Aparencia" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "A_visar cando a carga da batería baixe de:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Porcentaxe" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Minutos restantes" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Avisar cando a batería estea completamente recargada" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificacións" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -442,21 +462,13 @@ msgstr "Amosar a etiqueta de tempo/porcentaxe" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 para ningunha etiqueta, 1 para porcentaxe e 2 para tempo restante." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Porcentaxe" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Minutos restantes" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidade de estado da batería" #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 msgid "Battery power low" -msgstr "Enerxía da batería baixa" +msgstr "Carga da batería baixa" #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 msgid "Battery fully re-charged" @@ -480,11 +492,11 @@ msgstr "Inserir un carácter especial" msgid "insert special character %s" msgstr "Inserir o carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "Sobre o Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -492,7 +504,7 @@ msgstr "" "Dereitos de autoría © 1998, 2004-2005 Os mantedores das miniaplicacións do GNOME e outros\n" "Dereitos de autoría © 2012-2020 Os desenvolvedores do MATE" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -501,13 +513,13 @@ msgstr "" "que non se atopan no teclado. Distribuído baixo a Licenza Pública Xeral de " "GNU." -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Inserir caracteres" @@ -598,131 +610,124 @@ msgstr "Prema para eliminar a paleta seleccionada" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferencias da paleta de caracteres" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "Sobre a Miniaplicación de ordes" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" -"Dereitos de autoría © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Dereitos de autoría © 2015-2020 Os desenvolvedores do MATE" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Amosar a saída da orde" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Miniaplicación de ordes" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Preferencias da miniaplicación de ordes" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Pechar" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "_Orde:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "_Intervalo (segundos):" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "Largo má_ximo (caracteres):" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "Amo_sar a icona" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Factoría de ordes" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Orde" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Amosar a saída da orde" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Orde a executar" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Orde ou script que executar para obter a saída" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Intervalo para a orde" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Intervalo para executar a orde (en segundos)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Largura da saída" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "O número de caracteres para amosar" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Amosar a icona" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Se amosar ou non a icona" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "Sobre a Miniaplicación de ordes" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" +"Dereitos de autoría © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Dereitos de autoría © 2015-2020 Os desenvolvedores do MATE" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Miniaplicación de ordes" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferencias do monitor de frecuencia da CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Austes do monitor" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Axustes do visor" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Austes do monitor" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Aparencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Amosar a frecuencia da CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Amosar as _unidades de frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Amosar a frecuencia da CPU como _porcentaxe" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Axustes do visor" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de escala de frecuencia da CPU" @@ -769,15 +774,15 @@ msgstr "" "Un valor 0 significa amosar a frecuencia da CPU; 1 amosar a frecuencia e as " "unidades e 2 amosar a porcentaxe no lugar da frecuencia." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Non foi posíbel abrir o documento de axuda" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Sobre o Monitor de escala de frecuencia da CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -785,11 +790,11 @@ msgstr "" "Dereitos de autoría © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Dereitos de autoría © 2012-2020 Os desenvolvedores do MATE " -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Esta utilidade amosa a escala actual de frecuencia da CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidade amosa a frecuencia actual da CPU" @@ -809,11 +814,11 @@ msgstr "Gráfica e texto" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Escala de frecuencia non compatíbel" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Escala de frecuencia da CPU non compatíbel" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -908,16 +913,47 @@ msgstr "Factoría para a miniaplicación montadora de unidades" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Montar discos e dispositivos locais" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "Factoría da miniaplicación Ollos" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Ollos" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Un par de ollos para o seu panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "O directorio onde está localizado o tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "Preferencias do Eyes" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Seleccione un tema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "Sobre o Ollos" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "Uns ollos aparvados para o panel do MATE que seguen o movemento do rato." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -925,49 +961,18 @@ msgstr "" "Dereitos de autoría © 1999 Dave Camp\n" "Dereitos de autoría © 2012-2020 Os desenvolvedores do MATE" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Ollos" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Os ollos miran na dirección do punteiro do rato" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "Factoría da miniaplicación Ollos" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Un par de ollos para o seu panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "O directorio onde está localizado o tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Non é posíbel iniciar a miniaplicación Ollos." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Produciuse un erro moi grave ao tentar cargar o tema." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "Preferencias do Eyes" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temas" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Seleccione un tema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Sobre o Informe meteorolóxico" @@ -990,24 +995,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "Act_ualizar" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorolóxico" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteoroloxía do MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorolóxica" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1018,101 +1023,101 @@ msgstr "" "Ceo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "O prognóstico non está dispoñíbel actualmente para esta localización." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Cidade:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Condicións:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Ceo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humidade relativa:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Vento:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Presión:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidade:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Amencer:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Solpor:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Condicións actuais" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe do prognóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver os detalles do prognóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Prognóstico" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Mapa de radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Prema para entrar en Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "O prognóstico non está dispoñíbel actualmente para esta localización." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Mapa de radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1326,47 +1331,47 @@ msgstr "Iniciar o monitor do sistema" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Produciuse un erro ao executar «%s»: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesador" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Espazo de swap" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" "%s:\n" -"%u%% en uso por programas\n" -"%u%% en uso como caché" +"%.01f%% en uso por programas\n" +"%.01f%% en uso como caché" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "A carga media do sistema é do %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1377,51 +1382,45 @@ msgstr "" "Recibindo %s\n" "Enviando %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -"%s:\n" -"%u%% en uso" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" "%s:\n" -"%u%% en uso" +"%.01f%% en uso" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Carga da CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Carga da memoria" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Carga da rede" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Carga da swap" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Carga do disco" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Abrir o monitor do sistema" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor do sistema" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1535,7 +1534,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Cor de fondo da gráfica de rede" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Cor da loña da grella" @@ -1543,51 +1542,51 @@ msgstr "Cor da loña da grella" msgid "Indicator color" msgstr "Cor do indicador" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "Limiar da rede 1 en bytes" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "Limiar da rede 2 en bytes" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "Limiar da rede 3 en bytes" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "A cor da gráfica para o uso de swap relacionado co usuario" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Cor de fondo da gráfica de swap" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "A cor da gráfica para a carga media" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Cor de fondo da gráfica de carga" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "A cor da gráfica para a lectura de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "A cor da gráfica para a escritura de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Cor de fondo da gráfica de carga do disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "Usar /proc/diskstats para determinar a carga de disco NVMe" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" "O ficheiro de descrición do escritorio para executar como o monitor do " @@ -1751,7 +1750,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Limiar 1:" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "bytes" @@ -1767,6 +1766,102 @@ msgstr "Limiar 3:" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferencias do monitor do sistema" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "Gráfico da taxa de transferencia" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "Cor do gráfico de _entrada" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "Cor do gráfico de _saída" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "Enderezo IPv4:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Máscara de rede:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Enderezo do hardware" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Enderezo P-a-P" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Bytes de entrada:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "0 byte" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Bytes de saída:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "Enderezo IPv6:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Forza do sinal:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "Estación:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "Canle:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "Tempo conectado:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "Preferencias do MATE Netspeed" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "_Dispositivo de rede" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Amosar o _total no canto de entrada e saída" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Amosar _bits no canto de bytes" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "_Cambiar a icona segundo o dispositivo seleccionado" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Amosar a _icona" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Amosar a icona de calidade do _sinal para dispositivos sen fíos" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Axustes xerais" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Dispositivo que monitorizar" @@ -1798,70 +1893,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Se é verdadeiro, amosa a icona principal." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Lenda curta da unidade" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Se é verdadeiro, acurta as unidades a unha letra: minúscula para bits / " -"maiúscula para Bytes." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Cambiar a icona" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "Se é verdadeiro, cambia a icona segundo o dispositivo seleccionado." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Cambio automático de dispositivo" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "Se é verdadeiro, cambia o dispositivo seleccionado automaticamente." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "Cor da entrada" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "A cor do gráfico para o tráfico entrante" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Cor da saída" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "A cor do gráfico para o tráfico saínte" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Orde para erguer" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "Orde que se executará para activar o dispositivo" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Orde para botar abaixo" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "Orde que se executará para desactivar o dispositivo" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Amosar a icona de calidade do sinal" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" "Se é verdadeiro, amosa a icona de calidade do sinal para dispositivos sen " @@ -1880,75 +1963,193 @@ msgstr "Miniaplicación Netspeed" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor de rede" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "%d.%d MBit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "(descoñecido)" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr " MCS %d" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr " VHT-MCS %d" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr " 40MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr " 80MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr " 160MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr " GI curto)" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr " VHT-NSS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr " HE-MCS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr " HE-NSS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr " HE-GI %d" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr " HE-DCM %d" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "20 MHz (non HT)" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "20 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "40 MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "80 MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "80+80 MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "160 MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "5 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "10 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "descoñecido" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "%d (%d MHz)" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr ", largo: %s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "bit/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "Kibit/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "Mibit/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "Gibit/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "GiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "%'" +msgstr[1] "%'" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "%'d minuto" +msgstr[1] "%'d minutos" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "%'d segundo" +msgstr[1] "%'d segundos" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "%'d hora" +msgstr[1] "%'d horas" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "ningún" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "nd" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1957,11 +2158,11 @@ msgstr "" "Produciuse un erro ao amosar a axuda:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "Sobre o MATE Netspeed" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" @@ -1971,7 +2172,7 @@ msgstr "" "Dereitos de autoría © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Dereitos de autoría © 2015-2020 Os desenvolvedores do MATE" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1979,91 +2180,37 @@ msgstr "" "Unha miniaplicación que amosa un pouco de información sobre o tráfico no " "dispositivo de rede especificado" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Predeterminados" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Detalles do dsipositivo para %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "Cor do gráfico de _entrada" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "Cor do gráfico de _saída" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Enderezo da Internet:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Máscara de rede:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Enderezo do hardware" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Enderezo P-a-P" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Bytes de entrada:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Bytes de saída:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "ningún" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "Enderezo IPV6" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Forza do sinal:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "_Detalles do dispositivo" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Axuda" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Sobre" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Quere desconectar %s agora?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Quere conectar %s agora?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2072,12 +2219,16 @@ msgstr "" "Fallou a orde de execución %s\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s está desactivada" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "non ten IP" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2086,11 +2237,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "entrada: %s saída: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "non ten IP" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2099,7 +2246,22 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "total: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"Taxa de bits RX: %s\n" +"Taxa de bits TX: %s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2110,50 +2272,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Forza: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "descoñecido" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE Netspeed" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "Preferencias do MATE Netspeed" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "_Dispositivo de rede" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Amosar o _total no canto de entrada e saída" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Amosar _bits no canto de bytes" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Acurtar a lenda da _unidade" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "_Cambiar a icona segundo o dispositivo seleccionado" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Amosar a _icona" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Amosar a icona de calidade do _sinal para dispositivos sen fíos" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Axustes xerais" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2168,11 +2290,11 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crear, ver e xestionar as notas adhesivas no escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 7557e3d0..bf2edf77 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n" @@ -21,227 +21,231 @@ msgstr "" "Language: gu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "એક્સેસ X સ્થિતિ એપ્લેટ કારખાનું" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "કીબોર્ડની સુલભ સ્થિતિઓ માટેનું એપ્લેટ કારખાનું" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "કીબોર્ડની સુલભ સ્થિતિઓ" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "કીબોર્ડની સુલભ લાક્ષણિકતાઓની સ્થિતિઓ બતાવે છે" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "એક્સેસ X લાક્ષણિકતાઓ જેવી કે લેટ્ચ બદલનારની સ્થિતિ દર્શાવે છે" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "અનુવાદક સન્માન" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "મદદ દર્શક લોન્ચ કરવામાં ભૂલ હતી: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "કીબોર્ડ પસંદગીઓ સંવાદ લાવવામાં આવતી ભૂલ આવી હતી: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "કીબોર્ડ માટે સુલભ પસંદગીઓ (_K)" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "મદદ (_H)" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "વિશે (_A)" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "એક્સેસX સ્થિતિ" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "કીબોર્ડની સુલભ લાક્ષણિકતાઓ વપરાય છે ત્યારની સ્થિતિઓ બતાવે છે." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB વિસ્તૃતિકરણ સક્રિય નથી" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "ભૂલ: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "કીબોર્ડની સુલભ સ્થિતિઓ" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "કીબોર્ડની સુલભ લાક્ષણિકતાઓની વર્તમાન સ્થિતિ દર્શાવે છે" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "એક્સેસ X સ્થિતિ એપ્લેટ કારખાનું" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "કીબોર્ડની સુલભ સ્થિતિઓ માટેનું એપ્લેટ કારખાનું" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "કીબોર્ડની સુલભ લાક્ષણિકતાઓની સ્થિતિઓ બતાવે છે" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "પસંદગીઓ (_P)" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "સિસ્ટમ AC કાર્યત્વરા પર ચાલે છે" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "સિસ્ટમ વીજકોષ કાર્યત્વરા પર ચાલે છે" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "વીજકોષ વીજભારિત છે (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "અજ્ઞાત સમય (%d%%) બાકી છે" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "અજ્ઞાત સમય (%d%%) સુધી વીજભારિત છે" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) બાકી છે" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s હજુ પણ વીજભારિત છે (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "વીજકોષ મોનીટર" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "તમારો વીજકોષ હવે પૂરેપૂરો વીજભારિત થયો છે" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "વીજકોષ સૂચન" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "તમારી કુલ બેટરી ક્ષમતાનું %d%% જેટલું તમારી પાસે બાકી છે." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -250,7 +254,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -260,7 +264,7 @@ msgstr "" " • તમારા લેપટોપનો પ્લગ બાહ્ય શક્તિમાં લગાવો, અથવા\n" " • ખૂલેલા દસ્તાવેજો સંગ્રહો અને તમારું લેપટોપ બંધ કરો." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -272,25 +276,25 @@ msgstr "" " • તમારા લેપટોપનો પ્લગ બાહ્ય શક્તિમાં લગાવો, અથવા\n" " • ખૂલેલા દસ્તાવેજો સંગ્રહો અને તમારું લેપટોપ બંધ કરો." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "તમારો વીજકોષ નીચો ચાલી રહ્યો છે" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "કોઈ વીજકોષ હાજર નથી" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "વીજકોષની સ્થિતિ અજ્ઞાત" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -298,73 +302,89 @@ msgstr "N/A" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "મદદ દર્શાવવામાં ભૂલ છે: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "આ ઉપયોગીતા તમારા લેપટોપના વીજકોષની સ્થિતિઓ બતાવે છે." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "વીજકોષનો ભાર જુઓ" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "લેપટોપની બાકીની કાર્યત્વરા જુઓ" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "બેટરી ભાર મોનીટર પસંદગીઓ" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "દેખાવ" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "બંધ કરો (_C)" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "સમય/ટકા બતાવો (_S):" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "બાકી રહેલ સમયને બતાવો (_t)" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "બાકી રહેલી ટકાવારી ને બતાવો (_p)" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "જાહેરાતો" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "દેખાવ" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "જ્યારે બેટરી ભાર અંહિ સુધી પહોંચી જાય ત્યારે ચેતવો (_W):" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "ટકા" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "બાકી રહેલ મિનિટો" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "જ્યારે બેટરી સંપૂર્ણ પુનઃભારિત થઈ જાય ત્યારે સૂચવો (_N)" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "જાહેરાતો" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -426,14 +446,6 @@ msgstr "સમય/ટકા લેબલ બતાવો" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "લેબલ નહિં હોય એ માટે 0, ટકા માટે 1 અને બાકી રહેલ સમય માટે 2." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "ટકા" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "બાકી રહેલ મિનિટો" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "વીજકોષની સ્થિતિઓની ઉપયોગીતા" @@ -464,29 +476,29 @@ msgstr "વિશિષ્ટ અક્ષર ઉમેરો" msgid "insert special character %s" msgstr "વિશિષ્ટ અક્ષર %s દાખલ કરો" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "અક્ષરની પેલેટ" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "અક્ષરો ઉમેરો" @@ -577,129 +589,122 @@ msgstr "પસંદ થયેલી પેલેટને કાઢી ના msgid "Character Palette Preferences" msgstr "અક્ષરની પેલેટની પસંદગીઓ" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "બંધ કરો (_C)" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "આદેશ (_o):" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "આદેશ" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU આવૃત્તિ મોનિટર પસંદગીઓ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "મોનિટર સુયોજનો" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "મોનિટર થયેલ CPU (_M):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "સુયોજનો ને દર્શાવો" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "મોનિટર સુયોજનો" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "ઉપસ્થિતિ (_A):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "આવૃત્તિ તરીકે CPU આવૃત્તિ ને બતાવો (_f)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "આવૃત્તિ એકમો ને બતાવો (_u)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "ટકાવારી તરીકે CPU આવૃત્તિ ને બતાવો (_p)" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "સુયોજનો ને દર્શાવો" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU આવૃત્તિ માપન મોનિટર" @@ -744,25 +749,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "મદદ દસ્તાવેજ ખોલી શક્યા નથી" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "આ ઉપયોગિતા વર્તમાન CPU આવૃત્તિ માપન બતાવે છે." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "આ ઉપયોગિતા વર્તમાન CPU આવૃત્તિ બતાવે છે" @@ -782,11 +787,11 @@ msgstr "ગ્રાફિક અને લખાણ" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "આવૃત્તિ માપન આધારભૂત નથી" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "CPU આવૃત્તિ માપન આધારભૂત નથી" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -877,63 +882,63 @@ msgstr "ડ્રાઇવ માઉન્ટ એપ્લેટ માટેન msgid "Mount local disks and devices" msgstr "સ્થાનિક ડિસ્ક અને ઉપકરણો માઉન્ટ કરો" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Eyes" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "તમારી પેનલ માટે બે આંખો" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "ડીરેક્ટરી કે જ્યાં થીમ સ્થાપિત થયેલી છે" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "થીમ પસંદ કરો (_S):" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "થીમો" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "જીનોમ પેનલ માટે eyes મોટો સમૂહ. તેઓ તમારા માઉસને અનુસરશે." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Eyes" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "આંખો માઉસ નિર્દેશકની દિશામાં જુએ છે" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "તમારી પેનલ માટે બે આંખો" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "ડીરેક્ટરી કે જ્યાં થીમ સ્થાપિત થયેલી છે" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "આંખો એપ્લેટ લાવી શકાશે નહિ." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "થીમ લાવવાનો પ્રયત્ન કરતી વખતે ઘાતક ભૂલ હતી." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "થીમો" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "થીમ પસંદ કરો (_S):" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -952,24 +957,24 @@ msgstr "સ્થાનિક હવામાન પરિસ્થિતિઓ msgid "_Details" msgstr "વિગતો (_D)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "સુધારો (_U)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "હવામાનનો અહેવાલ" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE હવામાન" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "હવામાનનો અહેવાલ" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -980,101 +985,101 @@ msgstr "" "આકાશ: %s\n" "તાપમાન: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "બદલાય છે..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "આ જગ્યા માટે હવામાન વર્તમાનમાં ઉપ્લબ્ધ નથી." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "વિગતો" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "શહેર:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "છેલ્લો ફેરફાર:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "પરિસ્થિતિઓ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "આકાશ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "તાપમાન:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "ના જેવું અનુભવો:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "ઝાકળ બિંદુ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "સંબંધિત હ્યુમિડિટી:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "પવન:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "દબાણ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "દ્રશ્યતા:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "સૂર્યોદય:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "સૂર્યાસ્ત:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "વર્તમાન પરિસ્થિતિઓ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "અનુમાન અહેવાલ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "અનુમાનની વિગતો જુઓ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "અનુમાન" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "રડારનો નક્શો" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.comની મુલાકાત લો (_V)" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com ની મુલાકાત લો" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com માં દાખલ થવા ક્લિક કરો" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "આ જગ્યા માટે હવામાન વર્તમાનમાં ઉપ્લબ્ધ નથી." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "રડારનો નક્શો" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1285,47 +1290,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' ને ચલાવવામાં ભૂલ છે: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "પ્રોસેસર" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "મેમરી" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "નેટવર્ક" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "અદલબદલની જગ્યા" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "સરેરાશ બોજ" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "ડિસ્ક" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"કાર્યક્રમો દ્વારા %u%% વપરાશમાં છે\n" -"કેશ દ્વારા %u%% વપરાશમાં છે" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "સિસ્ટમ ભાર સરેરાશ %0.02f છે" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1336,47 +1338,43 @@ msgstr "" "મેળવી રહ્યા છે %s\n" "મોકલી રહ્યા છે %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "CPU પરનો બોજ" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "મેમરીનો બોજ" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "નેટ બોજો" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "અદલબદલની જગ્યા લાવો" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "ડિસ્ક લાવો" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "સિસ્ટમ મોનીટર ખોલો (_O)" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "સિસ્ટમ મૉનિટર" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1489,7 +1487,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "નેટવર્ક આલેખનાં પાશ્વ ભાગનો રંગ" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1497,51 +1495,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "વપરાશકર્તાને લગતી અદલબદલની જગ્યાનાં વપરાશ માટે આલેખનો રંગ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "અદલબદલની જગ્યાનાં આલેખનાં પાશ્વ ભાગનો રંગ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "સરેરાશ બોજ માટે આલેખનો રંગ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "આલેખનાં પાશ્વ ભાગનો રંગ લાવો" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "ડિસ્ક વાંચવા માટે ગ્રાફનો રંગ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "ડિસ્ક પર લખવા માટે ગ્રાફનો રંગ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "ડિસ્ક લોડ ગ્રાફ માટે પાશ્વ ભાગનો રંગ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "સિસ્ટમ મોનીટર તરીકે ચલાવવા માટે ડેસ્કટોપ વર્ણન ફાઇલ" @@ -1703,7 +1701,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1719,6 +1717,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "સિસ્ટમ મોનિટર પસંદગીઓ" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "નેટમાસ્ક:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1748,68 +1842,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1826,262 +1910,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "મૂળભૂત" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "અજ્ઞાત" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "નેટમાસ્ક:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "કંઈ નહિં" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "મૂળભૂત" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "મદદ" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "અજ્ઞાત" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2098,11 +2216,11 @@ msgstr "સ્ટીકી નોંધ" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "ડેસ્કટૉપ ઉપર સ્ટીકી નોંધ બનાવો, બતાવો અને સંભાળો" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "આ નોંધ તાળું મરાયેલ છે." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "આ નોંધનું તાળું ખોલાયેલ છે." diff --git a/po/ha.po b/po/ha.po index f2009a91..4adfe342 100644 --- a/po/ha.po +++ b/po/ha.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Hausa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n" @@ -20,227 +20,231 @@ msgstr "" "Language: ha\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "yabo ga-mai fassara" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Taimako" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Game da" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Fifiko" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -249,14 +253,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -264,25 +268,25 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -290,73 +294,89 @@ msgstr "" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Rufe" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -414,14 +434,6 @@ msgstr "" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "" @@ -452,29 +464,29 @@ msgstr "" msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -563,129 +575,122 @@ msgstr "" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Rufe" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Umarni" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" @@ -725,25 +730,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" @@ -763,11 +768,11 @@ msgstr "" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -856,61 +861,61 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:178 -msgid "About Eyes" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 -msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 -msgid "" -"Copyright © 1999 Dave Camp\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:422 -msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" +#: geyes/src/geyes.c:178 +msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/themes.c:129 -msgid "Can not launch the eyes applet." +#: geyes/src/geyes.c:180 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/themes.c:130 -msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +#: geyes/src/geyes.c:182 +msgid "" +"Copyright © 1999 Dave Camp\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" +#: geyes/src/geyes.c:422 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" +#: geyes/src/themes.c:130 +msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "" -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" +#: geyes/src/themes.c:131 +msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" #: mateweather/mateweather-about.c:54 @@ -931,24 +936,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -956,100 +961,100 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" msgstr "" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 @@ -1258,44 +1263,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Mahaɗar Sadarwa" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1303,47 +1308,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1455,7 +1456,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1463,51 +1464,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1669,7 +1670,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1685,6 +1686,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1714,68 +1811,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1792,262 +1879,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "wanda ba'a sani ba" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "wanda ba'a sani ba" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2064,11 +2185,11 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 87dff814..523cde0a 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -10,16 +10,16 @@ # Edward Sawyer , 2018 # Yaron Shahrabani , 2020 # Stefano Karapetsas , 2020 +# Omer I.S. , 2020 # shy tzedaka , 2020 -# Omer, 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Omer, 2020\n" +"Last-Translator: shy tzedaka , 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,160 +27,164 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "יצרן יישומון מצב AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "יצרן יישומון מצב נגישות מקלדת" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "מצב נגישות מקלדת" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "הצגת המצב של תכונות נגישות המקלדת" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "צוות התיעוד של MATE" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "אודות מצב AccessX" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "הצגת המצב של מאפייני AccessX כגון עורכים נעולים" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "Yaron Shahrabani " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "ארעה שגיאה בהפעלת מציג העזרה: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "ארעה שגיאה בהפעלת תיבת דו-שיח אפשרויות המקלדת: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "העדפות מחליף פריסות לוח־_מקשים" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "ע_זרה" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "על _אודות" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "א" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "מצב AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "הצגת מצב המקלדת כאשר אפשרויות הנגישות מופעלות" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "תוסף XKB לא מופעל" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "שגיאה לא ידועה" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "שגיאה: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "מצב נגישות מקלדת" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "הצגת המצב הנוכחי של תכונות נגישות המקלדת" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "יצרן יישומון מצב AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "יצרן יישומון מצב נגישות מקלדת" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "הצגת המצב של תכונות נגישות המקלדת" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "ה_עדפות" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "המערכת פועלת על כוח חשמל" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "המערכת פועלת על כוח סוללה" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "סוללה טעונה (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "זמן לא ידוע (%d%%) נותר" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "זמן לא ידוע (%d%%) עד לטעינה מלאה" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" @@ -189,7 +193,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" @@ -198,7 +202,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" @@ -207,7 +211,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" @@ -216,12 +220,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "נותרו נותרו ‏‏%d‏ %s ו־%d‏ %s‏ (%d%%) " -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "שעה" @@ -229,7 +233,7 @@ msgstr[1] "שעות" msgstr[2] "שעות" msgstr[3] "שעות" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "דקה" @@ -237,29 +241,29 @@ msgstr[1] "דקות" msgstr[2] "דקות" msgstr[3] "דקות" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "‏%d %s ו־%d %s עד לטעינה מלאה (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "צג טעינת סוללה" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "הסוללה שלך כעת טעונה במלואה" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "התרעת סוללה" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "נותרו לך %d%% מסך כל קיבולת הסוללה." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -270,7 +274,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -280,7 +284,7 @@ msgstr "" " • חבר את הנייד למקור עצמה חיצוני, או\n" " • שמור את המסמכים הפתוחים וכבה את הנייד." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -292,25 +296,25 @@ msgstr "" " • חבר את הנייד למקור עצמה חיצוני, או\n" " • שמור את המסמכים הפתוחים וכבה את הנייד." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "הסוללה שלך כמעט ריקה" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "לא נמצאה סוללה" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "מצב הסוללה לא ידוע" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "לא זמין" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -318,73 +322,89 @@ msgstr "לא זמין" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "אירעה שגיאה בהצגת העזרה: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "תוכנית שירות זו מציגה את מצב סוללת המחשב הנישא שלך." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "מנגנון upower מופעל." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "צג טעינת סוללה" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "מציג את העצמה הנותרת למחשב נישא" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "העדפות צג טעינת סוללה" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "מראה" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_סגור" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "הצג _זמן/אחוזים:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "הצג את ה_זמן שנותר" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "הצג את ה_אחוזים שנותרו" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "התרעות" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "מראה" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_הודע כאשר טעינת הסוללה יורדת מתחת ל:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "אחוזים" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "דקות שנותרו" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "הו_דע כאשר הסוללה טעונה במלואה" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "התרעות" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -446,14 +466,6 @@ msgstr "Show the time/percent label" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "אחוזים" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "דקות שנותרו" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "תוכנית שירות מצב סוללה" @@ -484,29 +496,29 @@ msgstr "הוספת תו מיוחד" msgid "insert special character %s" msgstr "הוספת תו מיוחד %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "לוח תווים" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "הוספת תווים" @@ -597,129 +609,122 @@ msgstr "לחץ כדי למחוק את הפלטה שנבחרה" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "העדפות פלטת התווים" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_סגור" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "פ_קודה:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "_הצג סמל" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Command" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "הצג סמל" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "העדפות ניטור תדר המעבד" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "הגדרות ניטור" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "מעבד מנו_טר:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "הגדרות תצוגה" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "הגדרות ניטור" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_מראה:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "הצג את תדר המעבד כ_תדר" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "הצ_גת יחידות תדירות" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "הצג את תדר המעבד כ_אחוזים" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "הגדרות תצוגה" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "מנטר התאמת תדירות המעבד" @@ -764,25 +769,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "לא ניתן לפתוח את מסמך העזרה" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "תוכנית שירות זו מציגה את תדירות המעבד הנוכחית." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "תוכנית שירות זו מציגה את תדירות המעבד הנוכחית." @@ -802,11 +807,11 @@ msgstr "גרפי וטקסט" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "שינוי תדירות לא נתמך" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "שינוי תדירות המעבד לא נתמך" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -854,7 +859,7 @@ msgstr "_פתח %s" #: drivemount/drive-button.c:928 #, c-format msgid "Un_mount %s" -msgstr "_בטל עיגון %s" +msgstr "_ביטול עיגון %s" #: drivemount/drive-button.c:934 #, c-format @@ -897,63 +902,63 @@ msgstr "יצרן ליישומון מעגן הדיסקים" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "מעגן דיסקים מקומיים והתקנים" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "‏Eyes" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "ערכת עיניים ללוח שלך" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Directory in which the theme is located" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_בחר ערכת נושא:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "ערכות נושא" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "זוג עיניים מצחיקות עבור הלוח של MATE. הם עוקבים אחרי העכבר שלך." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "‏Eyes" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "העיניים מסתכלות על הכיוון של מצביע העכבר" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "ערכת עיניים ללוח שלך" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Directory in which the theme is located" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "לא ניתן להפעיל את יישומון העיניים" -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "ארעה שגיאה בזמן טעינת ערכת הנושא." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "ערכות נושא" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_בחר ערכת נושא:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -974,24 +979,24 @@ msgstr "יישומון לוח לתצוגת תנאי מזג אוויר מקומי msgid "_Details" msgstr "_פרטים" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_עדכון" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "דוח מזג האוויר" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE מזג האוויר" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "תחזית מזג האוויר" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1002,101 +1007,101 @@ msgstr "" "שמיים: %s\n" "טמפרטורה: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "מעדכן..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "אין תחזית עבור מיקום זה" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "פרטים" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "עיר:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "עדכון אחרון:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "תנאים:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "שמיים:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "טמפרטורה:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "מרגיש כמו:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "נקודת העיבוי:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "לחות יחסית:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "רוח:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "לחץ אויר:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "ראות:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "זריחה:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "שקיעה:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "תנאים נוכחיים" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "דיווח תחזית" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "ראה את פרטי התחזית" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "תחזית" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "מפת ראדר" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_בקר ב־Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "ביקור ב־Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "יש ללחוץ כדי להכנס ל־Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "אין תחזית עבור מיקום זה" +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "מפת ראדר" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1306,47 +1311,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "אירעה שגיאה בהפעלת '%s': %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "מעבד" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "זיכרון" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "רשת" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "מקום תחלופה" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "ממוצע הספק" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "כונן" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"‏%s:\n" -"‏%u%% בשימוש על ידי תכניות\n" -"‏%u%% בשימוש כמטמון:" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "ממוצע העומס של המערכת הוא %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1357,57 +1359,43 @@ msgstr "" "התקבלו %s\n" "נשלחו %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -"‏%s:\n" -"‏%u%% בשימוש‏" -msgstr[1] "" -"‏%s:\n" -"‏%u%% בשימוש‏" -msgstr[2] "" -"‏%s:\n" -"‏%u%% בשימוש‏" -msgstr[3] "" -"‏%s:\n" -"‏%u%% בשימוש‏" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "עומס מעבד" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "עומס זיכרון" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "עומס רשת" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "עומס תחלופה" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "עומס כונן" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_פתיחת הצג מערכת" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "מנטר המערכת" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/שניה" @@ -1521,7 +1509,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Network graph background color" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1529,51 +1517,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "צבע הגרף לפעילות תחלופה user-related" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Swap graph background color" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Graph color for load average" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Load graph background color" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Graph color for disk read" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Graph color for disk write" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Background color for disk load graph" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "The desktop description file to execute as the system monitor" @@ -1735,7 +1723,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "בתים" @@ -1751,6 +1739,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "העדפות מנטר המערכת" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "צבע תרשים הנתונים ה_נכנסים" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "צבע תרשים הנתונים ה_יוצאים" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "מסכת רשת:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "כתובת חומרה:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "כתובת נל״ן:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "בתים נכנסים:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "בתים יוצאים:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "שם הרשת האלחוטית:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "עצמת האות:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "התקן ה&רשת:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "הצגת _סיכום במקום נכנס ויוצא" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "הצגת _סיביות במקום בתים" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "הצג _סמל" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "הגדרות כלליות" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "התקן לניטור" @@ -1780,68 +1864,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "שנה סמל" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "צבע פנים" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "צבע חוץ" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1858,75 +1932,201 @@ msgstr "יישומון מהירות הרשת" msgid "Network Monitor" msgstr "צג הרשת" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "ס/ש׳" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "ב/ש׳" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "סיביות" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "קסל״ש" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/ש׳" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "ק״ס" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "מטרים" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "מסל״ש" +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "ב/ש׳" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/ש׳" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/ש׳" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "מ״ס" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "none" + +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1935,120 +2135,70 @@ msgstr "" "אירעה שגיאה בעת הצגת העזרה:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" msgstr "יישומון קטן המציג קצת מידע על התעבורה דרך התקן הרשת הנבחר" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "בררת המחדל" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "פרטי ההתקן %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "צבע תרשים הנתונים ה_נכנסים" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "צבע תרשים הנתונים ה_יוצאים" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "כתובת אינטרנט:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "מסכת רשת:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "כתובת חומרה:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "כתובת נל״ן:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "בתים נכנסים:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "בתים יוצאים:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "none" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "כתובת IPV6 :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "עצמת האות:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "שם הרשת האלחוטית:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "_פרטי ההתקן" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "העדפות..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "עזרה" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "על אודות..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "האם ברצונך לנתק את %s כעת?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "האם ברצונך להתחבר אל %s כעת?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s כבוי" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "אין כתובת ip" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2057,11 +2207,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "נכנס: %s יוצא: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "אין כתובת ip" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2070,7 +2216,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "סך הכול: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2081,50 +2237,10 @@ msgstr "" "שם הרשת: %s\n" "עצמה: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "לא ידוע" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "התקן ה&רשת:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "הצגת _סיכום במקום נכנס ויוצא" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "הצגת _סיביות במקום בתים" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "הצג _סמל" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "הגדרות כלליות" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2139,18 +2255,18 @@ msgstr "פתקיות דביקות" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "צור, צפה ונהל פתקיות דביקות על שולחן העבודה" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "פתקית זאת נעולה." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "פתקית זאת אינה נעולה." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 msgid "_Cancel" -msgstr "_בטל" +msgstr "_ביטול" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:53 msgid "_Delete All" @@ -2652,7 +2768,7 @@ msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -"שגיאה בקריאה לנאוטילוס:\n" +"שגיאה בהתרחשות קאחה:\n" "%s" #: trashapplet/src/trashapplet.c:432 diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index be7cb694..90c40cfd 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Sadgamaya , 2020\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n" @@ -22,40 +22,58 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "एक्सेसएक्स स्थिति एप्लेट फैक्ट्री" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "कुंजीपटल एक्सेसिबिलिटी स्थिति एप्लेट फैक्ट्री" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "कुंजीपटल विन्यास स्थिति" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "कुंजीपटल एक्सेसिबिलिटी विशेषताओं की स्थिति दिखाएँ" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "एक्सेसएक्स विशेषताओं की स्थिति दिखाएँ जैसे कि लैच्ड मॉनीटर्स" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -64,190 +82,176 @@ msgstr "" "रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@gmail.com)\n" "राघवन गोपालकृष्णन् (g.raghavan.g@gmail.com)" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "मदद प्रदर्शक शुरु करने में त्रुटि थी: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "कीबोर्ड वरीयता संवाद प्रारंभ करने में त्रुटि हुई :%s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "कुंजीपटल विन्यास एक्सेसिबिलिटी वरीयताएँ (_K)" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "मदद (_H)" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "परिचय (_A)" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "ए" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "एक्सेसएक्स स्थिति" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "कुंजीपटल स्थिति दिखाता है जब एक्सेसिबिलिटी विशेषताएँ उपयोग की जाती हैं." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB विस्तार सक्रिय नहीं है" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "अज्ञात त्रुटि" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "त्रुटि: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "कुंजीपटल विन्यास स्थिति" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "कुंजीपटल एक्सेसिबिलिटी विशेषताओं की वर्तमान स्थिति दिखाती है" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "एक्सेसएक्स स्थिति एप्लेट फैक्ट्री" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "कुंजीपटल एक्सेसिबिलिटी स्थिति एप्लेट फैक्ट्री" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "कुंजीपटल एक्सेसिबिलिटी विशेषताओं की स्थिति दिखाएँ" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "वरीयताएँ (_P)" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "तंत्र एसी पावर पर चल रहा है" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "तंत्र बैटरी पावर पर चल रहा है" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "बैटरी चार्ज (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "अज्ञात समय (%d%%) बच रहा है" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "अज्ञात समय (%d%%) जबतक चार्ज न हो" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) शेष" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s जबतक चार्ज हुआ (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "बैटरी मॉनीटर" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "अब आपकी बैटरी पूरी तरह चार्ज है." -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "बैटरी सूचना" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "आपके पास बची बैटरी क्षमता का %d%% है." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -256,7 +260,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -266,7 +270,7 @@ msgstr "" " • अपने लैपटॉप को बाहरी शक्ति में प्लग करें, या\n" " • खुला दस्तावेज सहेजें और अपना लैपटॉप बंद करें." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -278,25 +282,25 @@ msgstr "" " • अपने लैपटॉप को बाहरी शक्ति में प्लग करें, या\n" " • खुला दस्तावेज सहेजें और अपना लैपटॉप बंद करें." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "अब आपकी बैटरी कम चार्ज है." -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "बैटरी उपस्थित नहीं है" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "बैटरी स्थिति अज्ञात" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "लागू नहीं" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -304,73 +308,89 @@ msgstr "लागू नहीं" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "मदद दिखाने में त्रुटि हुई: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "यह यूटिलिटी आपके लैपटाप बैटरी की स्थिति दर्शाती है." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "बैटरी चार्ज मॉनीटर" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "लैपटाप की बची ऊर्जा पर नजर रखें" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "बैटरी चार्ज मॉनीटर वरीयताएँ" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "दिखावट" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "बंद करें (_C)" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "समय/प्रतिशत दिखायें (_S):" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "शेष समय दिखायें (_t)" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "शेष प्रतिशत दिखायें (_p)" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "अधिसूचनाएं" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "दिखावट" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "बैटरी चार्ज यहां पहुंचने पर चेतावनी दें (_W)" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "प्रतिशत" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "शेष मिनट" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "बैटरी पूर्णतः चार्ज होने पर चेतावनी दें (_N)" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "अधिसूचनाएं" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -432,14 +452,6 @@ msgstr "प्रतिशत/प्रतिशत लेबल दिखाए msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 किसी लेबल के लिये नहीं, 1 प्रतिशत के लिये और 2 शेष समय के लिये" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "प्रतिशत" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "शेष मिनट" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "बैटरी स्थिति सूचक यूटिलिटी" @@ -470,29 +482,29 @@ msgstr "विशेष अक्षर को जोड़ो" msgid "insert special character %s" msgstr "विशिष्ट अक्षर %s प्रविष्ट करें" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "अक्षर पटल" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "अक्षर प्रविष्ट करें" @@ -583,129 +595,122 @@ msgstr "चयनित पटल मिटाने हेतु क्लि msgid "Character Palette Preferences" msgstr "अक्षर पैलेट वरीयताएँ" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "बंद करें (_C)" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "कमांड: (_o):" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "कमांड" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU आवृति स्केलिंग मॉनीटर वरीयता" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "मॉनिटर सेटिंग" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "मॉनीटर्ड सीपीयू (_M):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "सेटिंग प्रदर्शित करें" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "मॉनिटर सेटिंग" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "रूप (_A):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "CPU आवृति को आवृति के रूप में दिखायें (_f)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "आवृति इकाई दिखायें (_u)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "प्रतिशत में सीपीयू आवृति दिखाएँ (_p)" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "सेटिंग प्रदर्शित करें" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU आवृति स्केलिंग मॉनीटर" @@ -750,25 +755,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "सहायता दस्तावेज नहीं खोल सकता" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "यह यूटिलिटी मौजूदा सीपीयू आवृति स्केलिंग दर्शाती है." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "मौजूदा सीपीयू आवृति को उपयोगिता दिखायें" @@ -788,11 +793,11 @@ msgstr "आलेख और पाठ" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "आवृति स्केलिंग असमर्थित" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "CPU आवृति स्केलिंग असमर्थित" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -884,63 +889,63 @@ msgstr "ड्राइव माउन्ट एप्लेट हेतु msgid "Mount local disks and devices" msgstr "स्थानीय डिस्क एवं उपकरण माउन्ट करें" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "आँख" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "आपके पटल हेतु दो आँखें" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "डिरेक्ट्री जहाँ प्रसंग स्थित है" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "प्रसंग चुनें (_S):" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "प्रसंग" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "गनोम पटल हेतु गूफी सेट की आँख. वे आपके माउस का अनुसरण करते हैं." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "आँख" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "ये आँखें माउस पांइटर दिशा में देखती हैं" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "आपके पटल हेतु दो आँखें" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "डिरेक्ट्री जहाँ प्रसंग स्थित है" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "आईज़ एप्लेट प्रारंभ नहीं कर सका." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "प्रसंग लोड करने के दौरान एक गंभीर त्रुटि हुई." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "प्रसंग" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "प्रसंग चुनें (_S):" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -959,24 +964,24 @@ msgstr "स्थानीय मौसम परिस्थिति पर msgid "_Details" msgstr "विवरण (_D)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "अद्यतन करें (_U)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "मौसम रपट" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "गनोम मौसम" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "मौसम रपट" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -987,101 +992,101 @@ msgstr "" "आकाश: %s\n" "तापमान: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "अद्यतन कर रहे..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "इस स्थान हेतु पूर्वानुमान उपलब्ध नहीं है." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "विवरण" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "शहर:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "पिछला अद्यतनः" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "शर्तें:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "आकाश:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "तापमानः" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "इस तरह का अनुभव:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "तुषार बिंदुः" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "सापेक्षिक आद्रता:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "हवाः" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "दबावः" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "दृश्यताः" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "सूर्योदयः" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "सूर्यास्तः" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "वर्तमान शर्तें" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "पूर्वानुमान रपट" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "पूर्वानुमान विवरण देखें" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "पूर्वानुमान" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "रेडार नक्शा" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "जाएँ Weather.com (_V)" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "जाएँ Weather.com पर" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com में जाने हेतु क्लिक करें" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "इस स्थान हेतु पूर्वानुमान उपलब्ध नहीं है." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "रेडार नक्शा" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1292,47 +1297,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "कार्य निष्पादन में त्रुटि आई '%s': %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "प्रोसेसर" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "मेमोरी" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "संजाल" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "स्वेप जगह" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "भार औसत" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "डिस्क" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% प्रोग्राम के द्वारा प्रयोग में\n" -"%u%% कैश के रूप में प्रयुक्त है" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "सिस्टम लोड औसत %0.02f है" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1343,47 +1345,43 @@ msgstr "" "%s पा रहा है\n" "%s भेज रहा है" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "सीपीयू लोड" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "मेमोरी भार" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "नेट भार" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "लोड की अदला बदली" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "डिस्क लोड" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "तंत्र मॉनीटर खोलें (_O)" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "तंत्र मॉनीटर" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1497,7 +1495,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "नेटवर्क ग्राफ पृष्ठभूमि रंग" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1505,51 +1503,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "उपयोगकर्ता-सम्बन्धित स्वेप उपयोग हेतु ग्राफ रंग" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "ग्राफ पृष्ठ भूमि का रंग अदला-बदली करें (_g)" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "लोड औसत हेतु ग्राफ रंग" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "लोड ग्राफ पृष्ठभूमि का रंग (_g)" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "डिस्क पठन हेतु ग्राफ रंग" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "डिस्क लेखन हेतु ग्राफ रंग" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "डिस्क लोड ग्राप के लिये पृष्ठभूमि रंग" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "तंत्र मॉनिटर के रूप में डेस्कटॉप विवरण फ़ाइल" @@ -1711,7 +1709,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "बाइट्स" @@ -1727,6 +1725,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "तंत्र मॉनीटर वरीयताएँ" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "लेखाचित्र रंग अंदर (_I)" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "लेखाचित्र रंग बहार (_O)" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "नेटमास्क:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "हार्डवेयर पता" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "पी-टी-पी पता :" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "बिट्स अंदर : " + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "बिट्स बहार :" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "इएसएसआईडी:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "सिग्नल शक्ति:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "नेटवर्क यंत्र: (_D)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "अंदर व बहार के बजाये योग दिखाएँ (_S)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "बिट्स दिखाएँ, बजाए बैट्स के (_B)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "चिह्न दिखाएँ (_I)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "सामान्य सेटिंग्स" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1756,68 +1850,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1834,75 +1918,193 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "बि" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "बा" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "बि./से." +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "बा./से." +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "बिट्स" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "कि.बि." +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "कि.बा." +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "कि.बि./से." +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr " कि.बा./से." +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "कि.बि." +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "कि.बा" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "मे.बि." +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "अज्ञात" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "बा./से." -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "मे.बा." +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr " कि.बा./से." -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "मि.बा./से." -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "मि.बा." +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "कुछ नहीं" + +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1911,121 +2113,71 @@ msgstr "" "मदद दिखाने में कोई त्रुटि है:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" msgstr "" "एक छोटा एप्लेट जो चुने गए नेटवर्क यन्त्र की ट्रैफिक सम्बन्धी जानकारी देता है" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "मूलभूत" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "%s के लिए यन्त्र विवरण" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "लेखाचित्र रंग अंदर (_I)" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "लेखाचित्र रंग बहार (_O)" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "इंटरनेट पता:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "नेटमास्क:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "हार्डवेयर पता" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "पी-टी-पी पता :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "बिट्स अंदर : " - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "बिट्स बहार :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "कुछ नहीं" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "आईपीवी6 पता:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "सिग्नल शक्ति:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "इएसएसआईडी:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "यंत्र विवरण (_D)" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "वरीयताएँ..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "मदद" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "परिचय..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "क्या आप %s अभी डिसकनेक्ट करना चाहते हैं?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "क्या आप %s अभी कनेक्ट करना चाहते हैं?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s अधोमुख है" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "कोई आईपी नहीं है" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2034,11 +2186,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "अंदर : %s बहार : %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "कोई आईपी नहीं है" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2047,7 +2195,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "योग : %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2058,50 +2216,10 @@ msgstr "" "इएसएसआईडी : %s\n" "शक्ति : %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "अज्ञात" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "नेटवर्क यंत्र: (_D)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "अंदर व बहार के बजाये योग दिखाएँ (_S)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "बिट्स दिखाएँ, बजाए बैट्स के (_B)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "लघु इकाई व्याख्या (_U)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "चिह्न दिखाएँ (_I)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "सामान्य सेटिंग्स" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2116,11 +2234,11 @@ msgstr "स्टिकी नोट्स" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "डेस्कटॉप पर बनाएँ, देखें तथा प्रबंधित करें स्टिकी नोट्स" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "नोट लॉक है." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "नोट खोला गया है." diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 5091ebc7..89ff198b 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -13,9 +13,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Elvis M. Lukšić , 2020\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" @@ -25,40 +25,58 @@ msgstr "" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Tvornica appleta AccessX statusa" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Stanje upotrebljivosti tipkovnice" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Prikazuje stanje za mogućnosti pristupačnosti tipkovnice" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE dokumentacijski tim" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Prikazuje stanje AccessX mogućnosti, kao što su zadržani modifikatori" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -86,126 +104,112 @@ msgstr "" " civix https://launchpad.net/~civix\n" " young https://launchpad.net/~davorin-sego" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Došlo je do greške prilikom pokretanja preglednika pomoći: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Otvori program za postavljanje tipkovnice" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Došlo je do greške prilikom pokretanja programa za postavljanje tipkovnice: " "%s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Postavke za pristupačnost tipkovnice" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "jedan" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX status" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Prikazuje stanje tipkovnice kada se korise svojstva pristupačnosti " "tipkovnice" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB Ekstenzije nisu omogućene" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greška" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Greška: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Stanje upotrebljivosti tipkovnice" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Prikazuje tekuće stanje mogućnosti pristupačnosti tipkovnice" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Tvornica appleta AccessX statusa" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Prikazuje stanje za mogućnosti pristupačnosti tipkovnice" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Prilagodbe" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Sustav radi na AC napajanju" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Sustav radi na baterije" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Baterija puna (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Preostalo nepoznato vrijeme (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Nepoznato vrijeme (%d%%) punjenja" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" @@ -213,7 +217,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" @@ -221,7 +225,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" @@ -229,7 +233,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" @@ -237,48 +241,48 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) preostalo" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s do napunjenja (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Nadzornik baterije" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Vaša baterija je u potpunosti napunjena" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Obavijest o stanju baterije" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Preostalo je %d%% ukupnog kapaciteta baterije." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -288,7 +292,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -298,7 +302,7 @@ msgstr "" " priključite prijenosno računalo na izvor napajanja, ili\n" " snimite otvorene dokumenta i ugasite prijenosno računalo." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -310,25 +314,25 @@ msgstr "" " priključite prijenosno računalo na izvor napajanja, ili\n" " snimite otvorene dokumenta i ugasite prijenosno računalo" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Vaša baterija je pri kraju" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Baterija nije priključena" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Stanje baterije je nepoznato" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "nedostupno" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -336,73 +340,89 @@ msgstr "nedostupno" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Došlo je do neispravnosti u prikazivanju pomoći: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Ovaj alat prikazuje stanje baterije vašeg prenosnog računala." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Praćenje stanja baterije" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Praćenje preostale snage prenosnog računala" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Program za praćenje punjenja baterije" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Izgled" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Zatvori" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Pokaži vrijeme/postotak:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Pokaži _preostalo vrijeme" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Pokaži _preostali postotak" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Obavijesti" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Izgled" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Postotak" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "minuta" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Obavijesti kada je baterija potpuno napunjena" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Obavijesti" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -463,14 +483,6 @@ msgstr "Prikaži oznaku vremena/postotka" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 - bez oznake, 1 - postotak, 2 - preostalo vrijeme" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Postotak" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "minuta" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Alat za praćenje stanje baterije" @@ -501,29 +513,29 @@ msgstr "Umetni posebni znak" msgid "insert special character %s" msgstr "unesite posebni znak %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta znakova" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Unesite znakove" @@ -614,129 +626,122 @@ msgstr "Kliknite za uklanjanje odabrane palete" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Postavke palete znakova" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Pokazuje izlaz naredbe" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Zatvori" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "N_aredba:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Naredba" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Pokazuje izlaz naredbe" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Naredba za izvršiti" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Iterval za naredbu" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Interval za izvršenje naredbe (u sekundama)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Broj znakova za prikazati" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Pokaži ikonu" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Postavke monitora" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 -msgid "_Monitored CPU:" +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +msgid "_Monitored CPU:" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Postavke monitora" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Izgled:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Pokaži frekvenciju procesora kao _frekvenciju" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Pokaži frekvenciju procesora kao _postotak" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Preglednik promjene frekvencije procesora" @@ -781,25 +786,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Nemogu otvoriti dokument koji sadrži pomoć" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Ovaj alat prikazuje trenutačnu promjenu frekvencije procesora." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Ovaj alat prikazuje trenutačnu frekvenciju procesora" @@ -819,11 +824,11 @@ msgstr "Grafika i tekst" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Promjena frekvencije nije podržana" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Promjena frekvencije procesora nije podržana" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -914,63 +919,63 @@ msgstr "Proizvodnja appleta za montiranje diskova" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Montirajte lokalne diskove i uređaje:" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Oči" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Par očiju za vašu plohu" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Direktorij u kojem se nalazi tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Odaberite temu:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Teme" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Oči" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Pogledom oči vjerno prate kretnje miša" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Par očiju za vašu plohu" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Direktorij u kojem se nalazi tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Ne mogu pokrenuti programa \"oči\"." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Dogodila se kobna greška tijekom pokušaja učitavanja teme." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Teme" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Odaberite temu:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -989,24 +994,24 @@ msgstr "Program za praćenje lokalnih vremenskih uvjeta." msgid "_Details" msgstr "_Pojedinosti" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Ažuriraj" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Izvještaj o vremenu" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Vrijeme" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Vremenska prognoza" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1017,101 +1022,101 @@ msgstr "" "Naoblaka: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Ažuriram..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Prognoza trenutačno nije dostupna za izabranu lokaciju." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Pojedinosti" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Grad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Posljednja dopuna:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Uvjeti:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Nebo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Subjektivno:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Točka uređaja:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relativna vlažnost:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Vjetar:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Vidljivost:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Izlazak sunca:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Zalazak sunca:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Tekuće prilike" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Vremenska prognoza" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Pogledajte detaljnu prognozu" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Predviđanje" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Radarska mapa" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Posjetite Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Posjetite Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Kliknite za posjećivanje stranica Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Prognoza trenutačno nije dostupna za izabranu lokaciju." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Radarska mapa" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1323,47 +1328,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Došlo je do greške pri izvršavanju '%s': %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesor" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memorija" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Mreža" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Swap prostor" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Prosječno opterećenje" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% iskorišteno za programe\n" -"%u%% iskorišteno za privremeni spremnik" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Prosječno opterećenje sustava je %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1374,48 +1376,43 @@ msgstr "" "Primam %s\n" "Šaljem %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Opterećenje procesora" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Opterećenje memorije" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Opterećenje mreže" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Opterećenje swap memorije" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Opterećenje diska" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Pokreni Praćenje sustava" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Nadzor sustava" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1529,7 +1526,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Boja pozadine za praćenje mreže" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1537,51 +1534,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Boja grafa za korisničku upotrebu swap memorije." -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Boja pozadine za praćenje swap memorije" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Boja grafa za prosječno opterećenje." -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Boja pozadine za praćenje opterećenja" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Boja grafa za čitanje po disku" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Boja grafa za pisanje po disku" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Boja pozadine za graf opterećenja diska" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1743,7 +1740,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "bajtova" @@ -1759,6 +1756,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Postavke praćenja sustava" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "_Boja crtulje primanja" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "_Boja crtulje slanja" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Mrežna maska:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Hardverska adresa:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "P-t-P adresa:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Primljeno bajtova:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Poslano bajtova:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Jačina signala:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Mrežni _uređaj:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Pokaži _zbirno umjesto primljenoga i poslanoga" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Pokaži _bitove umjesto bajtova" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Prikaži _ikonu" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Opće postavke" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1788,68 +1881,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Promjeni ikonu" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "U boji" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Pokaži ikonu kvalitete signala" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1866,75 +1949,197 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bitova" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "nepoznato" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "ništa" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1943,18 +2148,18 @@ msgstr "" "Pojavila se neispravnost u prikazu pomoći:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1962,91 +2167,37 @@ msgstr "" "Programčić za prikazivanje pojedinih podataka o prometu na određenom mrežnom" " uređaju" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Zadano" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Pojedinosti o uređaju %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "_Boja crtulje primanja" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "_Boja crtulje slanja" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Internetska adresa:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Mrežna maska:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Hardverska adresa:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "P-t-P adresa:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Primljeno bajtova:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Poslano bajtova:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "ništa" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPV6 adresa:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Jačina signala:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "Pojedinosti o _uređaju" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Osobitosti..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "O programu..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Želite li odspojiti %s sada?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Želite li spojiti %s sada?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2055,12 +2206,16 @@ msgstr "" "Izvršna naredba %s neuspjela\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s ne radi" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "nema međumrežni protokol" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2069,11 +2224,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "primljeno: %s poslano: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "nema međumrežni protokol" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2082,7 +2233,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "zbirno: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2093,50 +2254,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Jačina: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "nepoznato" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Mrežni _uređaj:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Pokaži _zbirno umjesto primljenoga i poslanoga" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Pokaži _bitove umjesto bajtova" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Popis skraćenih _jedinica" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Prikaži _ikonu" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Opće postavke" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2151,11 +2272,11 @@ msgstr "Lijepljive bilješke" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Napravi, pogledaj i održavaj ljepljive biljeleške na radnoj površini" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Ova bilješka je zaključana." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Ova bilješka je otključana." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 0d34c58d..0354419a 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -13,9 +13,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" @@ -25,42 +25,61 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX állapot kisalkalmazás factory" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Billentyűzet-akadálymentesítés állapota factory" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Billentyűzet-akadálymentesítés állapota" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" +"A billentyűzet akadálymentesítési szolgáltatásainak állapotát jeleníti meg" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun GNOME Dokumentációs csapat " -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE dokumentációs csapat" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "Az AccessX állapota névjegye" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Az AccessX szolgáltatások, mint a lezárt módosítóbillentyűk állapotát " "jeleníti meg" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -73,195 +92,180 @@ msgstr "" "Zoltán Rápolthy\n" "Meskó Balázs " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Hiba történt a súgóböngésző indításakor: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Billentyűzetbeállítások megnyitása" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Hiba történt a billentyűzet tulajdonságai párbeszédablak indításakor: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Billentyűzet akadálymentesítésének beállítása" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Névjegy" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX állapota" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "A billentyűzet állapotát jeleníti meg, ha az akadálymentesítési " "szolgáltatások használatban vannak." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Az XKB-kiterjesztés nincs bekapcsolva" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Hiba: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Billentyűzet-akadálymentesítés állapota" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "A billentyűzet akadálymentesítési szolgáltatásainak jelenlegi állapotát " "jeleníti meg" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX állapot kisalkalmazás factory" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Billentyűzet-akadálymentesítés állapota factory" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" -"A billentyűzet akadálymentesítési szolgáltatásainak állapotát jeleníti meg" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Beállítások" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "A rendszer hálózati feszültségről üzemel" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "A rendszer akkumulátorról üzemel" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Az akkumulátor feltöltődött (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Ismeretlen idő (%d%%) van hátra" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Ismeretlen idő (%d%%) van hátra a feltöltődésig" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d perc (%d%%) van hátra" msgstr[1] "%d perc (%d%%) van hátra" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d perc van hátra a feltöltődésig (%d%%)" msgstr[1] "%d perc van hátra a feltöltődésig (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d óra (%d%%) van hátra" msgstr[1] "%d óra (%d%%) van hátra" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d óra van hátra a feltöltődésig (%d%%)" msgstr[1] "%d óra van hátra a feltöltődésig (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) van hátra" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "óra" msgstr[1] "óra" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "perc" msgstr[1] "perc" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s van hátra a feltöltődésig (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Akkumulátorfigyelő" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Az akkumulátor teljesen feltöltődött" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Akkumulátor értesítő" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Az akkumulátor teljes kapacitásának %d százaléka van hátra." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -274,7 +278,7 @@ msgstr[1] "" "%d percre elegendő akkumulátortöltöttség van hátra (a teljes kapacitás " "%d%%-a)." -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -284,7 +288,7 @@ msgstr "" " • csatlakoztassa laptopját külső áramforrásra vagy\n" " • mentse el a megnyitott dokumentumokat és kapcsolja ki a laptopot." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -296,25 +300,25 @@ msgstr "" " • csatlakoztassa laptopját külső áramforrásra vagy\n" " • mentse el a megnyitott dokumentumokat és kapcsolja ki a laptopot." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Az akkumulátor kezd lemerülni" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Nincs akkumulátor" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Akkumulátor állapota ismeretlen" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -322,74 +326,90 @@ msgstr "N/A" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hiba történt a súgó megjelenítése közben: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" "Ez a kisalkalmazás a laptop akkumulátorának töltöttségi állapotát jelzi." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower háttérprogram engedélyezve." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Régi háttérprogram engedélyezve." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Az Akkumulátortöltöttség-figyelő névjegye" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Akkumulátortöltöttség-figyelő" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "A laptop maradék töltését figyeli" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Akkumulátortöltöttség-figyelő beállításai" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Megjelenés" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Bezárás" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Az idő/százalék _megjelenítése:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Hátralévő i_dő megjelenítése" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Hátralévő _százalék megjelenítése" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Értesítések" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Megjelenés" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "F_igyelmeztessen, ha az akkumulátor töltöttsége" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Százalék" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "perc hátralévő idő alá esik" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Figyelmeztessen, ha az akkumulátor teljesen fel van töltve" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Értesítések" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -455,14 +475,6 @@ msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" "0, ha nincs címke, 1 a százalékos és 2 a hátralévő idő megjelenítéséhez." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Százalék" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "perc hátralévő idő alá esik" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Akkumulátortöltöttség-figyelő" @@ -493,29 +505,29 @@ msgstr "Különleges karakter beszúrása" msgid "insert special character %s" msgstr "%s speciális karakter beszúrása" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "A Karakterpaletta névjegye" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Karakterpaletta" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Karakterek beszúrása" @@ -607,129 +619,122 @@ msgstr "Kattintson a kijelölt paletta törléséhez" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Karakterpaletta beállításai" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "A Parancs kisalkalmazás névjegye" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Parancs kimenetének megjelenítése" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Parancs kisalkalmazás" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "A Parancs kisalkalmazás beállításai" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Bezárás" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "Pa_rancs:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Parancs factory" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Parancs" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Parancs kimenetének megjelenítése" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Végrehajtandó parancs" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Kimenet megszerzéséhez szükséges parancs vagy parancsfájl" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Parancsvégrehatás ideje" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "A parancs végrehatására szánt idő (másodpercben megadva)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "A kimenet szélessége" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "A megjelenítendő karakterek száma" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Ikon megjelenítése" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Ha a kisalkalmazás ikonja megjelenik vagy nem jelenik meg" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "A Parancs kisalkalmazás névjegye" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Parancs kisalkalmazás" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU-órajelfigyelő beállításai" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Megfigyelés beállításai" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Megfigyelt CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Megjelenítés beállításai" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Megfigyelés beállításai" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Megjelenés:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "A CPU órajelének megjelenítése óra_jelként" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Órajel_egységek megjelenítése" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "A CPU órajelének megjelenítése _százalékosan" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Megjelenítés beállításai" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU órajelváltozás-figyelő" @@ -776,25 +781,25 @@ msgstr "" "A 0 érték a CPU órajelének, az 1 az órajel és az egységek, a 2 pedig a " "százalékos arány megjelenítését jelenti." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "A súgódokumentum nem nyitható meg" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "A CPU órajelváltozás-figyelő névjegye" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Ez a kisalkalmazás a CPU jelenlegi órajelének változását jelzi." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Ez a kisalkalmazás a CPU jelenlegi órajelét jelzi" @@ -814,11 +819,11 @@ msgstr "Kép és szöveg" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Az órajel változtatása nem támogatott" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "A CPU órajelének változtatása nem támogatott" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -910,63 +915,63 @@ msgstr "Factory meghajtócsatoló kisalkalmazás készítéséhez" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Helyi lemezek vagy eszközök csatolása" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "Szemek kisalkalmazás factory" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Szemek" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Szemgolyók a panelre" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "A téma könyvtára" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "Szemek beállítások" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Téma kiválasztása:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Témák" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "A Szemek névjegye" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "MATE panelra tehető bolondos szempár, amely követi az egeret." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Szemek" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "A szemek az egér irányába néznek" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "Szemek kisalkalmazás factory" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Szemgolyók a panelre" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "A téma könyvtára" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "A szemek kisalkalmazás nem indítható el." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Végzetes hiba történt a téma betöltése közben." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "Szemek beállítások" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Témák" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Téma kiválasztása:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Az Időjárás-jelentés névjegye" @@ -985,24 +990,24 @@ msgstr "A helyi időjárási viszonyok jelzésére szolgáló kisalkalmazás." msgid "_Details" msgstr "_Részletek" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Frissítés" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Időjárás-jelentés" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Időjárás" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Időjárás-előrejelzés" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1013,101 +1018,101 @@ msgstr "" "Égbolt: %s\n" "Hőmérséklet: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Frissítés…" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Ehhez a helyhez jelenleg nem érhető el előrejelzés." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Részletek" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Város:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Utolsó frissítés:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Helyzet:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Ég:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Hőmérséklet:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Hőérzet:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Harmatpont:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relatív páratartalom:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Szél:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Nyomás:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Látási viszonyok:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Napkelte:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Napnyugta:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Jelenlegi időjárás" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Előrejelzés" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Részletes előrejelzés" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Előrejelzés" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Műholdas térkép" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "A weather.com _meglátogatása" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "A weather.com meglátogatása" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "A weather.com felkereséséhez kattintson ide" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Ehhez a helyhez jelenleg nem érhető el előrejelzés." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Műholdas térkép" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1319,47 +1324,44 @@ msgstr "Rendszerfigyelő indítása" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Hiba történt „%s” végrehajtásakor: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Processzor" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memória" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Hálózat" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Lapozófájl" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Átlagos terhelés" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Lemez" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% használatban\n" -"%u%% gyorsítótár" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "A rendszer átlagos terhelése: %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1370,51 +1372,43 @@ msgstr "" "Fogadás %s\n" "Küldés %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -"%s:\n" -"%u%% használt" -msgstr[1] "" -"%s:\n" -"%u%% használt" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Processzor terhelés" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Memóriahasználat" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Hálózathasználat" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Lapozóterület-használat" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Lemezterhelés" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Rendszerfigyelő megnyitása" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Rendszerfigyelő" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1528,7 +1522,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Háttérszín a hálózati forgalom grafikonnak" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Rácsvonal színe" @@ -1536,51 +1530,51 @@ msgstr "Rácsvonal színe" msgid "Indicator color" msgstr "Indikátor színe" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "1. hálózati korlát bájtban" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "2. hálózati korlát bájtban" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "3. hálózati korlát bájtban" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Grafikonszín a felhasználóhoz kötődő cserehely használatnak" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Háttérszín a cserehely használat grafikonnak" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Grafikonszín az átlagos terhelésnek" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Háttérszín a átlagos terhelés grafikonnak" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Grafikonszín a lemezről olvasásnak" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Grafikonszín a lemezre írásnak" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Háttérszín a lemezterhelés grafikonnak" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "Az asztal leírófájl végrehajtása a Rendszerfigyelővel" @@ -1742,7 +1736,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "1. korlát:" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "bájt" @@ -1758,6 +1752,102 @@ msgstr "3. korlát:" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Rendszerfigyelő beállításai" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "_Bejövő grafikon színe" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "_Kimenő grafikon színe" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Hálózati maszk:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Hardvercím:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "P-t-P cím:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Bejövő bájtok:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Kimenő bájtok:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Jelerősség:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "MATE Hálózati-sebesség beállítások" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Hálózati _eszköz:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Ö_sszeg megjelenítése a ki- és bemenő forgalom helyett" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "_Bitek megjelenítése bájtok helyett" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "_Ikon változtatása a kijelölt eszköznek megfelelően" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "I_kon megjelenítése" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Jel_minőség ikon megjelenítése vezeték nélküli eszközökhöz" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Általános beállítások" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Figyelendő eszköz" @@ -1789,70 +1879,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Ha igaz, a fő ikon jelenik meg." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Rövid jelmagyarázat" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Ha igaz, akkor a mértékegység egy karakterre lesz lerövidítve: kisbetű - " -"bitek, nagybetűk - bájtok." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Ikon megváltoztatása" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "Ha igaz, az Ikon megváltozik a kijelölt eszköznek megfelelően." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Automatikus eszközválasztás" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "Ha igaz, akkor automatikusan kiválasztja a megfelelő eszközt." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "Bejövő szín" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "A bejövő forgalom grafikonjának színe" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Kimenő szín" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "A kimenő forgalom grafikonjának színe" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Eszközindítás parancs" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "Az eszköz elindításához szükséges parancs" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Eszközleállítás parancs" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "Az eszköz leállításához szükséges parancs" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Jelminőség ikon megjelenítése" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "Ha igaz, a jelminőség ikon jelenik meg a vezeték nélküli eszközökhöz" @@ -1869,93 +1947,211 @@ msgstr "Hálózatsebesség kisalkalmazás" msgid "Network Monitor" msgstr "Hálózatfigyelő" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/mp" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/mp" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bit" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/mp" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "ismeretlen" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/mp" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/mp" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/mp" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "nincs" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" "%s" msgstr "Hiba történt a súgó megjelenítése közben: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "A MATE Hálózati sebesség névjegye" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1963,91 +2159,37 @@ msgstr "" "Egy meghatározott hálózati eszközön áthaladó forgalommal kapcsolatos " "információkat megjelenítő kisalkalmazás" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "%s eszköz adatai" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "_Bejövő grafikon színe" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "_Kimenő grafikon színe" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Internetcím:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Hálózati maszk:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Hardvercím:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "P-t-P cím:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Bejövő bájtok:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Kimenő bájtok:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "nincs" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPV6 cím:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Jelerősség:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "Eszköz _adatai" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások…" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Névjegy…" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Le akarja most választani ezt: %s?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Akarja most csatlakoztatni ezt: %s?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2056,12 +2198,16 @@ msgstr "" "%s parancs végrehajtása sikertelen\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s nem működik" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "nincs IP-címe" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2070,11 +2216,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "be: %s ki: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "nincs IP-címe" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2083,7 +2225,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "össz: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2094,50 +2246,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Jelerősség: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "ismeretlen" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "A MATE Hálózati sebesség névjegye" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "MATE Hálózati-sebesség beállítások" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Hálózati _eszköz:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Ö_sszeg megjelenítése a ki- és bemenő forgalom helyett" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "_Bitek megjelenítése bájtok helyett" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Mértékegység lerövidítése" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "_Ikon változtatása a kijelölt eszköznek megfelelően" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "I_kon megjelenítése" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Jel_minőség ikon megjelenítése vezeték nélküli eszközökhöz" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Általános beállítások" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2152,11 +2264,11 @@ msgstr "Ragadós cetlik" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Ragadós cetlik létrehozása, megtekintése és kezelése" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Ez a cetli zárolva van." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Ez a cetli nincs zárolva." diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index e0a53c1c..44939031 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -11,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Siranush , 2020\n" "Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" @@ -23,230 +23,234 @@ msgstr "" "Language: hy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX կարգավիճակի ապլետ գործարան" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Ստեղնաարի մատչելիության կարգավիճակի գործարան" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Ստեղնաշարի մատչելիության կարգավիճակ" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Ցուցադրում է ստեղնաշարի մատչելիության հնարավորությունների կարգավիճակը" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE փաստաթղթավորման թիմ" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Ցուցադրում է AccessX–ի հնարավորությունները որպես փակ մոդիֆիկատորներ" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Օգնության տողը գործարկելու ընթացքում սխալ է գրանցվել՝ %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Բացեք ստեղնաշարի նախընտրանքների երկխոսությունը" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Սխալ՝ ստեղնաշարի նախընտրանքների dialog–ը գործարկելու ընթացքում. %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Ստեղնաշարի մատչելիության նախընտրանքներ" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Օգնություն" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Մասին" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "մի" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX կարգավիճակ" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Ցուցադրում է ստեղնաշարի կարգավիճակը՝ մատչելիության հնարավորությունները " "կիրառելիս։" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB ընդարձակումը թույլատրված չէ" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Անհայտ սխալ" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Սխալ. %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Ստեղնաշարի մատչելիության կարգավիճակ" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Ցուցադրում է ստեղնաշարի մատչելիության հնարավորությունների ներկա կարգավիճակը" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX կարգավիճակի ապլետ գործարան" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Ստեղնաարի մատչելիության կարգավիճակի գործարան" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Ցուցադրում է ստեղնաշարի մատչելիության հնարավորությունների կարգավիճակը" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Նախընտրանքներ" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Համակարգն աշխատում է փոփոխական հոսանքով" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Համակարգն աշխատում է մարտկոցով" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Մարտկոցը լիցքավորված է (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Անհայտ ժամանակ (%d%%) է մնում" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Մինչ լիցքավորումը ժամանակը (%d%%) անհայտ է" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "մնացել է %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s մինչ լիցքավորվելը (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Մարտկոցի ցուցիչ" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Մարտկոցը ամբողջովին վերալիցքավորված է" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Մարտկոցի ծանուցում" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "ընդհանուր մարտկոցից %d%%–ն է մնացել" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -255,7 +259,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -266,7 +270,7 @@ msgstr "" " • միացրեք լափթոփը արտաքին հոսանքի աղբյուրին, կամ\n" " • պահպանե՛ք բացած փաստաթղթերը և լափթոփը անջատե՛ք" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -278,25 +282,25 @@ msgstr "" " • միացրեք լափթոփը արտաքին հոսանքի աղբյուրին, կամ\n" " • պահեք բացված փաստաթղթերը և լափթոփը անջատեք" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Մարտկոցի լիցքը սպառվում է" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Մարտկոցը բացակայում է" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Մարտկոցի կարգավիճակը անհայտ է" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "Տ/Չ" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -304,73 +308,89 @@ msgstr "Տ/Չ" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Օգնության պատուհանը ցույց տալու սխալ կար այստեղ: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Այս ծրագիրը ցուցադրում է լափթոփի մարտկոցի կարգավիճակը։" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower backend անջատված է։" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Legacy backend անջատված է։" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Մարտկոցի լիցքավորման ցուցիչ" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Վերահսկում է լափթոփի լիցքավորման մնացորդը" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Մարտկոցի լիցքի ցուցչի նախընտրանքներ" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Արտաքին տեսք" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Փակել" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Ցուցադրել ժամանակ/տոկոս." -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Ցույց տալ մնացյալ _ժամանակը" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Ցույց տալ մնացյալ _տոկոսները" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Ծանուցումներ" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Արտաքին տեսք" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Նախազգուշացնել մարտկոցի լիցքաթափման մասին." -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Տոկոս" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Մնացած րոպեները" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Տեղեկացնել մարտկոցի վերալիցքավորման մասին" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Ծանուցումներ" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -433,14 +453,6 @@ msgstr "Ցուցադրել ժամանակ/տոկոս պիտակը" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "Պիտակի բացակայության համար 0, տոկոսների՝ 1, մնացյալ ժամանակի՝ 2" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Տոկոս" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Մնացած րոպեները" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Մարտկոցի կարգավիճակի ծառայություն" @@ -471,29 +483,29 @@ msgstr "Մուտքագրել հատուկ նիշ " msgid "insert special character %s" msgstr "մուտքագրել հատուկ նիշ %s " -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Նիշի ներկապնակ " -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Մուտքագրել նիշեր " @@ -584,129 +596,122 @@ msgstr "Սեղմե՛ք՝ ընտրված ներկապնակը ջնջելու հա msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Նիշի ներկապնակի նախընտրանքներ" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Ցույց է տալիս հրամանի արդյունքը" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Ապլետի Հրաման" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Ապլետի Նախընտրանքների Հրաման" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Փակել" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "Հ_րաման։" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Հրահանգի Գործարան" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Հրահանգ" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Ցույց է տալիս հրամանի արդյունքը" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Հրահանգ կատարել է" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Հրահանգ/Սցենարը կատարել է ստանալով արդյունք" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Ինտերվալ հրամանի համար" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Հրամանի կատարման ինտերվալ (վայրկյաններով)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Արդյունքի լայնություն" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Ցուցադրված նշանների թիվը" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Ցուցադրել պատկերակը" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Արդյոք ապլետի պատկերակըցուցադրվում է, թե ոչ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Ապլետի Հրաման" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Պրոցեսորի հաճախականության մոնիտորի նախընտրանքներ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Մոնիտորի հատկություններ" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Վերահսկվող պրոցեսոր՝" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Պատկերման Հատկություններ" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Մոնիտորի հատկություններ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Արտաքին Տեսք." -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Ցուցադրել պրոցեսորի հաճախականությունը _հաճախականությամբ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Ցուցադրել հաճախականության _միավորները " -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Ցուցադրել պրոցեսորի հաճախականությունը _տոկոսներով " +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Պատկերման Հատկություններ" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Պրոցեսորի հաճախականության մասշտաբավորման ցուցիչ" @@ -750,27 +755,27 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Չի հաջողվում օգնության փաստաթուղթը բացել " -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Այս ծառայությունը ցույց է տալիս պրոցեսորի ընթացիկ հաճախականության " "փոփոխությունը" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Այս ծառայությունը ցույց է տալիս պրոցեսորի ընթացիկ հաճախականությունը" @@ -790,11 +795,11 @@ msgstr "Գրաֆիկա և տեքստ" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Հաճախականության փոփոխումը չի սպասարկվում " -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Պրոցեսորի հաճախականության փոփոխումը չի սպասարկվում " -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -888,63 +893,63 @@ msgstr "Գործարան սկավառակ միացնելու ապլետի համ msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Միացնել լոկալ սկավառակներ և սարքեր" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Աչքեր " + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Աչքեր ձեր վահանակի համար" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Թղթապանակ, որտեղ գտնվում է թեման" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Ընտրել թեմա՝ " + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Թեմաներ " + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Հիմար աչքեր Գնոմ վահանակի համար։ Նրանք հետևում են մկնիկին։" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Աչքեր " - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Աչքերը նայում են մկնիկի սլաքի ուղղությամբ " -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Աչքեր ձեր վահանակի համար" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Թղթապանակ, որտեղ գտնվում է թեման" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Չի հաջողվում գործարկել աչքերի ապլետը" -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Թեմայի բեռնման ժամանակ լուրջ սխալ է տեղի ունեցել։" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Թեմաներ " - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Ընտրել թեմա՝ " - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -963,24 +968,24 @@ msgstr "Վահանակի ապլետ՝ տեղական եղանակի տեսութ msgid "_Details" msgstr "_Մանրամասներ" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Նորացնել" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Եղանակի տեսություն" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "ԳՆՈՄ Եղանակ" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Եղանակի Տեսություն" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -991,101 +996,101 @@ msgstr "" "Երկինք՝ %s\n" "Ջերմաստիճան՝ %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Նորացում․․․" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Ներկա պահին տվյալ վայրի վերաբերյալ եղանակի տեսությունը հասանելի չէ" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Մանրամասներ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Քաղաք՝" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Վերջին նորացումը՝" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Պայմաններ՝" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Երկինք՝" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Ջերմաստիճան՝" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Հարմարավետություն՝" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Ցող՝" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Հարաբերական խոնավություն՝" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Քամի՝" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Ճնշում՝" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Տեսանելիություն՝" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Արևածագ՝" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Արևամուտ՝" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Ընթացիկ պայմաններ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Եղանակի Տեսություն" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Տես եղանակի տեսութան Մանրամասները" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Կանխատեսում" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Ռադարային քարտեզ" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Այցելեք Weather.com կայք" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Այցելեք Weather.com կայք" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Կտտացրեք՝ Weather.com կայքը այցելելու համար" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Ներկա պահին տվյալ վայրի վերաբերյալ եղանակի տեսությունը հասանելի չէ" +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Ռադարային քարտեզ" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1296,47 +1301,44 @@ msgstr "Սկսել Համակարգի ստուգումը" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Սխալ է կատարվել '%s': %s–ը կատարելու ընթացքում" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Պրոցեսոր" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Հիշողություն" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Ցանց" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Փոխանակման տարածք" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Միջին բեռնում" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Դիսկ" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u% %–ը օգտագործվում է ծրագրերով\n" -"%u%%–ը որպես հիշողություն" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Համակարգի միջին բեռնումն է %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1347,47 +1349,43 @@ msgstr "" "Ստացվող %s\n" "Ուղղարկվող %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Պրոցեսորի բեռնում" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Հիշողության բեռնում" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Ցանցի գրաֆիկ" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Փոխանակության բեռ" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Դիսկի բեռնում" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Բացել համակարգի ստուգում ծրագիրը" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Համակարգի ստուգում" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1508,7 +1506,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Ցանցի գրաֆիկի ֆոնի գույնը" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1516,53 +1514,53 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" "Գրաֆիկի գույնը գործարկողի կողմից փոխանակման ծրագրի օգտագործումը պատկերելու " "համար" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Փոխանակային ծրագրի ֆոնի գույնը" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Գրաֆիկի գույնը միջին բեռի պատկերման համար" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Բեռնել գրաֆիկի ֆոնի գույնը" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Սկավառակը կարդալու գրակիֆի գույնը" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Գրաֆիկի գույնը դիսկը ձայնագրելու համար" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Սկավառակիկի ծանրաբեռնվածության գրաֆիկի ֆոնի գույնը" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" "Աշխատանքային սեղանի նկարագրական ֆայլը ձևակերպել որպես համակարգային ցուցասարք" @@ -1725,7 +1723,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "բայթեր" @@ -1741,6 +1739,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Համակարգի Մոնիտորի Նախընտրանքներ" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "_Գրաֆիկի մուտքի գույն" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "_Գրաֆիկի ելքի գույն" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmask:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Ապարատային ապահովման հասցեն։" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "P-t-P Հասցե։" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Մուտքի բայթեր։" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Ելքի բայթերը։" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Ազդանշանի ՈՒժգնություն:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Ցանցի _սարքեր։" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Ցույց տալ գումարը & ելքի փոխարեն" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Ցույց տալ բիթերը բայթերի փոխարեն" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "Փոխել պատկերակը համաձայն ընտրված սարքի" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Ցույց տալ _պատկերանշանը" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Ցույց տալ ազդանշանի որակի պատկերանշանը անլար սարքերի համար" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Հիմնական Պարամետրեր" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Սարքերի վերահսկում" @@ -1772,70 +1866,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Եթե ճիշտ է, ցույց տալ հիմնական պատկերակը:" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Կարճ միավորի պարզաբանագիր" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Եթե ճիշտ է, ապա կրճատել լեգենդի միավորի մեկ տառը․ բիթերի համար փոքրատառ/ " -"բայթերի համար մեծատառ " - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Փոխել պատկերանշանը" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "Եթե ճիշտ է, ապա փոխել պատկերանշանը ընտրված սարքի շնորհիվ։" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Սարքի ինքնափոփոխում" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "Եթե ճիշտ է, ապա ինքնաբերաբար փոխել ընտրված սարքը։" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "Գույնի մեջ" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "Ներգնա երթևեկության գրաֆիկի գույնը" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Գույնից դուրս" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "ՈՒղեվորվող երթևեկության գրաֆիկի գույնը" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Վերին հրաման" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Ներքևի հրաման" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Ցույց տալ ազդանշանի որակի պատկերանշանը" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" "Եթե ճիշտ է, ցույց տալ ազդանշանի որակի պատկերանշանը անլար սարքերի համար։" @@ -1853,75 +1935,193 @@ msgstr "Արագության Ապլետ" msgid "Network Monitor" msgstr "Ցանցի Մոնիտոր" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "բ/վ" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "Բ/վ" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "բիթեր" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "կ" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "կբ/վ" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "ԿԲ/վ" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "անհայտ" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "կբ" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "ԿԲ" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "Բ/վ" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "մ" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "Մ" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "ԿԲ/վ" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Մբ/վ" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "ՄիԲ/վ" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Մբ" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "չկա" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "ՄիԲ" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1930,18 +2130,18 @@ msgstr "" "Օգնության ցուցադրման ժամանակ սխալ է տեղի ունեցել․\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1949,91 +2149,37 @@ msgstr "" "Փոքր ենթածրագիրը ցուցադրում է որոշ տեղեկություններ նշված ցանցային սարքերի " "երթևեկության վերաբերյալ։" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Հիմնական" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Սարքի Մանրամասներ %s համար" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "_Գրաֆիկի մուտքի գույն" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "_Գրաֆիկի ելքի գույն" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Ինտերնետ Հասցե:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Netmask:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Ապարատային ապահովման հասցեն։" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "P-t-P Հասցե։" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Մուտքի բայթեր։" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Ելքի բայթերը։" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "չկա" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPV6 Հասցեն։" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Ազդանշանի ՈՒժգնություն:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "Սարքի _Մանրամասներ" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Հատկություններ․․․" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Օգնություն" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Մասին․․․" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Ցանկանում եք անջատել %s հիմա՞" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Ցանկանում եք միացնել %s հիմա՞" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2042,12 +2188,16 @@ msgstr "" "Գործարվող հրամանը %s ձախողվեց \n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s ներքև է" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "չունի IP" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2056,11 +2206,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "մեջ: %s դուրս: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "չունի IP" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2069,7 +2215,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "գումար: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2080,50 +2236,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Ամրություն։ %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "անհայտ" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Ցանցի _սարքեր։" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Ցույց տալ գումարը & ելքի փոխարեն" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Ցույց տալ բիթերը բայթերի փոխարեն" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Կրճատել _միավոր լեգենդը" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "Փոխել պատկերակը համաձայն ընտրված սարքի" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Ցույց տալ _պատկերանշանը" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Ցույց տալ ազդանշանի որակի պատկերանշանը անլար սարքերի համար" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Հիմնական Պարամետրեր" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2138,11 +2254,11 @@ msgstr "Կպչուն գրառումներ" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Էկրանի վրա կերտում, դիտում և կպչուն գրառումների կառավարում " -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Այս գրառումը արգելափակված է" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Այս գրառումը վերաբացված է" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index dfecb7b1..d051222b 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -19,9 +19,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada , 2020\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" @@ -31,30 +31,47 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Pabrik Aplet Status AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Pabrik Aplet Status Aksesibilitas Papan Ketik" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Status Aksesibilitas Papan Ketik" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Menampilkan status fitur aksesibilitas papan ketik" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Tim Dokumentasi Sun GNOME " -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Tim Dokumentasi MATE" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "Tentang Status AccessX" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Tunjukkan bagian dari fasilitas AksesX seperti pemodifikasi latched" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -62,11 +79,12 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 2003 Sun Microsystems\n" "Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -77,183 +95,169 @@ msgstr "" "Kukuh Syafaat , 2017.\n" "Andika Triwidada , 2020" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Terjadi galat ketika membuka penampil bantuan: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Buka dialog preferensi papan ketik" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Terjadi galat ketika membuka dialog preferensi papan ketik: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferensi Aksesibilitas Papan _Ketik" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Tentang" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Status AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Menampilkan status papan ketik saat fitur aksesibilitas digunakan." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Ekstensi XKB tidak diaktifkan" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Galat tak dikenal" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Galat: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Status Aksesibilitas Papan Ketik" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Menampilkan kondisi aksesibilitas papan ketik" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Pabrik Aplet Status AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Pabrik Aplet Status Aksesibilitas Papan Ketik" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Menampilkan status fitur aksesibilitas papan ketik" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferensi" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Sistem menggunakan daya listrik AC" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Sistem menggunakan daya baterai" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Baterai dicas (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Siswa waktu (%d%%) tidak diketahui" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Tidak diketahui waktu (%d%%) sampai terisi" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d menit (%d%%) tersisa" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d menit sampai penuh (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d jam (%d%%) tersisa" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d jam sampai penuh (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) lagi" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "jam" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "menit" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s sampai terisi (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor Baterai" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Baterai sudah terisi penuh" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Pemberitahuan Baterai" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Anda punya sisa %d%% dari kapasitas baterai total." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -262,7 +266,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "Anda punya sisa daya baterai selama %d menit (%d%% dari kapasitas total)." -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -272,7 +276,7 @@ msgstr "" " • Sambungkan laptop ke listrik\n" " • Simpan dokumen Anda dan matikan laptopnya." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -284,25 +288,25 @@ msgstr "" " • Sambungkan listrik\n" " • Simpan dokumen Anda dan matikan laptopnya." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Baterai sudah lemah" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Tidak ada baterai" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Status baterai tidak diketahui" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "T/A" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -310,23 +314,23 @@ msgstr "T/A" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Terjadi error ketika menampilkan layar bantuan: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Program ini menunjukkan status dari baterai laptop Anda." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "dukungan upower diaktifkan." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Dukungan legasi diaktifkan." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Tentang Pemantau Muatan Baterai" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -336,50 +340,66 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 2002-2005 Free Software Foundation dan yang lain\n" "Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monitor Pengisian Baterai" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Pantau sisa daya pada laptop" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferensi Monitor Pengisian Baterai" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Penampilan" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Tutup" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Tampilkan waktu/per_sentase:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "_Tampilkan waktu tersisa" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Tampilkan _persentase tersisa" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Notifikasi" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Penampilan" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "Peringat_kan saat baterai mencapai:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Persen" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Menit Lagi" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "Beri tahu jika baterai telah terisi pe_nuh" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Notifikasi" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -441,14 +461,6 @@ msgstr "Menampilkan label waktu/persen" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 untuk tanpa label, 1 untuk persentase dan 2 untuk waktu tersisa." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Persen" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Menit Lagi" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilitas Status Baterai" @@ -479,11 +491,11 @@ msgstr "Masukkan karakter khusus" msgid "insert special character %s" msgstr "Masukkan karakter khusus %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "Tentang Palet Karakter" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -491,7 +503,7 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 1998, 2004-2005 Pemelihara Aplet GNOME dan yang lain\n" "Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -499,13 +511,13 @@ msgstr "" "Aplet Panel MATE untuk memilih karakter asing yang tidak berada pada papan " "ketik. Dirilis dengan GNU General Public License." -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Palet Karakter" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Masukkan karakter" @@ -596,131 +608,124 @@ msgstr "Klik untuk menghapus palet yang dipilih" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferensi Karakter Palet" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "Tentang Aplet Perintah" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" -"Hak Cipta © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Hak Cipta © 2015-2020 pengembang MATE" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Tampilkan hasil keluaran dari perintah" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Applet Perintah" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Preferensi Applet Perintah" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Tutup" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "P_erintah:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "_Interval (detik):" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "_Lebar maksimum (karakter):" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "Tampilka_n Ikon" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Pabrik Perintah" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Perintah" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Tampilkan hasil keluaran dari perintah" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Perintah untuk dieksekusi" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Perintah/script untuk dieksekusi untuk mendapatkan hasil keluaran" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Interval untuk perintah" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Interval untuk mengeksekusi perintah (dalam detik)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Lebar keluaran" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Banyaknya karakter yang akan ditampilkan" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Tampilkan ikon" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Jika ikon applet ditampilkan atau tidak" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "Tentang Aplet Perintah" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" +"Hak Cipta © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Hak Cipta © 2015-2020 pengembang MATE" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Applet Perintah" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferensi Monitor Frekuensi CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Pengaturan Monitor" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU yang di_pantau:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Pengaturan Tampilan" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Pengaturan Monitor" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "T_ampilan:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Tampilkan frekuensi CPU dalam _frekuensi" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Tampilkan _unit frekuensi" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Tampilkan frekuensi CPU dalam _persentase" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Pengaturan Tampilan" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor Skala Frekuensi CPU" @@ -767,15 +772,15 @@ msgstr "" "Nilai 0 berarti menampilkan frekuensi CPU, 1 untuk menampilkan frekuensi " "serta unit dan 2 untuk menampilkan persentasi daripada frekuensi." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Dokumen bantuan tidak dapat dibuka" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Tentang Pemantau Skala Frekuensi CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -783,11 +788,11 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Program ini menampilkan status penskalaan frekuensi CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Program ini menampilkan status frekuensi CPU" @@ -807,11 +812,11 @@ msgstr "Grafik dan Teks" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Penskalaan Frekuensi Tidak Didukung" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Penskalaan frekuensi CPU tidak didukung" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -905,15 +910,46 @@ msgstr "Pabrikan untuk aplet pengait kandar" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Mengaitkan diska dan perangkat lokal" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "Pabrik Aplet Mata" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Mata" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Satu set bola mata untuk panel Anda" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Direktori di mana tema ditempatkan" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "Preferensi Mata" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Pilih tema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Tema" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "Tentang Mata" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Mata goofy untuk panel MATE. Dia akan mengikuti tetikusmu." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -921,49 +957,18 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 1999 Dave Camp\n" "Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Mata" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Gaya eyes pada arah penunjuk mouse" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "Pabrik Aplet Mata" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Satu set bola mata untuk panel Anda" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Direktori di mana tema ditempatkan" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Tidak dapat menjalankan applet eyes." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Terjadi galat yang fatal ketika memuat tema." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "Preferensi Mata" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Tema" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Pilih tema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Tentang Laporan Cuaca" @@ -984,24 +989,24 @@ msgstr "Sebuah aplikasi panel untuk memantau kondisi cuaca lokal." msgid "_Details" msgstr "_Detil" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Perbarui" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Laporan Cuaca" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Informasi Cuaca" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Ramalan Cuaca" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1012,101 +1017,101 @@ msgstr "" "Langit: %s\n" "Suhu: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Memperbarui..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Ramalan cuaca lagi tidak tersedia untuk lokasi ini." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Rinci" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Kota:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Data terakhir:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Kondisi:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Langit:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatur:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Terasa seperti :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Titik embun:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Kelembaban relatif:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Angin:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Tekanan:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilitas:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Matahari terbit:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Matahari terbenam:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Kondisi Sekarang" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Ramalan Cuaca" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Lihat Detil Prakiraan" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Ramalan Cuaca" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Peta Radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Kunjungi Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Kunjungi Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Klik untuk Masuk ke Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Ramalan cuaca lagi tidak tersedia untuk lokasi ini." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Peta Radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1318,47 +1323,47 @@ msgstr "Mulai system-monitor" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Galat sewaktu mengeksekusi '%s': %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Prosesor" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memori" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Jaringan" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Ruang Swap" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Beban Rata-rata" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Diska" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" "%s:\n" -"%u%% dipakai oleh program\n" -"%u%% dipakai sebagai tembolok" +"%.01f%% dipakai oleh program\n" +"%.01f%% dipakai sebagai singgahan" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Beban rata-rata sistem adalah %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1369,48 +1374,45 @@ msgstr "" "Diterima %s\n" "Dikirim %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" "%s:\n" -"%u%% terpakai" +"%.01f%% terpakai" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Beban CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Beban Memori" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Beban Jaringan" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Beban Swap" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Beban Diska" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Buka M_onitor Sistem" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor Sistem" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1524,7 +1526,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Warna latar belakang grafik jaringan" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Warna garis grid" @@ -1532,51 +1534,51 @@ msgstr "Warna garis grid" msgid "Indicator color" msgstr "Warna indikator" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "Ambang jaringan 1 dalam byte" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "Ambang jaringan 2 dalam byte" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "Ambang jaringan 3 dalam byte" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Warna grafik penggunaan swap yang berhubungan dengan pengguna" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Warna latar belakang grafik swap" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Warna grafik untuk beban rata-rata" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Warna latar belakang grafik beban" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Warna grafik untuk pembacaan disk" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Warna grafik untuk penulisan disk" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Warna latar belakang untuk grafik beban disk" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "Memakai /proc/diskstats untuk menentukan beban diska NVMe" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "Berkas deskripsi desktop yang akan dieksekusi sebagai monitor sistem" @@ -1738,7 +1740,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Ambang 1:" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "byte" @@ -1754,6 +1756,102 @@ msgstr "Ambang 3:" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferensi Monitor Sistem" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "Grafik Laju Transfer" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "warna grafik _Masuk" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "Warna grafik _Keluar" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "Alamat IPv4:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmask:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Alamat Perangkat Keras:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Alamat P-t-P:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Byte yang masuk:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "0 byte" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Byte yang keluar:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "Alamat IPv6:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Kekuatan Sinyal:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "Stasiun:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "Kanal:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "Waktu Tersambung:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "Preferensi MATE Netspeed" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "_Perangkat jaringan:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Tampilkan _jumlah dan bukan masuk & keluar" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Tampilkan _bit dan bukan byte" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "_Ganti ikon sesuai perangkat yang dipilih" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Tampilkan _ikon" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Tampilkan ikon _kualitas sinyal untuk perangkat nirkabel" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Pengaturan Umum" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Perangkat yang ditinjau" @@ -1783,70 +1881,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Jika true, perlihatkan ikon utama." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Legenda unit singkat" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Jika true, persingkat legenda unit menjadi satu huruf: huruf kecil untuk bit" -" / huruf kapital untuk Byte." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Ubah ikon" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "Jika true, ubah ikon seperti perangkat yang dipilih." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Ubah perangkat otomatis" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "Jika true, ubah perangkat yang dipilih secara otomatis" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "Warna" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "Warna graf untuk beban inbound" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Warna keluar" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "Warna graf untuk beban outbound" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Perintah atas" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "Perintah mengeksekusi untuk mengaktifkan perangkat" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Perintah turun" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "Perintah mengeksekusi untuk mematikan perangkat" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Tampilkan icon kualitas sinyal" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "Jika true, tampilkan icon kualitas sinyal untuk perangkat nirkabel." @@ -1863,75 +1949,189 @@ msgstr "Applet Netspeed" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor Jaringan" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "%d.%d Mbit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "(tak diketahui)" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr " MCS %d" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr " VHT-MCS %d" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bit" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr " 40MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr " 80MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr " 160MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "GI pendek)" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr " VHT-NSS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr " HE-MCS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr " HE-NSS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr " HE-GI %d" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr " HE-DCM %d" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "20 MHz (tanpa HT)" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "20 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "40 MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "80 MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "80+80 MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "160 MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "5 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "10 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "Tidak diketahui" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "%d (%d MHz)" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr ", lebar: %s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "bit/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "Kibit/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "Mibit/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "Gibit/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "GiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "%'" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "%'d menit" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "%'d detik" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "%'d jam" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "tidak ada" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "tt" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1940,11 +2140,11 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menampilkan bantuan:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "Tentang MATE Netspeed" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" @@ -1954,7 +2154,7 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Hak Cipta © 2015-2020 pengembang MATE" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1962,91 +2162,37 @@ msgstr "" "Sebuah applet kecil yang menampilkan beberapa informasi tentang lalu lintas " "pada perangkat jaringan yang ditentukan" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Standar" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Detail perangkat untuk %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "warna grafik _Masuk" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "Warna grafik _Keluar" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Alamat Internet:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Netmask:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Alamat Perangkat Keras:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Alamat P-t-P:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Byte yang masuk:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Byte yang keluar:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "tidak ada" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "Alamat IPV6:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Kekuatan Sinyal:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "_Detail Perangkat" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Preferensi..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Tentang..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Apakah Anda ingin memutus sambungan %s sekarang?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Apakah Anda ingin menyambungkan %s sekarang?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2055,12 +2201,16 @@ msgstr "" "Gagal menjalankan perintah %s\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s sedang down" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "tidak memiliki ip" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2069,11 +2219,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "masuk: %s keluar: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "tidak memiliki ip" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2082,7 +2228,22 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "jumlah: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2093,50 +2254,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Sinyal: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "Tidak diketahui" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE Netspeed" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "Preferensi MATE Netspeed" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "_Perangkat jaringan:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Tampilkan _jumlah dan bukan masuk & keluar" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Tampilkan _bit dan bukan byte" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Persingkat _unit legenda" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "_Ganti ikon sesuai perangkat yang dipilih" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Tampilkan _ikon" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Tampilkan ikon _kualitas sinyal untuk perangkat nirkabel" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Pengaturan Umum" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2151,11 +2272,11 @@ msgstr "Catatan Tempel" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Buat dan atur kertas catatan pada dekstop Anda" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Catatan ini dikunci." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Catatan ini tidak dikunci." diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po index 5ac52b40..32d38adb 100644 --- a/po/ie.po +++ b/po/ie.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Caarmi, 2020\n" "Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n" @@ -21,227 +21,231 @@ msgstr "" "Language: ie\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "Pri li Statu de AccessX" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "OIS , 2016-2019" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Monstrar li dialog de preferenties de tastatura" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Un errore evenit lansante li dialog de preferenties de tastatura: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferenties del accessibilitá de tastatura" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "Au_xilie" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Pri" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Statu de AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Extension XKB ne es permisset" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Ínconosset errore" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Errore: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferenties" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Sistema opera per energie de batterie" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d minute (%d%%) remane" msgstr[1] "%d minutes (%d%%) remane" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d minute til complet charge (%d%%)" msgstr[1] "%d minutes til complet charge (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d hor (%d%%) remane" msgstr[1] "%d hores (%d%%) remane" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d hor til complet charge (%d%%)" msgstr[1] "%d hores til complet charge (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hor" msgstr[1] "hores" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minute" msgstr[1] "minutes" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor de batterie" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Vor batterie sta chargeat completmen." -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Avise de batterie" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Vu have %d%% de restant capacitá del batterie." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -253,7 +257,7 @@ msgstr[1] "" "Vu have %d minutes de restant energie del batterie (%d%% del capacitá " "total)." -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -263,7 +267,7 @@ msgstr "" " • conexer vor portabile al electric rete, o\n" " • gardar apertet documentes e extinte vor portabile." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -275,25 +279,25 @@ msgstr "" " • conexer vor portabile al electric rete, o\n" " • gardar apertet documentes e extinte vor portabile." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Vor batterie ea exhaustet" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Null batterie present" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Ínconosset statu de batterie" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "--" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -301,73 +305,89 @@ msgstr "--" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Un errore evenit monstrante auxilie: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Ti-ci utensile monstra li statu del batterie de vor portabile." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "Infrastructura upower activat." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Controlar li charge del batterie de un portabile" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspecte" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Clúder" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Notificationes" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Aspecte" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "Ad_vertir si li charge de batterie diminue a:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Percent" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "remanet minutes" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Notificar quande li batterie sta chargeat" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificationes" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -425,14 +445,6 @@ msgstr "" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Percent" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "remanet minutes" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utensile de statu del batterie" @@ -463,29 +475,29 @@ msgstr "Inserter un caracter" msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "Pri li Palette de caracteres" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Palette de caracteres" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Inserter caracteres" @@ -574,129 +586,122 @@ msgstr "" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferenties del Palette de caracteres" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Monstrar li production de un comande" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Applette de comandes" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Preferenties del Applette de comandes" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Clúder" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "C_omande:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Fabrica de comande" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Comande" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Monstrar li production de un comande" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Comande por executer" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Monstrar un icone" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Monstrar un icone del applette" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Applette de comandes" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferenties del monitor de frequentie de CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Parametres del monitor" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Monitorat CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Parametres del monitor" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Aspecte:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Monstrar _frequentie" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Monstrar _unités de frequentie" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Frequentie quam _percentage" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frequentie de CPU" @@ -736,25 +741,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" @@ -774,11 +779,11 @@ msgstr "Grafico e textu" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Modification del frequentie es ínsuportat" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -867,63 +872,63 @@ msgstr "Fabrica por li applette de montor" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "Fabrica de applette Ocules" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Ocules" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Un pare de ocul-globes por vor panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "Preferenties de Ocules" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Selecter un tema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "Pri li Ocules" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Ocules" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "Fabrica de applette Ocules" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Un pare de ocul-globes por vor panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "" -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "Preferenties de Ocules" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temas" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Selecter un tema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Pri li Prognose de tempe" @@ -942,24 +947,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "_Detallies" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "Act_ualisar" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Prognose de tempe" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Tempe MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Prognostication de tempe" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -970,100 +975,100 @@ msgstr "" "Ciel: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Actualisante..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detallies" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Cité:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Actualisat:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Conditiones:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Ciel:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Senti quam:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Punctu de rosé:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humiditá relativ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Vente:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Pression:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilitá:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Ascension:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Descension:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Actual conditiones" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Prognose Forecast" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Prognostication" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" msgstr "" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 @@ -1272,47 +1277,44 @@ msgstr "Lansar system-monitor" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Un errore evenit executent «%s»: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Processor" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memorie" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Rete" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Swap" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Medial carga" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% usat per programmas\n" -"%u%% usat por cache" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Li medial carga del sistema es %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1323,51 +1325,43 @@ msgstr "" "Reception %s\n" "Emission %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -"%s:\n" -"%u%% usat" -msgstr[1] "" -"%s:\n" -"%u%% usat" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Carga del CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memorie" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Carga de rete" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Aperter li Monitor del sistema" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1479,7 +1473,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1487,51 +1481,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1693,7 +1687,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Límite 1: " #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "octetes" @@ -1709,6 +1703,102 @@ msgstr "Límite 3: " msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferenties del monitor del sistema" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "Color de _In" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "Color de _Ex" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Masca de rete:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Adresse de hardware:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Adresse P-t-P:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Octetes in:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Octetes ex:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Intensitá de signale:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "Preferenties del Velocitá de rete MATE" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "_Aparate de rete:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Monstrar li _summa de in e ex" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Monstrar _bites in vice de octetes" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Monstrar un _icone" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "General parametres" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1738,68 +1828,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "Color de In" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Color de Ex" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Comande Up" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Comande Down" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1816,75 +1896,193 @@ msgstr "Monitor de velocitá de rete" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor de rete" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "o" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "o/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "Kio/s" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "ínconosset" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "Kio" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "o/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "Kio/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "Mio/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mo" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "null" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "Mio" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1893,120 +2091,70 @@ msgstr "" "Un errore evenit monstrante auxilie:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "Pri li Velocitá de rete MATE" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Predefinit" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Detallies de aparate %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "Color de _In" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "Color de _Ex" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Adresse del Internet:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Masca de rete:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Adresse de hardware:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Adresse P-t-P:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Octetes in:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Octetes ex:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "null" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "Adresse IPv6:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Intensitá de signale:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "_Detallies de aparate" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Preferenties..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Auxilie" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Pri..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "ne have IP" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2015,11 +2163,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "in: %s ex: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "ne have IP" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2028,7 +2172,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "total: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2039,50 +2193,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Intensitá: %d%%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "ínconosset" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "Velocitá de rete MATE" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "Preferenties del Velocitá de rete MATE" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "_Aparate de rete:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Monstrar li _summa de in e ex" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Monstrar _bites in vice de octetes" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "C_urt legende" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Monstrar un _icone" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "General parametres" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2097,11 +2211,11 @@ msgstr "Notes adhesiv" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "" diff --git a/po/ig.po b/po/ig.po index 7a20d437..c3ab920f 100644 --- a/po/ig.po +++ b/po/ig.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n" @@ -20,221 +20,225 @@ msgstr "" "Language: ig\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "Omentụgharị-Uru" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Nnyemaka" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Maka " -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Nkarachọ" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -242,14 +246,14 @@ msgid_plural "" "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -257,25 +261,25 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -283,73 +287,89 @@ msgstr "" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Mechie" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -407,14 +427,6 @@ msgstr "" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "" @@ -445,29 +457,29 @@ msgstr "" msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -556,129 +568,122 @@ msgstr "" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Mechie" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Ntiiwu" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" @@ -718,25 +723,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" @@ -756,11 +761,11 @@ msgstr "" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -849,61 +854,61 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:178 -msgid "About Eyes" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 -msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 -msgid "" -"Copyright © 1999 Dave Camp\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:422 -msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" +#: geyes/src/geyes.c:178 +msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/themes.c:129 -msgid "Can not launch the eyes applet." +#: geyes/src/geyes.c:180 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/themes.c:130 -msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +#: geyes/src/geyes.c:182 +msgid "" +"Copyright © 1999 Dave Camp\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" +#: geyes/src/geyes.c:422 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" +#: geyes/src/themes.c:130 +msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "" -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" +#: geyes/src/themes.c:131 +msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" #: mateweather/mateweather-about.c:54 @@ -924,24 +929,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -949,100 +954,100 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" msgstr "" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 @@ -1251,44 +1256,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Ikukumgbasaozi" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1296,46 +1301,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1447,7 +1449,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1455,51 +1457,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1661,7 +1663,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1677,6 +1679,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1706,68 +1804,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1784,262 +1872,292 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "Amaghị" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:637 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "Amaghị" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2056,11 +2174,11 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 6ed04098..2d096aa5 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n" @@ -21,40 +21,58 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX stöðuforritsverksmiðja" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Stöðuforritsverksmiðja lyklaborðsaðgengis" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Staða lyklaborðsaðgengis" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Sýnir stöðu lyklaborðsaðgengissérkenna" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Sýnir stöðu AccessX sérkenna svo sem læstra breytilykla" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -62,189 +80,175 @@ msgstr "" "Sveinn í Felli , 2012-2016\n" "Aðrir FOSS íslenskuþýðendur" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Villa kom upp við ræsingu hjálparskoðarans: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Villa kom upp við ræsingu kjörstillingaglugga lyklaborðs: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Stilla lyklaborðsaðgengi" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Hjálp" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Um" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Staða AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Sýnir stöðu lyklaborðs þegar aðgengissérkenni eru notuð." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB viðauki er ekki virkur" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Óþekkt villa" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Villa: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Staða lyklaborðsaðgengis" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Sýnir stöðu lyklaborðsaðgengisþátta" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX stöðuforritsverksmiðja" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Stöðuforritsverksmiðja lyklaborðsaðgengis" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Sýnir stöðu lyklaborðsaðgengissérkenna" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Stillingar" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Kerfið notar nú veituspennu" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Kerfið notar nú rafhlöðu" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Rafhlaða hlaðin (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Óþekktur tími (%d%%) eftir" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Óþekktur tími (%d%%) þar til rafhlaða er fullhlaðin" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s og %d %s (%d%%) eftir" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s og %d %s þar til hlaðin (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Rafhlöðumælir" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Rafhlaðan er nú fullhlaðin" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Rafhlöðu tilkynning" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Þú hefur %d%% af rafhlöðu til taks" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -253,7 +257,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -263,7 +267,7 @@ msgstr "" " • tengja fartölvuna við aflgjafa, eða\n" " • vista opin skjöl og slökkva á fartölvunni." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -275,25 +279,25 @@ msgstr "" " tengja fartölvuna við aflgjafa, eða\n" " vista opin skjöl og slökkva á fartölvunni." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Rafhlaðan er að verða tóm" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Engin rafhlaða til staðar" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Staða rafhlöðu óþekkt" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "Á ekki við" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -301,73 +305,89 @@ msgstr "Á ekki við" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Villa kom upp við sýningu hjálpar: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Tól sem sýnir hleðslustöðu rafhlöðu í fartölvum." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower bakendi virkjaður." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Hleðslumælir rafhlöðu" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Fylgist með hve mikil hleðsla er eftir á fartölvurafhlöðu" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Stillingar rafhlöðueftirlits" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Útlit" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Loka" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Sýna tíma eða hlutfall:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Sýna hve mikill _tími er eftir" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Sýna hve hátt _hlutfall er eftir" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Tilkynningar" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Útlit" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Birta aðvörun þegar hleðsla rafhlöðunnar hefur:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "%" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "mínútur eftir" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Birta tilkynningu þegar rafhlaðan er fullhlaðin" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Tilkynningar" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -430,14 +450,6 @@ msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" "0 fyrir enga merkingu, 1 fyrir prósentu og 2 fyrir tíma þar til lokið." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "%" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "mínútur eftir" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Rafhlöðustöðuverkfæri" @@ -468,29 +480,29 @@ msgstr "Setja inn sértákn" msgid "insert special character %s" msgstr "setja inn sértáknið %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Táknspjald" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Setja inn tákn" @@ -581,129 +593,122 @@ msgstr "Smellið til að eyða völdu spjaldi" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Kjörstillinfar táknspjalda" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Birtir úttak frá skipun" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Loka" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "_Skipun:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Skipun" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Birtir úttak frá skipun" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Skipun til að keyra" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Birta táknmynd" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Stillingar á forritinu sem vaktar örgjörvatíðnina" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Skjástillingar" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Örgjörvi sem á að vakta:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Birtingarstillingar" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Skjástillingar" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Útlit:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Sýna tíðni örgjörva sem _tíðni" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Sýna _tíðnieiningar" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Sýna tíðni örgjörva sem _hlutfall" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Birtingarstillingar" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Vaktari tíðniskölunar örgjörva" @@ -748,25 +753,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Gat ekki opnað hjálparskjal" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Þetta tól sýnir núverandi tíðniskölun örgjörvans." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Þetta tól sýnir núverandi tíðni örgjörvans" @@ -786,11 +791,11 @@ msgstr "Grafík og texti" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Tíðniskölun ekki studd" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Tíðniskölun örgjörvans er ekki studd" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -883,63 +888,63 @@ msgstr "Verksmiðja fyrir disktengi smáforritið" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Tengja staðværa diska og önnur tæki við skrárkeri" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Augu" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Augu fyrir skjástikuna" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Mappan þar sem þemað er staðsett" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Veldu þema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Þemu" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Kjánaleg augu fyrir MATE stikuna. Þau fylgjast með músinni." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Augu" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Augun horfa í átt að músarbendli þínum" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Augu fyrir skjástikuna" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Mappan þar sem þemað er staðsett" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Get ekki ræst augna-smáforritið" -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Alvarleg villa átti sér stað þegar reynt var að hlaða þemanu." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Þemu" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Veldu þema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -958,24 +963,24 @@ msgstr "Skjáforrit sem fylgist með veðurskilyrðum" msgid "_Details" msgstr "_Nánar" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Uppfæra" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Veðurfregnir" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Veður" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Veðurspá" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -986,101 +991,101 @@ msgstr "" "Skýjafar: %s\n" "Hitastig: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Uppfæri..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Veðurspá ekki tiltæk fyrir þessa staðsetningu." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Nánar" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Borg:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Síðast uppfært:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Skilyrði:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Skýjafar:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Hitastig:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Upplifast eins og:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Daggarmark:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Rakastig:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Vindhraði:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "þrýstingur:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Skyggni:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Sólarupprás:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Sólsetur:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Núverandi skilyrði:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Veðurspárskýrsla" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Sjá nákvæmari veðurspá" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Veðurspá" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Ratsjármynd" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Heimsækið Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Heimsækja Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Smelltu til að fara inn á Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Veðurspá ekki tiltæk fyrir þessa staðsetningu." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Ratsjármynd" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1292,47 +1297,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Villa átti sér stað við ræsingu '%s' : %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Örgjörvi" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Minni" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Netkerfi" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Síðuskrá" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Meðaltalsálag" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Diskur" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\\n\n" -"%u%% notað af forritum\\n\n" -"%u%% notað sem flýtiminni" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Meðalkerfisálag er %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1343,47 +1345,43 @@ msgstr "" "Tek á móti %s\n" "Sendi %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Örgjörvaálag" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Minnisnotkun" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Netálag" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Síðuskrárnotkun" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Disknotkun" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Opna kerfisvakt" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Kerfisvakt" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/sekúndu" @@ -1497,7 +1495,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Bakgrunnslitur netkerfislínurits" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1505,51 +1503,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Litur línurits fyrir notandatengda víxlplássnotkun" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Bakgrunnslitur víxlplásslínurits" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Litur línurits fyrir meðalálag" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Bakgrunnslitur álagslínurits" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Litur línurits fyrir diskalestur" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Litur línurits fyrir diskaskrif" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Bakgrunnslitur fyrir disknotkunarlínurit" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "Skjáborðslýsingarskráin sem á að keyra sem keyfisvakt" @@ -1711,7 +1709,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1727,6 +1725,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Kjörstillingar kerfisvaktar" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Netstafsía:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1756,68 +1850,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1834,262 +1918,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Sjálfgefið" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "óþekkt" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Netstafsía:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "enginn" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Sjálfgefið" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Hjálp" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "óþekkt" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2106,11 +2224,11 @@ msgstr "Minnismiðar" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Búa til, skoða og sjá um með minnismiða á skjáborðinu" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Þessi miði er læstur." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Þessi miði er ólæstur." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index f23c8d14..24171bf7 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -18,9 +18,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Alessandro Volturno , 2020\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" @@ -30,32 +30,50 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fabbrica applet di Stato AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fabbrica applet di stato per l'accessibilità alla tastiera" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Stato di accessibilità alla tastiera" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" +"Mostra lo stato delle funzionalità di accesso facilitato alla tastiera" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Team Documentazione GNOME Sun " -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Team Documentazione di MATE" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "Info su Stato AccessX" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Mostra lo stato delle caratteristiche di AccessX come ad esempio i " "modificatori a due stati" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -63,205 +81,193 @@ msgstr "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 Gli sviluppatori di MATE" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" -msgstr " Enrico Bella, 2020" +msgstr "" +" Enrico Bella, 2020\n" +"Alessandro Volturno, 2020" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Si è verificato un errore nel lanciare il visualizzatore d'aiuto: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Apri la finestra di preferenze della tastiera" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -"Si è verificato un errore nel lanciare il dialogo di preferenze della " -"tastiera: %s" +"Si è verificato un errore nel lanciare la finestra di dialogo per le " +"preferenze della tastiera: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferen_ze di accessibilità alla tastiera" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" -msgstr "_Informazioni" +msgstr "Inform_azioni" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Stato AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Mostra lo stato della tastiera quando sono usate le funzioni di " "accessibilità universale." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "L'estensione XKB non è abilitata" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Errore: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Stato di accessibilità della tastiera" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Mostra lo stato attuale delle funzioni di accessibilità universale alla " "tastiera" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fabbrica applet Stato AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fabbrica applet Stato accessibilità tastiera" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" -"Mostra lo stato delle funzionalità di accesso facilitato alla tastiera" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferenze" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Il sistema sta funzionando con l'alimentazione di rete" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" -msgstr "Il sistema sta funzionando con l'alimentazione da batteria" +msgstr "Il sistema sta funzionando con l'alimentazione a batteria" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batteria caricata (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Tempo rimanente (%d%%) sconosciuto" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Tempo sconosciuto (%d%%) per completare la carica" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d minuto (%d%%) rimanente" msgstr[1] "%d minuti (%d%%) rimanenti" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d minuto alla carica completa (%d%%)" msgstr[1] "%d minuti alla carica completa (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d ora (%d%%) rimanente" msgstr[1] "%d ore (%d%%) rimanenti" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d ora alla carica completa (%d%%)" msgstr[1] "%d ore alla carica completa (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) rimanenti" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "ora" msgstr[1] "ore" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuto" msgstr[1] "minuti" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s per completare la carica (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor della Batteria" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "La batteria adesso è completamente carica" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Avviso della batteria" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Resta %d%% della capacità totale della batteria." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -274,7 +280,7 @@ msgstr[1] "" "%d minuti di alimentazione da batteria rimanenti (%d%% della capacità " "totale)." -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -284,7 +290,7 @@ msgstr "" " • connettere il portatile a una presa elettrica, oppure\n" " • salvare i documenti aperti e arrestare il portatile." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -296,25 +302,25 @@ msgstr "" " • connettere il portatile a una presa elettrica, oppure\n" " • salvare i documenti aperti e arrestare il portatile." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "La batteria si sta esaurendo" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Nessuna batteria presente" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Stato della batteria sconosciuto" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -322,23 +328,23 @@ msgstr "N/D" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Si è verificato un errore nel visualizzare il manuale: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Questa utilità mostra lo stato della batteria del proprio portatile." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "backend upower abilitato." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "backend legacy abilitato." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Informazioni sul Monitor Carica della Batteria" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -348,49 +354,65 @@ msgstr "" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation ed altri\n" "Copyright © 2012-2020 Gli sviluppatori di MATE" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monitor Carica della batteria" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Monitoraggio della carica rimanente di un portatile" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferenze di Monitor Carica della batteria" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspetto" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Chiudi" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Mostra tempo/percentuale:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Mostra il _tempo rimanente" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Mostra la _percentuale rimanente" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Notifiche" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Aspetto" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" -msgstr "A_vverti quando la carica della batteria scende sotto:" +msgstr "A_vverti quando la carica della batteria si abbassa a:" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Percentuale" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Minuti rimanenti" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" -msgstr "Notifica _quando la batteria è completamente ricaricata" +msgstr "_Notifica quando la batteria è completamente ricaricata" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Notifiche" #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 @@ -406,9 +428,9 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"Il livello della batteria al di sotto del quale questa viene mostrata in " -"rosso. Rappresenta anche il valore che attiva la visualizzazione dell'avviso" -" di batteria quasi scarica." +"Il livello della batteria al di sotto del quale viene mostrata in rosso. " +"Rappresenta anche il valore che attiva la visualizzazione dell'avviso di " +"batteria quasi scarica." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -454,20 +476,12 @@ msgstr "Mostra l'etichetta tempo/percentuale" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:31 msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -"Imposta a 0 per nessuna etichetta, 1 per la percentuale e 2 per il tempo " +"Impostare a 0 per nessuna etichetta, 1 per la percentuale e 2 per il tempo " "rimanente." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Percentuale" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Minuti rimanenti" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" -msgstr "Utilità stato della batteria" +msgstr "Utilità dello stato della batteria" #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 msgid "Battery power low" @@ -495,11 +509,11 @@ msgstr "Inserisce il carattere speciale" msgid "insert special character %s" msgstr "inserisce il carattere speciale %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "Info su Tavolozza caratteri" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -507,7 +521,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers ed altri\n" "Copyright © 2012-2020 Gli sviluppatori di MATE" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -515,13 +529,13 @@ msgstr "" "applet di pannello MATE per selezionare particolari caratteri che non sono " "sulla tastiera. Rilasciato sotto licenza GNU General Public Licence." -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Tavolozza caratteri" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Inserisce i caratteri" @@ -562,7 +576,7 @@ msgstr "_Tavolozza:" #: charpick/properties.c:124 msgid "Palette entry" -msgstr "Voce di una tavolozza" +msgstr "Voce della tavolozza" #: charpick/properties.c:125 msgid "Modify a palette by adding or removing characters" @@ -570,7 +584,7 @@ msgstr "Modifica una tavolozza aggiungendo o rimuovendo caratteri" #: charpick/properties.c:239 msgid "Add Palette" -msgstr "Aggiungi tavolozza" +msgstr "Aggiungi una tavolozza" #: charpick/properties.c:276 msgid "Edit Palette" @@ -590,7 +604,7 @@ msgstr "Pulsante aggiungi" #: charpick/properties.c:479 msgid "Click to add a new palette" -msgstr "Fai clic per aggiungere una nuova tavolozza" +msgstr "Fare clic per aggiungere una nuova tavolozza" #: charpick/properties.c:491 msgid "Edit button" @@ -598,7 +612,7 @@ msgstr "Pulsante modifica" #: charpick/properties.c:492 msgid "Click to edit the selected palette" -msgstr "Fai clic per modificare la tavolozza selezionata" +msgstr "Fare clic per modificare la tavolozza selezionata" #: charpick/properties.c:504 msgid "Delete button" @@ -606,137 +620,130 @@ msgstr "Pulsante elimina" #: charpick/properties.c:505 msgid "Click to delete the selected palette" -msgstr "Fai clic per eliminare la tavolozza selezionata" +msgstr "Fare clic per eliminare la tavolozza selezionata" #: charpick/properties.c:556 msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferenze della Tavolozza caratteri" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "Informazioni su Applet Comando" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 Gli sviluppatori di MATE" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Mostra l'output di un comando" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Applet Comando" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Preferenze di Applet Comando" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Chiudi" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "C_omando:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "_Intervallo (secondi):" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "Ampie_zza massima (caratteri):" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" -msgstr "Mo_|stra icona" +msgstr "Mo_stra icona" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Fabbrica di Comando" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Mostra l'output di un comando" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Comando da eseguire" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Comando/script da eseguire per ottenere l'output" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Intervallo per il comando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Intervallo per l'esecuzione del comando (in secondi)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Larghezza dell'output" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Numero di caratteri da visualizzare" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Mostra icona" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Se visualizzare o no l'icona dell'applet" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "Informazioni su Applet Comando" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 Gli sviluppatori di MATE" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Applet Comando" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferenze di Variazione frequenza CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Impostazioni di monitoraggio" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorata:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Impostazioni di visualizzazione" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Impostazioni di monitoraggio" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Aspetto:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostra la frequenza della CPU come _frequenza" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostra _unità di misura della frequenza" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostra la frequenza della CPU come _percentuale" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Impostazioni di visualizzazione" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor Variazione della frequenza CPU" @@ -784,15 +791,15 @@ msgstr "" "frequenza e le unità, pari a 2 mostrerà la percentuale invece della " "frequenza." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Impossibile aprire la documentazione" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Info su Monitor di Variazione frequenza CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -800,11 +807,11 @@ msgstr "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 Gli sviluppatori di MATE" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Questa utilità mostra la variazione attuale di frequenza della CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Questa utilità mostra la frequenza attuale della CPU" @@ -824,11 +831,11 @@ msgstr "Grafico e testo" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Variazione frequenza non supportata" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Variazione frequenza CPU non supportata" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -924,16 +931,47 @@ msgstr "Fabbrica dell'applet per montaggio dischi" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dischi e dispositivi locali" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "Fabbrica applet Occhi" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Occhi" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Un gruppo di bulbi oculari per il proprio pannello" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Directory in cui è posizionato il tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "Impostazioni di Occhi" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Seleziona un tema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temi" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "Info su Occhi" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "Un buffo gruppo di occhi per il pannello di MATE che seguono il mouse." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -941,51 +979,20 @@ msgstr "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 Gli sviluppatori di MATE" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Occhi" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Gli occhi fissano in direzione del puntatore del mouse" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "Fabbrica applet Occhi" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Un gruppo di bulbi oculari per il proprio pannello" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Directory in cui è posizionato il tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Impossibile lanciare l'applet occhi." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" "Si è verificato un errore irreversibile durante il tentativo di caricare il " "tema." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "Impostazioni di Occhi" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temi" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Seleziona un tema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Info su Condizioni meteo" @@ -1008,24 +1015,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "D_ettagli" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Aggiorna" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Condizioni meteo" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Condizioni meteo di MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsioni meteo" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1036,101 +1043,101 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Aggiornamento in corso..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Previsione attualmente non disponibile per questa località." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Dettagli" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Città:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Ultimo aggiornamento:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Condizioni:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Percepita:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Punto di rugiada:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Umidità relativa:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Vento:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Pressione:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilità:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Alba:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Tramonto:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Condizioni attuali" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Rapporto delle previsioni" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Leggi i dettagli della previsione" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Previsione" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Mappa radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visita Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visita Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Fare clic per visitare Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Previsione attualmente non disponibile per questa località." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Mappa radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1344,47 +1351,47 @@ msgstr "Avvia monitor di sistema" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Si è verificato un errore nell'eseguire «%s»: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Processore" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Rete" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Spazio di swap" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Carico medio" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" "%s:\n" -"%u%% in uso dal programma\n" -"%u%% in uso come cache" +"%.01f%% in uso dai programmi\n" +"%.01f%% in uso come cache" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Il carico medio del sistema è %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1395,51 +1402,45 @@ msgstr "" "Ricezione %s\n" "Invio %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -"%s:\n" -"%u%% in uso" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" "%s:\n" -"%u%% in uso" +"%.01f%% in uso" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Carico CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Carico della memoria" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Carico di rete" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Carico dello swap" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Carico del disco" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Apri «Monitor di sistema»" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor di sistema" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1553,7 +1554,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Colore di sfondo del grafico della rete" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Colore linea della griglia" @@ -1561,51 +1562,51 @@ msgstr "Colore linea della griglia" msgid "Indicator color" msgstr "Colore indicatore" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "Soglia di rete 1 in bytes" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "Soglia di rete 2 in bytes" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "Soglia di rete 3 in bytes" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Colore del grafico utilizzo dello swap legato agli utenti" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Colore di sfondo del grafico dello swap" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Colore del grafico di carico medio" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Colore di sfondo del grafico di carico" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Colore del grafico lettura dal disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Colore del grafico scrittura su disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Colore di sfondo per il grafico del carico del disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "Usa /proc/diskstats per determinare il carico del disco NVMe" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "Il file descrizione desktop da eseguire come monitor di sistema" @@ -1767,7 +1768,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Soglia 1:" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "Bytes" @@ -1783,6 +1784,102 @@ msgstr "Soglia 3:" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferenze di Monitor di sistema" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "Grafico delle velocità di trasferimento" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "Colore del grafico di r_icezione" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "Colore del grafico di trasmissi_one" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "indirizzo IPv4:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Maschera di rete:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Indirizzo hardware:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Indirizzo P-t-P" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Byte ricevuti:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "0 byte" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Byte trasmessi:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "Indirizzo IPv6:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Potenza segnale:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "Stazione" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "Canale" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "Durata della connessione" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "Impostazioni Monitor di Rete" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "_Dispositivo di rete:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Visualizza la _somma anziché ingresso e uscita" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Mostra _bit invece di byte" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "Cambia l'ico_na secondo il tipo di interfaccia" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Mostra _icona" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Mostra l'icona di _qualità del segnale per i dispositivi wireless" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Impostazioni Generali" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Dispositivo da monitorare" @@ -1814,72 +1911,60 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Se \"vero\", mostra l'icona principale." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Legenda unità abbreviate" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Se impostato su \"vero\", abbrevia la legenda unità ad una lettera: " -"minuscola per i bits / maiuscola per i Bytes." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Cambia icona" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" "Se impostato su \"vero\", cambia l'icona secondo il dispositivo selezionato." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Cambia dispositivo automaticamente" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" "Se impostato a \"vero\", cambia automaticamente il dispositivo selezionato." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" -msgstr "Colore di entrata" +msgstr "Colore di ingresso" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "Colore del grafico per il traffico in entrata" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Colore di uscita" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "Colore del grafico per il traffico in uscita" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Comando su" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "Comando da eseguire per attivare il dispositivo" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Comando giù" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "Comando da eseguire per spegnere il dispositivo" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Mostra l'icona di qualità del segnale" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" "Se impostato su \"vero\", mostra l'icona di qualità del segnale per " @@ -1898,75 +1983,193 @@ msgstr "Applet Monitor di rete" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor di rete" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "%d.%d MBit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "(sconosciuto)" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr " MCS %d" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr " VHT-MCS %d" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr " 40MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr " 80MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr " 160MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "GI corto" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr " VHT-NSS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr " HE-MCS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr " HE-NSS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr " HE-GI %d" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr " HE-DCM %d" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "20 MHz (senza HT)" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "20 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "40 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "80 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "80+80 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "160 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "5 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "10 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuta" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "%d (%d MHz)" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr ", ampiezza: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "bit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "Kibit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "Mibit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "Gibit/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "GiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "%'" +msgstr[1] "%'" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "%'d minuto" +msgstr[1] "%'d minuti" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "%'d secondo" +msgstr[1] "%'d secondi" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "%'d ora" +msgstr[1] "%'d ore" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "nessuna" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "nd" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1975,11 +2178,11 @@ msgstr "" "Si è verificato un errore nel mostrare l'aiuto.\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "Info su Monitor di Rete" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" @@ -1989,7 +2192,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 Gli sviluppatori di MATE" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1997,91 +2200,37 @@ msgstr "" "Una piccola applet che mostra informazioni relative al traffico di rete sul " "dispositivo di rete selezionato" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Dettagli del dispositivo %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "Colore del grafico di _ricezione" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "Colore del grafico di _trasmissione" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Indirizzo internet:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Maschera di rete:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Indirizzo hardware:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Indirizzo P-t-P" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Byte ricevuti:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Byte trasmessi:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "nessuna" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "Indirizzo IPV6:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Potenza segnale:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "_Dettagli del dispositivo" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Informazioni" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Vuoi disconnettere %s adesso?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Vuoi connettere %s adesso?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2090,12 +2239,16 @@ msgstr "" "Esecuzione comando %s fallita\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s non è attiva" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "non ha ip" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2104,11 +2257,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "ingresso: %s uscita: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "non ha ip" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2117,7 +2266,22 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "Totale: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2128,50 +2292,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Potenza: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "Sconosciuta" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "Monitor di Rete" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "Impostazioni Monitor di Rete" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "_Dispositivo di rete:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Visualizza la _somma anziché ingresso e uscita" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Mostra _bit invece di byte" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Abbrevia _unità" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "Cambia l'ico_na secondo il tipo di interfaccia" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Mostra _icona" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Mostra l'icona di _qualità del segnale per i dispositivi wireless" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Impostazioni Generali" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2186,11 +2310,11 @@ msgstr "Note adesive" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, visualizza e gestisce le note adesive sulla scrivania" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Questa nota è bloccata." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Questa nota non è bloccata." @@ -2530,7 +2654,7 @@ msgstr "Le note vuote vengono sempre eliminate senza conferma." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 msgid "_New Note" -msgstr "N_uova nota" +msgstr "_Nuova nota" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index c0897926..dc806411 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -19,9 +19,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: ABE Tsunehiko, 2020\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" @@ -31,40 +31,58 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX ステータス・アプレットのファクトリ" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "キーボード操作性ステータス・アプレットのファクトリ" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "キーボード操作性のステータス" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "キーボード操作性の設定値を表示します" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE ドキュメンテーション・チーム" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "修飾キーなどの AccessX 機能のステータスを表示します" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -80,183 +98,169 @@ msgstr "" "松澤 二郎 \n" "日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "ヘルプ・ビューアを起動する際にエラーが発生しました : %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "キーボードの設定を開く" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "キーボードの設定ダイアログを表示する際にエラーが発生しました : %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "キーボード操作性の設定(_K)" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "情報(_A)" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX ステータス" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "アクセシビリティ機能が有効ならば、キーボードのステータスを表示します" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB 拡張は有効ではありません" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "不明なエラー" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "エラー: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "キーボード操作性のステータス" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "キーボード操作性に関連する機能の現在のステータスを表示します" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX ステータス・アプレットのファクトリ" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "キーボード操作性ステータス・アプレットのファクトリ" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "キーボード操作性の設定値を表示します" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "設定(_P)" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "システムは AC 電源で動いています" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "システムはバッテリで動いています" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "充電が完了しました (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "残り時間は不明です (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "充電完了までの所要時間は不明です (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "残り %d%s %d%s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "充電完了まで %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "バッテリモニタ" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "バッテリの再充電が完了しました" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "バッテリ通知" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "残りのバッテリの残量は %d%% です" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -264,7 +268,7 @@ msgid_plural "" "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -274,7 +278,7 @@ msgstr "" "・ラップトップの電源コードを外部電源のコンセントに差し込むか、または\n" "・現在開いているドキュメントを保存してラップトップの電源を落としてください" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -286,25 +290,25 @@ msgstr "" "・ラップトップの電源コードを外部電源のコンセントに差し込む\n" "・現在開いているドキュメントを保存してラップトップの電源を落としてください" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "お使いのバッテリ充電率が低くなっています" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "バッテリの残量がありません" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "バッテリの状態が不明です" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "無し" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -312,73 +316,89 @@ msgstr "無し" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "ヘルプを表示する際にエラーが発生しました: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "ラップトップのバッテリ充電率を表示します" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "使用中のバックエンド: upower" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "使用中のバックエンド: 旧式" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "バッテリ充電モニタ" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "ラップトップのバッテリの残量をモニターします" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "バッテリ充電モニタの設定" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "外観" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "閉じる(_C)" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "充電時間/充電率を表示する(_S):" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "残量を時間で表示する(_T)" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "残量を百分率(%)で表示する(_P)" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "通知" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "外観" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "次の充電率に下がったら警告する(_W):" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "百分率 (%)" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "分 (残り時間)" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "充電が完了したら通知する(_N)" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "通知" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -436,14 +456,6 @@ msgstr "充電時間/率を示すラベルを表示する" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "バッテリ残量の表示形式です。指定可能な値: 0 (ラベルなし)、1 (充電率)、2 (残り時間)" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "百分率 (%)" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "分 (残り時間)" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "バッテリ充電モニタ" @@ -474,29 +486,29 @@ msgstr "特殊な文字を挿入します" msgid "insert special character %s" msgstr "特殊な文字 %s を挿入します" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "キャラクタ・パレット" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "いろいろな文字を挿入します" @@ -585,129 +597,122 @@ msgstr "指定したパレットを削除します" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "キャラクタ・パレットの設定" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "コマンドの出力を表示" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "コマンドアプレット" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "アプレットの設定のコマンド" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "閉じる(_C)" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "コマンド(_O):" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "コマンドファクトリー" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "コマンド" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "コマンドの出力を表示" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "実行するコマンド" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "結果を得るために実行するコマンド/スクリプト" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "コマンドの間隔" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "コマンドを実行する間隔(秒)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "出力幅" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "表示する文字数" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "アイコンを表示" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "アプレットアイコンを表示するかどうか" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "コマンドアプレット" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU 周波数モニタの設定" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "モニタの設定" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "モニターする CPU(_M):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "表示の設定" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "モニタの設定" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "外観(_A):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "CPU の周波数を表示する(_F)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "周波数の単位を表示する(_U)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "CPU 周波数を百分率で表示する(_P)" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "表示の設定" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU 周波数の計測モニタ" @@ -749,25 +754,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "0 はCPU 周波数の表示、1 は周波数と単位の表示、2 は周波数ではなく比率の表示を意味します" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "ヘルプを開けませんでした" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "このユーティリティは CPU 周波数を計測して表示します。" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "このユーティリティは CPU 周波数を表示します" @@ -787,11 +792,11 @@ msgstr "アイコンとラベル" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "周波数の計測は未サポート" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "CPU 周波数の計測がサポートされていません" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -882,63 +887,63 @@ msgstr "ドライブ・マウント・アプレットのファクトリ" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "ローカルディスクとデバイスをマウントします" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "MATE 目玉" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "パネル用の目玉アプレットです" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "テーマを格納するフォルダです" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "テーマの選択(_S):" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "テーマ" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "MATE パネル向けのキュートなお目々です (マウスの動きに追従します)。" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "MATE 目玉" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "目玉がマウスのポインタの方向を向きます" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "パネル用の目玉アプレットです" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "テーマを格納するフォルダです" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "MATE 目玉アプレットを起動できません。" -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "テーマを読み込む際に致命的なエラーが発生しました。" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "テーマ" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "テーマの選択(_S):" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -957,24 +962,24 @@ msgstr "各地の天気状況をモニタするアプレットです。" msgid "_Details" msgstr "詳細(_D)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "更新する(_U)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "お天気 MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "お天気 MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "天気予報" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -985,101 +990,101 @@ msgstr "" "天候: %s\n" "気温: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "更新中..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "現在、この場所の予報は利用できません。" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "詳細" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "都市:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "最終更新:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "状態:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "天候:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "気温:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "体感温度:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "露点:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "相対湿度:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "風力:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "気圧:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "視界:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "日の出の時刻:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "日没の時刻:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "現在の状態" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "予報の報告" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "予報の詳細をみてください" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "予報" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "レーダー・マップ" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.com へジャンプ(_V)" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com へジャンプ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "クリックすると Weather.com をブラウザで開きます" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "現在、この場所の予報は利用できません。" +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "レーダー・マップ" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1287,47 +1292,44 @@ msgstr "システムモニターを起動します" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' を実行した際にエラーが発生しました: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "プロセッサ" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "メモリー" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "ネットワーク" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "スワップ" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "負荷平均" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "ディスク" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -" プログラムが使用: %u%%\n" -" キャッシュとして使用: %u%%" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "システムの平均使用率は %0.02f です" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1338,46 +1340,43 @@ msgstr "" "(受信) %s\n" "(送信) %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "CPU 負荷" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "メモリ負荷" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "ネット負荷" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "スワップ負荷" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "ディスク負荷" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "システムモニタを開く(_O)" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "システムモニター" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/秒" @@ -1489,7 +1488,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "ネットワークグラフの背景色" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "グリッドラインの色" @@ -1497,51 +1496,51 @@ msgstr "グリッドラインの色" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "スワップ使用率グラフの色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "スワップグラフの背景色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "平均使用率グラフの色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "平均使用率グラフの背景色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "ディスク読み込みのグラフの色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "ディスク書き込みのグラフの色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "ディスク使用率グラフの背景色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "システム・モニタとして実行するデスクトップ記述ファイル" @@ -1703,7 +1702,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "バイト" @@ -1719,6 +1718,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "システムモニターの設定" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "受信グラフの色(_I)" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "送信グラフの色(_O)" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "ネットマスク:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "ハードウェアアドレス:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "P-t-P アドレス:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "受信量:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "送信量:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "信号の強さ:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "ネットワークデバイス(_D)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "受信と送信の代わりに合計を表示する(_S)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "バイト単位の代わりにビット単位で表示する(_B)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "選択されたデバイスに応じてアイコンを変える(_C)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "アイコンを表示する" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "ワイヤレスデバイスの信号品質アイコンを表示する" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "一般的な設定" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "モニターするデバイス" @@ -1748,68 +1843,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "TRUE にすると、メインアイコンを表示します。" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "省略した単位表示" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "TRUE の場合、単位を1文字で表示します。b はビット、B はバイトです。" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "アイコンの変更" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "TRUE の場合、選択されたデバイスに応じてアイコンを変更します。" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "デバイスの自動変更" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "TRUEの場合、自動的に選択中のデバイスを変更する。" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "受信グラフの色" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "内向きの通信のグラフの色" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "送信グラフの色" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "外向きの通信のグラフの色" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "起動コマンド" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "デバイスを有効にするのに実行するコマンド" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "終了コマンド" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "デバイスを切断するのに実行するコマンド" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "信号品質アイコンの表示" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "trueの場合、ワイヤレスデバイスの信号品質アイコンを表示します。" @@ -1826,75 +1911,189 @@ msgstr "ネットスピードアプレット" msgid "Network Monitor" msgstr "ネットワークモニター" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "ビット" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "不明" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "なし" + +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1903,108 +2102,54 @@ msgstr "" "ヘルプを表示中にエラーが発生しました:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" msgstr "指定されたネットワークデバイスの通信量の情報を表示する小さなアプレット" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "デフォルト" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "%s の機器の詳細" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "受信グラフの色(_I)" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "送信グラフの色(_O)" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "インターネットアドレス:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "ネットマスク:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "ハードウェアアドレス:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "P-t-P アドレス:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "受信量:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "送信量:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "なし" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPv6 アドレス:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "信号の強さ:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "デバイスの詳細(_D)" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "設定" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "このアプリについて" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "%s の接続を解除しますか?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "%s の接続を開始しますか?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2013,12 +2158,16 @@ msgstr "" "コマンド %s の実行に失敗しました\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s は起動していません" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "IP アドレスがありません" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2027,11 +2176,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "受信: %s 送信:%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "IP アドレスがありません" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2040,7 +2185,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "合計: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2051,50 +2206,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "強さ: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "不明" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "ネットワークデバイス(_D)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "受信と送信の代わりに合計を表示する(_S)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "バイト単位の代わりにビット単位で表示する(_B)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "単位を短く表現する(_U)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "選択されたデバイスに応じてアイコンを変える(_C)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "アイコンを表示する" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "ワイヤレスデバイスの信号品質アイコンを表示する" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "一般的な設定" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2109,11 +2224,11 @@ msgstr "付箋紙" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "デスクトップ上で付箋紙の生成/表示/管理を行います" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "ロックしています" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "ロックしていません" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 6dad5cb2..c20b4e24 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" @@ -21,229 +21,233 @@ msgstr "" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "ფაბრიკა AccessX მდგომარეობის შესახებ" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "კლავიატურის დამხმარე საშუალებების მდგომარეობის ამღნიშვნელი აპლეტი" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "კლავიატურის დამხმარე საშუალებების სტატუსი" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "უჩვენებს კლავიატურის დამხმარე საშუალებების მდგომარეობას" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "უჩვენებს AccessX-ს შესაძლებლობების მდგომარეობას" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "დახმარების გამოძახებისას დაიშვა შეცდომა: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "კლავიატურის პარამეტრების გამართვის დიალოგის ჩართვისას დაიშვა შეცდომა: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_პარამეტრები კლავიატურის დამხმარე საშუალებების შესახებ" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_დახმარება" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_შესახებ" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "ა" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX-ს მდგომარეობა" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "კლავიატურის მდგომარეობა, დამხმარე საშუალებების გამოყენების დროს." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB მოდული არ არის ჩართული" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "უცნობი შეცდომა" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "შეცდომა: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "კლავიატურის დამხმარე საშუალებების სტატუსი" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "უჩვენებს ინფორმაციას კლავიატურის სპეც შესაძლებლობების მდგომარეობის შესახებ" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "ფაბრიკა AccessX მდგომარეობის შესახებ" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "კლავიატურის დამხმარე საშუალებების მდგომარეობის ამღნიშვნელი აპლეტი" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "უჩვენებს კლავიატურის დამხმარე საშუალებების მდგომარეობას" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_პარამეტრები" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "სისტემა მუშაობს ქსელის დენზე" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "სისტემა მუშაობს აკუმულატორის დენზე" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "აკუმულატორი დატენილია (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "უცნობია რამდენი დროა (%d%%) დარჩენილი" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "ბოლომდე დამუხტვამდე დარჩენილი დრო (%d%%) უცნობია" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) დარჩენილი" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s სრულ დატენვამდე (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "კვების ელემენტის ინდიკატორი" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "თქვენი კვების ელემენტი სრულად დაიტენა" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "კვების ელემენტის შეტყობინება" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -252,7 +256,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -262,7 +266,7 @@ msgstr "" " • შეაერთედ თქვენი ლეპტოპი გარე კვების წყაროში, ან\n" " • შეინახეთ გახსნილი დოკუმენტები და შემდგომ გამორთეთ ლეპტოპი." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -274,25 +278,25 @@ msgstr "" " • შეაერთედ თქვენი ლეპტოპი გარე კვების წყაროში, ან\n" " • შეინახეთ გახსნილი დოკუმენტები და შემდგომ გამორთეთ ლეპტოპი." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "კვების ელემენტის მუხტი დაბალია" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "არავითარი მიერთებული კვების ელემენტი" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "ელემენტის სტატუსი უცნობია" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "ა/მ" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -300,73 +304,89 @@ msgstr "ა/მ" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "დახმარების გამოძახებისას მოხდა შეცდომა: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "მოცემული უტილიტი აჩვენებს თქვენი ლეპტოპის ელემენტის მდგომარეობას." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "კვების ელემენტის დამუხტვის ინდიკატორი" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "ნოუთბუქის ელემენტის დარჩენილი მუხტის მონიტორი" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "კვების ელემენტის მუხტის ინდიკატორის პარამეტრები" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "გარემოს იერსახე" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_დახურვა" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_ანახე დარჩენილი დრო/პროცენტი:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "ანახე _დროის სახით დარჩენილი" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "ანახე _პროცენტის სახით დარჩენილი" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "გარემოს იერსახე" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_მაცნობე ელემენტის მუხტის დაცლის შესახებ:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "პროცენტი" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "დარჩენილი წუთები" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "მაც_ნობე როდესაც ელემენტი ბოლომდე დაიმუხტება" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -426,14 +446,6 @@ msgstr "ანახე დროის/პროცენტის წარწ msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "პროცენტი" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "დარჩენილი წუთები" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "ელემენტის მდგომარეობის ინდიკატორი" @@ -464,29 +476,29 @@ msgstr "ჩასვი სპეკ ასო-ნიშანი" msgid "insert special character %s" msgstr "სპეც ასო ნიშნის ჩასმა %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "სიმბოლოთა პალიტრა" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "ასო-ნიშნების ჩასმის საშუალება" @@ -577,129 +589,122 @@ msgstr "მონიშნული შაბლონის წასაშლ msgid "Character Palette Preferences" msgstr "სიმბოლოთა შაბლონის პარამეტრები" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_დახურვა" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "ბრძა_ნება:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "ბრძანება" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" -msgstr "ცენტრალური პროცესორის სიხშირის მონიტორის პარამეტრები" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "ცენტრალური პროცესორის სიხშირის მონიტორის პარამეტრები" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_კონტროლირებული CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_იერსახე:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "ანახე CPU-ს სიხშირე როგორც _სიხშირე" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "სიხშირის ერთეულების ნახვა" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "ანახე CPU-ს სიხშირე _პროცენტის სახით" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU სიხშირის ცვლილების მონიტორი" @@ -744,25 +749,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "შეუძლებელია დახმარების სახელმძღვანელოს გახსნა" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "CPU-ს მიმდინარე სიხშირის მაჩვენებელი." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "მოცემული უტილიტი CPU-ს სიხშირეს აჩვენებს" @@ -782,11 +787,11 @@ msgstr "გრაფიკა და ტექსტი" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "სიხშირის მართვა არ არის მხარდაჭერილი" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "CPU-ს სიხშირის შეცვლა შეუძლებელია" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -878,63 +883,63 @@ msgstr "წამყვანის მონტაჟირების აპ msgid "Mount local disks and devices" msgstr "ლოკალური დისკების მონტაჟი" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "ეს აპლეტი აყენებს \"თვალებს\" თქვენს პანელზე" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "საქაღალდე, სადაც გაფორმების თემები ინახება" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_თემის შერჩევა:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "თემები" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "თვალუკები თვალს აყოლებენ თაგუნას ისარს" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "ეს აპლეტი აყენებს \"თვალებს\" თქვენს პანელზე" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "საქაღალდე, სადაც გაფორმების თემები ინახება" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "ვერ ვრთავ თვალების აპლეტს." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "დაიშვა ფატალური შეცდომა თემის ჩატვირთვის დროს." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "თემები" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_თემის შერჩევა:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -953,24 +958,24 @@ msgstr "პანელური აპლეტი რომელიც აჩ msgid "_Details" msgstr "_ცნობები" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_განახლება" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "ამინდის შესახებ" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE ამინდი" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "ამინდის პროგნოზი" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -981,101 +986,101 @@ msgstr "" "ცა: %s\n" "ტემპერატურა: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "მიმდინარეობს განახლება..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "შეუძლებელია მიმდინარე ტერიტორიისთვის პროგნოზის მიღება." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "დეტალები" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "ქალაქი:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "ბოლო განახლება:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "პირობები:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "ცა:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "ტემპერატურა:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "იგრძნობა როგორც:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "კონდენსაციის წერტილი:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "ფარდობითი ნესტიანობა:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "ქარი:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "წნევა:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "ხილვადობა:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "მზის ამოსვლა:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "მზის ჩასვლა:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "მიმდინარე პირობები" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "ამინდის პროგნოზი" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "ამინდის დეტალური პროგნოზი" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "პროგნოზი" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "რადარული რუქა" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "მ_ოინახულეთ Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "მოინახულეთ Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "დაუწკაპუნეთ Weather.com-ის მოსანახულებლად" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "შეუძლებელია მიმდინარე ტერიტორიისთვის პროგნოზის მიღება." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "რადარული რუქა" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1288,47 +1293,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "გაშვებისას დაიშვა შეცდომა '%s': %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "პროცესორი" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "მეხსიერება" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "ქსელი" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Swap სივრცე" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "საშუალო დატვირთვა" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "დისკი" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% იყენებენ პროგრამები\n" -"%u%% გამოიყენება კეშის სახით" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "სისტემის საშუალო დატვირთულობა %0.02f-ის ტოლია" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1336,47 +1338,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "CPU დატვირთვა" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "მეხსიერების დატვირთვა" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "ნეტის ჩატვირთვა" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Swap დატვრთვა" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "დისკის დატვირთვა" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "სისტემის მ_ონიტორის ჩართვა" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "სისტემის მონიტორი" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1492,7 +1490,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "ქსელის დატვირთვის მაჩვენებელი გრაფიკის ფონის ფერი" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1500,52 +1498,52 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" "მომხმარებლის მიერ swap მეხსიერების დაკავების მაჩვენებელი გრაფიკის ფერი" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "swap მეხსიერების დაკავებულობის მაჩვენებელი გრაფიკის ფონის ფერი" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "საერთო დატვირთვის მაჩვენებელი გრაფიკის ფერი" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "სისტემის დატვირთვის მაჩვენებელი გრაფიკის ფონის ფერი" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "დისკის კითხვის მაჩვენებელი გრაფიკის ფერი" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "დისკზე ჩაწერის მაჩვენებელი გრაფიკის ფერი" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "დისკის დატვირთვის მაჩვენებელი გრაფიკის ფონის ფერი" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1707,7 +1705,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1723,6 +1721,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "სისტემის მონიტორის პარამეტრები" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "ქსელის ნიღაბი:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1752,68 +1846,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1830,262 +1914,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "ნაგულისხმევი" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "უცნობი" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "ქსელის ნიღაბი:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "არა" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "ნაგულისხმევი" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "დახმარება" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "უცნობი" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2102,11 +2220,11 @@ msgstr "წებოვანი შენიშვნები" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "წებოვანი შენიშვნების შექმნა, მართვა თქვენი სამუშაო გარემოსთვის" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "მოცემული შენიშვნა დაბლოკილია." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "მოცემული შენიშვნა გახსნილია." diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po index f9a53a2a..ec8904b7 100644 --- a/po/kab.po +++ b/po/kab.po @@ -4,15 +4,15 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Slimane Selyan AMIRI , 2020 +# Slimane Selyan AMIRI , 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" +"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" "Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,40 +20,58 @@ msgstr "" "Language: kab\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -61,189 +79,175 @@ msgstr "" " Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" " Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "Ta_llalt" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Ɣef" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -252,14 +256,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -267,25 +271,25 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -293,73 +297,89 @@ msgstr "" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Mdel" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -417,14 +437,6 @@ msgstr "" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "" @@ -455,29 +467,29 @@ msgstr "" msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -566,129 +578,122 @@ msgstr "" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Mdel" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Taladna" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" @@ -728,25 +733,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" @@ -766,11 +771,11 @@ msgstr "" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -859,61 +864,61 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:178 -msgid "About Eyes" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 -msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 -msgid "" -"Copyright © 1999 Dave Camp\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:422 -msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" +#: geyes/src/geyes.c:178 +msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/themes.c:129 -msgid "Can not launch the eyes applet." +#: geyes/src/geyes.c:180 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/themes.c:130 -msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +#: geyes/src/geyes.c:182 +msgid "" +"Copyright © 1999 Dave Camp\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" +#: geyes/src/geyes.c:422 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" +#: geyes/src/themes.c:130 +msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "" -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" +#: geyes/src/themes.c:131 +msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" #: mateweather/mateweather-about.c:54 @@ -934,24 +939,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -959,100 +964,100 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" msgstr "" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 @@ -1261,44 +1266,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Aẓeṭṭa" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1306,47 +1311,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1458,7 +1459,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1466,51 +1467,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1672,7 +1673,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1688,6 +1689,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1717,68 +1814,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1795,262 +1882,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Prédéfini(e)" +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "arussin" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Prédéfini(e)" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "arussin" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2067,11 +2188,11 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index a6f5035d..4df50f98 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n" @@ -22,227 +22,231 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "Baurzhan Muftakhidinov " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "Көм_ек" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "О_сы туралы" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Белгісіз қате" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Қате: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "Баптаулар" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Қалған уақыты (%d%%) белгісіз" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) қалды" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Батарея бақылаушысы" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -251,14 +255,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -266,25 +270,25 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Батареяңыз бітіп барады" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Ешбір батарея жоқ" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Батареяның күйі белгісіз" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "Анықталмаған" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -292,73 +296,89 @@ msgstr "Анықталмаған" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Көмекті көрсету кезінде қате кетті: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Сыртқы көрінісі" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "Жа_бу" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Хабарламалар" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Сыртқы көрінісі" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Пайыз" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Хабарламалар" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -416,14 +436,6 @@ msgstr "" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Пайыз" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "" @@ -454,29 +466,29 @@ msgstr "Таңбаны кiрiстiру" msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -565,129 +577,122 @@ msgstr "" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "Жа_бу" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "К_оманда:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Таңбашасын көрсету" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Экран баптаулары" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "С_ыртқы түрі:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Экран баптаулары" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" @@ -727,25 +732,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" @@ -765,11 +770,11 @@ msgstr "" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -858,62 +863,62 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:178 -msgid "About Eyes" -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:180 -msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:182 -msgid "" -"Copyright © 1999 Dave Camp\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 msgid "Eyes" msgstr "Көздер" -#: geyes/geyes.c:422 -msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" msgstr "" -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Теманы таңдаңыз:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Темалар" + +#: geyes/src/geyes.c:178 +msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/themes.c:129 -msgid "Can not launch the eyes applet." +#: geyes/src/geyes.c:180 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/themes.c:130 -msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +#: geyes/src/geyes.c:182 +msgid "" +"Copyright © 1999 Dave Camp\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" +#: geyes/src/geyes.c:422 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Темалар" +#: geyes/src/themes.c:130 +msgid "Can not launch the eyes applet." +msgstr "" -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Теманы таңдаңыз:" +#: geyes/src/themes.c:131 +msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +msgstr "" #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" @@ -933,24 +938,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "Кө_бірек" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Жаңарту" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -958,100 +963,100 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Жаңарту..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Көбірек білу" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Қала:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Температура:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Қысым:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Көрінуі:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Ауа райы болжамы" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" msgstr "" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 @@ -1260,44 +1265,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Процессор" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Жады" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Желі" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Диск" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1305,47 +1310,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Жүйелік бақылаушы" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1457,7 +1458,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1465,51 +1466,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1671,7 +1672,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "байт" @@ -1687,6 +1688,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Жүйелік бақылаушы баптаулары" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Желі маскасы:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Құрылғы адресі:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Жалпы баптаулар" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1716,68 +1813,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1794,264 +1881,298 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "Б" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "К" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "КиБ" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "м" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Мб/с" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "МиБ" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Бастапқы" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "белгісіз" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Желі маскасы:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Құрылғы адресі:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "жоқ" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Бастапқы" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Параметрлер..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Көмек" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "белгісіз" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Жалпы баптаулар" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2066,11 +2187,11 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index f0857545..afccb82f 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -11,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n" @@ -23,229 +23,233 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX ಸ್ಥಿತಿಯ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಲುಕಣೆ ಸ್ಥಿತಿಯ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಲುಕಣೆ ಸ್ಥಿತಿ" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಲುಕಣೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "ಲ್ಯಾಚ್ ಮಾಡಲಾದ ಮಾರ್ಪಡಕಗಳಂತಹ AccessX ಸವಲತ್ತುಗಳ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ ,ಕಾರ್ತಿಕ ಹೊಳ್ಳ " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "ಸಹಾಯ ವೀಕ್ಷಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "ಕೀಲಿಮಣೆ ಆದ್ಯತೆಗಳ ಸಂವಾದ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಲುಕಣೆ ಆದ್ಯತೆಗಳು(_K)" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "ನೆರವು(_H)" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "ಇದರ ಬಗ್ಗೆ(_A)" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX ನ ಸ್ಥಿತಿ" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "ನಿಲುಕಣೆ ವೈಶಿಷ್ಟವನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ ಕೀಲಿಮಣೆ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿಲ್ಲ" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "ದೋಷ: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಲುಕಣೆ ಸ್ಥಿತಿ" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಲುಕಣೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ ಪ್ರಸಕ್ತ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX ಸ್ಥಿತಿಯ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಲುಕಣೆ ಸ್ಥಿತಿಯ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಲುಕಣೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು(_P)" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "ಗಣಕವು ಎಸಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಚಕ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "ಗಣಕವು ಬ್ಯಾಟರಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಚಕ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿ ಚಾರ್ಜ್ ಆಗಿದೆ (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿರುವುದು (%d%%) ತಿಳಿದಿಲ್ಲ" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಿದ ಸಮಯ (%d%%) ತಿಳಿದಿಲ್ಲ" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಿದ್ದು %d %s %d %s ಹಿಂದೆ (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಈಗ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಮರುಚಾರ್ಜುಗೊಂಡಿದೆ" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿ ಸೂಚನೆ" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಬ್ಯಾಟರಿಯ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದಲ್ಲಿ %d%% ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -254,7 +258,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -264,7 +268,7 @@ msgstr "" " • ನಿಮ್ಮ ಲ್ಯಾಪ್‍ಟಾಪನ್ನು ಹೊರಗಿನ ವಿದ್ಯುಚ್ಚಕ್ತಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಜೋಡಿಸಿ, ಅಥವ\n" " • ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ ಹಾಗು ನಿಮ್ಮ ಲ್ಯಾಪ್‍ಟಾಪನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -276,25 +280,25 @@ msgstr "" " • ನಿಮ್ಮ ಲ್ಯಾಪ್‍ಟಾಪನ್ನು ಹೊರಗಿನ ವಿದ್ಯುಚ್ಚಕ್ತಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಜೋಡಿಸಿ, ಅಥವ\n" " • ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ ಹಾಗು ನಿಮ್ಮ ಲ್ಯಾಪ್‍ಟಾಪನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಟರಿಯಲ್ಲಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಚಕ್ತಿಯು ಬಹಳ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "ಯಾವುದೆ ಬ್ಯಾಟರಿ ಇಲ್ಲ" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿಯ ಸ್ಥಿತಿಯು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -302,73 +306,89 @@ msgstr "N/A" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "ಈ ಉಪಯುಕ್ತತೆಯು ನಿಮ್ಮ ಲ್ಯಾಪ್‍ಟಾಪ್ ಬ್ಯಾಟರಿಯ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿ ಚಾರ್ಜ್ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "ಒಂದು ಲ್ಯಾಪ್‍ಟಾಪ್‍ನ ಮಿಕ್ಕುಳಿದಿರುವ ವಿದ್ಯುಚ್ಚಕ್ತಿಯನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ನಡೆಸು" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿ ಚಾರ್ಜ್ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣಾ ಆದ್ಯತೆಗಳು" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "ಗೋಚರತೆ" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "ಮುಚ್ಚು (_C)" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "ಸಮಯ/ಪ್ರತಿಶತವನ್ನು ತೋರಿಸು(_S):" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "ಬಾಕಿ ಇರುವ ಸಮಯವನ್ನು ತೋರಿಸು (_p)" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "ಬಾಕಿ ಇರುವ ಪ್ರತಿಶತವನ್ನು ತೋರಿಸು (_p)" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "ಸೂಚನೆಗಳು" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "ಗೋಚರತೆ" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿಯ ಚಾರ್ಜ್ ಈ ಹಂತಕ್ಕೆ ಇಳಿದಾಗ ಎಚ್ಚರಿಸು(_W):" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "ಪ್ರತಿಶತ" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "ಮಿಕ್ಕುಳಿದಿರುವ ನಿಮಿಷಗಳು" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಚಾರ್ಜ್ ಆದಾಗ ಸೂಚಿಸು(_N)" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "ಸೂಚನೆಗಳು" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -432,14 +452,6 @@ msgstr "" "0 ಯು ಲೇಬಲ್ ಇಲ್ಲದಿರುವುದನ್ನು, 1 ಪ್ರತಿಶತವನ್ನು ಹಾಗು 2 ಬಾಕಿ ಇರುವ ಸಮಯವನ್ನು " "ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "ಪ್ರತಿಶತ" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "ಮಿಕ್ಕುಳಿದಿರುವ ನಿಮಿಷಗಳು" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿ ಸ್ಥಿತಿಯ ಸೌಲಭ್ಯ" @@ -470,29 +482,29 @@ msgstr "ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಸೇರಿಸು" msgid "insert special character %s" msgstr "%s ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಸೇರಿಸು" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "ಅಕ್ಷರ ಫಲಕ" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" @@ -583,129 +595,122 @@ msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಫಲಕವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಕ್ msgid "Character Palette Preferences" msgstr "ಅಕ್ಷರ ಫಲಕದ ಆದ್ಯತೆಗಳು" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "ಮುಚ್ಚು (_C)" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "ಆಜ್ಞೆ(_o):" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "ಆಜ್ಞೆ" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "ಚಿಹ್ನಯನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕದ ಆದ್ಯತೆಗಳು" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಲಾದ CPU(_M):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "ಗೋಚರಿಕೆ(_A):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "CPU ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿಯನ್ನು ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿ ಆಗಿ ತೋರಿಸಿ(_f)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿಯ ಘಟಕಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(_u)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "CPU ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿಶತವಾಗಿ ತೋರಿಸಿ(_f)" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿ ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" @@ -750,25 +755,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "ಸಹಾಯ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "ಈ ಸವಲತ್ತು ಈಗಿನ CPU ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿ ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "ಈ ಸವಲತ್ತು ಈಗಿನ CPU ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ" @@ -788,11 +793,11 @@ msgstr "ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಹಾಗು ಪಠ್ಯ" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿ ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ CPU ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿ ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -884,64 +889,64 @@ msgstr "ಡ್ರೈವ್ ಆರೋಹಣ ಆಪ್ಲೆಟ್‍ಗಾಗಿ msgid "Mount local disks and devices" msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಡಿಸ್ಕುಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಆರೋಹಿಸು" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "ಕಣ್ಣುಗಳು" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಫಲಕಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಜೋಡಿ ಕಣ್ಣುಗಳು" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಇರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಕೋಶ" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "ಒಂದು ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಆರಿಸು(_S):" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸಗಳು" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "MATE ಫಲಕಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂರ್ಖ ಜೋಡಿ ಕಣ್ಣುಗಳು. ಅವು ನಿಮ್ಮ ಮೌಸನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತವೆ." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "ಕಣ್ಣುಗಳು" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "ಕಣ್ಣುಗಳು ತೆರೆಸೂಚಕದ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ನೋಡುತ್ತವೆ" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "ನಿಮ್ಮ ಫಲಕಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಜೋಡಿ ಕಣ್ಣುಗಳು" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಇರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಕೋಶ" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "ಕಣ್ಣುಗಳ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ಒಂದು ಅಪಾಯಕಾರಿ ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸಗಳು" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "ಒಂದು ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಆರಿಸು(_S):" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -960,24 +965,24 @@ msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಹವಾಮಾನದ ಸ್ಥಿತಿಗಳನ್ msgid "_Details" msgstr "ವಿವರಗಳು(_D)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್(_U)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "ಹವಾಮಾನ ವರದಿ" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE ಹವಾಮಾನ" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "ಹವಾಮಾನ ಮುನ್ಸೂಚನೆ" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -988,101 +993,101 @@ msgstr "" "ಆಕಾಶ: %s\n" "ತಾಪಮಾನ: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "ಈ ಸ್ಥಳದ ಈಗಿನ ಹವಾಮಾನ ಮುನ್ಸೂಚನೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "ವಿವರಗಳು" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "ಊರು:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "ಕೊನೆಯ ಅಪ್ಡೇಟ್:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳು:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "ಆಕಾಶ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "ತಾಪಮಾನ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "ಹೀಗನಿಸುತ್ತದೆ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "ಮಂಜಿನ ಬಿಂದು:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "ಅನುಗುಣವಾದ ತೇವಾಂಶ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "ಗಾಳಿ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "ಒತ್ತಡ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "ಗೋಚರಿಕೆ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "ಸೂರ್ಯೋದಯ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "ಸೂರ್ಯಾಸ್ತ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "ಈಗಿನ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳು" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "ಮುನ್ಸೂಚನೆ ವರದಿ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "ಮುನ್ಸೂಚನೆ ವಿವರಗಳನ್ನು ನೋಡು" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "ಮುನ್ಸೂಚನೆ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "ರಾಡಾರ್ ನಕ್ಷೆ" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.com ಗೆ ಭೇಟಿ ಕೊಡು(_V)" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com ಗೆ ಭೇಟಿ ಕೊಡು" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com ಗೆ ದಾಖಲಾಗಲು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "ಈ ಸ್ಥಳದ ಈಗಿನ ಹವಾಮಾನ ಮುನ್ಸೂಚನೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "ರಾಡಾರ್ ನಕ್ಷೆ" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1294,47 +1299,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "ಸಂಸ್ಕಾರಕ" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "ಮೆಮೊರಿ" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "ಸ್ವಾಪ್ ಜಾಗ" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "ಲೋಡ್ ಸರಾಸರಿ" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನಿಂದ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ\n" -"%u%% ಕ್ಯಾಶೆಯಾಗಿ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "ಗಣಕದ ಲೋಡ್ ಸರಾಸರಿಯು %0.02f ಆಗಿದೆ" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1345,47 +1347,43 @@ msgstr "" "%s ಅನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ\n" "%s ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "CPU ಲೋಡ್" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಲೋಡ್" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "ಜಾಲ ಲೋಡ್" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "ಸ್ವಾಪ್ ಲೋಡ್" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಲೋಡ್" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "ತೆಗೆ ಗಣಕ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕವನ್ನು ತೆರೆ(_O)" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "ಗಣಕ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1499,7 +1497,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ನಕ್ಷೆ ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣ" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1507,51 +1505,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಸಂಬಂಧಿತ ಸ್ವಾಪ್ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ನಕ್ಷೆಯ ಬಣ್ಣ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "ಸ್ವಾಪ್ ನಕ್ಷೆ ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "ಲೋಡ್‌ ಸರಾಸರಿಯ ನಕ್ಷೆಯ ಬಣ್ಣ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "ಲೋಡ್ ನಕ್ಷೆ ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "ಡಿಸ್ಕಿನ ಓದಿನ ನಕ್ಷೆಯ ಬಣ್ಣ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ಬರೆಯಲಾದುದರ ನಕ್ಷೆಯ ಬಣ್ಣ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಲೋಡ್ ರೇಖಾಚಿತ್ರದ ಹಿನ್ನಲೆಯ ಬಣ್ಣ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "ಗಣಕದ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕವಾಗಿ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಬೇಕಿರುವ ಗಣಕತೆರೆ ವಿವರಣೆಗಾರ ಕಡತ" @@ -1713,7 +1711,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "ಬೈಟ್ ಗಳು" @@ -1729,6 +1727,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "ಗಣಕ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಆದ್ಯತೆಗಳು" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "ನೆಟ್ ಮಾಸ್ಕ(Netmask):" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "ಬೈಟ್ ಗಳ ಒಳಹರಿವು:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "ಬೈಟ್ ಗಳ ಹೊರಹರಿವು:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "ಸಿಗ್ನಲ್ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಅಳವಡಿಕೆಗಳು" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1758,68 +1852,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "ನಿಜವೆಂದಾದಲ್ಲಿ, ಮುಖ್ಯ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "ಚಿಹ್ನಯನ್ನು ಬದಲಿಸು" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1836,264 +1920,298 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "ಬಿಟ್ ಗಳು" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" -msgstr "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "ಅಂತರ್ಜಾಲ ವಿಳಾಸ:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "ನೆಟ್ ಮಾಸ್ಕ(Netmask):" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" +msgstr "MiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "ಬೈಟ್ ಗಳ ಒಳಹರಿವು:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "ಬೈಟ್ ಗಳ ಹೊರಹರಿವು:" +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "ಯಾವುದು ಇಲ್ಲ" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPV6 ವಿಳಾಸ:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "ಸಿಗ್ನಲ್ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "ಸಾಧನ ವಿವರಗಳು(_D)" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "ಸಹಾಯ" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "ಕುರಿತು..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "ನೀವು ಈಗ %s ಸಂಪರ್ಕ ತಪ್ಪಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "ನೀವು ಈಗ %s ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿದೆ" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "ಯಾವುದೇ ip ಇಲ್ಲ" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "ಯಾವುದೇ ip ಇಲ್ಲ" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "ಅಜ್ಞಾತ" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಅಳವಡಿಕೆಗಳು" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2108,11 +2226,11 @@ msgstr "ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಗಣಕತೆರೆಯಲ್ಲಿ ರಚಿಸು, ವೀಕ್ಷಿಸು ಹಾಗು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸಿ" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "ಈ ಟಿಪ್ಪಣಿಯು ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "ಈ ಟಿಪ್ಪಣಿಯು ಅನ್‍ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ." diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 965df14a..f1cfe9d4 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) , 2020\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" @@ -22,40 +22,58 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX 상태 애플릿 팩토리" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "키보드 접근성 상태 애플릿 팩토리" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "키보드 접근성 상태" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "키보드 접근성 기능의 상태를 보여줍니다" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun GNOME 문서 팀 " -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE 문서 팀" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "AccessX Status 소개" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "AccessX 기능의 상태를 보여줍니다(예를 들어 변경 키 고정(latched modifiers))" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -66,183 +84,169 @@ msgstr "" "Seong-ho Cho \n" "MATE Desktop Environment Team " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "도움말 보기 프로그램을 실행하는 데 오류가 발생했습니다: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "키보드 설정 대화창 열기" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "키보드 기본 설정 대화 상자를 실행하는 데 오류가 발생했습니다: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "키보드 접근성 기본 설정(_K)" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "정보(_A)" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX 상태" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "접근성 기능을 사용할 때 키보드 상태를 보여줍니다." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB 확장 기능을 켜지 않았습니다" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "오류: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "키보드 접근성 상태" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "키보드 접근성 기능의 현재 상태를 보여줍니다" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX 상태 애플릿 팩토리" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "키보드 접근성 상태 애플릿 팩토리" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "키보드 접근성 기능의 상태를 보여줍니다" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "기본 설정(_P)" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "시스템이 AC 전원으로 동작 중입니다" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "시스템이 배터리 전원으로 동작 중입니다" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "배터리 충전 (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "남은 시간 알 수 없음 (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "충전 완료까지 시간 알 수 없음 (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d 분 (%d%%) 남음" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "충전 완료까지 %d분 (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d 시간 (%d%%) 남음" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "충전 완료까지 %d시간 (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "남은 시간: %d%s %d%s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "시간" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "분" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "충전 완료까지: %d%s %d%s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "배터리 정보" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "배터리가 완전히 충전되었습니다" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "배터리 알림" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "전체 배터리 용량에서 %d%%가 남아 있습니다." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -250,7 +254,7 @@ msgid_plural "" "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." msgstr[0] "배터리 전원이 %d 분 남았습니다(전체 용량의 %d%%)." -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -260,7 +264,7 @@ msgstr "" " • 노트북 컴퓨터를 외부 전원에 연결하거나,\n" " • 열려 있는 문서를 저장하고 노트북 컴퓨터의 전원을 끄십시오." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -272,25 +276,25 @@ msgstr "" " • 노트북 컴퓨터를 외부 전원에 연결하거나,\n" " • 열려 있는 문서를 저장하고 노트북 컴퓨터의 전원을 끄십시오." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "배터리 충전량이 떨어지고 있습니다" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "배터리 없음" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "배터리 상태 알 수 없음" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "없음" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -298,73 +302,89 @@ msgstr "없음" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "도움말을 보여주는 데 오류가 발생했습니다: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "이 유틸리티는 랩탑 배터리의 상태를 보여 줍니다." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower 백엔드를 활성화했습니다." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "레거시 백엔드 사용." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "배터리 충전 정보 소개" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "배터리 충전 정보" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "랩탑의 남은 전력량을 봅니다" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "배터리 정보 기본 설정" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "모양" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "닫기(_C)" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "시간/퍼센트 표시(_S):" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "남은 시간 표시(_T)" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "남은 퍼센트 표시(_P)" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "알림" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "모양" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "배터리 충전량이 다음까지 떨어지면 경고(_W):" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "퍼센트" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "분 남았을 때" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "배터리가 완전히 충전되면 알림(_N)" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "알림" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -422,14 +442,6 @@ msgstr "시간/퍼센트 레이블 보기" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0이면 레이블이 없고, 1이면 퍼센트이고, 2이면 남은 시간." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "퍼센트" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "분 남았을 때" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "배터리 상태 유틸리티" @@ -460,29 +472,29 @@ msgstr "특수 문자 입력" msgid "insert special character %s" msgstr "특수 문자 %s 입력" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "문자 팔레트 소개" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "문자 팔레트" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "문자 입력" @@ -571,129 +583,122 @@ msgstr "선택한 팔레트를 삭제하려면 클릭하십시오" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "문자 팔레트 기본 설정" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "명령 애플릿 소개" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "명령 출력을 표시합니다" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "명령 애플릿" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "명령 애플릿 기본 설정" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "닫기(_C)" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "명령(_O):" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "명령어 팩토리" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "명령어" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "명령 출력을 표시합니다" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "실행할 명령" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "출력을 보기위해 실행할 명령/스크립트" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "명령 주기" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "명령을 실행할 주기입니다(초)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "출력 폭" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "표시할 문자 개수" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "아이콘 표시" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "애플릿 아이콘 표시" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "명령 애플릿 소개" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "명령 애플릿" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU 주파수 정보 기본 설정" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "정보 표시 설정" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "살펴 볼 CPU(_M):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "표시 설정" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "정보 표시 설정" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "모양(_A):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "CPU 주파수을 주파수로 표시(_F)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "주파수 단위 표시(_U)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "CPU 주파수을 퍼센트로 표시(_P)" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "표시 설정" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU 주파수 스케일링 정보" @@ -735,25 +740,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "값이 0이면 CPU 주파수를 표시하고, 1이면 주파수와 단위를 표시하고, 2이면 주파수 대신에 퍼센트를 표시합니다." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "도움말 문서를 열 수 없습니다" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU 주파수 스케일링 정보 소개" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "이 유틸리티는 CPU 주파수 스케일링을 표시합니다." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "이 유틸리티는 현재 CPU 주파수을 표시합니다." @@ -773,11 +778,11 @@ msgstr "그래픽 및 텍스트" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "주파수 스케일링을 지원하지 않습니다" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "CPU 주파수 스케일링을 지원하지 않습니다" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -866,63 +871,63 @@ msgstr "드라이브 마운트 애플릿을 위한 팩토리" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "로컬 디스크와 장치를 마운트합니다" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "아이즈 애플릿 팩토리" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "눈동자" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "패널 위의 눈동자" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "테마가 들어 있는 디렉터리" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "아이즈 설정" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "테마 선택(_S):" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "테마" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "눈동자 소개" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "마테 패널용 단순한 눈동자 두 개. 마우스를 따라 다닙니다." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "눈동자" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "마우스 포인터가 있는 방향을 바라보는 눈동자" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "아이즈 애플릿 팩토리" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "패널 위의 눈동자" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "테마가 들어 있는 디렉터리" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "눈동자 애플릿을 실행할 수 없습니다." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "테마를 읽어들이는 데 치명적인 오류가 발생했습니다." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "아이즈 설정" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "테마" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "테마 선택(_S):" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "날씨 알림 소개" @@ -941,24 +946,24 @@ msgstr "지역의 날씨 상태를 표시하는 패널 애플릿." msgid "_Details" msgstr "설정(_D)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "업데이트(_U)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "날씨 알림" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "마테 날씨" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "날씨 예보" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -969,101 +974,101 @@ msgstr "" "기상: %s\n" "기온: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "업데이트중..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "현재는 해당 위치에 대한 예보가 없습니다." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "상세 정보" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "도시:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "최근 업데이트:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "상태:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "하늘:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "기온:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "체감기온:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "이슬점:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "상대 습도:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "바람:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "기압:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "시계:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "일출:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "일몰:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "현재 상태" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "예보" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "상세 예보 보기" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "예보" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "레이더 지도" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "weather.com 방문(_V)" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "weather.com 방문" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "weather.com에 들어가려면 클릭하세요" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "현재는 해당 위치에 대한 예보가 없습니다." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "레이더 지도" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1271,47 +1276,44 @@ msgstr "시스템 모니터 시작하기" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s'(을)를 실행하는 중 오류가 발생했습니다: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "프로세서" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "메모리" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "네트워크" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "스왑 공간" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "평균 사용량" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "디스크" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% 사용중, 그 중에서\n" -"%u%%는 캐시" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "시스템 사용량 평균은 %0.02f입니다" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1322,48 +1324,43 @@ msgstr "" "%s 받음\n" "%s 보냄" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -"%s:\n" -"%u%% 사용 중" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "CPU 사용량" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "메모리 사용량" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "네트웍 사용량" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "스왑 사용량" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "디스크 사용량" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "시스템 정보 열기(_O)" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "시스템 정보" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/초" @@ -1475,7 +1472,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "네트워크 그래프 배경 색" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "그리드 선 색" @@ -1483,51 +1480,51 @@ msgstr "그리드 선 색" msgid "Indicator color" msgstr "색상 알림" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "바이트 단위 네트워크 임계값 1" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "바이트 단위 네트워크 임계값 2" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "바이트 단위 네트워크 임계값 3" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "사용자 관련 스왑 사용에 대한 그래프의 색" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "스왑 그래프의 배경 색" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "평균 사용량에 대한 그래프의 색" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "사용량 그래프의 배경 색" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "디스크 읽기에 대한 그래프의 색" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "디스크 쓰기에 대한 그래프의 색" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "디스크 사용량 그래프 배경 색" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "시스템 정보 보기 프로그램으로 실행할 데스크탑 파일" @@ -1689,7 +1686,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "임계값 1:" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "바이트" @@ -1705,6 +1702,102 @@ msgstr "임계값 3:" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "시스템 정보 기본 설정" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "수신 그래프 색상(_I)" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "송신 그래프 색상(_O)" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "넷마스크:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "하드웨어 주소:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "P-t-P 주소:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "수신 바이트 수:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "송신 바이트 수:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "신호 세기:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "마테 넷스피드 기본 설정" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "네트워크 장치(_D):" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "송수신 대신 합계 표시(_S)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "바이트 단위 대신 비트 단위 표시(_B)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "선택한 장치에 따라 아이콘 바꾸기(_C)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "아이콘 표시(_I)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "무선 장비를 위한 신호 감도 아이콘 표시(_Q)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "일반 설정" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "살펴 볼 장치" @@ -1734,68 +1827,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "참 값이면, 주 아이콘을 표시합니다." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "단위 범례 단축" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "참 값이면, 단위 범례를 줄여 한 글자로 표현합니다 : 소문자는 비트를 / 대문자는 바이트를 의미합니다." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "아이콘 바꾸기" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "참 값이면, 선택한 장치에 따라 아이콘을 바꿉니다." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "장치 자동 전환" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "참 값이면, 선택한 장치를 자동으로 바꿉니다." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "들어오는 트래픽 색상" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "들어오는 트래픽의 그래프 색상입니다." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "나가는 트래픽 색상" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "나가는 트래픽의 그래프 색상입니다." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Up 명령" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "장치 활성화 실행 명령" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Down 명령" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "장치를 끌 때 실행할 명령" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "신호 품질 아이콘 표시" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "참 값이면, 무선 장치의 신호 품질 아이콘을 표시합니다." @@ -1812,75 +1895,189 @@ msgstr "넷스피드 애플릿" msgid "Network Monitor" msgstr "네트워크 모니터" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "비트" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "없음" + +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1889,108 +2086,54 @@ msgstr "" "도움말을 표시하는데 오류가 있습니다:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "마테 넷스피드 소개" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" msgstr "지정 네트워크 장치의 트래픽 정보를 보여주는 작은 애플릿입니다" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "기본값" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "%s 장치 세부 사항" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "수신 그래프 색상(_I)" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "송신 그래프 색상(_O)" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "인터넷 주소:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "넷마스크:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "하드웨어 주소:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "P-t-P 주소:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "수신 바이트 수:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "송신 바이트 수:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "없음" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPv6 주소:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "신호 세기:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "장치 세부 사항(_D)" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "기본 설정..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "도움말" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "정보..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "%s의 연결을 끊으시겠습니까?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "%s을(를) 연결하시겠습니까?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -1999,12 +2142,16 @@ msgstr "" "명령문 %s 실행 실패\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s 장치를 껐습니다" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "IP 없음" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2013,11 +2160,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "수신: %s 송신: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "IP 없음" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2026,7 +2169,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "s합계: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2037,50 +2190,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "세기: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "알 수 없음" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "마테 넷스피드" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "마테 넷스피드 기본 설정" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "네트워크 장치(_D):" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "송수신 대신 합계 표시(_S)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "바이트 단위 대신 비트 단위 표시(_B)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "단위 범례 단순화(_U)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "선택한 장치에 따라 아이콘 바꾸기(_C)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "아이콘 표시(_I)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "무선 장비를 위한 신호 감도 아이콘 표시(_Q)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "일반 설정" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2095,11 +2208,11 @@ msgstr "메모지" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "데스크톱에 메모지를 만들고, 보여주고, 관리합니다" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "이 메모지는 잠겼습니다." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "이 메모지는 풀렸습니다." diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index a8c5ec5c..26cdfacb 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n" @@ -21,227 +21,231 @@ msgstr "" "Language: ku\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Hilberînerê Sepankariya Rewşê ya AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Hilberînerê Sepankariya Rewşa Gihaştina Klavyeyê" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Rewşa Gihaştina Klavyeyê" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Rewşa taybetiyên gihaştina klavyeyê nîşan dide" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Rewşa taybetiyên AccessX wekî pergalkerên miftekirî nîşan dide" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "Erdal Ronahî" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Di vekirina nîşankirina alîkariyê de çewtiyek çêbû: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Di vekirina paceya klavyeyê de çewtiyek çêbû:%s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Vebijarkên _Gihaştina Klavyeyê" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Alîkarî" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Der barê" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Rewşa AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Dema taybetiyên gihaştinê hatin bikaranîn rewşa klavyeyê nîşan dide." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Lehêqên XKB ne çalak in" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Çewtiya nenas" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Çewtî: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Rewşa Gihaştina Klavyeyê" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Rewşa heyî ya taybetiyên gihaştina klavyeyê nîşan dide" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Hilberînerê Sepankariya Rewşê ya AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Hilberînerê Sepankariya Rewşa Gihaştina Klavyeyê" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Rewşa taybetiyên gihaştina klavyeyê nîşan dide" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Vebijêrk" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Pergal bi hêza AC dixebite" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Pergal bi hêza bataryayê dixebite" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batarya şarj bû (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Demeke nayê zanîn (%d%%) maye" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Heta şarj bibe dema nayê zanîn (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%%%d ma" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "heta şarj bibe (%%%5$d) %1$d %2$s %3$d %4$s" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Temaşekerê Bataryayê" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Bataryaya we êdî tam şarj bû." -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Hişyariya Bataryayê" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -250,7 +254,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -260,7 +264,7 @@ msgstr "" " • komputera xwe ya destan bi kehrebeya derve ve girêde\n" " • pelgeyên xwe tomar bike û komputera xwe ya destan bigire." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -272,25 +276,25 @@ msgstr "" " • komputera xwe ya destan bi kehrebeya derve ve girêde, an jî\n" " • pelgeyên vekirî tomar bike û komputera xwe ya destan bigire." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Batarya te gelekî hindik maye" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Batarya nîn e" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Rewşa bataryayê nayê zanîn" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "Nîn e" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -298,73 +302,89 @@ msgstr "Nîn e" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Di nîşandana alîkariyê de çewtî çêbû: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Ev amûr rewşa batarya komputera te ya destan nîşan dide" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Temaşekarê şarja bataryayê" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Hêza mayî ya komputera destan dişopîne" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Vebijarkên temaşevanê tijîbûna batarya" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Xuyanî" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Bigire" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Dem/sedane ya mayî nîşan bide:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "_Dema mayî nîşan bide" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "_Sedaneya mayî nîşan bide" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Xuyanî" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "Dema asta bataryayê ket _hişyar bike:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Ji sedî" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Dema xulek ma" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "Dema batarya bi _tevahî tijî bû hişyar bike" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -424,14 +444,6 @@ msgstr "Etîketa dem/sedane nîşan bide" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Ji sedî" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Dema xulek ma" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Amûra rewşa bataryayê" @@ -462,29 +474,29 @@ msgstr "Karakterên taybet lê zêde bike" msgid "insert special character %s" msgstr "Tîpa taybet a %s lê zêde bike" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta tîpan" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Tîpan lê zêde bike" @@ -575,129 +587,122 @@ msgstr "Ji bo jêbirina paleta hilbijartî bitikîne" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Tercîha Paleta Karakteran" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Bigire" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Ferman" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" -msgstr "Vebijêrkên Temaşevanê Frekansa CPU" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "Vebijêrkên Temaşevanê Frekansa CPU" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Amûra ku tê şopandin" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Dîtin" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Frekansa CPU wekî _frekans nîşan bide" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Yekeyên_frekansan nîşan bide" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Frekansa CPU wekî _sedane nîşan bide" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Temaşekerê Asta Frekansa Xebatkerê" @@ -742,25 +747,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Dosyaya alîkariyê venebû" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Ev alîkar asta frekansa CPU ya niha nîşan dide." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Ev alîkar frekansa niha ya CPU nîşan dide" @@ -780,11 +785,11 @@ msgstr "Grafîk û Nivîs" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Pîvana Frekansê Nayê Destekirin" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Pîvana frekansa CPU nayê destekirin" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -875,63 +880,63 @@ msgstr "Fabrîqeya ji bo amadekirina sepana biçûk (sepanokê)" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Amadekirina dîsket û amûrên herêmî" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Ji bo panela te cotek çav" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Peldanka ku dirb tê de ye" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Temayekê hilbijêre:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Dirb" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Çav li hêla nîşaneka mişk dinihêre" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Ji bo panela te cotek çav" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Peldanka ku dirb tê de ye" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Çav nikarin sepanokê bidin destpêkirin." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Di lêbarkirina dirb de çewtiyeke girîng derket holê." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Dirb" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Temayekê hilbijêre:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -950,24 +955,24 @@ msgstr "\"Sepanokeke ku rê li ber temaşekirina rewşa hewê ya herêmî vedike msgid "_Details" msgstr "_Hûragahî" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Rojane bike" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Rapora Hewê" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Hewaya MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Pêşbîniya Hewê" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -978,101 +983,101 @@ msgstr "" "Ezman: %s\n" "Germahî: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Tê rojanekirin..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Ji bo vê bicihbûnê hîna pêşbîniya hewê tuneye." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Hûragahî" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Bajar:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Rojanekirina Dawî:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Rewş:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Ezman:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Germahî" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Ya tê hîskirin:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Xala xunavê:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Hêwiya neyekser:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Ba:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Pesto:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Xuyanîbûn:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Hilatina Royê:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Hingorî:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Şertên Heyî" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Rapora Pêşbîniya Hewê" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Kîtekîtên Pêşbîniya Hewê Bibîne" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Pêşbîniya Hewê" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Nexçeya Radaran" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Têkeve Weatcher.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weatcher.com ziyaret bike" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Ji bo têketina Weather.com Bitikîne" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Ji bo vê bicihbûnê hîna pêşbîniya hewê tuneye." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Nexçeya Radaran" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1284,47 +1289,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Dema %s dihate xebitandin xeletî çêbû: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Kirar" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Bîr" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Tor" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Qada pevguhertinê" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Bara nîvekî" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Dîsk" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% ji aliyê bernameyan tê bikaranîn\n" -"%u%% weke tampon tê bikaranîn" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1332,47 +1334,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Bara CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Bara Bîrê" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Bara Torê" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Barê Pehguhartinê" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Barê Dîskê" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Temaşekerê Pergalê Veke" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Temaşekerê Pergalê" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/ç" @@ -1486,7 +1484,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Rengê rûerd ya grafîka torê" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1494,51 +1492,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Ji bo bikaranîna pevguhertina bikarhênerê têkildar rengê grafîkê" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Rengê rûerd ya grafîka pevguhartinê" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Ji bo nîvekiya bar rengê grafîkê" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Rengê rûerd ya grafîkê bar bike." -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Rengê grafîka xwendina dîskê" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Rengê grafîka nivîsandina dîskê" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Ji bo grafîka barê dîskê rengê rûerd" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1700,7 +1698,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1716,6 +1714,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Vebijêrkên Temaşekarê Pergalê" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Rûpûşa torê:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1745,68 +1839,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1823,262 +1907,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Wekî heyî" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "nenas" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Rûpûşa torê:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "tune" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Wekî heyî" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Alîkarî" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "nenas" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2095,11 +2213,11 @@ msgstr "Nîşeyên Mezeloqî" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Li sermaseya xwe nîşeyên mezeloqî çêbikin, nîşan bidin û rê ve bibin" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Ev nîşe hate kilîtkirin." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Kilîta vê nîşeyê vebû." diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po index 29e06f11..78c18de8 100644 --- a/po/ku_IQ.po +++ b/po/ku_IQ.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Rasti K5 , 2020\n" "Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n" @@ -20,227 +20,231 @@ msgstr "" "Language: ku_IQ\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_یارمەتی" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_دەربارە" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "ئ" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "هەڵەی نەناسراو" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "هەڵە: %s " -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_هەڵبژاردەکان" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "ئاگاداری پاتری" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -249,14 +253,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -264,25 +268,25 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -290,73 +294,89 @@ msgstr "" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_داخستن" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "ئاگادارکردنەوەکان" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "سەدی" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "ئاگادارکردنەوەکان" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -414,14 +434,6 @@ msgstr "" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "سەدی" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "" @@ -452,29 +464,29 @@ msgstr "" msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -563,129 +575,122 @@ msgstr "" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_داخستن" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "ف_ەرمان:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "فەرمان" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "پیشاندانی وێنۆچکە" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" @@ -725,25 +730,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" @@ -763,11 +768,11 @@ msgstr "" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -856,61 +861,61 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:178 -msgid "About Eyes" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 -msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." -msgstr "" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "چاو" -#: geyes/geyes.c:182 -msgid "" -"Copyright © 1999 Dave Camp\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "چاو" +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "" -#: geyes/geyes.c:422 -msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" +#: geyes/src/geyes.c:178 +msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/themes.c:129 -msgid "Can not launch the eyes applet." +#: geyes/src/geyes.c:180 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/themes.c:130 -msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +#: geyes/src/geyes.c:182 +msgid "" +"Copyright © 1999 Dave Camp\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" +#: geyes/src/geyes.c:422 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" +#: geyes/src/themes.c:130 +msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "" -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" +#: geyes/src/themes.c:131 +msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" #: mateweather/mateweather-about.c:54 @@ -931,24 +936,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "_وردەکارییەکان" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_بەڕۆژکردن" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "ڕاپۆرتی کەشوهەوا" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE کەشوهەوا" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "پێشبینی کەشوهەوا" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -956,100 +961,100 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_سەردانی Weather.com بکە" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "سەردانی Weather.com بکە" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" msgstr "" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 @@ -1258,44 +1263,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "بیرگە" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "ڕایەڵە" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "پەپکە" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1303,47 +1308,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1455,7 +1456,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1463,51 +1464,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1669,7 +1670,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "بایت" @@ -1685,6 +1686,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "ئامێری _ڕایەڵە" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "پیشاندانی _وێنۆچکە" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "ڕێکخستنە گشتییەکان" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1714,68 +1811,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "ئەگەر ڕاست بێت، وێنۆچکەی سەرەکی پیشان بدە." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "گۆڕینی وێنۆچکە" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1792,264 +1879,298 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "ب" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "بیت" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "کیلۆبیت" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "کیلۆبایت" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "کیلۆبیت/چرکە" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "کیلۆبایت/چرکە" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "کیلۆبیت" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "کیلۆبایت" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "م" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "مێگابایت" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "مێگابایت/چرکە" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" -msgstr "مێگابایت/چرکە" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "مێگابایت" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "بنەڕەت" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "نەناسراو" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "کیلۆبایت/چرکە" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" +msgstr "مێگابایت/چرکە" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "هیچ" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "بنەڕەت" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "یارمەتی" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "دەربارە..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "نەناسراو" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "ئامێری _ڕایەڵە" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "پیشاندانی _وێنۆچکە" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "ڕێکخستنە گشتییەکان" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2064,11 +2185,11 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "" diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po index a4884e2b..9a91f9c3 100644 --- a/po/ky.po +++ b/po/ky.po @@ -11,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2020\n" "Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n" @@ -23,221 +23,225 @@ msgstr "" "Language: ky\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX Status Апплет Фабрикасы" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Алиптергич атайын мүмкүнчүлүктөр абалынын апплет фабрикасы" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Алиптергич атайын мүмкүнчүлүктөр абалы" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Алиптергич атайын мүмкүнчүлүктөрүнүн абалын көрсөтөт" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "AccessX мүмкүнчүлүктөрүнүн абалын көрсөтөт" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "Жумалиев Чыңгыз " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Жардам чагылдыруу программасын иштетүү учурунда ката пайда болду: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Алиптергич ырастоо диалогун чыгаруу учурунда ката пайда болду: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Алиптергичтин атайын мүмкүнчүлүктөрүнүн ырастоолору" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Жардам" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "Программа _жөнүндө" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX абалы" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Атайын мүкүнчүлүктөр колдонулганда, алиптергич абалын көрсөтөт." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB кеңейүүсү иштетилген эмес" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Белгисиз ката" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Катасы: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Алиптергич атайын мүмкүнчүлүктөр абалы" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Алиптергич атайын мүмкүнчүлүктөрүнүн учурдагы абалын көрсөтөт" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX Status Апплет Фабрикасы" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Алиптергич атайын мүмкүнчүлүктөр абалынын апплет фабрикасы" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Алиптергич атайын мүмкүнчүлүктөрүнүн абалын көрсөтөт" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Ырастоолор" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Система өзгөрүлмө ток менен иштеп жатат" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Система батареядан иштеп жатат" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Батарея заряддалды (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Калган убакыт (%d%%) белгисиз" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Толук заряд алууга калган убакыт (%d%%) белгисиз" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) калды" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s заряд толушуна (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Батарея Индикатору" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Батареяңыз толук заряддалды" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Батареядан билдирүү" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -245,7 +249,7 @@ msgid_plural "" "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -255,7 +259,7 @@ msgstr "" " • лэптобуңузду тышкы ток булагына туташтырыңыз, же\n" " • ачылган документтериңизди сактап лэптобуңузду өчүрүңүз." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -267,25 +271,25 @@ msgstr "" " • лэптобуңузду тышкы ток булагына туташтырыңыз, же\n" " • ачылган документтериңизди сактап лэптобуңузду өчүрүңүз." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Батарея заряды түгөндү" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Батарея жок" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Батарея абалы белгисиз" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "Ж/Э" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -293,73 +297,89 @@ msgstr "Ж/Э" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Жардамды чагылдыруу учурундагы ката: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Бул утилита сиздин лэптобуңуздун батареясынын абалын көрсөтөт." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Батарея абалынын индикатору" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Лэптоп батарея зарядынын абалын көрсөткүч" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Батарея зарядынын индикаторунун параметрлери" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Сырткы көрүнүш" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Жабуу" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Убагын/пайзын _көрсөтүү:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Калган _убагын көрсөтүү" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Калган _процентти көрсөтүү" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Кабарландыруулар" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Сырткы көрүнүш" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Пайыз" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Калган минута" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "Батарея заряды _толгон учурда билдирүү жасоо" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Кабарландыруулар" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -420,14 +440,6 @@ msgstr "Убакыт/процент белгисин чагылдыруу" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Пайыз" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Калган минута" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Батарея Абалы Индикатору" @@ -458,29 +470,29 @@ msgstr "Атайын символду кыстаруу" msgid "insert special character %s" msgstr "%s атайын символун кыстаруу" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Символдор палитрасы" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Апплет атайын символдорду терүүгө жардам берет" @@ -569,129 +581,122 @@ msgstr "тандалган палитраны жоготуу үчүн черти msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Символдор палитрасынын параметрлери" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Жабуу" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "К_омандасы:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Көрсөтүү ырастоолору" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Сырткы көрүнүш:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Көрсөтүү ырастоолору" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Процессордун жыштыгынын өзгөрүүсүнүн монитору" @@ -731,25 +736,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" @@ -769,11 +774,11 @@ msgstr "График жана текст" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -862,62 +867,62 @@ msgstr "Диск бириктирүү апплети үчүн фабрика" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Локалдык дисктерди жана түзүлүштөрдү бириктирүү" -#: geyes/geyes.c:178 -msgid "About Eyes" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 -msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 -msgid "" -"Copyright © 1999 Dave Camp\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:422 -msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "Теманы _тандаңыз:" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "" +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Темалар" -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" +#: geyes/src/geyes.c:178 +msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/themes.c:129 -msgid "Can not launch the eyes applet." +#: geyes/src/geyes.c:180 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/themes.c:130 -msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +#: geyes/src/geyes.c:182 +msgid "" +"Copyright © 1999 Dave Camp\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" +#: geyes/src/geyes.c:422 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Темалар" +#: geyes/src/themes.c:130 +msgid "Can not launch the eyes applet." +msgstr "" -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "Теманы _тандаңыз:" +#: geyes/src/themes.c:131 +msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +msgstr "" #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" @@ -937,24 +942,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Жаңылоо" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -965,101 +970,101 @@ msgstr "" "Асманы: %s\n" "Температурасы: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Жаңыланууда..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Деталдар" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Шаар:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Асман:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Температура:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Шамал:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Басышы:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Күн чыгышы:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Күн батышы:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Аба ырайы" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Радар картасы" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com'го барыңыз" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "" +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Радар картасы" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1267,44 +1272,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Процессор" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Эс" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Тармак" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Диск" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1315,46 +1320,43 @@ msgstr "" "%s алынууда\n" "%s жөнөтүлүүдө" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Процессор жүктөлүшү" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Эс жүктөлүшү" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Тармак жүктөлүшү" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Диск жүктөлүшү" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Системалык мониторун _ачуу" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Системалык монитор" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/с" @@ -1466,7 +1468,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1474,51 +1476,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1680,7 +1682,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "байт" @@ -1696,6 +1698,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Системалык монитордун ырастоолору" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Аппарат дареги:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Тармак _түзмөгү:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Жалпы ырастоолор" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1725,68 +1823,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1803,266 +1891,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "б/с" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "Б/с" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "бит" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "кб/с" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "кБ/с" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "кб" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "кБ" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "м" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "мб/с" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" -msgstr "мБ/с" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "мб" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "мБ" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -"Жардамды көрсөткөндө ката чыкты:\n" -"%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Жарыяланбас" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "белгисиз" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "IP-дареги:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "Б/с" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Аппарат дареги:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "кБ/с" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" +msgstr "мБ/с" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "жок" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPV6 дареги:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" +"Жардамды көрсөткөндө ката чыкты:\n" +"%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Жарыяланбас" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "Жабдык _маалыматы" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Параметрлер..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Жардам" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Программа жөнүндө..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s өчүрүлгөн" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "IP дареги жок" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "IP дареги жок" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "белгисиз" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Тармак _түзмөгү:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Жалпы ырастоолор" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2077,11 +2195,11 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "" diff --git a/po/li.po b/po/li.po index e782b9e9..b0ae0fe5 100644 --- a/po/li.po +++ b/po/li.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Limburgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n" @@ -20,227 +20,231 @@ msgstr "" "Language: li\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Euver" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Ónbekènde faeler" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -249,14 +253,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -264,25 +268,25 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -290,73 +294,89 @@ msgstr "" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Sjloete" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -414,14 +434,6 @@ msgstr "" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "" @@ -452,29 +464,29 @@ msgstr "" msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -563,129 +575,122 @@ msgstr "" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Sjloete" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" @@ -725,25 +730,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" @@ -763,11 +768,11 @@ msgstr "" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -856,61 +861,61 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:178 -msgid "About Eyes" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 -msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 -msgid "" -"Copyright © 1999 Dave Camp\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:422 -msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" +#: geyes/src/geyes.c:178 +msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/themes.c:129 -msgid "Can not launch the eyes applet." +#: geyes/src/geyes.c:180 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/themes.c:130 -msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +#: geyes/src/geyes.c:182 +msgid "" +"Copyright © 1999 Dave Camp\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" +#: geyes/src/geyes.c:422 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" +#: geyes/src/themes.c:130 +msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "" -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" +#: geyes/src/themes.c:131 +msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" #: mateweather/mateweather-about.c:54 @@ -931,24 +936,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "_Detajs" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -956,100 +961,100 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" msgstr "" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 @@ -1258,44 +1263,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Ónthaud" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1303,47 +1308,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Prosesbeheer" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1455,7 +1456,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1463,51 +1464,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1669,7 +1670,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1685,6 +1686,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1714,68 +1811,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1792,262 +1879,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "ónbekènd" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "ónbekènd" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2064,11 +2185,11 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index b8531109..4e3e4a95 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,16 +7,16 @@ # Martin Wimpress , 2018 # brennus , 2020 # Stefano Karapetsas , 2020 -# Moo, 2020 # Džiugas Grėbliūnas , 2020 +# Moo, 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas , 2020\n" +"Last-Translator: Moo, 2020\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,30 +24,47 @@ msgstr "" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX būklės įtaiso gamykla" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Klaviatūros prieinamumo būklės įtaiso gamykla" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Klaviatūros prieinamumo būklė" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Rodo klaviatūros pagalbinių ypatybių būklę" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun GNOME dokumentacijos komanda " -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE dokumentacijos komanda" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "Apie AccessX būseną" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Rodo AccessX ypatybių tokių kaip „latched modifiers“ būseną" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -55,11 +72,12 @@ msgstr "" "Autorių teisės © 2003 Sun Microsystems\n" "Autorių teisės © 2012-2020 MATE kūrėjai" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -75,122 +93,108 @@ msgstr "" "Moo\n" "Džiugas Grėbliūnas " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Įvyko klaida paleidžiant žinyno žiūryklę: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Atverti klaviatūros nustatymų dialogą" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Įvyko klaida, paleidžiant klaviatūros nustatymų dialogą: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Klaviatūros prieinamumo nustatymai" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Žinynas" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Apie" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX būklė" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Rodo klaviatūros buklę kai naudojamos prieinamumo funkcijos." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB plėtinys neįjungtas" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Nežinoma klaida" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Klaida: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Klaviatūros prieinamumo būklė" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Rodo dabartinę klaviatūros pagalbinių savybių būseną" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX būklės įtaiso gamykla" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Klaviatūros prieinamumo būklės įtaiso gamykla" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Rodo klaviatūros pagalbinių ypatybių būklę" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Nustatymai" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Sistema naudoja kintamąją srovę" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Sistema naudoja baterijos energiją" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Baterija įkrauta (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Nežinoma kiek liko laiko (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Nežinoma, kiek liko laiko iki įkrovimo (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" @@ -199,7 +203,7 @@ msgstr[1] "liko %d minutės (%d%%)" msgstr[2] "liko %d minučių (%d%%)" msgstr[3] "liko %d minutė (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" @@ -208,7 +212,7 @@ msgstr[1] "%d minutės iki įkrovimo (%d%%)" msgstr[2] "%d minučių iki įkrovimo (%d%%)" msgstr[3] "%d minutė iki įkrovimo (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" @@ -217,7 +221,7 @@ msgstr[1] "liko %d valandos (%d%%)" msgstr[2] "liko %d valandų (%d%%)" msgstr[3] "liko %d valandų (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" @@ -226,12 +230,12 @@ msgstr[1] "%d valandos iki įkrovimo (%d%%)" msgstr[2] "%d valandų iki įkrovimo (%d%%)" msgstr[3] "%d valandų iki įkrovimo (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "liko %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "valanda" @@ -239,7 +243,7 @@ msgstr[1] "valandos" msgstr[2] "valandų" msgstr[3] "valanda" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minutė" @@ -247,29 +251,29 @@ msgstr[1] "minutės" msgstr[2] "minučių" msgstr[3] "minutė" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s iki įkrovimo (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Baterijos monitorius" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Baterija dabar yra pilnai įkrauta" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Baterijos pranešimas" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Liko %d%% baterijos." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -280,7 +284,7 @@ msgstr[1] "Baterijos energijos liko %d minutėms (%d%% visos talpos)." msgstr[2] "Baterijos energijos liko %d minučių (%d%% visos talpos)." msgstr[3] "Baterijos energijos liko %d minutei (%d%% visos talpos)." -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -290,7 +294,7 @@ msgstr "" " • įjunkite savo nešiojamąjį kompiuterį į tinklą, arba\n" " • įrašykite atvertus dokumentus ir išjunkite kompiuterį." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -302,25 +306,25 @@ msgstr "" " • įjunkite kompiuterį į tinklą,\n" " • įrašykite atvertus dokumentus ir kompiuterį išjunkite." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Baterija baigia išsikrauti" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Baterijos nėra" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Baterijos būsena nežinoma" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "Nepasiekiama" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -328,23 +332,23 @@ msgstr "Nepasiekiama" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Rodant žinyną įvyko klaida: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Ši pagalbinė programa parodo nešiojamo kompiuterio baterijos būseną." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower posistemė įjungta." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Palikiminė vidinė pusė įjungta." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Apie baterijos įkrovos monitorių" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -354,50 +358,66 @@ msgstr "" "Autorių teisės © 2002-2005 Free Software Foundation ir kiti\n" "Autorių teisės © 2012-2020 MATE kūrėjai" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Baterijos įkrovos monitorius" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Stebėti likusią nešiojamojo kompiuterio energiją" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Baterijos įkrovos stebėtuvo nustatymai" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Išvaizda" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Užverti" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Rodyti laiką/procentus:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Rodyti likusį _laiką" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Rodyti likusius _procentus" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Pranešimai" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Išvaizda" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "Įs_pėti, kai baterija išsikrauna iki:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Procentai" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "min. iki išsikrovimo" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "Pra_nešti, kai baterija yra pilnai pakrauta" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Pranešimai" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -459,14 +479,6 @@ msgstr "Rodyti laiko/procentų užrašą" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 - nėra užrašo, 1 - procentai, 2 - likęs laikas" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Procentai" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "min. iki išsikrovimo" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Baterijos būsenos pagalbinė programa" @@ -497,11 +509,11 @@ msgstr "Įterpkite specialų simbolį" msgid "insert special character %s" msgstr "įterpti specialų simbolį %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "Apie simbolių paletę" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -509,7 +521,7 @@ msgstr "" "Autorių teisės © 1998, 2004-2005 GNOME įtaisų prižiūrėtojai ir kiti\n" "Autorių teisės © 2012-2020 MATE kūrėjai" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -517,13 +529,13 @@ msgstr "" "MATE skydelio įtaisas, padedantis įterpti keistus simbolius, kurių nėra " "klaviatūroje. Išleistas GPL sąlygomis." -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Simbolių paletė" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Įterpti simbolius" @@ -614,131 +626,124 @@ msgstr "Norėdami ištrinti pasirinktą paletę, spragtelkite čia" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Simbolių paletės nustatymai" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "Apie komandų įtaisą" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" -"Autorių teisės © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Autorių teisės © 2015-2020 MATE kūrėjai" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Rodo komandos išvestį" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Komandų progamėlė" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Komandos programėlės nustatymai" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Užverti" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "Ko_manda:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "_Delsa (s)" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "Didžiausias plotis (simbolių):" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "_Rodyti piktogramą" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Komandų gamykla" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Komanda" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Rodo komandos išvestį" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Paleidžiama komanda" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Paleidžiamas scenarijus arba komanda, kurios išvestis rodoma" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Komandos intervalas" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Komandos paleidimo intervalas (sekundėmis)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Išvesties plotis" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Rodomų simbolių skaičius" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Rodyti piktogramą" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Ar programėlės piktograma rodoma, ar ne" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "Apie komandų įtaisą" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" +"Autorių teisės © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Autorių teisės © 2015-2020 MATE kūrėjai" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Komandų progamėlė" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU dažnio stebėjimo nustatymai" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Stebėjimo nustatymai" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Stebimas CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Rodymo nustatymai" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Stebėjimo nustatymai" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Išvaizda:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Rodyti CPU dažnį, kaip _dažnį" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Rodyti dažnio _vienetus" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Rodyti CPU dažnį _procentais" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Rodymo nustatymai" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU dažnio mastelio monitorius" @@ -785,15 +790,15 @@ msgstr "" "0-inė reikšmė reiškia, kad rodomas CPU dažnis, 1 - kad rodomas dažnis ir " "vienetai, 2 - kad vietoje dažnio rodomi procentai." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Nepavyko atverti žinyno dokumento" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Apie CPU dažnio mastelio monitorių" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -801,11 +806,11 @@ msgstr "" "Autorių teisės © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Autorių teisės © 2012-2020 MATE kūrėjai" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Ši pagalbinė programa rodo esamą CPU dažnio mastelį." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Ši pagalbinė programa rodo esamą CPU dažnį" @@ -825,11 +830,11 @@ msgstr "Grafikas ir tekstas" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Dažnio keitimas nepalaikomas" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "CPU dažnio keitimas nepalaikomas" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -923,15 +928,46 @@ msgstr "Diskų prijungimo priedo gamykla" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Prijungti vietinius diskus ir įrenginius" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "Akių įtaiso gamykla" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Akys" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Keletas akių skydeliui" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Katalogas kuriame yra tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "Akių nustatymai" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "Pa_sirinkite temą:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temos" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "Apie akis" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Akys MATE skydeliui, sekiojančios pelės žymeklį." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -939,49 +975,18 @@ msgstr "" "Autorių teisės © 1999 Dave Camp\n" "Autorių teisės © 2012-2020 MATE kūrėjai" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Akys" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Akys žiūri pelės žymeklio kryptimis" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "Akių įtaiso gamykla" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Keletas akių skydeliui" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Katalogas kuriame yra tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Nepavyko paleisti akių įtaiso." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Įkeliant temą įvyko lemtinga klaida." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "Akių nustatymai" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temos" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "Pa_sirinkite temą:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Apie orų prognozę" @@ -1002,24 +1007,24 @@ msgstr "Skydelio įtaisas skirtas stebėti vietinėms orų sąlygoms." msgid "_Details" msgstr "_Išsamiau" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Atnaujinti" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Orų prognozė" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE orai" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Orų prognozė" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1030,101 +1035,101 @@ msgstr "" "Dangus: %s\n" "Temperatūra: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Atnaujinu..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Šiuo metu prognozė šiai vietovei yra neprieinama." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detalės" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Miestas:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Paskutinis atnaujinimas:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Sąlygos:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Dangus:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatūra:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Jaučiama kaip:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Rasos taškas:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Santykinis drėgnumas:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Vėjas:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Slėgis:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Matomumas:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Saulėtekis:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Saulėlydis:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Esamos sąlygos" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Prognozės ataskaita" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Žiūrėti išsamesnę prognozę" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Prognozė" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Radarinis žemėlapis" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Aplankykite Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Aplankykite Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Spauskite, jei norite aplankyti Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Šiuo metu prognozė šiai vietovei yra neprieinama." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Radarinis žemėlapis" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1336,47 +1341,44 @@ msgstr "Paleisti sistemos monitorių" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Įvyko klaida vykdant „%s“: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesorius" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Atmintis" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Tinklas" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Swap talpa" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Apkrovos vidurkis" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Diskas" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% naudojama programų\n" -"%u%% naudojama kaip podėlis" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Sistemos apkrovos vidurkis yra %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1387,57 +1389,43 @@ msgstr "" "Gaunama %s\n" "Siunčiama %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -"%s:\n" -"naudojama %u%%" -msgstr[1] "" -"%s:\n" -"naudojama %u%%" -msgstr[2] "" -"%s:\n" -"naudojama %u%%" -msgstr[3] "" -"%s:\n" -"naudojama %u%%" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "CPU apkrova" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Atminties apkrova" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Tinklo apkrovimas" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Swap apkrova" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Disko apkrova" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Atverti sistemos monitorių" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Sistemos monitorius" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1551,7 +1539,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Tinklo grafiko fono spalva" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Tinklelio linijos spalva" @@ -1559,51 +1547,51 @@ msgstr "Tinklelio linijos spalva" msgid "Indicator color" msgstr "Indikatoriaus spalva" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "Tinklo slenkstis 1, baitais" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "Tinklo slenkstis 2, baitais" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "Tinklo slenkstis 3, baitais" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Grafiko, susijusio su naudotojo swap naudojimu, spalva" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Swap grafiko fono spalva" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Vidutinės apkrovos grafiko spalva" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Apkrovos grafiko fono spalva" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Disko skaitymo grafiko spalva" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Disko rašymo grafiko spalva" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Disko apkrovos grafiko fono spalva" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "Naudoja /proc/diskstats NVMe disko naudojimui nustatyti." -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "Darbalaukio aprašymo failas, vykdytinas kaip sistemos monitorius" @@ -1765,7 +1753,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Slenkstis 1: " #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "baitų" @@ -1781,6 +1769,102 @@ msgstr "Slenkstis 3: " msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Sistemos monitoriaus nustatymai" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "_Gaunamų duomenų grafiko spalva" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "Iš_siunčiamų duomenų grafiko spalva" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Tinklo kaukė:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Aparatinės įrangos adresas:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "P-t-P adresas:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Baitų gauta:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Baitų išsiųsta:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Signalo stiprumas:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "MATE tinklo greičio nustatymai" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Tinklo _įrenginys:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Rodyti _sumą vietoje gaunamo ir išsiunčiamo srauto" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Rodyti _bitus vietoje baitų" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "Keisti _piktogramą atsižvelgiant į pasirinktą įrenginį" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Rodyti p_iktogramą" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Belaidžiams įrenginiams rodyti signalo _kokybės piktogramą" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Bendrieji nustatymai" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Stebimas įrenginys" @@ -1812,70 +1896,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Jei teigiama, rodyti pagrindinę piktogramą." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Rodyti matavimo vienetus glaustai" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Jei teigiama, sutrumpinti matavimų vienetų užrašus iki vienos raidės: b - " -"bitai, B - baitai." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Keisti piktogramą" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "Jei teigiama, keisti piktogramą pagal įrenginį." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Automatiškai keisti įrenginį." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "Jei teigiama, automatiškai keisti pasirinktą įrenginį." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "Gaunamo spalva" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "Gaunamo duomenų srauto grafiko spalva." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Išsiunčiamo spalva" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "Išsiunčiamo duomenų srauto grafiko spalva." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Aktyvavimo komanda" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "Komanda, vykdoma įrenginiui aktyvuoti (įjungti)" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Deaktyvavimo komanda" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "Komanda, vykdoma įrenginiui išjungti" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Rodyti signalo kokybės piktogramą" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" "Jei teigiama, belaidžiams įrenginiams rodyti signalo kokybės piktogramą." @@ -1893,75 +1965,201 @@ msgstr "Tinklo greičio įtaisas" msgid "Network Monitor" msgstr "Tinklo monitorius" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bitų" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr " 40MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr " 80MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr " 160MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "20 MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "40 MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "80 MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "80+80 MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "160 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "5 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "10 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "nežinomas" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "%d (%d MHz)" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "nėra" + +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1970,11 +2168,11 @@ msgstr "" "Rodant žinyną, įvyko klaida:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "Apie MATE tinklo greitį" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" @@ -1984,7 +2182,7 @@ msgstr "" "Autorių teisės © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Autorių teisės © 2015-2020 MATE kūrėjai" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1992,91 +2190,37 @@ msgstr "" "Mažas įtaisas, rodantis informaciją apie nurodyto tinklo įrenginio duomenų " "srautą" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Numatytasis" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Išsamesnė %s įrenginio informacija" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "_Gaunamų duomenų grafiko spalva" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "Iš_siunčiamų duomenų grafiko spalva" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Interneto adresas:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Tinklo kaukė:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Aparatinės įrangos adresas:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "P-t-P adresas:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Baitų gauta:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Baitų išsiųsta:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "nėra" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPV6 adresas:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Signalo stiprumas:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "Išsamesnė įrenginio _informacija" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Nustatymai..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Žinynas" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Apie..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Ar norite dabar atjungti %s?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Ar norite dabar prijungti %s?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2085,12 +2229,16 @@ msgstr "" "Komandos %s vykdymas nepavyko\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s atjungtas" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "neturi ip" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2099,11 +2247,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "gaunama: %s siunčiama: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "neturi ip" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2112,7 +2256,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "bendra: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2123,50 +2277,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Stiprumas: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "nežinomas" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE tinklo greitis" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "MATE tinklo greičio nustatymai" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Tinklo _įrenginys:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Rodyti _sumą vietoje gaunamo ir išsiunčiamo srauto" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Rodyti _bitus vietoje baitų" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Sutrumpinti vienetų žymėjimus" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "Keisti _piktogramą atsižvelgiant į pasirinktą įrenginį" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Rodyti p_iktogramą" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Belaidžiams įrenginiams rodyti signalo _kokybės piktogramą" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Bendrieji nustatymai" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2181,11 +2295,11 @@ msgstr "Lipnūs rašteliai" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Kurkite, žiūrėkite ir tvarkykite lipnius darbalaukio raštelius" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Šis raštelis yra užrakintas." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Šis raštelis yra atrakintas." diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 77aa4f04..db7f70f6 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: duck , 2020\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" @@ -24,162 +24,166 @@ msgstr "" "Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX statusa sīkrīka ražotne" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Tastatūras pieejamības statusa sīkrīka ražotne" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Tastatūras pieejamības statuss" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Parāda klaviatūras pieejamības iespēju statusu" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Parāda AcessX iespēju, piemēram, lipīgo taustiņu, statusu" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Kristaps https://launchpad.net/~retail" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Kļūda, palaižot palīdzības skatītāju: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Kļūda, palaižot tastatūras iestatījumu dialogu: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Tastatūras pieejamības iestatījumi" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Palīdzība" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "P_ar" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX statuss" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Parāda tastatūras statusu, lietojot pieejamības iespējas." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB paplašinājums nav aktivizēts" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Nezināma kļūda" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Kļūda: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Tastatūras pieejamības statuss" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Parāda tastatūras pieejamības iespēju pašreizējo stāvokli" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX statusa sīkrīka ražotne" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Tastatūras pieejamības statusa sīkrīka ražotne" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Parāda klaviatūras pieejamības iespēju statusu" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Iestatījumi" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Sistēma izmanto maiņstrāvu (AC)" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Sistēma izmanto baterijas enerģiju" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Baterija pilnībā uzlādēta (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Nav zināms atlikušais laiks (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Nav zināms atlikušais laiks (%d%%) līdz pilnai uzlādei" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" @@ -187,7 +191,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" @@ -195,7 +199,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" @@ -203,7 +207,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" @@ -211,48 +215,48 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "atlikušas %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "līdz pilnai uzlādei %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Baterijas pārraugs" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Jūsu baterija ir pilnībā uzlādēta" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Baterijas ziņojums" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Jums ir atlikuši %d%% no kopējā baterijas apjoma." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -262,7 +266,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -272,7 +276,7 @@ msgstr "" " • pievienojiet portatīvo datoru ārējai enerģijas padevei vai\n" " • saglabājiet atvērtos dokumentus un izslēdziet datoru." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -284,25 +288,25 @@ msgstr "" " • pievienojiet portatīvo datoru ārējai enerģijas padevei, vai\n" " • saglabājiet atvērtos dokumentus un izslēdziet datoru." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Jūsu baterijai ir zems uzlādes līmenis" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Nav baterijas" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Baterijas statuss nezināms" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/P" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -310,73 +314,89 @@ msgstr "N/P" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Gadījās kļūda parādot palīdzību: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Utilīta, kas parāda jūsu portatīvā datora baterijas statusu." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower aizmugures sistēma aktivizēta." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Baterijas uzlādes pārraugs" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Pārrauga portatīvā datora atlikušo enerģiju" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Baterijas uzlādes pārrauga iestatījumi" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Izskats" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Aizvērt" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Parādīt laiku/procentus:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Parādīt atlikušo _laiku" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Parādīt atlikušos _procentus" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Paziņojumi" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Izskats" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Brīdināt, kad baterijas uzlāde nokrīt līdz:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Procenti" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Atlikušās minūtes" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Paziņot, kad baterija ir pilnībā uzlādēta" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Paziņojumi" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -438,14 +458,6 @@ msgstr "Rādīt laiku/procentus" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 bez teksta, 1 procentiem, un 2 atlikušajam laikam." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Procenti" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Atlikušās minūtes" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Baterijas statusa utilīta" @@ -476,29 +488,29 @@ msgstr "Ievietot speciālu rakstzīmi" msgid "insert special character %s" msgstr "ievietot speciālu rakstzīmi %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Rakstzīmju palete" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Ievietot rakstzīmes" @@ -589,129 +601,122 @@ msgstr "Klikšķiniet, lai dzēstu izvēlēto paleti" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Rakstzīmju paletes iestatījumi" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Aizvērt" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "K_omanda:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Komanda" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU frekvences pārrauga iestatījumi" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Pārrauga iestatījumi" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Uzraudzītais CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Attēlošanas iestatījumi" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Pārrauga iestatījumi" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Izskats:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Rādīt CPU frekvenci kā _frekvenci" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Rādīt frekvences _vienības" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Rādīt CPU frekvenci _procentos" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Attēlošanas iestatījumi" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU frekvences mērogošanas pārraugs" @@ -754,25 +759,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Neizdevās atvērt palīdzības dokumentu" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Šī utilītprogramma rāda pašreizējo CPU frekvences mērogošanu." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Šī utilīta rāda pašreizējo CPU frekvenci" @@ -792,11 +797,11 @@ msgstr "Attēls un teksts" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Frekvences mērogošana nav atbalstīta" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "CPU frekvences mērogošana nav atbalstīta" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -887,63 +892,63 @@ msgstr "Ražotne dziņu montēšanas sīkrīkam" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Montē lokālos diskus un iekārtas" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Eyes" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Actiņas jūsu panelim" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Mape, kurā atrodama tēma" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Izvēlieties tēmu:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Tēmas" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Jocīgs actiņu pāris MATE panelim. Tās seko jūsu pelei." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Eyes" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Acis skatās peles kursora virzienā" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Actiņas jūsu panelim" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Mape, kurā atrodama tēma" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Neizdevās palaist sīkrīku Geyes." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Gadījās fatāla kļūda, mēģinot ielādēt tēmu." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Tēmas" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Izvēlieties tēmu:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -962,24 +967,24 @@ msgstr "Paneļa aplikācija vietējo laika apstākļu novērošanai." msgid "_Details" msgstr "_Detaļas" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Atjaunināt" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Laika ziņas" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Laiks" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Laika ziņas" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -990,101 +995,101 @@ msgstr "" "Debesis: %s\n" "Temperatūra: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Atjauninu..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Šai vietai prognoze pašlaik nav pieejama." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detaļas" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Pilsēta:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Pēdējais atjauninājums:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Apstākļi:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Debesis:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatūra:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Šķiet kā:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Rasas punkts:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relatīvais mitrums:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Vējš:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Spiediens:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Redzamība:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Saullēkts:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Saulriets:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Pašreizējie apstākļi" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Prognozes atskaite" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Apskatīt prognozes detaļas" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Prognoze" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Radara karte" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Apmeklēt Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Apmeklēt Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Klikšķiniet, lai ieietu Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Šai vietai prognoze pašlaik nav pieejama." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Radara karte" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1294,47 +1299,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Kļūda, izpildot '%s': %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesors" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Atmiņa" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Tīkls" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Maiņvieta" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Vidējā noslodze" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disks" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% programmu lietojumā\n" -"%u%% kešatmiņā" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Sistēmas vidējā slodze ir %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1345,48 +1347,43 @@ msgstr "" "Saņem %s\n" "Nosūta %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "CPU noslodze" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Atmiņas noslodze" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Tīkla noslodze" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Maiņvietas noslodze" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Diska noslodze" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Atvērt sistēmas pārraugu" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Sistēmas pārraugs" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1500,7 +1497,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Tīkla grafika fona krāsa" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1508,51 +1505,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Grafika krāsa ar lietotāju saistītai maiņvietas lietošanai" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Maiņvietas grafika fona krāsa" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Grafika krāsa vidējai noslodzei" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Noslodzes grafika fona krāsa" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Grafika krāsa diska nolasīšanai" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Grafika krāsa diska rakstīšanai" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Fona krāsa diska noslodzes grafikam" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "Darbvirsmas apraksta fails, ko izpildīt kā sistēmas pārraugu" @@ -1714,7 +1711,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "baiti" @@ -1730,6 +1727,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Sistēmas pārrauga iestatījumi" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "_In diagrammas krāsa" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "_Out diagrammas krāsa" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Tīkla maska:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Aparatūras adrese:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "P-t-P adrese:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Ienākošie baiti:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Izejošie baiti:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Signāla stiprums:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Tīkla _ierīce" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Rādīt _sum nevis in & out" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Rādīt _bitus nevis baitus" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Vispārīgie iestatījumi" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1759,68 +1852,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1837,196 +1920,268 @@ msgstr "Netspeed sīklietotne" msgid "Network Monitor" msgstr "Tīkla pārraugs" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "biti" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "nezināms" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "nav" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" "%s" msgstr "Radās kļūda, rādot palīdzību:⏎ %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" msgstr "" "Neliela sīklietotne, kas parāda noteiktas tīkla ierīces darbības ātrumu" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Noklusējums" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Ierīce %s detaļas" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "_In diagrammas krāsa" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "_Out diagrammas krāsa" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Interneta Adrese:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Tīkla maska:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Aparatūras adrese:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "P-t-P adrese:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Ienākošie baiti:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Izejošie baiti:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "nav" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPV6 addrese:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Signāla stiprums:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "Ierīces _Detaļas" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Iestatījumi..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Palīdzība" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Par..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Vai vēlaties tagad atvienoties no %s?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Vai vēlaties tagad savienoties ar %s?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s nestrādā" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "nav ip" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2035,11 +2190,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "ienākošais: %s izejošais: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "nav ip" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2048,7 +2199,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "summa: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2059,50 +2220,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Stiprums: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "nezināms" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Tīkla _ierīce" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Rādīt _sum nevis in & out" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Rādīt _bitus nevis baitus" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Vispārīgie iestatījumi" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2117,11 +2238,11 @@ msgstr "Līmlapiņas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Rakstīt, skatīt un pārvaldīt piezīmes (\"līmlapiņas\") uz darbvirsmas" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Šī piezīme ir slēgta." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Šī piezīme ir atslēgta." diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po index f67b88a6..da4615f0 100644 --- a/po/mai.po +++ b/po/mai.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n" @@ -20,227 +20,231 @@ msgstr "" "Language: mai\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX स्थिति एप्लेट फैक्ट्री" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "कीबोर्ड अभिगम्यता स्थिति एप्लेट फैक्ट्री" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "कीबोर्ड अभिगम्यता स्थिति" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "कीबोर्ड अभिगम्यता विशेषता क' स्थिति देखाबू" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "AccessX विशेषता क' स्थिति देखाबू जहिना जे लैच्ड मॉनीटरसभ" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "संगीता कुमारी (sangeeta09@gmail.com)" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "मद्दति प्रदर्शक शुरु करबमे त्रुटि छल. %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "कीबोर्ड वरीयता समाद प्रारंभ करबमे त्रुटि भेल :%s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "कीबोर्ड विन्यास सुगमता वरीयता (_K)" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "मद्दति (_H)" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "क' संबंधमे (_A)" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX स्थिति" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "कीबोर्ड स्थिति देखबैत अछि जखन अभिगम्यता विशेषता उपयोग क' जाएत अछि." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB विस्तार सक्रिय नहि अछि" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "अज्ञात त्रुटि" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "त्रुटि: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "कीबोर्ड अभिगम्यता स्थिति" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "कीबोर्ड अभिगम्यता विशेषता क' वर्तमान स्थिति देखबैत अछि" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX स्थिति एप्लेट फैक्ट्री" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "कीबोर्ड अभिगम्यता स्थिति एप्लेट फैक्ट्री" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "कीबोर्ड अभिगम्यता विशेषता क' स्थिति देखाबू" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "वरीयतासभ (_P)" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "सिस्टम एसी पावर पर चलि रहल अछि" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "सिस्टम बैटरी पावर पर चलि रहल अछि" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "बैटरी चार्ज (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "अज्ञात समय (%d%%) बचि रहल अछि" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "अज्ञात समय (%d%%) जखनतक चार्ज नहि हुए" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) शेष" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s जखनतक चार्ज भेल (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "बैटरी मॉनीटर" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "आब अहाँक बैटरी पूरा तरहसँ चार्ज अछि." -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "बैटरी सूचना" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "अहाँक पास अपन कुल बैटरी क्षमता क' %d%% शेष बचल अछि." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -249,7 +253,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -259,7 +263,7 @@ msgstr "" " • अपन लैपटॉपकेँ बाहरी वापरमे प्लग करू, अथवा\n" " • खुलल दस्ताबेज सहेजू आओर अपन लैपटॉप बन्न करू." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -271,25 +275,25 @@ msgstr "" " • अपन लैपटॉपकेँ बाहरी पावरमे प्लग करू, या\n" " • खुलल दस्ताबेज सहेजू आओर अपन लैपटॉप बन्न करू." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "आब अहाँक बैटरी कम चार्ज अछि." -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "बैटरी उपस्थित नहि अछि" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "बैटरी स्थिति अज्ञात" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "लागू नहि" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -297,73 +301,89 @@ msgstr "लागू नहि" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "मद्दति देखाबैमे कोनो त्रुटि भेल: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "ई उपयोगिता अहाँक लैपटाप बैटरी क' स्थिति देखबैत अछि." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "बैटरी चार्ज मॉनीटर" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "लैपटॉप क' बचल उर्जा पर नजर राखू" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "प्रकटन" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "बन्न करू (_C)" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "प्रकटन" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "प्रतिशत" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "शेष मिनट" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -423,14 +443,6 @@ msgstr "समय/प्रतिशत लेबल देखाबू" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "प्रतिशत" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "शेष मिनट" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "बैटरी स्थिति उपयोगिता" @@ -461,29 +473,29 @@ msgstr "विशेष संप्रतीककेँ जोड़ू" msgid "insert special character %s" msgstr "विशिष्ट संप्रतीक %s प्रविष्ट करू" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "संप्रतीक पैलेट" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "संप्रतीक प्रविष्ट करू" @@ -574,129 +586,122 @@ msgstr "चयनित पटल मेटाबै लेल क्लिक msgid "Character Palette Preferences" msgstr "संप्रतीक पैलेट वरीयतासभ " -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "बन्न करू (_C)" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "कमांड (_o):" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "कमांड" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU आवृति मापन मॉनीटर" @@ -741,25 +746,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "मद्दति दस्ताबेज नहि खोलि सकत" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "ई उपयोगिता मोजुदा सीपीयू आवृति स्केलिंग देखबैत अछि." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "मोजुदा सीपीयू आवृतिकेँ उपयोगिता देखाबू" @@ -779,11 +784,11 @@ msgstr "आलेख आओर पाठ" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "आवृति स्केलिंग असमर्थित" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "CPU आवृति स्केलिंग असमर्थित" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -872,63 +877,63 @@ msgstr "ड्राइव माउन्ट एप्लेट लेल फ msgid "Mount local disks and devices" msgstr "स्थानीय डिस्क आ डिवायस आरोहित करू" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "अहाँक पटल लेल दुइ आँखि" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "निर्देशिका जतए थीम स्थित अछि" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "प्रसंग चुनू (_S):" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "प्रसंग" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "ई आँखि माउस पांइटर दिशामे देखैत अछि" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "अहाँक पटल लेल दुइ आँखि" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "निर्देशिका जतए थीम स्थित अछि" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "आइज़ एप्लेट प्रारंभ नहि कए सकल." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "प्रसंग लोड करब क' दौरान एकटा गंभीर त्रुटि भेल." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "प्रसंग" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "प्रसंग चुनू (_S):" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -947,24 +952,24 @@ msgstr "स्थानीय मौसम परिस्थिति पर msgid "_Details" msgstr "विवरण (_D)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "अद्यतन करू (_U)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "मौसम रपट" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "गनोम मौसम" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "मौसम रपट" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -975,101 +980,101 @@ msgstr "" "आकाश: %s\n" "तापमान: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "अद्यतन कए रहल अछि..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "एहि स्थान लेल पूर्वानुमान उपलब्ध नहि अछि." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "विवरण" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "शहर:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "पछिला अद्यतनः" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "शर्त:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "आकाश:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "तापमानः" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "एहि तरह क' अनुभव:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "तुषार बिंदुः" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "सापेक्षिक आद्रता:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "हवाः" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "दबावः" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "दृश्यताः" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "सूर्योदयः" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "सूर्यास्तः" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "वर्तमान शर्त" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "पूर्वानुमान रिपोर्ट" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "पूर्वानुमान विवरण देखू" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "पूर्वानुमान" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "रेडार नक्शा" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.com देखू (_V)" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com पर जाउ " -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.comमे जाए लेल क्लिक करू" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "एहि स्थान लेल पूर्वानुमान उपलब्ध नहि अछि." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "रेडार नक्शा" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1279,47 +1284,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' निष्पादनमे त्रुटि छल. %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "प्रोसेसर" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "स्मृति" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "नेटवर्क" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "स्वैप जगह" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "लोड औसत" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "डिस्क" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% प्रोग्राम क' द्वारा प्रयोगमे\n" -"%u%% कैश क' रूपमे प्रयुक्त अछि" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "सिस्टम लोड औसत %0.02f अछि" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1327,47 +1329,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "सीपीयू लोड" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "स्मृति लोड" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "नेट लोड" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "लोड स्वैप करू" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "डिस्क लोड" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "सिस्टम मॉनीटर खोलू (_O)" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "सिस्टम मानीटर" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1481,7 +1479,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "संजाल आरेख पृष्ठभूमि रँग" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1489,51 +1487,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "प्रयोक्ता-सम्बन्धित स्वेप उपयोग लेल आरेख रँग" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "आरेख पृष्ठ भूमि क' रँग अदला-बदली करू (_g)" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "लोड औसत लेल आरेख रँग" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "लोड आरेख पृष्ठभूमि क' रँग (_g)" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "डिस्क पठन लेल आरेख रँग" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "डिस्क लेखन लेल आरेख रँग" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "डिस्क लोड आरेख क'लेल पृष्ठभूमि रँग" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1695,7 +1693,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1711,6 +1709,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "सिस्टम मॉनीटर वरीयतासभ " +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "नेटमास्क:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1740,68 +1834,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1818,262 +1902,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "मूलभूत" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "अज्ञात" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "नेटमास्क:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "किछु नहि" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "मूलभूत" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "मद्दति " -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "अज्ञात" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2090,11 +2208,11 @@ msgstr "स्टिकी नोटसभ" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "डेस्कटॉप पर बनाबू , देखू तथा प्रबंधित करू स्टिकी नोटसभ" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "नोट लॉक अछि." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "नोट खोलल गेल अछि." diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po index 278fb9ad..a8c7b9f3 100644 --- a/po/mg.po +++ b/po/mg.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n" @@ -20,232 +20,236 @@ msgstr "" "Language: mg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Toerana fanamboarana ny appletn'ny toetry ny AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" +"Toerana fanamboarana ny appletn'ny toetry ny fahafahana mampiasa ny fafan-" +"teny" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Toetry ny fahafahana mampiasa ny fafan-teny" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Maneho ny toetry ny fahasahazan'ny fahafahana mampiasa ny fafan-teny" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Mampiseho ny teotran'ny fahasahazan'ny AccessX toy ny mpanova voafehy" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Nisy olana teo am-pandefasana ny mpaneho toro-làlana: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Nisy olana teo am-pandefasana ny takilan'ny safidy manokan'ny fafan-teny: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Safidy manokan'ny fahafahana mampiasa ny _fafan-teny" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Toro-làlana" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Mombamomba" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Toetry ny AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Maneho ny toetry ny fafan-teny rehefa ampiasaina ny fahasahazan'ny " "fanamorana." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Tsy nalefa ny tovana XKB" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Olana tsy fantatra" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Tsy fetezana: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Toetry ny fahafahana mampiasa ny fafan-teny" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Maneho ny toetry ny fahasahazan'ny fahafahana mampiasa ny fafan-teny" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Toerana fanamboarana ny appletn'ny toetry ny AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" -"Toerana fanamboarana ny appletn'ny toetry ny fahafahana mampiasa ny fafan-" -"teny" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Maneho ny toetry ny fahasahazan'ny fahafahana mampiasa ny fafan-teny" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Safidy manokana" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Mandeha amin'ny herinaratra ny solosaina izao" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Mandeha amin'ny vaton'aratra ny solosaina izao" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Voafahana ny vaton'aratra (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Fotoana tsy hay (%d%%) sisa tavela" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Fotoana tsy hay (%d%%) sisa dia voafahana" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) sisa" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s sisa dia voafahana (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Mpanara-maso vaton'aratra" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Voafahana tanteraka tsara izao ny vaton'aratrao" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Fampilazan'ny vaton'aratra" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -254,7 +258,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -264,7 +268,7 @@ msgstr "" " • ampifandraiso amina herinaratra ivelany ny laptop-nao, na\n" " • raiketo izay tahirin-kevitra misokatra, dia vonoy ny laptop-nao." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -276,25 +280,25 @@ msgstr "" " • ampifandraiso amina herinaratra ivelany ny laptop-nao, na\n" " • raiketo izay tahirin-kevitra misoktra, dia vonoy ny laptop-nao." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Miha-lefy ny vaton'aratrao" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Tsy misy vaton'aratra" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Tsy fantatra ny toetr'ilay vaton'aratra" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "T/M" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -302,74 +306,90 @@ msgstr "T/M" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Nisy olana teo am-panehoana ny toro-làlana: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" "Ity rindranasa ity dia maneho ny toetry ny vaton'aratry ny laptop-nao." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Mpanara-maso ny famahanana vaton'aratra" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Manara-maso ny herinaratra sisa ampiasaina laptop " -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Safidy manokan'ny mpanara-maso famahanana vaton'aratra" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_hidio" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Asehoy ny fotoana/isan-jato:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Asehoy ny _fotoana sisa tavela" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Asehoy ny _isan-jato sisa" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Mampilazà rehefa latsaka ity ny fahan'ny vaton'aratra:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Isan-jato" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Minitra sisa tavela" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Mampilazà rehefa voafahana tanteraka ny vaton'aratra" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -429,14 +449,6 @@ msgstr "Asehoy ny mari-tsoratry ny fotoana/isan-jato" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Isan-jato" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Minitra sisa tavela" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Rindranasan'ny toetry ny vaton'aratra" @@ -467,29 +479,29 @@ msgstr "Hampiditra marika manokana" msgid "insert special character %s" msgstr "hampiditra ny marika manokana %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Takela-pisaky ny marika" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Hampiditra marika" @@ -580,129 +592,122 @@ msgstr "Tsindrio raha hamafa ny loko voafaritra" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Safidy manokan'ny takela-pisaky ny marika" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_hidio" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Baiko" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" -msgstr "Safidy manokan'ny mpanara-maso ny fatetiky ny processeur" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "Safidy manokan'ny mpanara-maso ny fatetiky ny processeur" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "Ny processeur _arahana maso:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Endrika:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Asehoy amin'ny _fatetika ny fatetiky ny processeur" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Asehoy ny _ventin'ilay fatetika" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Asehoy amin'ny _isan-jato ny fatetiky ny processeur" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Mpanara-maso ny fampitomboana ny fatetiky ny processeur" @@ -747,26 +752,26 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Tsy afaka nanokatra ny toro-làlana" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Io rindranasa io dia maneho ny fampitomboana ny fatetiky ny processeur izao." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Io rindranasa io dia maneho ny fatetiky ny processeur izao" @@ -786,11 +791,11 @@ msgstr "Sori-tsary sy soratra" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Tsy raisina an-tànana ny fampitomboana ny fatetika" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Tsy raisina an-tànana ny fampitomboana ny fatetiky ny processeur" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -882,63 +887,63 @@ msgstr "Toerana fanamboarana ny appletn'ny fampakarana kapila" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Mampakatra ireo kapila sy periferika an-toerana " -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Amboaram-boamaso ho an'ny tontonanao" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Ny laha-tahiry misy ilay endrika" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Hisafidy endrika iray:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Endrika" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Mijery any amin'ny misy ny kitondron'ny totozy ilay maso" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Amboaram-boamaso ho an'ny tontonanao" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Ny laha-tahiry misy ilay endrika" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Tsy afaka mandefa ny appletn'ny maso." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Nisy olana mitera-pahavoazana teo am-panandramana naka ilay endrika." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Endrika" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Hisafidy endrika iray:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -958,24 +963,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "_Antsipiriany" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Ovay" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Filazana ny toetry ny andro" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Toetr'andro MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Tombatomban'ny toetr'andro" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -986,101 +991,101 @@ msgstr "" "Lanitra: %s\n" "Hafanana: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Manavao..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Tsy mbola misy ny tombantomban-toetr'andro ho an'io toerana io." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Antsipiriany" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Tanàna:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Fanavaozana farany:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "toetr'andro:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Lanitra:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Hafanana:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Ny hafanana tsapa:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Fetra firanohana:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relative humidity:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Rivotra:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Tsindry:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Fahitana:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Fiposahan'ny masoandro:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Fodian'ny masoandro:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Ny toetr'andro izao" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Filazana tombantomban-toetr'andro" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Hijery ny antsipirian'ny tombantomban'ny toetr'andro" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Tombantomban-toetr'andro" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Saritanin-dradara" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Hizaha ny Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Mizaha ny Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Tsindrio raha hizaha ny Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Tsy mbola misy ny tombantomban-toetr'andro ho an'io toerana io." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Saritanin-dradara" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1292,47 +1297,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-panatanterahana ny '%s': %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Processeur" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Arika" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Rezo" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Toerana solo arika" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Salasalan'ny vesatra" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Kapila" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% ampiasain'ny rindranasa\n" -"%u%% ampiasaina toy ny cache" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "%0.02f ny salasalan'ny vesatra" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1340,47 +1342,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Vesatry ny CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Vesatry ny arika" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Vesatry ny rezo" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Vesatry ny solo arika" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Vesatry ny kapila" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Hanokatra ny mpanara-maso rafitra" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Mpanara-maso ny rafitra" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1496,7 +1494,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Loko afaran'ny soritry ny rezo" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1504,53 +1502,53 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" "Lokon-tsoritra hanehoana ny fampiasana solo arika mifandraika amin'ny " "mpampiasa" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Loko afaran'ny soritry ny solo arika" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Lokon-tsoritra hanehoana ny salasalan'ny vesatra" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Loko afaran'ny soritry ny vesatra" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Lokon-tsoritra hanehoana ny famakiana kapila" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Lokon-tsoritra hanehoana ny fanoratana amin'ny kapila" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Loko afara ho an'ny soritry ny vesatry ny kapila" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1712,7 +1710,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1728,6 +1726,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Safidy manokan'ny mpanara-maso ny rafitra" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Saron-drezo:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1757,68 +1851,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1835,262 +1919,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Tsotra" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "tsy fantatra" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Saron-drezo:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "tsy misy" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Tsotra" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Tor-làlana" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "tsy fantatra" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2109,11 +2227,11 @@ msgstr "" "Mamorona, maneho, ary mandrindra izay taratasin-tadidy eo amin'ny " "sehatrasanao" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Voageja io taratasin-tadidy io." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Voavaha io taratasin-tadidy io." diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 29a8ddb3..630315da 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n" @@ -22,231 +22,235 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Фабрика за аплет за статус на AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Фабрика за статус на аплетот за пристапност на тастатурата" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Статус за достапност на тастатурата" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Го покажува статусот на опциите на достапноста на тастатурата" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Ја покажува состојбата на AccessX опциите" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "Арангел Ангов " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Имаше грешка при лансирањето на прегледувачот на помош: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Имаше грешка при отварањето на дијалогот за преференции на тастатурата: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Параметери за достапност на тастатурата" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Помош" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_За" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "а" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX Статус" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Го покажува статусот на тастатурата кога се користат карактеристиките на " "достапноста." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Додатокот XKB не е вклучен" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Непозната грешка" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Грешка: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Статус за достапност на тастатурата" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Ја покажува моменталната состојба на пристапните можности на тастатурата" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Фабрика за аплет за статус на AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Фабрика за статус на аплетот за пристапност на тастатурата" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Го покажува статусот на опциите на достапноста на тастатурата" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Параметри" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Системот работи на AC напојување" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Системот работи на батерија" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Батеријата е наполнета (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Непознато преостанато време (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Непознато време додека се наполни (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "Преостанато %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s додека се наполни (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Монитор за полнење на батеријата" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Вашата батерија е целосно наполнета" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Известување за батеријата" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Имате уште %d%% преостанато од вкупниот капацитет на батеријата." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -255,7 +259,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -265,7 +269,7 @@ msgstr "" "·• вклучете го Вашиот лаптоп во струја, или\n" "·• зачувајте ги отворените документи и исклучете го Вашиот лаптоп." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -277,25 +281,25 @@ msgstr "" "·• вклучете го Вашиот лаптоп во струја, или\n" "·• зачувајте ги отворените документи и исклучете го Вашиот лаптоп." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Батеријата е слаба" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Нема батерија" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Статусот на батеријата е непознат" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -303,73 +307,89 @@ msgstr "N/A" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Се појави грешка при прикажување на помошта: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Оваа алатка го покажува статусот на Вашата лаптоп батерија" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Монитор за полнење на батеријата" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Надгледувај ја преостанатата енергија на лаптопот" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Изглед" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Затвори" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Известувања" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Изглед" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "процент" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "преостанати минути" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Известувања" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -432,14 +452,6 @@ msgstr "Покажи ја ознаката за време/проценти" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 за без ознака, 1 за проценти и 2 за преостанато време." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "процент" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "преостанати минути" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Алатка за статусот на батеријата" @@ -470,29 +482,29 @@ msgstr "Внесете специјален карактер" msgid "insert special character %s" msgstr "внесете специјален карактер %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Лента на карактери" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Вметни карактери" @@ -583,129 +595,122 @@ msgstr "Притиснете за да го отстраните избрано msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Преференции за палетата на карактери" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Затвори" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "К_оманда:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Надгледувач на фрекфенцијата на процесорот" @@ -750,25 +755,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Не можам да го отворам документот за помош" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Оваа алатка го покажува менувањето на фрекфенцијата на процесорот." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Оваа алатка ја покажува тековната фрекфенција на процесорот" @@ -788,11 +793,11 @@ msgstr "Графика и текст" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Менувањето на фрекфенцијата не е поддржано" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Не е поддржано менување на фрекфенцијата на процесорот" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -884,63 +889,63 @@ msgstr "Фабрика за монтирање аплети на уреди" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Монтирај локални дискови и уреди" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Очи" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Збирка на очи за Вашиот панел" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Директориум во кој е лоцирана темата" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Одберете тема:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Теми" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Интересeн мал сет на очи за панелот на MATE. Ја следат стрелката." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Очи" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Очите гледаат во насока на покажувачот на глувчето" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Збирка на очи за Вашиот панел" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Директориум во кој е лоцирана темата" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Не можам да го вклучам аплетот eyes." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Имаше фатална грешка при обидот за вчитување на темата." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Теми" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Одберете тема:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -959,24 +964,24 @@ msgstr "Апликација за панелот за надгледување msgid "_Details" msgstr "_Детали" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Ажурирај" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Временски извештај" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE време" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Временски извештај" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -987,101 +992,101 @@ msgstr "" "Небо: %s\n" "Температура: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Ажурирам..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Прогнозата моментално не е достапна за оваа локација." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Детали" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Град:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Последно ажурирање:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Услови:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Небо:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Температура:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Чуството е како:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Влажност:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Релативна влажност:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Ветер:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Притисок:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Видливост:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Изгрејсонце:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Зајдисонце:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Моментални состојби" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Временска прогноза" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Види детали за прогнозата" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Прогноза" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Радарска мапа" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Посетете го Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Посетете го Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Притиснете за да влезете во Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Прогнозата моментално не е достапна за оваа локација." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Радарска мапа" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1293,47 +1298,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Имаше грешка при стартувањето '%s': %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Процесор" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Меморија" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Мрежа" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Виртуелен простор" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Средна оптовареност" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Диск" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% употребени од програми\n" -"%u%% употребени како кеш" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Просечната оптеретеност на системот е %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1341,47 +1343,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Искористеност на процесорот" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Искористеност на меморија" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Мрежна искористеност" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Искористеност на виртуелниот простор" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Оптеретување на дискот" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Отвори надгледувач на системот" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Надгледувач на системот" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1495,7 +1493,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Боја на позадина на графикот за мрежа" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1503,51 +1501,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Боја на графикот за корисничка употреба на swap" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Промени ја бојата на позадината на графикот" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Боја на графикот за општото оптеретување" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Вчитај ја бојата на позадината на графикот" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Боја за читање од дискот" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Боја за запишување на дискот" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Боја на позадина за графикот за дискот" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" "Датотеката за опис на работната површина која што ќе се изврши како " @@ -1711,7 +1709,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1727,6 +1725,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Преференции на надгледувач на системот" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Нетмаска:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1756,68 +1850,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1834,262 +1918,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Стандардно" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "непознато" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Нетмаска:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "ништо" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Стандардно" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Помош" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "непознато" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2107,11 +2225,11 @@ msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" "Креирај, прегледај и организирај ги лепливите-белешки на работната површина" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Белешката е заклучена." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Оваа забелешка е отклучена." diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index cde4c613..5614fd31 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n" @@ -21,231 +21,235 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "ആക്സസ്സ്X സ്റ്റേറ്റസ് ലഘുപ്രയോഗ ശാല" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "കീ ബോര്‍ഡ് ആക്സസ്സിബിളിറ്റി സ്റ്റേറ്റസ് ലഘുപ്രയോഗ ശാല" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "കീ ബോര്‍ഡ് ആക്സസ്സിബിളിറ്റി സ്റ്റേറ്റസ്" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "കീ ബോര്‍ഡ് ആക്സസ്സിബിളിറ്റിയുടെ സവിശേഷതകളുടെ നിലവാരം കാണിക്കുക" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "ലാച്ചഡ് മോഡിഫയറുകള്‍ പോലെയുളള ആക്സസ്സ്X-ന്റെ സവിശേഷതകള്‍ കാണിക്കുക" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "അനി പീറ്റര്‍ \n" "പ്രവീണ്‍ അരിമ്പ്രത്തൊടിയില്‍ " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "സഹായ ദര്‍ശിനി തുറക്കുമ്പോള്‍ തകരാര്‍: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "കീബോര്‍ഡ് മുന്‍ഗണനകളുടെ ഡയലോഗ് തുറക്കുമ്പോള്‍ തകരാര്‍ : %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_കീ ബോര്‍ഡ് സാമീപ്യതാ മുന്‍ഗണനകള്‍" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_സഹായം" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_സംബന്ധിച്ച്" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "എ" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "ആക്സസ്സ്X-ന്റെ നിലവാരം" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "ആക്സസ്സിബിളിറ്റി സവിശേഷതകള്‍ ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്‍ കീബോര്‍ഡിന്റെ നിലവാരം " "കാണിക്കുക." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB എക്സറ്റന്‍ഷന്‍ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമല്ല" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "അപരിചിതമായ പിശകു്" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "പിശക്: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "കീ ബോര്‍ഡ് ആക്സസ്സിബിളിറ്റി സ്റ്റേറ്റസ്" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "കീബോര്‍ഡിന്റെ ആക്സസ്സിബിളിറ്റി സവിശേഷതകളുടെ നിലവിലുളള കാണിക്കുക." -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "ആക്സസ്സ്X സ്റ്റേറ്റസ് ലഘുപ്രയോഗ ശാല" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "കീ ബോര്‍ഡ് ആക്സസ്സിബിളിറ്റി സ്റ്റേറ്റസ് ലഘുപ്രയോഗ ശാല" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "കീ ബോര്‍ഡ് ആക്സസ്സിബിളിറ്റിയുടെ സവിശേഷതകളുടെ നിലവാരം കാണിക്കുക" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "സിസ്റ്റം വൈദ്ദ്യുതിയില്‍ ഓടിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "സിസ്റ്റം ബാറ്ററിയില്‍ ഓടിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "ബാറ്ററി ചാര്‍ജ്ജ് നിറഞ്ഞു (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "ഇനിയുളള സമയം എത്ര (%d%%) എന്ന് അറിവില്ല" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "ഇനി ചാര്‍ജ് നിറയുവാന്‍ സമയം എത്ര (%d%%) എന്ന് അറിവില്ല" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "ഇനിയുളള സമയം: %d %s %d %s (%d%%) " -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "ചാര്‍ജ് ആകുന്നതിന് %d %s %d %s (%d%%) സമയം ബാക്കി" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "ബാറ്ററി നിരീക്ഷകന്‍" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "നിങ്ങളുടെ ബാറ്ററി നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "ബാറ്ററി സംബന്ധിച്ച് അറിയിപ്പ്" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "നിങ്ങളുടെ ബാറ്ററിയില്‍ കൊള്ളാവുന്നതിന്റെ %d%% ബാക്കിയുണ്ടു്." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -254,7 +258,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -264,7 +268,7 @@ msgstr "" " • നിങ്ങളുടെ ലാപ്ടോപ്പിന് വൈദ്യുതി വഴി ചാര്‍ജ് ചെയ്യുക, അല്ലെങ്കില്‍\n" " • തുറന്നിരിക്കുന്ന ഫയലുകളും രേഖകളും സംരക്ഷിച്ച ശേഷം ലാപ്ടോപ്പ് അടയ്ക്കുക." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -276,25 +280,25 @@ msgstr "" " • നിങ്ങളുടെ ലാപ്ടോപ്പിന് വൈദ്യുതി വഴി ചാര്‍ജ് ചെയ്യുക, അല്ലെങ്കില്‍\n" " • തുറന്നിരിക്കുന്ന ഫയലുകളും രേഖകളും സംരക്ഷിച്ച ശേഷം ലാപ്ടോപ്പ് അടയ്ക്കുക." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "നിങ്ങളുടെ ബാറ്ററിയുടെ ചാര്‍ജ് കുറവാണ്" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "ബാറ്ററി നിലവിലില്ല" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "ബാറ്ററി അവസ്ഥ അറിയില്ല" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "അസാധു" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -302,73 +306,89 @@ msgstr "അസാധു" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "സഹായം ലഭിക്കുന്നതില്‍ തകരാറ്: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "ലാപ്ടോപ് ബാറ്ററിയുടെ അവസ്ഥ കാണിക്കുന്ന ഉപകാരി." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "ബാറ്ററി ചാര്‍ജ്ജ് നിരീക്ഷകന്‍" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "ലാപ്ടോപ്പിന്റെ ബാക്കിയുളള ബാറ്ററി ചാര്‍ജ്ജ് നിരീക്ഷിക്കുക" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "ബാറ്ററിയുടെ ചാര്‍ജ്ജ് നിരീക്ഷണ മുന്‍ഗണനകള്‍" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "ദൃശ്യരൂപം" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_അടയ്ക്കു:" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "ബാറ്ററിയുടെ സമയം/ശതമാനം _കാണിക്കുക:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "ബാക്കി എത്ര _സമയം എന്ന് കാണിക്കുക" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "ബാക്കി എത്ര _ശതമാനം എന്ന് കാണിക്കുക" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "അറിയിപ്പുകള്‍" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "ദൃശ്യരൂപം" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "ബാറ്ററി ചാര്‍ജ്ജ് കുറയുമ്പോള്‍ _മുന്നറിയിപ്പു് നല്‍കുക:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "ശതമാനം" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "ഇനി എത്ര മിനിട്ടുകള്‍ ബാക്കി" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "ബാറ്ററി ചാര്‍ജ്ജ് മുഴുവന്‍ നിറഞ്ഞാല്‍ _അറിയിക്കുക" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "അറിയിപ്പുകള്‍" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -430,14 +450,6 @@ msgstr "സമയം/ശതമാനം ലേബല്‍ കാണിക്ക msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "ലേബല്‍ ഇല്ല എന്നതിന് - 0, ശതമാനത്തിന് - 1, ബാക്കിയുളള സമയത്തിന് - 2." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "ശതമാനം" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "ഇനി എത്ര മിനിട്ടുകള്‍ ബാക്കി" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "ബാറ്ററി അവസ്ഥ ഉപകാരി" @@ -468,29 +480,29 @@ msgstr "പ്രത്യേകാക്ഷരങ്ങള്‍ ഉള്‍ msgid "insert special character %s" msgstr "പ്രത്യേകാക്ഷരങ്ങള്‍ ഉള്‍പ്പെടുത്തുക %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "അക്ഷര തട്ട്" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "അക്ഷരങ്ങള്‍ ഉള്‍പ്പെടുത്തുക" @@ -582,129 +594,122 @@ msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത നിറക്കൂട്ടു msgid "Character Palette Preferences" msgstr "അക്ഷര തട്ട് മുന്‍ഗണനകള്‍" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_അടയ്ക്കു:" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "ആ_ജ്ഞ:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "ആജ്ഞ" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "സി.പി.യു ഫ്രിക്വന്‍സി നിരീക്ഷണ മുന്‍ഗണനകള്‍" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "മോണിറ്റര്‍ ക്രമീകരണങ്ങള്‍" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_നിരീക്ഷണത്തിലുളള സി.പി.യു:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "ഡിസ്‌പ്ലെ ക്രമീകരണങ്ങള്‍" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "മോണിറ്റര്‍ ക്രമീകരണങ്ങള്‍" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_കാഴ്ച: " -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "സി.പി.യു ഫ്രിക്വന്‍സി _ഫ്രിക്വന്‍സി ആയി കാണിക്കുക" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "ഫ്രിക്വന്‍സി _യൂണിറ്റുകള്‍ കാണിക്കുക" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "സി.പി.യു ഫ്രിക്വന്‍സി _ശതമാനം ആയി കാണിക്കുക" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "ഡിസ്‌പ്ലെ ക്രമീകരണങ്ങള്‍" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "സി.പി.യു ഫ്രിക്വന്‍സി സ്കെയിലിങ് നിരീക്ഷകന്‍" @@ -749,26 +754,26 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "സഹായത്തിനുളള രേഖകള്‍ തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "ഈ ഉപകാരി ഇപ്പോഴത്തെ സിപിയു ആവൃത്തി തോതനുസരിച്ചതാക്കിയതു് കാണിയ്ക്കുന്നു." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "ഈ ഉപകാരി ഇപ്പോഴത്തെ സിപിയു ആവൃത്തി കാണിയ്ക്കുന്നു" @@ -788,11 +793,11 @@ msgstr "ഗ്രാഫിക്കും പദാവലിയും" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "ഫ്രീക്വന്‍സി സ്കെയിലിങിനും പിന്തുണയില്ല" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "സി.പി.യു ഫ്രീക്വന്‍സി സ്കെയിലിങിനു് പിന്തുണയില്ല" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -885,64 +890,64 @@ msgstr "ഡ്രൈവ് മൌണ്ട് ലഘുപ്രയോഗത് msgid "Mount local disks and devices" msgstr "പ്രാദേശിക ഡിസ്ക്കുകളും ഉപകരണങ്ങളും മൌണ്ട് ചെയ്യുക" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "മിഴികള്‍" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "നിങ്ങളുടെ പാളിയ്ക്കായുള്ളൊരു ജോടി മിഴികള്‍" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "പ്രമേയം ഉളള ഡയറക്ടറി." + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "ഒരു പ്രമേയം _തെരഞ്ഞെടുക്കുക:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "പ്രമേയങ്ങള്‍" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "ഗ്നോം പാനലിനുള്ള ഒരു ജോഡി ഉണ്ടക്കണ്ണുകള്‍. അവ മൌസിന്റെ പിന്നാലെ പോകും." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "മിഴികള്‍" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "മൌസിന്റെ സൂചികയുടെ അതേ ദിശയിലോട്ടാണ് കണ്ണുകളും " -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "നിങ്ങളുടെ പാളിയ്ക്കായുള്ളൊരു ജോടി മിഴികള്‍" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "പ്രമേയം ഉളള ഡയറക്ടറി." - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "മിഴി ലഘുപ്രയോഗം തുടങ്ങുവാന്‍ സാധ്യമല്ല." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "പ്രമേയം ലോഡ് ചെയ്യുന്ന ശ്രമത്തിനിടയില്‍ തകരാര്‍ സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "പ്രമേയങ്ങള്‍" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "ഒരു പ്രമേയം _തെരഞ്ഞെടുക്കുക:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -961,24 +966,24 @@ msgstr "കാലാവസ്ഥ നിരീക്ഷണത്തിനുള msgid "_Details" msgstr "_വിശദാംശങ്ങള്‍" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_പുതുക്കുക" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "കാലാവസ്ഥ റിപ്പോര്‍ട്ട്" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "ഗ്നോം കാലാവസ്ഥ" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "കാലാവസ്ഥ റിപ്പോര്‍ട്ട്" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -989,101 +994,101 @@ msgstr "" "മാനം: %s\n" "താപനില: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "പരിഷ്കരിക്കുന്നു..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "ഈ പ്രദേശത്തിന്റെ കാലാവസ്ഥ നിലവില്‍ ലഭ്യമല്ല." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "വിശദവിവരങ്ങള്‍" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "പട്ടണം:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "ഏറ്റവും ഒടുവില്‍ പരിഷ്കരിച്ചത്:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "സ്ഥിതികള്‍:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "ആകാശം:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "താപനില:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "എന്ത് തോന്നുന്നു:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "തുഷാര നില:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "ഈര്‍പ്പാവസ്ഥ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "കാറ്റ്:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "മ‌ര്‍ദ്ദം:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "ദൃശ്യത:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "സൂര്യോദയം:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "സൂര്യാസ്തമയം:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "നിലവിലുളള സ്ഥിതികള്‍" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "പ്രവചന റിപ്പോര്‍ട്ട്" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "പ്രവചനത്തിന്റെ വിശദവിവരങ്ങള്‍ കാണുക" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "പ്രവചനം" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "റഡാര്‍ മാപ്പ്" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.com _സന്ദര്‍ശിക്കുക" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com സന്ദര്‍ശിക്കുക" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com-ല്‍ പ്രവേശിക്കുന്നതിനായി ഞെക്കുക" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "ഈ പ്രദേശത്തിന്റെ കാലാവസ്ഥ നിലവില്‍ ലഭ്യമല്ല." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "റഡാര്‍ മാപ്പ്" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1298,47 +1303,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ തകരാര്‍: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "പ്രൊസസ്സര്‍" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "മെമ്മറി" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "നെറ്റ്‌വർക്ക്" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Swap-നുളള സ്ഥലം" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "ശരാശരി ലോഡ്" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "ഡിസ്ക്" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% പ്രോഗ്രാമുകള്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നു\n" -"%u%% cache ആയി ഉപയോഗിക്കുന്നു" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ ശരാശരി ലോഡ് %0.02f ആണ്" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1349,47 +1351,43 @@ msgstr "" "സ്വീകരണം %s\n" "അയയ്ക്കല്‍ %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "CPU ലോഡ്" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "മെമ്മറി ലോഡ്" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "നെറ്റ് ലോഡ്" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Swap ലോഡ്" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "ഡിസ്ക് ലോഡ്" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍ _തുറക്കുക" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1503,7 +1501,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "ശൃംഖല ഗ്രാഫിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിലുളള നിറം" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1511,51 +1509,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "ഉപയോക്താവിനോട് ബന്ധമുളള swap ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുളള ഗ്രാഫിന്റെ നിറം" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Swap ഗ്രാഫിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിലുളള നിറം" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "ശരാശരി ലോഡ് ഗ്രാഫിന്റെ നിറം" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "ലോഡ് ഗ്രാഫിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിലുളള നിറം" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "ഡിസ്ക് റീഡിനുളള ഗ്രാഫിന്റെ നിറം" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "ഡിസ്ക് റൈറ്റിനുളള ഗ്രാഫിന്റെ നിറം" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "ഡിസ്ക് ലോഡ് ഗ്രാഫിനുളള പശ്ചാത്തല നിറം" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകനായി പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കേണ്ട പണിയിട വിവരണ ഫയല്‍" @@ -1717,7 +1715,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1733,6 +1731,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്റെ ഇഷ്ടാനിഷ്ടങ്ങള്‍" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "നെറ്റ്മാസ്ക്:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1762,68 +1856,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1840,262 +1924,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "മീ" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "സ്വഥവേ" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "അറിയപ്പെടാത്ത " -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "നെറ്റ്മാസ്ക്:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "ഒന്നുമില്ല" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "സ്വഥവേ" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "സഹായം" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "അറിയപ്പെടാത്ത " - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2114,11 +2232,11 @@ msgstr "" "പണിയിടത്തില്‍ സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുവാനും, അവ വീക്ഷിക്കുവാനും " "കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനും" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "ഈ കുറിപ്പ് പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "ഈ കുറിപ്പ് പൂട്ടിയിട്ടില്ല." diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index e0e89e0b..9e8cc056 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n" @@ -22,229 +22,233 @@ msgstr "" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX статус Апплет байгуулагч" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Гар Орлуулагчийн Статус Аплет Байгуулагч" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Гар орлуулагчийн Статус" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Гар орлуулагчийн тохиргооны статусыг харуулах" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "AccessX статусыг цоожлогдсон бүрдүүлэмжтэйгээр харуулах" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "Сүхбаатарын Дөлмандах \n" "Санлигийн Бадрал 2004, " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Гар орлуулагчийн тохиргоо" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Тусламж" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Тухай" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "а" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX Статус" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Тодорхойгүй алдаа " -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Гар орлуулагчийн Статус" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Гарны тохируулгын идэвхтэй байгаа статусыг харуулах" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX статус Апплет байгуулагч" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Гар Орлуулагчийн Статус Аплет Байгуулагч" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Гар орлуулагчийн тохиргооны статусыг харуулах" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Тохиргоо" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Систем тэжээлээр ажиллаж байна" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Систем зайгаар ажиллаж байна" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -253,14 +257,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -268,25 +272,25 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -294,73 +298,89 @@ msgstr "Н/Д" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Тусламж үзүүлэх үед алдаа гарлаа: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Энэ хэрэгсэл нь таны лаптопын зайн цэнэгийн хэмжээг үзүүлнэ." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Цэнэглэж буй зайн хэмжээ" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Лаптопын зайн үлдсэн цэнэгийн хэмжээ" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Цэнэглэж буй зайн хэмжээн тохиргоо" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Гаднах байдал" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Хаах" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Гаднах байдал" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -418,14 +438,6 @@ msgstr "" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Зайн төлөвийн хэрэгсэл" @@ -456,29 +468,29 @@ msgstr "" msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Тэмдэгтийн цуглуулагч" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Тэмдэгтийг оруулах" @@ -569,129 +581,122 @@ msgstr "Сонгогдсон загварыг устгахаар дарах" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Тэмдэгт цуглуулагчийн тохиргоо" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Хаах" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Тушаал" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" @@ -731,25 +736,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" @@ -769,11 +774,11 @@ msgstr "" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -862,63 +867,63 @@ msgstr "Диск үүсгэгч апплет зориулагдсан үйлдв msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Өөрийн дискүүд болон төхөөрөмүүдийн үүсгэх" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Самбар дээр \"Нүдүүд\" байрлуулах" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Гадаргуун Арьс байрласан хавтас " + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "Гадаргуун Арьсыг _сонгох" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Гадаргуун Арьс" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Нүднүүд хулганы заагчийг харж байна" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Самбар дээр \"Нүдүүд\" байрлуулах" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Гадаргуун Арьс байрласан хавтас " - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "" -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Гадаргуун Арьс" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "Гадаргуун Арьсыг _сонгох" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -937,24 +942,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "_Дэлгэрэнгүй" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "Шинэчлэх" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Цаг агаарийн мэдээлэл" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Цаг агаар" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -962,101 +967,101 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Шинэчлэл..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Нарийвчлал" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Хот:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Нөхцөл:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Тэнгэр:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Хэм:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Шийдвэрийн заагч:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Салхи:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Агаарын даралт:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Харагдалт:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Одоогийн нөхцөл" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Урьдчилсан мэдээ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Дэлгэрэнгүй цаг агаарын мэдээ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Таамаглал" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Радар зураг" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.com- д зочил" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com дээр дарж ор" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "" +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Радар зураг" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1264,44 +1269,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "%s: %s ажиллуулахад алдаатай байна" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Процессор" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Санах ой" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Сүлжээ" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Суап хийх зай" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Дундаж ачаалах " -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1309,47 +1314,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Процессор ачаалж байна" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Санах ой ачаалж байна" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Сүлжээ ачаалж байна" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Сольж ачаалах" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Систем хэмжигчийг _нээх" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Системийн монитор" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1461,7 +1462,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Сүлжээний графикийн арын өнгө" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1469,51 +1470,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Графикийн хэрэглэгчээс хамаарсан суап хэрэглээний өнгө" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Суап графикийн арын өнгө" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Графикийн дундаж Ачаалалтын өнгө" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Ачаалалтын графикийн арын өнгө" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1675,7 +1676,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1691,6 +1692,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Систем хэмжигчийн тохиргоо" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1720,68 +1817,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1798,262 +1885,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Стандарт" +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "Нэрлэгдээгүй" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "байхгүй" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Стандарт" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Тусламж" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "Нэрлэгдээгүй" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2070,11 +2191,11 @@ msgstr "Наалттай тэмдэглэгээ" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Дэлгэцэн дэхь наалттай тэмдэглэгээг үүсгэх, харах, зохицуулах" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 24c21516..4c4d3035 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Vaibhav S Dalvi , 2020\n" "Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n" @@ -22,227 +22,231 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX स्थिती एप्लेट फॅक्टरी" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "कळफलक सुलभता स्थिती एप्लेट फॅक्टरी" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "कळफलक सुलभता स्थिती" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "कळफलक सुलभता वैशिष्ट्यांची स्थिती दाखवा" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "AccessX वैशिष्ट्यांची स्थिती दाखवा जसे लॅच्ड मॉडिफायर्स" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "भाषांतराचे श्रेय Vaibhav Dalvi 2014" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "मदत दर्शक प्रक्षेपित करण्यात चूक झाली: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "कळफलक आवड निवड संवाद प्रक्षेपित करण्यात चूक झाली: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "कळफलक सुलभता आवड निवड(_K)" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "मदत(_H)" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "विषयी (_A)" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX स्थिती" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "सुलभता वैशिष्ट्ये वापरत असताना कळफलक स्थिती दाखवा." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB विस्तार कार्यान्वीत नाही" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "अपरिचीत त्रुटी" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "चूक: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "कळफलक सुलभता स्थिती" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "कळफलक सुलभता वैशिष्ट्यांची सद्य स्थिती दाखवा" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX स्थिती एप्लेट फॅक्टरी" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "कळफलक सुलभता स्थिती एप्लेट फॅक्टरी" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "कळफलक सुलभता वैशिष्ट्यांची स्थिती दाखवा" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "प्राधान्यता (_P)" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "प्रणाली AC पॉवरवर चालत आहे" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "प्रणाली बॅटरी पॉवरवर चालत आहे" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "बॅटरी भार (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "अज्ञात वेळ (%d%%) उर्वरित" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "अज्ञात वेळेपासून (%d%%)भारीत" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) उर्वरित" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s पासून भारित (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "बॅटरी मॉनिटर" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "तुमची बॅटरी आता पूर्ण पुनर्भारित झाली आहे" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "बॅटरी सुचना" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "उर्वरीत बॅटरी क्षमता पैकी %d%% बाकी आहे." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -251,7 +255,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -261,7 +265,7 @@ msgstr "" " • तुमचा लॅपटॉप बाह्यशक्तीस जोडा, किंवा\n" " • उघडे दस्तावेज सुरक्षित करा आणि तुमचा लॅपटॉप बंद(शट डाउन) करा." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -273,25 +277,25 @@ msgstr "" " • तुमचा लॅपटॉप बाह्यशक्तीस जोडा, किंवा\n" " • उघडे दस्तावेज सुरक्षित करा आणि तुमचा लॅपटॉप बंद(शट डाउन) करा." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "तुमची बॅटरी कमी झाली आहे" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "बॅटरी उपस्थित नाही" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "बॅटरी स्थिती अज्ञात" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -299,73 +303,89 @@ msgstr "N/A" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "मदत दर्शवण्यात चूक झाली: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "ही उपयुक्तता तुमच्या लॅपटॉप बॅटरीची स्थिती दाखवते." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower बॅकेंड कार्यान्वीत." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "बॅटरी चार्ज मॉनिटर" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "लॅपटॉपची उर्वरीत पॉवर(उर्जा) मॉनिटर करा" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "बॅटरी चार्ज मॉनिटर आवड निवड" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "स्वरूप" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "बंद करा (_C)" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "वेळ/टक्के दाखवा (_S):" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "उर्वरीत वेळ दाखवा (_t)" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "उर्वरीत टक्केवारी दाखवा (_p)" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "सूचना" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "स्वरूप" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "बॅटरी चार्ज ठराविक स्तर खाली आल्यास सावध करा (_W):" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "टक्के" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "मिनिटे शिल्लक" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "बॅटरी पूर्ण पुन्ह चार्ज केल्यावर सूचीत करा (_N)" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "सूचना" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -427,14 +447,6 @@ msgstr "वेळ/टक्के लेबल दाखवा" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "लेबल नको साठी 0, टक्केवारीसाठी 1 आणि उर्वरित वेळेसाठी 2." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "टक्के" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "मिनिटे शिल्लक" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "बॅटरी स्थिती उपयुक्तता" @@ -465,29 +477,29 @@ msgstr "विशेष अक्षर दाखल करा" msgid "insert special character %s" msgstr "विशेष अक्षर %s दाखल करा" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "अक्षर पटल" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "अक्षरे प्रविष्ट करा" @@ -578,129 +590,122 @@ msgstr "निवडलेले पटल नष्ट करण्यासा msgid "Character Palette Preferences" msgstr "अक्षर पटल आवडी" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "आज्ञेचा प्रतिसाद दाखवते" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "आदेश एप्लेट" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "आदेश एप्लेट आवड निवड" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "बंद करा (_C)" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "आदेश (_o):" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "आदेश" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "आज्ञेचा प्रतिसाद दाखवते" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "चालवण्याजोगा आदेश" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "आउटपुट मिळण्यासाठी चालवण्याजोगी आदेश/स्क्रिप्ट " -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "आदेशासाठी अंतराळ" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "आदेश चालवण्यास अंतराळ (सेकंदात)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "चिन्ह दर्शवा" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "अॅप्लेट चिन्ह दाखवलेले आहे का नाही" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "आदेश एप्लेट" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU फ्रिक्वेन्सी मॉनीटर आवड निवड" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "मॉनीटर संयोजना" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "नियंत्रीत CPU (_M):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "दृष्य संयोजना" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "मॉनीटर संयोजना" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "प्रदर्शन (_A):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "CPU फ्रिक्वेन्सी ला फ्रिक्वेन्सी नुरूप दाखवा (_f)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "फ्रिक्वेन्सी यूनीट दाखवा (_u)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "CPU फ्रिक्वेन्सी टक्केवारी नुरूप दाखवा (_p)" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "दृष्य संयोजना" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU वारंवारता मापन मॉनिटर" @@ -745,25 +750,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "मदत दस्तावेज उघडता आले नाहीत" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "ही उपयुक्तता सद्य CPU वारंवारता मापन दाखविते." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "ही उपयुक्तता सद्य CPU वारंवारता दाखविते" @@ -783,11 +788,11 @@ msgstr "आलेख आणि पाठ" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "वारंवारता मापन असमर्थनीय" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "CPU वारंवारता मापन असमर्थनीय" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -879,63 +884,63 @@ msgstr "ड्राइव आरोहण एप्लेटसाठी फॅ msgid "Mount local disks and devices" msgstr "स्थानिक डिस्क आणि यंत्रे आरोहित करा" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "डोळे" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "तुमच्या पॅनेलसाठी आयबॉल्सचा संच" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "निर्देशिका जिच्यामध्ये थीम आहे" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "थीम निवडा(_S):" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "थीम्स" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "MATE पॅनेलसाठी छोटा गूफी xeyes क्लोन. ते माऊसच्या हालचाली पहातात." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "डोळे" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "डोळे माउस निर्देशकाच्या दिशेने पाहतात" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "तुमच्या पॅनेलसाठी आयबॉल्सचा संच" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "निर्देशिका जिच्यामध्ये थीम आहे" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "डोळे(eyes) एप्लेट प्रक्षेपित करता आले नाही." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "थीम भारित करण्याचा प्रयत्न करताना गंभीर चूक झाली." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "थीम्स" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "थीम निवडा(_S):" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -954,24 +959,24 @@ msgstr "स्थानिक हवामान स्थितीच्या msgid "_Details" msgstr "तपशील(_D)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "अद्ययावत (_U)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "हवामान अहवाल" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE हवामान" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "हवामान अंदाज" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -982,101 +987,101 @@ msgstr "" "आकाश: %s\n" "तापमान: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "अद्ययावत करीत आहे..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "या स्थानासाठी सध्या अंदाज उपलब्ध नाही." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "तपशील" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "शहर:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "शेवटचे अद्ययावत:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "स्थिती:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "आकाश:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "तापमान:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "असे वाटते:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "दव बिंदू:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "सापेक्ष आद्रता:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "वारा:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "दाब:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "दृश्यता:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "सूर्योदय:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "सूर्यास्त:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "सद्य स्थिती" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "अंदाज अहवाल" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "अंदाज तपशील पहा" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "अंदाज" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "रडार नकाशा" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.com ला भेटा(_V)" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com ला भेटा" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com मध्ये दाखल होण्यासाठी क्लिक करा" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "या स्थानासाठी सध्या अंदाज उपलब्ध नाही." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "रडार नकाशा" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1288,47 +1293,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' चालवण्यात चूक झाली: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "प्रोसेसर" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "मेमरि" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "नेटवर्क" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "स्वॅप जागा" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "भार सरासरी" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "डिस्क" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% कार्यक्रमाद्वारे वापरात\n" -"%u%% कैश म्हणून वापरात" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "प्रणाली भार सरासरी आहे %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1339,47 +1341,43 @@ msgstr "" "%s प्राप्त करत आहे\n" "%s पाठवत आहे" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "CPU भार" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "स्मृती भार" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "जाल भार" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "स्वॅप भार" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "डिस्क भार" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "प्रणाली मॉनिटर उघडा(_O)" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "प्रणाली मॉनिटर" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1493,7 +1491,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "संजाळ आलेख पार्श्वभूमी रंग" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1501,51 +1499,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "वापरकर्ता-संबंधीत स्वॅप वापरासाठी आलेख रंग" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "स्वॅप आलेख पार्श्वभूमी रंग" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "भार सरासरीसाठी आलेख रंग" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "आलेख पार्श्वभूमी रंग भारीत करा" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "डीस्क वाचनासाठी आलेख रंग" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "डीस्क लेखनासाठी आलेख रंग" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "डिस्क भार आलेखासाठी पार्श्वभूमी रंग" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "प्रणाली मॉनीटर नुरूप कार्यान्वीत करण्याजोगी डेस्कटॉप व्याख्या फाइल" @@ -1707,7 +1705,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "बाईट्स" @@ -1723,6 +1721,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "प्रणाली मॉनिटर प्राधान्यता" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "आत आलेख रंग(_I)" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "बाहेर आलेख रंग(_O)" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "नेटमास्क:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "हार्डवेअर पत्ता:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "P-t-P पत्ता:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "आत बाईट्स:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "बाहेर बाईट्स:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "सिग्नल शक्ती:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "संजाळ साधन(_D): " + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "In & out ऐवजी sum दाखवा (_S)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "बिट्स ऐवजी बाईट्स दाखवा(_B)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "चिन्ह दाखवा(_I)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "सर्वसाधारण संयोजना" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1752,68 +1846,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1830,75 +1914,193 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "बिट्स" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "अपरिचीत" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "काहिच नाही" + +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1907,120 +2109,70 @@ msgstr "" "मदत दर्शवितेवेळी त्रुटी: \n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" msgstr "एक छोटे अॅप्लेट जे निर्दिष्ट साधनावरील वाहतुकीची माहिती दाखवते" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "मुलभूत" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "%s साठी साधन तपशील" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "आत आलेख रंग(_I)" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "बाहेर आलेख रंग(_O)" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "इंटरनेट पत्ता:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "नेटमास्क:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "हार्डवेअर पत्ता:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "P-t-P पत्ता:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "आत बाईट्स:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "बाहेर बाईट्स:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "काहिच नाही" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPV6 पत्ता:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "सिग्नल शक्ती:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "साधन तपशील (_D)" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "प्राधान्यक्रम..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "मदत" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "विषयी..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "तुम्हास जोडणी %s तोडायची आहे का?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "तुम्हास जोडणी %s करायची आहे का?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s बंद आहे" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "ip नाही आहे" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2029,11 +2181,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "आत: %s बाहेर: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "ip नाही आहे" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2042,7 +2190,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "बेरीज: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2053,50 +2211,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "शक्ती: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "अपरिचीत" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "संजाळ साधन(_D): " - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "In & out ऐवजी sum दाखवा (_S)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "बिट्स ऐवजी बाईट्स दाखवा(_B)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "एकांक आख्यायिका लहान करा (_U)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "चिन्ह दाखवा(_I)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "सर्वसाधारण संयोजना" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2111,11 +2229,11 @@ msgstr "स्टिकी टिप" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "स्टिकी टिपा डेस्कटॉपवर निर्माण करा, पहा, आणि सांभाळा" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "ही टीप ताळाबंद केली आहे." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "ही टीप उघडली आहे." diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index bde1b3ee..05212df5 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -6,16 +6,16 @@ # Translators: # Puretech , 2018 # Martin Wimpress , 2018 -# abuyop , 2020 # Stefano Karapetsas , 2020 +# abuyop , 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" +"Last-Translator: abuyop , 2020\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,30 +23,47 @@ msgstr "" "Language: ms\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Kilang Aplet Status AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Kilang Aplet Status Kebolehcapaian Papan Kekunci" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Status Kebolehcapaian Papan Kekunci" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Tunjuk status bagi fitur kebolehcapaian papan kekunci" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Pasukan Dokumentasi Sun GNOME " -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Pasukan Dokumentasi MATE" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "Perihal Status AccessX" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Tunjuk keadaan fitur AccessX seperti pengubahsuai terselak" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -54,192 +71,179 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 2003 Sun Microsystems\n" "Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "Abuyop" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Terdapat ralat melancarkan pelihat bantuan: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Buka dialog keutamaan papan kekunci" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Terdapat ralat melancarkan dialog keutamaan papan kekunci: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Keutamaan Kebolehcapaian Papan _Kekunci" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "Perih_al" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Status AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Tunjuk status papan kekunci bila fitur kebolehcapaian digunakan." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Sambungan XKB tidak dibenarkan" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Ralat tidak diketahui" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Ralat: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Status Kebolehcapaian Papan Kekunci" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Papar keadaan semasa bagi fitur kebolehcapaian papan kekunci" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Kilang Aplet Status AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Kilang Aplet Status Kebolehcapaian Papan Kekunci" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Tunjuk status bagi fitur kebolehcapaian papan kekunci" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Keutamaan" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Sistem berjalan menggunakan kuasa AC" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Sistem berjalan menggunakan kuasa bateri" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Bateri dicas (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Masa tak diketahui: (%d% %) berbaki" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Masa tidak diketahui (%d%%) sehingga dicas" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d minit (%d%%) berbaki" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d minit sehingga dicas (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d jam (%d%%) berbaki" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d jam sehingga dicas (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) berbaki" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "jam" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minit" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s sehingga dicas (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Pemantau Bateri" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Bateri anda kini dicas sepenuhnya" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Notis Bateri" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Anda mempunyai %d%% dari jumlah kapasiti bateri anda berbaki." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -248,7 +252,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "Anda mempunyai %d minit kuasa bateri berbaki (%d%% dari jumlah kapasiti)." -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -258,7 +262,7 @@ msgstr "" "• palam komputer riba anda dengan kuasa luar, atau⏎\n" "• simpan dokumen dan matikan komputer riba anda." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -270,25 +274,25 @@ msgstr "" "• palam komputer riba anda dengan kuasa luar, atau⏎\n" "• simpan dokumen dan matikan komputer riba anda." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Bateri anda rendah" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Bateri tidak hadir" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Status bateri tidak diketahui" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "T/S" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -296,23 +300,23 @@ msgstr "T/S" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Terdapat ralat memapar bantuan: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Utiliti Bateri ini menunjukkan status bateri komputer riba anda." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "bahagian belakang upower dibenarkan." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Bahagian belakang Legasi dibenarkan." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Perihal Pemantau Cas Bateri" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -322,50 +326,66 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 2002-2005 Free Software Foundation dan lain-lain\n" "Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Pemantau Cas Bateri" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Pantau baki kuasa komputer riba" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Keutamaan Pemantau Cas Bateri" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Penampilan" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Tutup" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Tunjuk masa/peratus:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Tunjuk _masa berbaki" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Tunjuk _peratus berbaki" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Pemberitahuan" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Penampilan" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Beri amaran bila cas bateri jatuh pada:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Peratus" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Minit Berbaki" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Maklum bila bateri sepenuhnya dicas" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Pemberitahuan" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -427,14 +447,6 @@ msgstr "Tunjuk label masa/peratus" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 untuk tanpa label, 1 untuk peratus dan 2 untuk masa berbaki." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Peratus" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Minit Berbaki" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utiliti Status Bateri" @@ -465,11 +477,11 @@ msgstr "Sisip aksara khas" msgid "insert special character %s" msgstr "sisip aksara khas %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "Perihal Pelet Aksara" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -477,19 +489,21 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 1998, 2004-2005 Penyelenggara Aplet GNOME dan lain-lain\n" "Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" +"Aplet Panel MATE untuk memilih aksara-aksara pelik yang tiada dalam papan " +"kekunci. Dikeluarkan bawah Lesen Awam Am GNU." -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Palet Aksara" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Sisip Aksara" @@ -580,131 +594,124 @@ msgstr "Klik untuk padam palet terpilih" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Keutamaan Palet Aksara" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "Perihal Aplet Perintah" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" -"Hak Cipta © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Hak Cipta © 2015-2020 Pembangun MATE" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Tunjuk output perintah" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Aplet Perintah" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Keutamaan Aplet Perintah" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Tutup" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "Pe_rintah:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" -msgstr "" +msgstr "_Sela (saat):" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" -msgstr "" +msgstr "Le_bar maksimum (aksara):" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" -msgstr "" +msgstr "_Tunjuk ikon" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Kilang Perintah" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Perintah" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Tunjuk output perintah" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Perintah dilakukan" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Perintah/skrip dilakukan untuk dapatkan output" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Sela untuk perintah" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Sela untuk lakukan perintah (dalam saat)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Lebar output" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Bilangan aksara untuk dipaparkan" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Tunjuk ikon" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Jika ikon aplet ditunjukkan atau tidak" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "Perihal Aplet Perintah" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" +"Hak Cipta © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Hak Cipta © 2015-2020 Pembangun MATE" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Aplet Perintah" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Keutamaan Pemantau Frekuensi CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Tetapan Pemantau" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU Dipantau:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Tetapan Paparan" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Tetapan Pemantau" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "Pen_ampilan:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Tunjuk frekuensi CPU sebagai _frekuensi" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Tunjuk _unit frekuensi" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Tunjuk frekuensi CPU sebagai _peratus" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Tetapan Paparan" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Pemantau Penskalaan Frekuensi CPU" @@ -751,15 +758,15 @@ msgstr "" "Nilai 0 bermaksud untuk tunjukkan frekuensi CPU, 1 untuk tunjukkan frekuensi" " dan unit, dan 2 untuk tunjukkan peratus selain dari frekuensi." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Tidak dapat buka dokumen bantuan" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Perihal Pemantau Penskalaan Frekuensi CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -767,11 +774,11 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Utiliti ini menunjukkan Penskalaan Frekuensi CPU semasa." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Utiliti ini menunjukkan Frekuensi CPU semasa" @@ -791,11 +798,11 @@ msgstr "Grafik dan Teks" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Penskalaan Frekuensi Tidak Disokong" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Penskalaan frekuensi CPU tidak disokong" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -814,7 +821,7 @@ msgstr "Kelayakan diperlukan untuk ubah penskalaan Frekuensi CPU." #: drivemount/drive-button.c:277 msgid "nothing to mount" -msgstr "" +msgstr "tiada apa hendak dilekapkan" #: drivemount/drive-button.c:310 drivemount/drive-button.c:324 msgid "(mounted)" @@ -889,15 +896,46 @@ msgstr "Kilang bagi aplet lekap pemacu" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Lekapkan cakera dan peranti setempat" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "Kilang Aplet Mata" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Mata" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Jelingan mata untuk panel anda" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Direktori terletaknya tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "Keutamaan Mata" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Pilih tema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Tema" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "Perihal Mata" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Sepasang mata untuk panel MATE. Ia mengikut pergerakan tetikus anda." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -905,49 +943,18 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 1999 Dave Camp\n" "Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Mata" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Jelingan mata yang tajam ke arah tetikus" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "Kilang Aplet Mata" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Jelingan mata untuk panel anda" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Direktori terletaknya tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Tidak dapat lancarkan aplet mata." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Terdapat ralat mati semasa cuba memuatkan tema." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "Keutamaan Mata" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Tema" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Pilih tema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Perihal Laporan Cuaca" @@ -968,24 +975,24 @@ msgstr "Aplikasi panel untuk memantau keadaan cuaca tempatan." msgid "_Details" msgstr "_Perincian" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Kemaskini" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Laporan Cuaca" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Cuaca MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Ramalan Cuaca" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -996,101 +1003,101 @@ msgstr "" "Langit: %s⏎\n" "Suhu: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Mengemaskini..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Ramalan buat masa ini tidak tersedia untuk lokasi ini." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Perincian" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Bandar:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Terakhir dikemaskini:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Keadaan:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Langit:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Suhu:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Rasa seperti:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Takat embun:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Kelembapan relatif:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Angin:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Tekanan:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Ketampakan:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Matahari Naik:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Matahari Terbenam:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Keadaan Semasa" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Laporan Ramalan" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Lihat Perician Ramalan" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Ramalan" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Peta Radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Lawati Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Lawati Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Klik untuk ke Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Ramalan buat masa ini tidak tersedia untuk lokasi ini." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Peta Radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1303,47 +1310,47 @@ msgstr "Mulakan pemantau sistem" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Terdapat ralat melakukan '%s' : %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Pemproses" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Ingatan" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Rangkaian" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Ruang Silih" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Purata Muatan" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Cakera" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:⏎\n" -"%u%% digunakan oleh program⏎\n" -"%u%% digunakan sebagai cache" +"%s:\n" +"%.01f%% digunakan oleh program\n" +"%.01f%% digunakan sebagai cache" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Purata muatan sistem ialah %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1354,48 +1361,45 @@ msgstr "" "Menerima %s⏎\n" "Menghantar %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" "%s:\n" -"%u%% sedang digunakan" +"%.01f%% digunakan" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Muatan CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Muatan Ingatan" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Muatan Rangkaian" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Muatan Silih" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Muatan Cakera" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Buka Pemantau Sistem" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Pemantau Sistem" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1509,7 +1513,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Warna graf latar belakang rangkaian" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Warna garisan grid" @@ -1517,51 +1521,51 @@ msgstr "Warna garisan grid" msgid "Indicator color" msgstr "Warna penunjuk" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "Ambang rangkaian 1 dalam bait" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "Ambang rangkaian 2 dalam bait" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "Ambang rangkaian 3 dalam bait" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Warna graf penggunaan silih berkaitan-pengguna" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Warna latar belakang graf silih" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Warna graf bagi purata muatan" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Warna latar belakang graf muatan" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Warna graf untuk baca cakera" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Warna graf untuk tulis cakera" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Warna latar belakang untuk graf muatan cakera" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "Menggunakan /proc/diskstats untuk tentukan muatan cakera NVMe" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "Fail keterangan dekstop untuk dilakukan sebagai pemantau sistem" @@ -1723,7 +1727,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Ambang 1:" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "bait" @@ -1739,6 +1743,102 @@ msgstr "Ambang 3:" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Keutamaan Pemantau Sistem" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "Graf Kadar Pemindahan" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "Warna graf _masuk" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "Warna graf _keluar" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "Alamat IPv4:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Topeng rangkaian:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Alamat Perkakasan:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Alamat P-t-P:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Bait masuk:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "0 bait" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Bait keluar:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "Alamat IPv6:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Kekuatan isyarat:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "Stesen:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "Saluran:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "Masa Bersambung:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "Keutamaan Netspeed MATE" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "_Peranti rangkaian:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Tunjuk _hasil tambah dan bukannya masuk & keluar" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Tunjuk _bit dan bukannya bait" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "_Ubah ikon mengikut peranti yang dipilih" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Tunjuk _ikon" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Tunjuk ikon _kualiti isyarat bagi peranti tanpa wayar" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Tetapan Am" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Peranti untuk dipantau" @@ -1770,70 +1870,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Jika benar, tunjuk ikon utama." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Petunjuk unit pendek" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Jika benar, pendekkan petunjuk unit menjadi satu abjad: huruf kecil untuk " -"bit / huruf besar untuk Bait." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Ubah ikon" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "Jika benar, ubah ikon mengikut peranti yang dipilih." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Auto ubah peranti" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "Jika benar, ubah peranti terpilih secara automatik." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "Warna masuk" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "Warna graf bagi trafik masuk" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Warna keluar" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "Warna graf bagi trafik keluar" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Perintah naik" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "Perintah yang dilakukan untuk aktifkan peranti" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Perintah turun" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "Perintah yang dilakukan untuk matikan peranti" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Tunjuk ikon kualiti isyarat" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "Jika benar, tunjuk ikon kualiti isyarat untuk peranti tanpa wayar." @@ -1850,75 +1938,189 @@ msgstr "Aplet Netspeed" msgid "Network Monitor" msgstr "Pemantau Rangkaian" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "%d.%d MBit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "(tidak diketahui)" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr " MCS %d" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr " VHT-MCS %d" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bit" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr " 40MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr " 80MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr " 160MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "GI pendek)" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr " VHT-NSS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr " HE-MCS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr " HE-NSS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr " HE-GI %d" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr " HE-DCM %d" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "20 MHz (tanpa HT)" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "20 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "40 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "80 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "80+80 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "160 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "5 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "10 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "tidak diketahui" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "%d (%d MHz)" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr ", lebar: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "bit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "Kibit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "Mibit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "Gibit/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "GiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "%'" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "%'d minit" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "%'d saat" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "%'d jam" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "tiada" + +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "ta" + +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1927,11 +2129,11 @@ msgstr "" "Terdapat ralat memaparkan bantuan:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "Perihal Netspeed MATE" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" @@ -1941,98 +2143,44 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Hak Cipta © 2015-2020 Pembangun MATE" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" msgstr "" "Aplet kecil yang memaparkan maklumat trafik pada peranti rangkaian tertentu" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Lalai" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Perincian Peranti bagi %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "Warna graf _masuk" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "Warna graf _keluar" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Alamat Internet:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Topeng rangkaian:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Alamat Perkakasan:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Alamat P-t-P:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Bait masuk:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Bait keluar:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "tiada" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "Alamat IPV6:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Kekuatan isyarat:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "Perincian P_eranti" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Keutamaan..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Perihal..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Anda mahu putuskan %s sekarang?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Anda mahu sambungkan %s sekarang?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2041,12 +2189,16 @@ msgstr "" "Menjalankan perintah %s telah gagal\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s terputus" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "tidak mempunyai ip" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2055,11 +2207,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "masuk: %s keluar: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "tidak mempunyai ip" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2068,7 +2216,22 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "jumlah: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"Kadar Bit RX: %s\n" +"Kadar Bit TX: %s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2079,50 +2242,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Kekuatan: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "tidak diketahui" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "Netspeed MATE" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "Keutamaan Netspeed MATE" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "_Peranti rangkaian:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Tunjuk _hasil tambah dan bukannya masuk & keluar" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Tunjuk _bit dan bukannya bait" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Pendekkan petunjuk _unit" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "_Ubah ikon mengikut peranti yang dipilih" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Tunjuk _ikon" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Tunjuk ikon _kualiti isyarat bagi peranti tanpa wayar" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Tetapan Am" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2137,11 +2260,11 @@ msgstr "Nota Lekat" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Cipta, lihat dan urus nota lekat pada desktop" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Nota ini dikunci." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Nota ini tidak dikunci." @@ -2608,11 +2731,11 @@ msgstr "_Saat;" #: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:189 msgid "Show notification _popup" -msgstr "" +msgstr "Tunjuk pemberitahuan t_imbul" #: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:205 msgid "Show _dialog" -msgstr "" +msgstr "Tunjuk _dialog" #: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index e6f843df..32d3dbe3 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,6 @@ # Martin Wimpress , 2018 # Kenneth Jenssen , 2018 # Kim Malmo , 2019 -# b84df44fb72862b85bae7a669218c6c2, 2019 # Stefano Karapetsas , 2020 # Alexander Jansen , 2020 # Allan Nordhøy , 2020 @@ -15,9 +14,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad , 2020\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" @@ -27,32 +26,49 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fabrikk for panelprogram for AccessX-status" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fabrikk for panelprogram for tilgjengelighet for tastatur" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Status for tilgjengelighet for tastaturet" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Viser status for tilgjengelighetsfunksjoner for tastaturet" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun GNOME-dokumentasjonslaget " -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE-dokumentasjonslaget" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "Om Status for tilgjengelighet" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Viser status for funksjoner for tilgjengelighet slik som sammenkoblede " "endringstaster" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -60,11 +76,12 @@ msgstr "" "Opphavsrett © 2003 Sun Microsystems\n" "Opphavsrett © 2012-2020 MATE-utviklerne" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -79,190 +96,176 @@ msgstr "" "\n" "Av totalt 11597 tekststrenger." -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Det oppsto en feil under start av visningsprogram for hjelp: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Åpne dialogen for tastaturinnstillinger" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Det oppsto en feil under oppstart av brukervalg for tastatur: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Bru_kervalg for tilgjengelighet for tastatur" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "Om" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Status for tilgjengelighet" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Viser tastaturstatus når tilgjengelighetsfunksjoner er i bruk." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB-tillegg er ikke aktivert" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Feil: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Status for tilgjengelighet for tastaturet" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Viser nåværende tilstand for funksjoner for tilgjengelighet for tastatur" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fabrikk for panelprogram for AccessX-status" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fabrikk for panelprogram for tilgjengelighet for tastatur" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Viser status for tilgjengelighetsfunksjoner for tastaturet" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Systemet kjører på nettstrøm" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Systemet kjører på batteristrøm" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batteriet er oppladet (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Ukjent tid gjenstår (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Ukjent tid før batteriet er oppladet (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d minutt (%d%%) gjenstår" msgstr[1] "%d minutter (%d%%) gjenstår" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d minutt før batteriet er oppladet (%d%%)" msgstr[1] "%d minutter før batteriet er oppladet (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d time (%d%%) gjenstår" msgstr[1] "%d timer (%d%%) gjenstår" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d time før batteriet er oppladet (%d%%)" msgstr[1] "%d timer før batteriet er oppladet (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) gjenstår" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "time" msgstr[1] "timer" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minutt" msgstr[1] "minutter" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s før batteriet er oppladet (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Overvåking av batteri" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Batteriet er nå fullt oppladet" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Melding om batteri" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "%d%% av total batterikapasitet gjenstår." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -271,7 +274,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Du har %d minutt batteristrøm igjen (%d%% av total kapasitet)." msgstr[1] "Du har %d minutter batteristrøm igjen (%d%% av total kapasitet)." -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -281,7 +284,7 @@ msgstr "" "- koble datamaskinen til ekstern strøm, eller\n" "- lagre åpne dokumenter og slå av datamaskinen." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -293,25 +296,25 @@ msgstr "" "- koble datamaskinen til ekstern strøm, eller\n" "- lagre åpne dokumenter og slå av datamaskinen." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Batteriet er i ferd med å lades ut" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Batteri er ikke tilstede" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Ukjent batteristatus" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "I/T" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -319,23 +322,23 @@ msgstr "I/T" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "En feil oppsto under visning av hjelp: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Dette verktøyet viser status for batteriet på din bærbare PC." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower-bakende aktivert." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Foreldet bakstykke aktivert." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Om overvåking av batterilading" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -345,50 +348,66 @@ msgstr "" "Opphavsrett © 2002-2005 Free Software Foundation og andre\n" "Opphavsrett © 2012-2020 MATE-utviklerne" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Overvåking av batterilading" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Overvåk gjenværende strøm på en bærbar" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Brukervalg for overvåking av batterilading" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Utseende" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Lukk" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Vi_s tid/prosent:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Vis gjenværende _tid" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Vis gjenværende _prosent" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Varslinger" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Utseende" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "Ad_var når batterinivået gåe under:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Prosent" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Minutter gjenstår" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Varsle når batteriet er fullt oppladet" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Varslinger" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -450,14 +469,6 @@ msgstr "Vis etikett for tid/prosent" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 for ingen etikett, 1 for prosent og 2 for gjenværende tid" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Prosent" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Minutter gjenstår" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Verktøy for batteristatus" @@ -488,11 +499,11 @@ msgstr "Sett inn spesialtegn" msgid "insert special character %s" msgstr "sett inn spesialtegn %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "Om Tegnpalett" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -500,7 +511,7 @@ msgstr "" "Opphavsrett © 1998, 2004-2005 GNOME Applets-vedlikeholdere og andre\n" "Opphavsrett © 2012-2020 MATE-utviklerne" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -508,13 +519,13 @@ msgstr "" "MATE-panelprogram for å velge rare tegn som ikke er på tastaturet. Utgitt " "under GNU General Public License." -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Tegnpalett" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Sett inn tegn" @@ -605,131 +616,124 @@ msgstr "Klikk for å slette valgt palett" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Brukervalg for tegnpalett" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "Om Kommandopanelprogram" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" -"Opphavsrett © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Opphavsrett © 2015-2020 MATE-utviklerne" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Viser resultatet av en kommando" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Kommandopanelprogram" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Innstillinger for kommandopanelprogram" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Lukk" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "K_ommando:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "_Intervall (sekunder):" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "St_ørste bredde (tegn):" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "_Vis ikon" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Kommando-fabrikk" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Viser resultatet av en kommando" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Kommando å kjøre" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Kommando/skript som kjøres for å få resultatet" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Intervall for kommandoen" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Intervall før kommandoen kjøres (i sekunder)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Bredde for utdata" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Antall viste tegn" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Vis ikon" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Hvorvidt panelprogrammets ikon vises eller ei" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "Om Kommandopanelprogram" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" +"Opphavsrett © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Opphavsrett © 2015-2020 MATE-utviklerne" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Kommandopanelprogram" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Brukervalg for overvåking av CPU-frekvens" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Innstillinger for overvåking" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Overvåket CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Visningsinnstillinger" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Innstillinger for overvåking" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Utseende:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Vis CPU-frekvens som _frekvens" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Vis frekvens_enheter" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Vis CPU-frekvens som _prosent" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Visningsinnstillinger" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Overvåking av CPU-frekvens" @@ -776,15 +780,15 @@ msgstr "" "Bruk verdien 0 for å vise CPU-frekvens, 1 viser frekvens og enheter og 2 for" " å vise prosent i stedet for frekvens." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Kunne ikke åpne hjelpdokument" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Om Overvåking av CPU-frekvens" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -792,11 +796,11 @@ msgstr "" "Opphavsrett © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Opphavsrett © 2012-2020 MATE-utviklerne" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Dette verktøyet viser status for frekvensskalering for CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Dette verktøyet viser nåværende CPU-frekvens" @@ -816,11 +820,11 @@ msgstr "Grafikk og tekst" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Skalering av CPU-frekvens er ikke støttet" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Skalering av CPU-frekvens er ikke støttet" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -913,15 +917,46 @@ msgstr "Fabrikk for panelprogram for diskmontering" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monter lokale disker og enheter" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "Øynepanelprogramfabrikk" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Øyne" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Et sett øyne for ditt panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Mappen drakten finnes i" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "Brukervalg for Øyne" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Velg en drakt:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Drakter" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "Om Eyes" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Et tullete sett med øyne for MATE panelet. De følger etter pekeren." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -929,49 +964,18 @@ msgstr "" "Opphavsrett © 1999 Dave Camp\n" "Opphavsrett © 2012-2020 MATE-utviklerne" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Øyne" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Øynene følger muspekeren" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "Øynepanelprogramfabrikk" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Et sett øyne for ditt panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Mappen drakten finnes i" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Kan ikke starte panelprogrammet geyes." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Det oppsto en kritisk feil under påføring av drakt." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "Brukervalg for Øyne" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Drakter" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Velg en drakt:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Om Værmelding" @@ -992,24 +996,24 @@ msgstr "Panelprogram for overvåking av lokal værtilstand." msgid "_Details" msgstr "_Detaljer" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Oppdater" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Værmelding" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Værmelding" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Værmelding" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1020,101 +1024,101 @@ msgstr "" "Himmel: %s\n" "Temperatur: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Oppdaterer …" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Værmelding er ikke tilgjengelig for denne plassen." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "By:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Siste oppdatering:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Forhold:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Himmel:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatur:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Føles som:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Tåkepunkt:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relativ luftfuktighet:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Vind:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Trykk:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Sikt:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Soloppgang:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Solnedgang:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Nåværende forhold" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Værmelding" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Se detaljer fra værmelding" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Værmelding" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Radarkart" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Besøk Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Besøk Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Klikk for å gå til Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Værmelding er ikke tilgjengelig for denne plassen." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Radarkart" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1327,47 +1331,47 @@ msgstr "Start systemovervåknings-program" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Det oppsto en feil under kjøring av «%s» : %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Prosessor" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Minne" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Nettverk" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Swap-område" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Snittbelastning" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" "%s:\n" -"%u%% i bruk av programmer\n" -"%u%% av dette er buffer" +"%.01f%% brukes av programmer\n" +"%.01f%% brukes som hurtiglager" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Systemets snittbelastning er %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1378,51 +1382,45 @@ msgstr "" "Mottar %s\n" "Sender %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -"%s:\n" -"%u%% i bruk" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" "%s:\n" -"%u%% i bruk" +"%.01f%% i bruk" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Prosessorlast" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Minnelast" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Nettbelastning" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Belastning på swap" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Diskbelastning" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Åpne systemovervåkning" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Systemovervåkning" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1536,7 +1534,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Bakgrunnsfarge for nettverksgraf" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Rutenettslinjefarge" @@ -1544,51 +1542,51 @@ msgstr "Rutenettslinjefarge" msgid "Indicator color" msgstr "Indikatorfarge" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "Nettverksterskel 1 i byte" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "Nettverksterskel 2 i byte" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "Nettverksterskel 3 i byte" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Graffarge for brukerrelatert vekselminnebruk" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Bakgrunnsfarge for vekselminne" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Graffarge for gjennomsnittslast" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Bakgrunnsfarge for systemlast" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Graffarge for disklesning" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Graffarge for diskskrivning" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Bakgrunnsfarge for diskbelastningsgraf" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "Bruker /proc/diskstats for å avgjøre NVMe-disklast" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "Skrivebordsbeskrivelsesfilen å kjøre som systemovervåkning" @@ -1750,7 +1748,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Terskel 1:" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "byte" @@ -1766,6 +1764,102 @@ msgstr "Terskel 3:" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Brukervalg for systemovervåkning" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "Graf over overføringshastighet" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "_I graf-farge" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "_Utgående graffarge" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "IPv4-adresse:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Nettmaske:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Maskinvareadresse:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "P-t-P-adresse:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Byte inn:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "0 byte" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Byte ut:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "IPv6-adresse:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Signalstyrke:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "Stasjon:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "Kanal:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "Tilkoblingslengde:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "Brukervalg for MATE nettverkshastighet" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Nettverks_enhet:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Vis _sum i steden for inn og ut" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Vis _bit i steden for Byte" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "Endre _ikon avhenging av valgt enhet" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Vis _ikon" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Vis ikon for signalkvaliteten til trådløsenheter" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Hovedinnstillinger" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Enhet å overvåke" @@ -1797,70 +1891,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Hvis sann, vis hovedikon." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Kort enhetsforklaring" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Hvis sann, forkort enhetsforklaring til én bokstav: lav versal for bit / " -"stor versal for Byte." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Endre ikon" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "Hvis sann, endre ikonet i henhold til valgt enhet." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Automatisk endring av enhet" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "Hvis sann, automatisk endring av valgt enhet." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "I farger" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "Fargen på grafen for inngående trafikk" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Utgående farge" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "Fargen på grafen for utgående trafikk" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Opp-kommando" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "Kommandoen som kjøres for å aktivere enheten" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Ned-kommando" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "Kommando som kjøres for å skru av enheten" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Vis ikon for signalkvalitet" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "Hvis sann, vis signal_kvalitets-ikon for trådløse enheter." @@ -1877,75 +1959,193 @@ msgstr "Netspeed panelprogram" msgid "Network Monitor" msgstr "Nettverksovervåkning" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "%d.%d MBit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "(ukjent)" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr " MCS %d" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr " VHT-MCS %d" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bit" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr " 40 MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr " 80 MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr " 80P80 MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr " 160 MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr " kort GI)" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr " VHT-NSS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr " HE-MCS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr " HE-NSS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr " HE-GI %d" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr " HE-DCM %d" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "20 MHz (ikke HT)" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "20 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "40 MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "80 MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "80+80 MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "160 MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "5 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "10 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "ukjent" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "%d (%d MHz)" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr ", bredde: %s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "bit/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "Kibit/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "Mibit/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "Gibit/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "GiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "%'" +msgstr[1] "%'" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "%'d minutt" +msgstr[1] "%'d minutter" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "%'d sekund" +msgstr[1] "%'d sekunder" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "%'d time" +msgstr[1] "%'d timer" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "intet" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "i/t" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1954,11 +2154,11 @@ msgstr "" "Det oppsto en feil under visning av hjelp:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "Om MATE nettverkshastighet" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" @@ -1968,7 +2168,7 @@ msgstr "" "Opphavsrett © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Opphavsrett © 2015-2020 MATE-utviklerne" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1976,91 +2176,37 @@ msgstr "" "Et lite panelprogram som viser informasjon om trafikken på angitt " "nettverksenhet" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Forvalgt" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Enhetsdetaljer for %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "_I graf-farge" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "_Utgående graffarge" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Internettadresse:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Nettmaske:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Maskinvareadresse:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "P-t-P-adresse:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Byte inn:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Byte ut:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "intet" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPV6 addresse:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Signalstyrke:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "Enhets_detaljer" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Innstillinger …" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Om …" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Vil du koble fra %s nå?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Vil du koble til %s nå?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2069,12 +2215,16 @@ msgstr "" "Kjøring av kommandoen %s mislyktes\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s er nede" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "har ingen ip" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2083,11 +2233,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "ned: %s opp: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "har ingen ip" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2096,7 +2242,22 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "sum: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX-bitrate: %s\n" +"TX-bitrate: %s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2107,50 +2268,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Styrke: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "ukjent" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE nettverkshastighet" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "Brukervalg for MATE nettverkshastighet" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Nettverks_enhet:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Vis _sum i steden for inn og ut" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Vis _bit i steden for Byte" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Forkort _enhetsbeskrivelse" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "Endre _ikon avhenging av valgt enhet" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Vis _ikon" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Vis ikon for signalkvaliteten til trådløsenheter" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Hovedinnstillinger" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2165,11 +2286,11 @@ msgstr "Gule lapper" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Opprett, vis og håndter gule lapper på skrivebordet" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Dette notatet er låst." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Dette notatet er låst opp." diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po index 5c4fdb19..e48f4bbf 100644 --- a/po/nds.po +++ b/po/nds.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" @@ -22,40 +22,58 @@ msgstr "" "Language: nds\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -63,189 +81,175 @@ msgstr "" " Skullmaster https://launchpad.net/~koeritz-jonas\n" " Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Hölp" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Över" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Eegenschapten" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -254,14 +258,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -269,25 +273,25 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -295,73 +299,89 @@ msgstr "" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Bi'm Opwiesen vun de Hölp is een Fehler optreten: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Aussehen" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Sluten" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Aussehen" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -419,14 +439,6 @@ msgstr "" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "" @@ -457,29 +469,29 @@ msgstr "" msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -568,129 +580,122 @@ msgstr "" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Sluten" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "_Order:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Order" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Teken wiesen" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" @@ -730,25 +735,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" @@ -768,11 +773,11 @@ msgstr "" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -861,61 +866,61 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:178 -msgid "About Eyes" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 -msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 -msgid "" -"Copyright © 1999 Dave Camp\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:422 -msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" +#: geyes/src/geyes.c:178 +msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/themes.c:129 -msgid "Can not launch the eyes applet." +#: geyes/src/geyes.c:180 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/themes.c:130 -msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +#: geyes/src/geyes.c:182 +msgid "" +"Copyright © 1999 Dave Camp\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" +#: geyes/src/geyes.c:422 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" +#: geyes/src/themes.c:130 +msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "" -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" +#: geyes/src/themes.c:131 +msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" #: mateweather/mateweather-about.c:54 @@ -936,24 +941,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Opfrischen" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -961,100 +966,100 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Details" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" msgstr "" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 @@ -1263,44 +1268,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Spieker" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1308,47 +1313,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Sysmonitor" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1460,7 +1461,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1468,51 +1469,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1674,7 +1675,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1690,6 +1691,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1719,68 +1816,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1797,262 +1884,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Standard" +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Hölp" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "unbekannt" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2069,11 +2190,11 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index 322e451f..8adaac08 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -11,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: chautari , 2020\n" "Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n" @@ -23,229 +23,233 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "पहुँच-X वस्तुस्थिति एप्लेट कारखाना" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "कुञ्जीपाटी पहुँचता वस्तुस्थिति एप्लेट कारखाना" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "कुञ्जीपाटी पहुँचता वस्तुस्थिति" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "कुञ्जीपाटी पहुँचता विशेषताहरूको वस्तुस्थिति देखाउँदछ" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "पहुँच X विशेषताहरू वस्तुस्थिति जस्तै ल्याचेड परिमार्जकहरू देखाउँदछ" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "pawan chitrakar ,Narayan Kumar Magar " "" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "मद्दत दृश्यकर्ता सुरुआत गर्दा त्यहाँ त्रुटि थियो: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "कुञ्जीपाटी प्राथमिकता सम्वाद सुरू गर्दा त्रुटि थियो: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "कुञ्जीपाटी पहुँचता प्राथमिकताहरू" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "मद्दत" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "बारेमा" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "पहुँच X को वस्तुस्थिति" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "पहुँचता विशेषताहरू प्रयोग गरिँदा कुञ्जीपाटीको वस्तुस्थिति देखाउँदछ ।" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB विस्तार सक्षम पारिएको छैन" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "अज्ञात त्रुटि" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "त्रुटि: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "कुञ्जीपाटी पहुँचता वस्तुस्थिति" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "कुञ्जीपाटी पहुँचता विशेषताहरूको हालको स्थिति प्रदर्शन गर्दछ" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "पहुँच-X वस्तुस्थिति एप्लेट कारखाना" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "कुञ्जीपाटी पहुँचता वस्तुस्थिति एप्लेट कारखाना" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "कुञ्जीपाटी पहुँचता विशेषताहरूको वस्तुस्थिति देखाउँदछ" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "प्राथमिकता" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "AC पावरमा प्रणाली चलिरहेको छ" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "प्रणाली ब्याट्री पावरमा चलिरहेछ छ" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "ब्याट्री चार्ज गरियो (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "अज्ञात समय (%d%%) बाँकी" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "अज्ञात समय (%d%%) चार्ज नभएसम्म" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) बाँकी" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s चार्ज नभएसम्म (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "ब्याट्री मनिटर" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "तपाईको ब्याट्री अब पूरा चार्ज भएको छ" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "ब्याट्री सूचना" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "तपाईँसँग ब्याट्रीको कुल क्षमताको %d%% बाँकी छ ।" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -254,7 +258,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -264,7 +268,7 @@ msgstr "" " • बाह्य पावरमा तपाईँको ल्यापटप प्लग गर्नुहोस्, वा\n" " • खुला कागजातहरू बचत गर्नुहोस् र तपाईँको ल्यापटप बन्द गर्नुहोस् ।" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -276,25 +280,25 @@ msgstr "" " • बाह्य पावरमा तपाईँको ल्यापटप प्लग गर्नुहोस्, वा\n" " •खुला कागजातहरू बचत गर्नुहोस् र तपाईँको ल्यापटप बन्द गर्नुहोस् ।" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "तपाईँको ब्याट्री न्यून भैरहेको छ" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "ब्याट्री उपस्थिति छैन" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "ब्याट्रीको वस्तुस्थिति अज्ञात" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -302,73 +306,89 @@ msgstr "N/A" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "मद्दत प्रदर्शन गर्दा एउटा त्रुटि भयो: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "यो उपयोगिताले तपाईँको ल्यापटपको ब्याट्रीको वस्तुस्थिति देखाउँदछ ।" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "ब्याट्री चार्ज मनिटर" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "ल्यापटपको बाँकी रहेको पावर अनुगमन गर्नुहोस्" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "ब्याट्री चार्ज मनिटर प्राथमिकताहरू" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "देखावट" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Close" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "समय/प्रतिशत देखाउनुहोस:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "समय बाँकी देखाउनुहोस्" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "प्रतिशत बाँकी देखाउनुहोस्" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "देखावट" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "ब्याट्री चार्ज कम भएमा चेतावनी दिनुहोस्:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "प्रतिशत" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "बाँकी मिनेट" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "ब्याट्री पूरा रिचार्ज भएपछि सूचित गर्नुहोस्" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -428,14 +448,6 @@ msgstr "समय/प्रतिशतको लेबुल देखाउन msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "प्रतिशत" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "बाँकी मिनेट" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "ब्याट्रीको वस्तुस्थिति उपयोगिता" @@ -466,29 +478,29 @@ msgstr "विशेष क्यारेक्टर घुसाउनुह msgid "insert special character %s" msgstr "%s विशेष क्यारेक्टर घुसाउनुहोस्" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "क्यारेक्टर रङ्गदानी" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "क्यारेक्टरहरू घुसाउनुहोस्" @@ -579,129 +591,122 @@ msgstr "चयन गरिएको रङ्गदानी मेट्न msgid "Character Palette Preferences" msgstr "क्यारेक्टर रङ्गदानी प्राथमिकताहरू" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Close" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "आदेश" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" -msgstr "CPU आवृत्ति मनिटर प्राथमिकताहरू" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "CPU आवृत्ति मनिटर प्राथमिकताहरू" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU अनुगमन गरियो:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "देखावट:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "आवृत्तिको रूपमा CPU आवृत्ति देखाउनुहोस्" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "आवृत्ति एकाईहरू देखाउनुहोस्" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "प्रतिशतको रूपमा CPU आवृत्ति देखाउनुहोस्" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU आवृत्ति स्केलिङ मनिटर" @@ -746,25 +751,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "मद्दत कागजात खोल्न सकेन" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "यो उपयोगिताले हालको CPU आवृत्ति स्केलिङ देखाउँदछ ।" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "यो उपयोगिताले हालको CPU आवृत्ति देखाउँदछ" @@ -784,11 +789,11 @@ msgstr "ग्राफिक र पाठ" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "आवृत्ति स्केलिङ असमर्थित" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "CPU आवृत्ति स्केलिङ असमर्थित" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -880,63 +885,63 @@ msgstr "ड्राइभ माउन्ट एप्लेटका लाग msgid "Mount local disks and devices" msgstr "स्थानीय डिस्क र यन्त्रहरू माउन्ट गर्नुहोस्" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "तपाईँको प्यानेलका लागि आइबलहरूको एउटा सेट" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "डाइरेक्टरी जहाँ विषयवस्तु अवस्थित छ" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "एउटा विषयवस्तुहरू चयन गर्नुहोस्:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "विषयवस्तुहरू" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "आँखाले माउसको सूचक दिशामा हेर्दछ" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "तपाईँको प्यानेलका लागि आइबलहरूको एउटा सेट" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "डाइरेक्टरी जहाँ विषयवस्तु अवस्थित छ" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "आँखा एप्लेट सुरुआत गर्न सकिँदैन ।" -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "विषयवस्तु लोड गर्न प्रयास गर्दा त्यहाँ एउटा घातक त्रुटि थियो ।" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "विषयवस्तुहरू" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "एउटा विषयवस्तुहरू चयन गर्नुहोस्:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -955,24 +960,24 @@ msgstr "स्थानीय मौसम अवस्था अनुगमन msgid "_Details" msgstr "विस्तृत विवरणहरू" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "अद्यावधिक गर्नुहोस्" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "मौसम प्रतिवेदन" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "जीनोम मौसम" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "मौसम पूर्वानुमान" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -983,101 +988,101 @@ msgstr "" "आकाश: %s\n" "तापक्रम: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "अद्यावधिक गर्दैछ..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "यो स्थानका लागि पूर्वानुमान हाल उपलव्ध छैन ।" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "विवरण" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "शहर:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "अन्तिम अद्यावधिक:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "सर्तहरू:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "आकाश:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "तापक्रम:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "जस्तो ठान्नु:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "ओसबिन्दु:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "सापेक्षिक आर्द्रता:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "हावा:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "चाप:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "दृश्यात्मकता:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "सुर्योदय:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "सूर्यास्त:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "हालको अवस्था" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "पूर्वानुमान प्रतिवेदन" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "पूर्वानुमान विस्तृत विवरणहरू हेर्नुहोस्" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "पूर्वानुमान" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "राडार मानचित्र" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.com मा जानुहोस्" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com मा जानुहोस्" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com प्रविष्ट गर्न क्लिक गर्नुहोस्" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "यो स्थानका लागि पूर्वानुमान हाल उपलव्ध छैन ।" +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "राडार मानचित्र" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1289,47 +1294,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' कार्यान्वयन गर्दा त्यहाँ त्रुटि थियो: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "प्रक्रियाकर्ता" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "स्मृति" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "नेटवर्क,संजाल" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "खाली ठाँउ साटासाट गर्नुहोस्" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "औसत लोड गर्नुहोस्" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "डिस्क" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% कार्यक्रमहरूद्धारा प्रयोगमा\n" -"%u%% क्यासको रूपमा प्रयोगमा" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "प्रणाली लोड औसत %0.02f छ" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1337,47 +1339,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "CPU लोड" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "स्मृति लोड" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "नेट लोड" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "लोड साटासाट गर्नुहोस्" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "डिस्क लोड" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "प्रणाली मनिटर खोल्नुहोस्" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "प्रणाली मनिटर" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1491,7 +1489,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "सञ्जाल ग्राफ पृष्ठभूमि रङ्ग" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1499,51 +1497,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "प्रयोगकर्ता-सम्बन्धित साटासाट प्रयोगका लागि ग्राफ रङ्ग" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "ग्राफ पृष्ठभूमि रङ्ग साटासाट गर्नुहोस्" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "लोड औसतका लागि ग्राफ रङ्ग" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "ग्राफ पृष्ठभूमि रङ्ग लोड गर्नुहोस्" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "डिस्क पढ्नका लागि ग्राफ रङ्ग" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "डिस्क लेखनका लागि ग्राफ रङ्ग" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "डिस्क लोड ग्राफका लागि पृष्ठभूमि रङ्ग" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1705,7 +1703,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1721,6 +1719,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "प्रणाली मनिटर प्राथमिकताहरू" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "नेटमास्क:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1750,68 +1844,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1828,262 +1912,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "पूर्वनिर्धारित" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "अज्ञात" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "नेटमास्क:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "कुनै पनि होइन" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "पूर्वनिर्धारित" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "सहायता" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "अज्ञात" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2101,11 +2219,11 @@ msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" "डेस्कटपमा स्टिकिनोट्स सिर्जना गर्नुहोस, हेर्नुहोस् र प्रवन्ध गर्नुहोस्" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "यो द्रष्टव्य ताल्चा लगाइएको छ ।" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "यो द्रष्टव्य ताल्चा लगाइएको छैन ।" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 9fe4480f..887119b0 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -16,9 +16,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Pjotr , 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" @@ -28,30 +28,47 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX-status Appletfabriek" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Toetsenbord toegankelijkheidsstatus appletfabriek" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Toetsenbord toegankelijkheidsstatus" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Toont de status van de toegankelijkheidsfuncties voor het toetsenbord" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun GNOME Documentation Team " -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Documentatieploeg van MATE" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "Over AccessX Status" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Toont de status van de AccessX-mogelijkheden" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -59,11 +76,12 @@ msgstr "" "Auteursrecht © 2003 Sun Microsystems\n" "Auteursrecht © 2012-2020 MATE-ontwikkelaars" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -79,195 +97,181 @@ msgstr "" "Andere bijdragers:\n" "Pjotr" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het starten van de hulpweergave: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Dialoogvenster voor toetsenbordvoorkeuren openen" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het starten van het dialoogvenster voor de " "toetsenbordvoorkeuren: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Toetsenbord toegankelijkheidsvoorkeuren" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Info" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX status" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Toont de status van het toetsenbord wanneer er " "toegankelijkheidsmogelijkheden worden gebruikt." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB-extensie is niet aangezet" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Fout: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Toetsenbord toegankelijkheidsstatus" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Toont de huidige status van de toegankelijkheidsfuncties voor het " "toetsenbord" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX-status Appletfabriek" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Toetsenbord toegankelijkheidsstatus appletfabriek" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Toont de status van de toegankelijkheidsfuncties voor het toetsenbord" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Het systeem werkt op netstroom" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Het systeem werkt op de accu" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Accu is opgeladen (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Onbekende tijd (%d%%) resterend" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Onbekende tijd (%d%%) tot opgeladen" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d minuut (%d%%) resterend" msgstr[1] "%d minuten (%d%%) resterend" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d minuut totdat opgeladen (%d%%)" msgstr[1] "%d minuten totdat opgeladen (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d uur (%d%%) resterend" msgstr[1] "%d uur (%d%%) resterend" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d uur totdat opgeladen (%d%%)" msgstr[1] "%d uur totdat opgeladen (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s en %d %s (%d%%) resterend" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "uur" msgstr[1] "uren" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuut" msgstr[1] "minuten" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "Opgeladen over %d %s en %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Accubewaking" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "De accu is weer volledig opgeladen" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Accumelding" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "U heeft nog %d%% van de accucapaciteit over." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -276,7 +280,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "U hebt %d minuut acculading over (%d%% van de totale capaciteit)." msgstr[1] "U hebt %d minuten acculading over (%d%% van de totale capaciteit)." -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -286,7 +290,7 @@ msgstr "" " • sluit de laptop op de netstroom aan, of\n" " • sla geopende documenten op en zet de laptop uit." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -298,25 +302,25 @@ msgstr "" " • sluit de laptop op de netstroom aan, of\n" " • sla geopende documenten op en zet de laptop uit." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "De accu is bijna leeg" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Geen accu aanwezig" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Onbekende accustatus" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/B" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -324,23 +328,23 @@ msgstr "N/B" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij de hulptekstweergave: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Dit hulpmiddel laat de status van uw laptop-accu zien." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower-backend ingeschakeld." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Verouderde backend ingeschakeld." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Over Battery Charge Monitor" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -350,50 +354,66 @@ msgstr "" "Auteursrecht © 2002-2005 Free Software Foundation en anderen\n" "Auteursrecht © 2012-2020 MATE-ontwikkelaars" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Acculadingbewaking" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Bewaak de resterende lading een laptopaccu" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Voorkeuren Acculadingbewaking" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Uiterlijk" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "Sl_uiten" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Tijd of percentage tonen:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "_Toon resterende tijd" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Toon overgebleven _percentage" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Meldingen" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Uiterlijk" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Waarschuwen wanneer het acculadingspercentage minder is dan:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Procent" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Minuten resterend" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "W_aarschuwen wanneer de accu volledig opgeladen is" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Meldingen" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -457,14 +477,6 @@ msgstr "Etiket met tijd/percentage tonen" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 voor geen etiket, 1 voor percentage en 2 voor overgebleven tijd." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Procent" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Minuten resterend" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Accubewakingshulpmiddel" @@ -495,11 +507,11 @@ msgstr "Speciaal teken invoegen" msgid "insert special character %s" msgstr "Speciaal teken %s invoegen" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "Over Character Palette" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -507,7 +519,7 @@ msgstr "" "Auteursrecht © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers en anderen\n" "Auteursrecht © 2012-2020 MATE-ontwikkelaars" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -515,13 +527,13 @@ msgstr "" "MATE-werkbalkhulpje voor het kiezen van vreemde tekens die niet op het " "toetsenbord staan. Vrijgegeven onder de GNU General Public Licence." -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Palet met tekens en symbolen" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Vreemde tekens en symbolen invoegen" @@ -612,131 +624,124 @@ msgstr "Klik om het gekozen palet te verwijderen" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Voorkeuren tekenpalet" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "Over Command Applet" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" -"Auteursrecht © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Auteursrecht © 2015-2020 MATE-ontwikkelaars" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Toont de uitvoer van een opdracht" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Opdracht Applet" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Opdrachtregel Applet Voorkeuren" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "Sl_uiten" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "O_pdracht:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "_Tussenpoze (seconden):" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "Maximale _breedte (tekens):" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "_Pictogram tonen" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Opdracht Fabriek" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Opdracht" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Toont de uitvoer van een opdracht" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Uit te voeren opdracht" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Uit te voeren opdracht of script (voor de uitvoer)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Opdracht-tussenpoze" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Tussenpoze voor de uit te voeren opdracht (in seconden)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Breedte van uitvoer" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Aantal te tonen tekens" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Toon pictogram" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Of het appletpictogram moet worden getoond" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "Over Command Applet" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" +"Auteursrecht © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Auteursrecht © 2015-2020 MATE-ontwikkelaars" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Opdracht Applet" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Instellingen van CPU-snelheidsbewaking" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Bewakingsinstellingen" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Bewaakte CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Weergave-instellingen" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Bewakingsinstellingen" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Uiterlijk:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Toon CPU-frequentie als _frequentie" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Toon frequentie-_eenheden" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Toon CPU-frequentie als _percentage" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Weergave-instellingen" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU-snelheidsbewaker" @@ -782,15 +787,15 @@ msgstr "" "Een waarde van 0 toont CPU-frequentie, 1 toont frequentie en eenheden, en 2 " "toont een percentage in plaats van frequentie." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Kon hulpdocument niet openen" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Over CPU Frequency Scaling Monitor" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -798,11 +803,11 @@ msgstr "" "Auteursrecht © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Auteursrecht © 2012-2020 MATE-ontwikkelaars" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Dit hulpmiddel toont de huidige CPU-snelheid." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Dit programma toont de huidige CPU-frequentie" @@ -822,11 +827,11 @@ msgstr "Afbeelding en tekst" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Aanpassen van processorsnelheid niet ondersteund" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Aanpassen van processorsnelheid niet ondersteund" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -920,15 +925,46 @@ msgstr "Fabriek voor schijfkoppelaar" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Lokale schijven en apparaten aankoppelen" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "Fabriek voor Ogen-minitoepassing" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Ogen" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Twee ogen voor op het paneel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Map waarin het thema zich bevindt" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "Voorkeuren voor Ogen" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Kies een thema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Thema's" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "Over Eyes" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Een alziend paar ogen voor het Mate-paneel. Ze volgen de muis!" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -936,49 +972,18 @@ msgstr "" "Auteursrecht © 1999 Dave Camp\n" "Auteursrecht © 2012-2020 MATE-ontwikkelaars" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Ogen" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "De ogen kijken in de richting van de muisaanwijzer" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "Fabriek voor Ogen-minitoepassing" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Twee ogen voor op het paneel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Map waarin het thema zich bevindt" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Kan het ogen-applet niet opstarten." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het laden van het thema." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "Voorkeuren voor Ogen" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Thema's" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Kies een thema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Over Weather Report" @@ -999,24 +1004,24 @@ msgstr "Een paneeltoepassing om de lokale weersomstandigheden te volgen." msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Bijwerken" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Weerbericht" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE-Weerbericht" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Weerbericht" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1027,101 +1032,101 @@ msgstr "" "Lucht: %s\n" "Temperatuur: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Bijwerken..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Weersverwachting momenteel niet beschikbaar voor deze locatie." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Details" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Stad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Laatste bijwerking:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Omstandigheden:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Lucht:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatuur:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Voelt aan als:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Dauwpunt:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relatieve luchtvochtigheid:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Wind:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Luchtdruk:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Zicht:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Zonsopgang:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Zonsondergang:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Huidige omstandigheden" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Weersverwachting" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Weersverwachting details" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Weersverwachting" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Radarkaart" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Bezoek _weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Bezoek weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Klik om weather.com te bezoeken" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Weersverwachting momenteel niet beschikbaar voor deze locatie." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Radarkaart" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1335,47 +1340,47 @@ msgstr "Systeembewaking starten" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van '%s' : %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Processor" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Geheugen" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Wisselbestand" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Gemiddelde belasting" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Schijf" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" "%s:\n" -"%u%% in gebruik bij programma's\n" -"%u%% in gebruik als tijdelijke opslag" +"%.01f%% in gebruik door programma's\n" +"%.01f%% in gebruik als tijdelijke opslag" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "De gemiddelde belasting van het systeem is %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1386,51 +1391,45 @@ msgstr "" "Ontvangen %s\n" "Versturen %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -"%s:\n" -"%u%% in gebruik" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" "%s:\n" -"%u%% in gebruik" +"%.01f%% in gebruik" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "CPU-belasting" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Geheugengebruik" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Netwerkgebruik" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Wisselgeheugen-gebruik" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Schijfgebruik" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Systeembewaking _openen" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Systeembewaking" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1544,7 +1543,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Netwerkgrafiek achtergrondkleur" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Kleur van rasterlijn" @@ -1552,51 +1551,51 @@ msgstr "Kleur van rasterlijn" msgid "Indicator color" msgstr "Aanwijzerkleur" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "Netwerkdrempel 1 in bytes" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "Netwerkdrempel 2 in bytes" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "Netwerkdrempel 3 in bytes" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Kleur van de grafiek voor gebruikergerelateerd wisselbestandgebruik" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Wisselbestand-grafiek achtergrondkleur" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Kleur van de grafiek voor het belastinggemiddelde" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Laad de achtergrondkleur voor de grafiek" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Grafiekkleur voor schijflees-activiteit" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Grafiekkleur voor schijfschrijf-activiteit" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Achtergrondkleur voor schijfgebruikgrafiek" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "Gebruikt /proc/diskstats om NVMe-schijfbelasting vast te stellen" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" "Het desktop-beschrijvingsbestand dat uitgevoerd dient te worden als de " @@ -1760,7 +1759,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Drempel 1:" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "bytes" @@ -1776,6 +1775,102 @@ msgstr "Drempel 3:" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Voorkeuren Systeembewaking" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "Grafiek overbrengingssnelheid" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "Kleur binnenkomende grafiek" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "Kleur _uitgaande grafiek" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "IPv4-adres:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmask:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Apparatuuradres:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "P-t-P adres:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Bytes in:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "0 byte" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Bytes uit:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "IPv6-adres:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Signaalsterkte:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "Station:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "Kanaal:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "Tijd verbonden:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "Voorkeuren van MATE Netsnelheid" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Netwerkapparaat:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Gesommeerd _totaal tonen i.p.v. in & uit" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Toon _bits in plaats van bytes" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "Pi_ctogram aanpassen aan het geselecteerde apparaat" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Toon pictogram" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Toon signaalkwaliteitspictogram voor draadloze apparaten" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Algemene instellingen" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Apparaat om te bewaken" @@ -1807,70 +1902,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Indien waar, toon het hoofdpictogram." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Korte-eenheden-legenda" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Indien waar, verkort de legenda tot één letter: klein voor bits, hoofdletter" -" voor Bytes" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Verander pictogram" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "Indien waar, pas pictogram aan geselecteerd apparaat aan." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Apparaat automatisch veranderen" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "Indien waar, verander het geselecteerde apparaat automatisch." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "In-kleur" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "De kleur van de grafiek inzake binnenkomend verkeer" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Uit-kleur" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "Kleur van de uitgaand verkeer-grafiek" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Aan-opdracht" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "Uit te voeren opdracht om het apparaat te activeren" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Uit-opdracht" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "Uit te voeren opdracht om het apparaat uit te schakelen" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Toon pictogram voor signaalsterkte" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" "Indien waar, toon pictogram voor signaalsterkte voor draadloze apparaten." @@ -1888,75 +1971,193 @@ msgstr "Netsnelheid-applet" msgid "Network Monitor" msgstr "Netwerkbewaking" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "%d.%d MBit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "(onbekend)" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr " MCS %d" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr " VHT-MCS %d" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr " 40MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr " 80MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr " 160MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr " kort GI)" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr " VHT-NSS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr " HE-MCS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr " HE-NSS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr " HE-GI %d" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr " HE-DCM %d" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "20 MHz (geen HT)" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "20 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "40 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "80 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "80+80 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "160 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "5 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "10 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "onbekend" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "%d (%d MHz)" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr ", breedte: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "bit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "Kibit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "Mibit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "Gibit/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "GiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "%'" +msgstr[1] "%'" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "%'d minuut" +msgstr[1] "%'d minuten" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "%'d seconde" +msgstr[1] "%'d seconden" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "%'d uur" +msgstr[1] "%'d uren" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "geen" + +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "na" + +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1965,11 +2166,11 @@ msgstr "" "Er was een probleem bij het tonen van de hulptekst:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "Over MATE Netspeed" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" @@ -1979,7 +2180,7 @@ msgstr "" "Auteursrecht © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Auteursrecht © 2015-2020 MATE-ontwikkelaars" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1987,91 +2188,37 @@ msgstr "" "Een kleine applet die informatie weergeeft over de gegevensstroom door een " "bepaald netwerkapparaat." -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Apparaatgegevens voor %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "Kleur binnenkomende grafiek" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "Kleur _uitgaande grafiek" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Internetadres:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Netmask:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Apparatuuradres:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "P-t-P adres:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Bytes in:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Bytes uit:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "geen" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPv6-adres:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Signaalsterkte:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "Apparaatdetails" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Voorkeuren..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Info..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Wilt u de verbinding met %s nu verbreken?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Wilt u %s nu verbinden?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2080,12 +2227,16 @@ msgstr "" "Uitvoeren van opdracht %s is mislukt\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s is uitgeschakeld" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "heeft geen ip" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2094,11 +2245,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "in: %s uit: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "heeft geen ip" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2107,7 +2254,22 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "totaal: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX-bitsnelheid: %s\n" +"TX-bitsnelheid: %s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2118,50 +2280,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Sterkte: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "onbekend" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE Netsnelheid" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "Voorkeuren van MATE Netsnelheid" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Netwerkapparaat:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Gesommeerd _totaal tonen i.p.v. in & uit" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Toon _bits in plaats van bytes" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Verkort legenda-eenheid" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "Pi_ctogram aanpassen aan het geselecteerde apparaat" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Toon pictogram" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Toon signaalkwaliteitspictogram voor draadloze apparaten" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Algemene instellingen" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2176,11 +2298,11 @@ msgstr "Memo's" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Memo's op uw bureaublad tonen en beheren" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Deze memo is vergrendeld." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Deze memo is ontgrendeld." diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 434fc826..9a766c1c 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -11,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Andrew Rabbitt , 2020\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n" @@ -23,229 +23,233 @@ msgstr "" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fabrikk for tilgjengestatusprogram" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fabrikk for program for status for tilgjengeleg tastatur" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Status for tilgjengeleg tastatur" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Viser status for tilgjengefungsjonar for tastaturet" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE Dokumentasjonslag" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Vis statusen til AccessX-eigenskapar slik som låste endringstastar" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "Åsmund Skjæveland \n" "Eskild Hustvedt " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ein feil oppstod då hjelpvisaren vart starta: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Ein feil oppstod då dialogen brukarval for tastatur vart starta: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Bru_karval for tilgjengeleg tastatur" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Status for tilgjengefunksjonar" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Viser tastaturstatus når tilgjengefunksjonar vert brukte." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB-utvidinga er ikkje slått på" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjend feil" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Feil: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Status for tilgjengeleg tastatur" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Viser noverande status for tilgjengefunksjonar for tastaturet" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fabrikk for tilgjengestatusprogram" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fabrikk for program for status for tilgjengeleg tastatur" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Viser status for tilgjengefungsjonar for tastaturet" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Innstillingar" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Systemet køyrer på nettstraum" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Systemet køyrer på batteri" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batteriet er fullt opplada (%d %%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Ukjend tid (%d %%) att" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Ukjend tid (%d%%) til fullt opplada" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s og %d %s (%d %%) att" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s og %d %s til fullt opplada (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Batteriladingsmålar" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Batteriet er fullt opplada" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Batterivarsel" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Du har %d %% av din totale batterikapasitet igjen." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -254,7 +258,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -264,7 +268,7 @@ msgstr "" " – kopla datamaskinen til ei ekstern straumforsyning, eller\n" " – lagra opne dokument og slå av maskina." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -276,25 +280,25 @@ msgstr "" " – kopla datamaskina til ei ekstern straumforsyning, eller\n" " – lagra opne dokument og slå av maskina." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Batteriet ditt er nesten tomt" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Batteriet står ikkje i" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Batteristatus ukjend" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "I/T" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -302,73 +306,89 @@ msgstr "I/T" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Ein feil oppstod under framvising av hjelp: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Dette verktøyet viser status på batteriet i ein bærbar PC." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Batteriladingsmålar" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Overvak kor mykje straum ei bærbar maskin har att" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Brukarval for batteriladingsmålar" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Utsjånad" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Lukk" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Vis tid/prosent:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Vis _tid som er att" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Vis _prosent som er att" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Varsel" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Utsjånad" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Åtvar når batteriet er nede i:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Prosent" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Minutt att" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "Varsla _når batteriet er fullt opplada" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Varsel" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -430,14 +450,6 @@ msgstr "Vis merkelapp med tid/prosent" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 for ingen merkelapp, 1 for prosent og 2 for tid att." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Prosent" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Minutt att" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Batteristatusverktøy" @@ -468,29 +480,29 @@ msgstr "Set inn spesielt teikn" msgid "insert special character %s" msgstr "set inn spesialteiknet %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Teiknveljar" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Set inn teikn" @@ -581,129 +593,122 @@ msgstr "Trykk for å sletta den valde paletten" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Brukarval for teiknpalett" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Lukk" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "K_ommando:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Brukarval for overvaking CPU-frekvens" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Overvakingsinnstillingar" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Overvaka CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Visingsinnstillingar" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Overvakingsinnstillingar" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Utsjånad:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Vis CPU-frekvens som _frekvens" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Vis frekvens_einingar" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Vis CPU-frekvens i _prosent" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Visingsinnstillingar" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Overvakar for CPU-frekvenssskalering" @@ -747,25 +752,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Klarte ikkje å opna hjelpedokument" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Dette verktøyet viser den noverande CPU-frekvensskaleringa." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Dette verktøyet viser den noverande CPU-frekvensen" @@ -785,11 +790,11 @@ msgstr "Grafikk og tekst" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Frekvensskalering ikkje støtta" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "CPU-frekvensskalering er ikkje støtta" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -880,63 +885,63 @@ msgstr "Fabrikk for diskmonteringsprogram" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monter lokale diskar og einingar" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Auge" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Eit sett med auge til panelet ditt" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Mappa drakta ligg i" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Vel ei drakt:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Drakt" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Eit rart par med auge til MATE-panelet. Dei følgjer musepeikaren din." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Auge" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Auga ser mot musepeikaren" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Eit sett med auge til panelet ditt" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Mappa drakta ligg i" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Kan ikkje starta augeprogrammet." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Ein fatal feil oppstod når drakta vart freista å lasta." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Drakt" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Vel ei drakt:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -955,24 +960,24 @@ msgstr "Eit panelprogram som overvakar veret." msgid "_Details" msgstr "_Detaljar" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Oppdater" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Vermelding" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Vermelding" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Vermelding" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -983,101 +988,101 @@ msgstr "" "Himmel: %s\n" "Temperatur: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Oppdaterar ..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Vêrvarsel for denne staden er ikkje tilgjengeleg nett no." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detaljar" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Stad:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Siste oppdatering:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Tihøve:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Himmel:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperature:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Kjennest ut som:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Doggpunkt" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relativ fukt:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Vind:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Trykk:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Sikt:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Soloppgang:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Solnedgang:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Noverande tilhøve" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Vermelding" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Sjå detaljar om vermeldinga" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Vermelding" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Radarkart" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Gå til weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Gå til weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Ta ein tur til weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Vêrvarsel for denne staden er ikkje tilgjengeleg nett no." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Radarkart" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1288,47 +1293,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ein feil oppstod då «%s» vart køyrt: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Prosessor" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Minne" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Nettverk" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Veksleminne" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Snittlast" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% er i bruk, av dei er\n" -"%u%% mellomlager" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Snittlasta på systemet er %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1339,47 +1341,43 @@ msgstr "" "Mottek %s\n" "Sendar %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "CPU-last" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Minnelast" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Nettlast" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Veksleminnelast" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Disklast" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Opna systemvakt" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Systemovervakar" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1493,7 +1491,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Bakgrunnsfarge på nettverksgrafen" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1501,51 +1499,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Farge på grafen over veksleminnebruk knytta til brukarane" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Bakgrunnsfarge på veksleminnegrafen" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Farge på snittlastgrafen" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Bakgrunnsfarge på lastgrafen" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Farge på disklesingsgrafen" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Farge på diskskrivingsgrafen" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Bakgrunnsfarge på disklast-grafen" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "Skrivebordsskildringsfila å køyra som systemovervakaren" @@ -1707,7 +1705,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1723,6 +1721,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Eigenskapar for systemovervakar" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Nettmaske:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1752,68 +1846,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1830,262 +1914,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Standard" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "ukjend" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Nettmaske:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "ingen" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "ukjend" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2102,11 +2220,11 @@ msgstr "Gule lappar" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Lag, vis og handsam gule lappar på skrivebordet" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Denne lappen er låst." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Denne lappen er ikkje låst." diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po index b6de0013..6e20d310 100644 --- a/po/nso.po +++ b/po/nso.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n" @@ -20,229 +20,233 @@ msgstr "" "Language: nso\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "Translate.org.za \n" "Pheledi Mathibela " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Thušo" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Ka ga" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Phošo e sa tsebjwego" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Tše ratwago" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -251,14 +255,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -266,25 +270,25 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -292,73 +296,89 @@ msgstr "" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Go bile le phošo ya go bontšha thušo: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Tswalela" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -416,14 +436,6 @@ msgstr "" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "" @@ -454,29 +466,29 @@ msgstr "" msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -565,129 +577,122 @@ msgstr "" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Tswalela" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Taelo" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" @@ -727,25 +732,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" @@ -765,11 +770,11 @@ msgstr "" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -858,61 +863,61 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:178 -msgid "About Eyes" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 -msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 -msgid "" -"Copyright © 1999 Dave Camp\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:422 -msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" +#: geyes/src/geyes.c:178 +msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/themes.c:129 -msgid "Can not launch the eyes applet." +#: geyes/src/geyes.c:180 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/themes.c:130 -msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +#: geyes/src/geyes.c:182 +msgid "" +"Copyright © 1999 Dave Camp\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" +#: geyes/src/geyes.c:422 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" +#: geyes/src/themes.c:130 +msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "" -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" +#: geyes/src/themes.c:131 +msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" #: mateweather/mateweather-about.c:54 @@ -933,24 +938,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "_Dintlha" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -958,100 +963,100 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" msgstr "" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 @@ -1260,44 +1265,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Neteweke" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Tisiki" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1305,47 +1310,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1457,7 +1458,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1465,51 +1466,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1671,7 +1672,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1687,6 +1688,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1716,68 +1813,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1794,262 +1881,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "e sa tsebjwego" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "e sa tsebjwego" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2066,11 +2187,11 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 7797ef79..1a1706ed 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -7,17 +7,17 @@ # Martin Wimpress , 2018 # Tot en òc , 2018 # 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018 -# Quentin PAGÈS, 2020 # Stefano Karapetsas , 2020 # Cédric Valmary , 2020 +# Quentin PAGÈS, 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Cédric Valmary , 2020\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,31 +25,48 @@ msgstr "" "Language: oc\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fabrica per l'aplet d'estat AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fabrica d'ajustons d'estat d'accessibilitat del clavièr" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Estat d'accessibilitat del clavièr" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Mòstra l'estat de las foncionalitats d'accessibilitat del clavièr" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun GNOME Documentation Team " -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE Documentation Team" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "A prepaus d’AccessX Status" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Mòstra l'estat de las foncionalitats AccessX tal coma los modificaires" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -57,205 +74,192 @@ msgstr "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 los desvolopaires de MATE" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "Yannig Marchegay (Kokoyaya) & Cédric Valmary " "(totenoc.eu) " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "I a aguda una error al moment d'aviar lo visionaire d'ajuda : %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" -msgstr "" +msgstr "Dobrir la fenèstra de preferéncias del clavièr" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "I a aguda una error al moment de dobrir la brústia de dialòg 'preferéncias " "del clavièr' : %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Preferéncias d'accessibilitat del clavièr" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "Aju_da" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "A _prepaus" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Estat d'AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Mòstra l'estat del clavièr quand s'emplegan las foncionalitats " "d'accessibilitat." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Las extensions XKB son pas activas" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconeguda" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error : %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Estat d'accessibilitat del clavièr" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Mòstra l'estat actual de las foncionalitats d'accessibilitat del clavièr" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fabrica per l'aplet d'estat AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fabrica d'ajustons d'estat d'accessibilitat del clavièr" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Mòstra l'estat de las foncionalitats d'accessibilitat del clavièr" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferéncias" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Lo sistèma utiliza lo corrent electric del sector" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Lo sistèma utiliza la batariá" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batariá cargada (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Temps restant desconegut (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Tèmps de carga desconegut (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d minuta (%d%%) restanta" msgstr[1] "%d minutas (%d%%) restantas" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d minuta abans carga complèta (%d%%)" msgstr[1] "%d minutas abans carga complèta (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d ora (%d%%) restanta" msgstr[1] "%d oras (%d%%) restantas" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d ora abans carga complèta (%d%%)" msgstr[1] "%d oras abans carga complèta (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "demòra %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "ora" msgstr[1] "oras" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuta" msgstr[1] "minutas" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s fins a la fin de la carga (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor de batariá" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Vòstra batariá es completament cargada" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Notificacion batariá" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Vos demòra %d%% de la capacitat totala de la batariá." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -265,7 +269,7 @@ msgstr[0] "Avètz %d minuta de batariá restanta (%d%% de la capacitat totala)." msgstr[1] "" "Avètz %d minutas de batariá restanta (%d%% de la capacitat totala)." -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -275,7 +279,7 @@ msgstr "" "• connectatz vòstre ordenador portable al sector, o\n" "• enregistratz los documents dobèrts e atudatz l'ordenador." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -287,25 +291,25 @@ msgstr "" "• connectatz vòstre ordenador portable al sector, o\n" "• enregistratz los documents dobèrts e atudatz l'ordenador." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Vòstra batariá es febla" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Pas cap de batariá presenta" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Estat de la batariá desconegut" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -313,25 +317,25 @@ msgstr "N/D" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "I a agut una error al moment d'afichar l'ajuda : %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" "Aqueste utilitari visualiza l'estat de la batariá de vòstre ordenador " "portable." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "backend upower activat." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." -msgstr "" +msgstr "Mòde ancians sistèmas activat." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "A prepaus del monitor de cargar batariá" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -341,50 +345,66 @@ msgstr "" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 los desvolopaires de MATE" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monitor de carga de batariá" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Susvelha la poténcia restanta d'un portable" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferéncias del monitor de carga de la batariá" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparéncia" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Tampar" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Visualizar lo temps/percentatge :" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Visualizar lo _temps restant" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Visualizar lo _percentatge restant" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Notificacions" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Aparéncia" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Alertar quand la carga de la batariá es inferiora a :" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Per cent" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Minutas restantas" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Notificar quand la batariá es completament cargada" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificacions" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -446,14 +466,6 @@ msgstr "Visualizar l'etiqueta temps/percentatge" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 per pas cap d'etiqueta, 1 pel percentatge e 2 pel temps que demòra." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Per cent" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Minutas restantas" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilitari d'estat de batariá" @@ -484,11 +496,11 @@ msgstr "Inserir un caractèr especial" msgid "insert special character %s" msgstr "inserís lo caractèr especial %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "A prepaus de la paleta de caractèrs" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -496,19 +508,19 @@ msgstr "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 los desvolopaires de MATE" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caractèrs" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Inserir caractèrs" @@ -533,11 +545,11 @@ msgstr "" #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:378 msgid "List of available palettes" -msgstr "Tièra de las paletas disponiblas" +msgstr "Lista de las paletas disponiblas" #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:11 msgid "List of strings containing the available palettes." -msgstr "Tièra de las cadenas que contenon las paletas disponiblas." +msgstr "Lista de las cadenas que contenon las paletas disponiblas." #: charpick/properties.c:28 msgid "_Edit" @@ -565,7 +577,7 @@ msgstr "Modificar la paleta" #: charpick/properties.c:377 msgid "Palettes list" -msgstr "Tièra de las paletas" +msgstr "Lista de las paletas" #: charpick/properties.c:456 msgid "_Palettes:" @@ -599,131 +611,124 @@ msgstr "Clicatz per suprimir la paleta seleccionada" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferéncias de la paleta de caractèrs" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "A prepaus de Command Applet" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 los desvolopaires de MATE" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Mòstra la sortida d’una comanda" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Applet de comanda" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Preferéncias de l'applet de comanda" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Tampar" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "Co_manda :" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" -msgstr "" +msgstr "_Interval (segondas) :" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" -msgstr "" +msgstr "Largor maximal (caractèrs) :" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" -msgstr "" +msgstr "_Mostrar las icònas" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Comanda" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Mòstra la sortida d’una comanda" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Comanda d'executar" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Interval per la comanda" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Largor de la sortida" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Nombre de caractèrs d'afichar" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Afichar l'icòna" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Indica se l'icòna d'estat deu èsser afichada" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "A prepaus de Command Applet" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 los desvolopaires de MATE" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Applet de comanda" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferéncias del monitor de frequéncias UCP" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Paramètres del monitor" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU susvelhat :" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Paramètres d'afichatge" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Paramètres del monitor" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Aparéncia :" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Visualizar la frequéncia UCP coma _frequéncia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Visualizar las _unitat de frequéncia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Visualizar la frequéncia UCP coma _percentatge" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Paramètres d'afichatge" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor d'escala de la frequéncia de l'UCP" @@ -746,7 +751,7 @@ msgstr "" #: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" -msgstr "" +msgstr "Mòde afichatge de l’utilizacion CPU" #: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" @@ -768,15 +773,15 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr d'ajuda" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "A prepaus del monitor CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -784,11 +789,11 @@ msgstr "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 los desvolopaires de MATE" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Aquel utilitari mòstra l'estat actual de l'escala de Frequéncia UCP." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Aquel utilitari mòstra la frequéncia UCP actuala" @@ -808,11 +813,11 @@ msgstr "Imatge e tèxt" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "L'escala de frequéncia es pas implementada" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "L'escala de frequéncia es pas implementada" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -827,12 +832,11 @@ msgstr "Cambiar l'escala de la frequéncia de l'UCP" #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:15 msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling." -msgstr "" -"De permissions necessàrias per modificar la frequéncia del processador." +msgstr "De permissions necessàrias per modificar la frequéncia del processor." #: drivemount/drive-button.c:277 msgid "nothing to mount" -msgstr "" +msgstr "pas res a montar" #: drivemount/drive-button.c:310 drivemount/drive-button.c:324 msgid "(mounted)" @@ -907,17 +911,48 @@ msgstr "Fabrica per l'applet de montatge de discs" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Montar de discs e de periferics locals" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "Eyes Applet Factory" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Uèlhs" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Un parelh d'uèlhs pel vòstre panèl" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Repertòri ont es lo tèma" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "Preferéncias d’Eyes" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Causir un tèma :" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Tèmas" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "A prepaus d’Eyes" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "Un clòn maladrech de « Eyes » pel tablèu de bòrd MATE. Sos uèlhs quitaràn " "pas mai vòstra mirga." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -925,49 +960,18 @@ msgstr "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 los desvolopaires de MATE" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Uèlhs" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los uèlhs gaitan dins la direccion de la sageta de la mirga" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "Eyes Applet Factory" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Un parelh d'uèlhs pel vòstre panèl" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Repertòri ont es lo tèma" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Impossible d'executar l'ajuston dels uèlhs." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "I a aguda una error fatala al moment d'ensajar de cargar lo tèma." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "Preferéncias d’Eyes" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Tèmas" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Causir un tèma :" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "A prepaus de Weather Report" @@ -988,24 +992,24 @@ msgstr "Una aplet per susvelhar las condicions meteorologicas localas." msgid "_Details" msgstr "_Detalhs" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Metre a jorn" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Bulletin meteorologic" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE meteo" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsions meteo" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1016,101 +1020,101 @@ msgstr "" "Cèl : %s\n" "Temperatura : %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "A s'actualizar..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Las previsions son pas disponiblas ara." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detalhs" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Ciutat :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Darrièra mesa a jorn :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Condicions :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Cèl :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Temperatura sentida :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Punt de rosada :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Umiditat relativa :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Vent :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Pression :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilitat :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Sortida del solelh :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Solelh colc :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Condicions actualas" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" -msgstr "Previsions meteò" +msgstr "Previsions metèo" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Véser las entresenhas de la prevision" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Previsions" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Carta radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitatz Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Clicatz per visualizar Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Las previsions son pas disponiblas ara." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Carta radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1118,7 +1122,7 @@ msgstr "Vista del luòc" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Select Location from the list" -msgstr "Seleccionatz l'emplaçament dins la tièra" +msgstr "Seleccionatz l'emplaçament dins la lista" #: mateweather/mateweather-pref.c:159 msgid "Update spin button" @@ -1323,49 +1327,46 @@ msgstr "Aviar lo monitor sistèma" #: multiload/main.c:149 #, c-format msgid "There was an error executing '%s': %s" -msgstr "I a aguda una error al moment d'aviar '%s' : %s" +msgstr "I a aguda una error al moment d’aviar « %s »  : %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Processor" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memòria" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Ret" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Espaci swap" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Carga mejana" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disc" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% utilizat pels programas\n" -"%u%% utilizat dins l'escondedor" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga mejana del sistèma de %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1376,47 +1377,43 @@ msgstr "" "Recepcion : %s\n" "Mandadís : %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Carga memòria" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Carga ret" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Carga swap" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Carga dels disques" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Dobrir lo monitor sistèma" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor sistèma" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1531,7 +1528,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Color de fons del diagrama d'utilizacion de la ret" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Color des linhas de la grille" @@ -1539,53 +1536,53 @@ msgstr "Color des linhas de la grille" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" "Color del grafic dl'utilizacion de la memòria d'escambi (SWAP) per " "l'utilizaire" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Color de fons del diagrama de la swap" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Color del diagrama de la carga mejana" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Cargar la color de fons del grafic" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Color del diagrama de las lecturas de discs" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Color del diagrama de las escrituras de discs" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Color de fons del diagrama de carga dels discs" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "Lo fichièr de descripcion .desktop d'utilizar pel monitor sistèma" @@ -1747,7 +1744,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "octets" @@ -1763,6 +1760,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferéncias del monitor sistèma" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "Adreça IPv4 :" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Masqueta ret :" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Adreça MAC :" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Adreça P-t-P :" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Octets entrants :" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Octets sortents :" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "Adreça IPv6 :" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID :" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Fòrça del senhal :" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "Canal :" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "Preferéncias de MATE Netspeed" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Periferic _ret :" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Afichar l'_icòna" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Paramètres generals" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Periferic a susvelhar" @@ -1792,68 +1885,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Mencion corta d'unitat" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Icòna de cambiament" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" -msgstr "" +msgstr "Cambiament auto de periferic" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "En color" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Color de sortida" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Comanda del naut" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Comanda del bas" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1870,75 +1953,193 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor Ret" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "o" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "%d.%d MBit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr " 40MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr " 80MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr " 160MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr " VHT-NSS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr " HE-MCS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr " HE-NSS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr " HE-GI %d" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr " HE-DCM %d" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "20 MHz (pas HT)" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "20 MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "40 MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "80 MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mo/s" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "80+80 MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "160 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "5 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "10 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "desconegut" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "%d (%d MHz)" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr ", largor : %s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "bit/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "Kibit/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "Mibit/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mo" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "Gibit/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "GiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "%'" +msgstr[1] "%'" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "%'d minuta" +msgstr[1] "%'d minutas" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "%'d segonda" +msgstr[1] "%'d segondas" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "%'d ora" +msgstr[1] "%'d oras" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "pas cap" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "nd" + +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1947,11 +2148,11 @@ msgstr "" "I a agut una error al moment de mostrar l'ajuda :\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "A prepaus de MATE Netspeed" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" @@ -1961,127 +2162,85 @@ msgstr "" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 los desvolopaires de MATE" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" msgstr "" +"Una pichona aplicacion per afichar d’informacion sul trafic ret d’una " +"interfàcia ret especificada" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Per defaut" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Adreça IP :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Masqueta ret :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Adreça MAC :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Adreça P-t-P :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Octets entrants :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Octets sortents :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "pas cap" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "Adreça IPv6 :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Fòrça del senhal :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "_Detalhs del periferic" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Preferéncias..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "A prepaus..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Volètz desconnectar %s ara ?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Volètz connectar %s ara ?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s es arrestada" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "a pas d'IP" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "a pas d'IP" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2092,50 +2251,10 @@ msgstr "" "ESSID : %s\n" "Fòrça : %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "desconegut" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE Netspeed" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "Preferéncias de MATE Netspeed" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Periferic _ret :" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Afichar l'_icòna" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Paramètres generals" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2150,11 +2269,11 @@ msgstr "Bremba-tes" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crear, mostra e administrar los bremba-tes sul burèu" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Lo bremba-te es verrolhat." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Lo bremba-te es desverrolhat." @@ -2218,7 +2337,7 @@ msgstr "_Nautor :" #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" -msgstr "Indica la largor per defaut (en pixiels) dels bremba-tes novèls" +msgstr "Indica la largor per defaut (en pixèls) dels bremba-tes novèls" #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 msgid "1" @@ -2608,19 +2727,19 @@ msgstr "_Nom :" #: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:93 msgid "_Hours:" -msgstr "" +msgstr "_Oras :" #: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:107 msgid "_Minutes:" -msgstr "" +msgstr "_Minutas :" #: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:121 msgid "_Seconds:" -msgstr "" +msgstr "_Segondas :" #: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:189 msgid "Show notification _popup" -msgstr "" +msgstr "Mostrar las notificacions" #: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:205 msgid "Show _dialog" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 2f621299..cc7829c8 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n" @@ -20,228 +20,232 @@ msgstr "" "Language: or\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX ସ୍ଥିତି ଆପଲେଟ୍ କାରଖାନା" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "କିବୋର୍ଡ୍ ପ୍ରବେଶାନୁମତି ସ୍ଥିତି ଆପଲେଟ୍ କାରଖାନା" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "କିବୋର୍ଡ୍ ପ୍ରବେଶାନୁମତି ସ୍ଥିତି" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "କିବୋର୍ଡ ପ୍ରବେଶ ୟୋଗ୍ଯତା ବିଶେଷତାର ସ୍ଥିତି ଦେଖାଏ " + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "ପ୍ରବେଶX ବିଶେଷତାଗୁଡିକର ସ୍ଥିତି ଦର୍ଶାଏ ୟେମିତି କି ଲାଚ୍ ପରିବର୍ତ୍ତକ" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "ଶୁଭ୍ରାଂଶୁ ବେହେରା " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "ସହାୟତା ପ୍ରଦର୍ଶକକୁ ଚଳାଇବା ସମରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ପରିଲିଖିତ ହେଲା: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "କିବୋର୍ଡ ଡାଏଲଗ ପସନ୍ଦଗୁଡିକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଥିଲା: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "କିବୋର୍ଡ ପ୍ରବେଶାନୁମତି ପସନ୍ଦ ମାନ (_K)" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "ସହାୟତା (_H)" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "ବିବରଣୀ (_A)" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX ସ୍ଥିତି" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "ୟେବେ ପ୍ରବେଶୟୋଗ୍ଯତା ବିଶେଷତାଗୁଡିକ ଉପୟୋଗ ହୋଇଥାଆନ୍ତି କିବୋର୍ଡର ସ୍ଥିତି ଦର୍ଶାଏ।" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB ଅନୁଲଗ୍ନଟି ସକ୍ରିୟ ହୋଇନାହିଁ" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "ତ୍ରୁଟି: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "କିବୋର୍ଡ୍ ପ୍ରବେଶାନୁମତି ସ୍ଥିତି" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "କିବୋର୍ଡ ଅଭିଗମ୍ୟତା ବିଶେଷ ଗୁଣଗୁଡ଼ିକର ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥିତିକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX ସ୍ଥିତି ଆପଲେଟ୍ କାରଖାନା" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "କିବୋର୍ଡ୍ ପ୍ରବେଶାନୁମତି ସ୍ଥିତି ଆପଲେଟ୍ କାରଖାନା" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "କିବୋର୍ଡ ପ୍ରବେଶ ୟୋଗ୍ଯତା ବିଶେଷତାର ସ୍ଥିତି ଦେଖାଏ " - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "ପସନ୍ଦ (_P)" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "ତନ୍ତ୍ରଟି AC ଶକ୍ତିରେ ଚାଲୁଅଛି" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "ତନ୍ତ୍ରଟି ବ୍ୟାଟେରୀ ଶକ୍ତିରେ ଚାଲୁଅଛି" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "ବ୍ୟାଟେରୀ ଚାର୍ଜ ହୋଇଛି (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "ଅଜଣା ସମୟ (%d%%) ବଳିଅଛି" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "ଅଜଣା ସମୟ (%d%%) ଚାର୍ଜ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) ବଳିଅଛି" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s ଚାର୍ଜ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "ବ୍ୟାଟେରୀ ପ୍ରଦର୍ଶିକା" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "ଆପଣଙ୍କର ବ୍ୟାଟେରୀ ବର୍ତ୍ତମାନ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ରୂପେ ଚାର୍ଜ ହୋଇଯାଇଛି" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "ବ୍ୟାଟେରୀ ବିଜ୍ଞପ୍ତ" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ସମୁଦାୟ ବ୍ୟାଟେରୀ କ୍ଷମତାର %d%% ବଳିଅଛି।" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -250,7 +254,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -260,7 +264,7 @@ msgstr "" " • ଆପଣଙ୍କର ଲାପଟପକୁ ବାହ୍ଯ ବିଦ୍ଯୁତରେ ପ୍ଲଗଇନ କରନ୍ତୁ, କିମ୍ବା\n" " • ଖୋଲାଥିବା ଦଲିଲକୁ ସଂଚଯକରନ୍ତୁ ଏବଂ ଲାପଟପକୁ ବନ୍ଦ କରିଦିଅନ୍ତୁ।" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -272,25 +276,25 @@ msgstr "" " • ଆପଣଙ୍କର ଲାପଟପକୁ ବାହ୍ଯ ବିଦ୍ଯୁତରେ ପ୍ଲଗଇନ କରନ୍ତୁ, କିମ୍ବା \n" " • ଖୋଲାଥିବା ଦଲିଲକୁ ସଂଚଯକରନ୍ତୁ ଏବଂ ଲାପଟପକୁ ବନ୍ଦ କରିଦିଅନ୍ତୁ।" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "ଆପଣଙ୍କର ବ୍ୟାଟେରୀ କ୍ଷମତା କମ ହେଉଛି" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "କୌଣସି ବ୍ୟାଟେରୀ କ୍ଷମତା ନାହିଁ" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "ବ୍ୟାଟେରୀ କ୍ଷମତା ଅଜଣା ଅଛି" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "ଦରକାର ନାହିଁ" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -298,73 +302,89 @@ msgstr "ଦରକାର ନାହିଁ" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "ସହାୟତା ଦେଖାଇବାରେ ତୃଟି: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "ଏହି ଉପଯୋଗୀତା ଆପଣଙ୍କର ଲ୍ୟାପଟପ ବ୍ୟାଟେରୀର ସ୍ଥିତିକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ।" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "ବେଟେରୀ ଶକ୍ତି ପ୍ରଦର୍ଶିକା" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "ଗୋଟିଏ ଲାପଟୋପର ବଳକା ଶକ୍ତି ଉପରେ ଦ୍ରୁଷ୍ଟି ରଖନ୍ତୁ" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "ବେଟେରୀ ଶକ୍ତି ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପସନ୍ଦ" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "ସାଦ୍ରୁଶ୍ଯ" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_C)" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_ସମଯ/ଶତକଡା ଦେଖାଅ:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "ବାକି ରହିଥିବା _ସମଯ ଦେଖାଅ" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "ବାକି ରହିଥିବା ଶତକଡା _ଦର୍ଶାଅ" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡିକ" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "ସାଦ୍ରୁଶ୍ଯ" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "ଯେତେବେଳେ ବେଟେରୀ ଚାର୍ଜ କମି ଆସିବ, ଚେତାବନୀ ଦିଅନ୍ତୁ (_W):" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "ଶତକଡ଼ା" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "ବାକିଥିବା ମିନିଟ" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "ଯେତେବେଳେ ବେଟେରୀ ଟି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ରୂପରେ ଚାର୍ଜ ହୋଇଯିଏ, ସୂଚିତ କରନ୍ତୁ (_N)" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡିକ" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -426,14 +446,6 @@ msgstr "ସମଯ/ଶତକଡା ଲେବଲ ଦେଖାଅ" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 କୌଣସି ନାମପଟି ପାଇଁ ନୁହଁ, ପ୍ରତିଶତ ପାଇଁ 1 ଏବଂ ବଳିଥିବା ସମୟ ପାଇଁ 2।" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "ଶତକଡ଼ା" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "ବାକିଥିବା ମିନିଟ" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "ବେଟେରୀ ସ୍ଥିତି ଉପଯୋଗିତା" @@ -464,29 +476,29 @@ msgstr "ବିଶେଷ ଅକ୍ଷର ଭର୍ତ୍ତି କର" msgid "insert special character %s" msgstr "ବିଶେଷ ଅକ୍ଷର ଭର୍ତ୍ତିକର %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "ଅକ୍ଷର ବର୍ଣ୍ଣ ଫଳକ" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "ଅକ୍ଷରଗୁଡିକୁ ଭର୍ତ୍ତି କର" @@ -578,129 +590,122 @@ msgstr "ମନୋନୀତ ବର୍ଣ୍ଣଫଳକକୁ ବିଲୋପ କ msgid "Character Palette Preferences" msgstr "ଅକ୍ଷର ପାଲେଟ ପସନ୍ଦ ମାନ" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_C)" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ (_o):" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "ସି.ପି.ୟୁ. ସଂଘଟନ ହାର ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପସନ୍ଦ ମାନ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ସଂରଚନା" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_ମନିଟରସହିତ CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "ବିନ୍ଯାସ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ସଂରଚନା" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_ଆକୃତି:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr " CPU ଫ୍ରିକ୍ବେନସିକୁ _ଫ୍ରିକ୍ବେନସି ପରି ଦର୍ଶାଅ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "ଫ୍ରିକ୍ବେନସି _ଯୁନିଟଗୁଡିକ ଦେଖାଅ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "CPU ଫ୍ରିକ୍ବେନସିକୁ _ଶତକଡାରେ ଦର୍ଶାଅ" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "ବିନ୍ଯାସ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "ସି.ପି.ୟୁ. ପୁନଃପୌନିକ ସଂଘଟନ ହାର ମାପକ ପ୍ରଦର୍ଶିକା" @@ -745,25 +750,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ ଦଲିଲ ଖୋଲିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "ଏହି ଉପୟୋଗୀତା ଚଳିତ CPU ଫ୍ରିକ୍ବେନସି ମାପକୁ ଦର୍ଶାଏ।" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "ଏହି ଉପୟୋଗୀତା ଚଳିତ CPU ଫ୍ରିକ୍ବେନସି ଦେଖାଏ।" @@ -783,11 +788,11 @@ msgstr "ଗ୍ରାଫିକ୍ ଏବଂ ଟେକ୍ସଟ" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "ଫ୍ରିକ୍ବେନସି ମାପ ଅସମର୍ଥିତ " -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "CPU ଫ୍ରିକ୍ବେନସି ମାପ ଅସମର୍ଥିତ" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -879,64 +884,64 @@ msgstr "ଚାଳକ ସ୍ଥାପନ ଅାପଲେଟ୍ ପାଇଁ କ msgid "Mount local disks and devices" msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଡିସ୍କ ଏବଂ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "ଆଖିଗୁଡ଼ିକ" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "ଆପଣଙ୍କର ପ୍ଯାନେଲ ପାଇଁ ଆଖି-ବଲଗୁଡିକର ଗୋଟିଏ ସେଟ " + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରି ଯାହା ଭିତରେ ପ୍ରସଙ୍ଗଟି ଅବସ୍ଥିତ" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ ବାଛନ୍ତୁ: (_S)" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "MATE ପ୍ୟାନେଲ ପାଇଁ ଆଖିର ଗୋଟିଏ goofy ସେଟ। ସେମାନେ ଆପଣଙ୍କର ମାଉସକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତି।" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "ଆଖିଗୁଡ଼ିକ" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "ଆଖିଗୁଡିକ ମାଉସ ପଏଣ୍ଟରର ଦିଗରେ ଦେଖନ୍ତି।" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "ଆପଣଙ୍କର ପ୍ଯାନେଲ ପାଇଁ ଆଖି-ବଲଗୁଡିକର ଗୋଟିଏ ସେଟ " - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରି ଯାହା ଭିତରେ ପ୍ରସଙ୍ଗଟି ଅବସ୍ଥିତ" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "ଆଖିଗୁଡିକ ଆପଲେଟକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିପାରିବ ନାହିଁ।" -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "ଥିମକୁ ଲୋଡ କରିବା ବେଳେ ଗୋଟିଏ ଗୁରୁତର ତ୍ରୁଟି ଘଟିଥିଲା।" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ ବାଛନ୍ତୁ: (_S)" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -955,24 +960,24 @@ msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ପାଣିପାଗ ପରିସ୍ଥିତି msgid "_Details" msgstr "ବିସ୍ତ୍ରୁତ ବିବରଣୀ (_D)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ (_U)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "ପାଣିପାଗ ସୂଚନା" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "ନୋମ ପାଣିପାଗ" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "ପାଣିପାଗ ପୂର୍ବାନୁମାନ" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -983,101 +988,101 @@ msgstr "" "ଆକାଶ: %s\n" "ତାପମାନ: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "ଅପଡେଟ କରୁଛି ..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "ଏହି ଅବସ୍ଥାନ ପାଇଁ ବର୍ତମାନ ପୂର୍ବାନୁମାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "ବିସ୍ତ୍ରୁତ ବିବରଣୀ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "ମହାନଗର:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "ଅନ୍ତିମ ଅଦ୍ଯତନ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "ପରିସ୍ଥିତିଗୁଡିକ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "ଆକାଶ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "ତାପମାନ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "ପରି ଅନୁଭବ ହୁଏ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "ତୁଷାର ବିନ୍ଦୁ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "ସମ୍ବନ୍ଧୀତ ଆଦ୍ରତା:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "ପବନ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "ଚାପ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯମାନ୍ଯତା:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "ସୂର୍ୟ୍ଯୋଦଯ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "ସୂର୍ୟ୍ଯାସ୍ତ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "ଚଳିତ ପରିସ୍ଥିତି" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "ପୂର୍ବାନୁମାନ ସୂଚନା" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "ପୂର୍ବାନୁମାନ ବିବରଣୀକୁ ଦେଖନ୍ତୁ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "ପୂର୍ବାନୁମାନ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "ରଡାର ମ୍ଯାପ" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_ପାଣିପାଗ.com କୁ ୟାଆନ୍ତୁ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "ପାଣିପାଗ.com କୁ ୟାଆନ୍ତୁ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr " ପାଣିପାଗ.com କୁ ପ୍ରବେଶ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "ଏହି ଅବସ୍ଥାନ ପାଇଁ ବର୍ତମାନ ପୂର୍ବାନୁମାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ" +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "ରଡାର ମ୍ଯାପ" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1290,47 +1295,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' କୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ପରିଲିଖିତ ହେଲା: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "ପ୍ରୋସେସର" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "ନେଟୱାର୍କ" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "ସ୍ବାପ ସ୍ଥାନ" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "ଲୋଡ ହାରାହାରି" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "ଡିସ୍କ" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ଦ୍ବାର ଉପୟୋଗରେ\n" -"%u%% କେସ ପରି ଉପୟୋଗରେ" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "ସିଷ୍ଟମ ଲୋଡ ହାରାହାରି ହେଉଛି %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1341,47 +1343,43 @@ msgstr "" "%s ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି\n" "%s ପଠାଉଛି" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "CPU ଲୋଡ" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "ସ୍ମୃତି ଲୋଡ" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "ନେଟ ଲୋଡ" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "ସ୍ବାପ ଲୋଡ" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "ଡିସ୍କ ଲୋଡ" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶିକାକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (_O)" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶିକା" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1495,7 +1493,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "ନେଟୱର୍କ ଆଲେଖୀ ପ୍ରୁଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1503,51 +1501,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା - ସମ୍ବନ୍ଧୀତ ସ୍ବାପ ଉପୟୋଗ ପାଇଁ ଗ୍ରାଫ୍ ରଙ୍ଗ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "ସ୍ବାପ ଗ୍ରାଫ୍ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "ଲୋଡ ହାରାହାରି ପାଇଁ ଗ୍ରାଫ୍ ରଙ୍ଗ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "ଲୋଡ ଗ୍ରାଫ୍ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "ଡିସ୍କ ପଠିତ ପାଇଁ ଗ୍ରାଫ୍ ରଙ୍ଗ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "ଡିସ୍କ ଲିଖିତ ପାଇଁ ଗ୍ରାଫ୍ ରଙ୍ଗ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "ଡିସ୍କ ଲୋଡ ଗ୍ରାଫ୍ ପାଇଁ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶିକା ନିଷ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ଡେସ୍କଟପ ବର୍ଣ୍ଣନା ଫାଇଲ" @@ -1709,7 +1707,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1725,6 +1723,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପସନ୍ଦ ମାନ" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "ନେଟମାସ୍କ:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1754,68 +1848,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1832,262 +1916,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "ମି" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "ଅଜଣା" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "ନେଟମାସ୍କ:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "କେହି ନୁହଁ" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "ସହାୟତା" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "ଅଜଣା" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2104,11 +2222,11 @@ msgstr "ଷ୍ଟିକି ନୋଟଗୁଡିକ" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "ଷ୍ଟିକି ନୋଟଗୁଡିକୁ ଡେସ୍କଟପରେ ସୃଷ୍ଟି, ଦୃଶ୍ଯ ଏବଂ ପରିଚାଳନା କର" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "ଏହି ଟିପ୍ପଣୀରେ ତାଲାପଡିଛି" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "ଏହି ଟିପ୍ପଣୀ ଖୋଲା ଅଛି।" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 5837f4ed..35ce7102 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" @@ -21,40 +21,58 @@ msgstr "" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX ਹਾਲਤ ਐਪਲਿਟ ਫੈਕਟਰੀ" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਅਸੈੱਸਬਿਲਟੀ ਹਾਲਤ ਐਪਲਿਟ ਫੈਕਟਰੀ" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਅਸੈੱਸਬਿਲਟੀ ਹਾਲਤ" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਅਸੈੱਸਬਿਲਟੀ ਫੀਚਰ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵੇਖੋ" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "AccessX ਫੀਚਰ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੋਡੀਫਾਇਰ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵੇਖੋ" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -63,189 +81,175 @@ msgstr "" "ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\n" "http://www.satluj.com" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "ਮੱਦਦ ਦਰਸ਼ਕ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਪਸੰਦ ਡਾਈਲਾਗ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਅਸੈੱਸਬਿਲਟੀ ਪਸੰਦ(_K)" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "ਮੱਦਦ(_H)" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX ਹਾਲਤ" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਦੀ ਹਾਲਤ, ਜਦੋ ਕਿ ਅਸੈੱਸਬਿਲਟੀ ਫੀਚਰ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ।" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "ਗਲਤੀ: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਅਸੈੱਸਬਿਲਟੀ ਹਾਲਤ" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਦੀ ਅਸੈੱਸਬਿਲਟੀ ਫੀਚਰ ਵੇਖੋ" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX ਹਾਲਤ ਐਪਲਿਟ ਫੈਕਟਰੀ" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਅਸੈੱਸਬਿਲਟੀ ਹਾਲਤ ਐਪਲਿਟ ਫੈਕਟਰੀ" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਅਸੈੱਸਬਿਲਟੀ ਫੀਚਰ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵੇਖੋ" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ(_P)" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "ਸਿਸਟਮ AC ਪਾਵਰ ਉੱਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਬੈਟਰੀ ਪਾਵਰ ਉੱਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "ਬੈਟਰੀ ਚਾਰਜ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਹੈ (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਮਾਂ (%d%%) ਬਾਕੀ ਹੈ" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "ਚਾਰਜ ਹੋਣ ਲਈ ਅਣਜਾਣ ਸਮਾਂ (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) ਬਾਕੀ ਹੈ" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s, ਜਦੋਂ ਤੱਕ (%d%%) ਤੱਕ ਚਾਰਜ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "ਬੈਟਰੀ ਨਿਗਰਾਨ" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਟਰੀ ਹੁਣ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਚਾਰਜ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਹੈ" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "ਬੈਟਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੀ ਕੁੱਲ ਬੈਟਰੀ ਸਮੱਰਥਾ ਵਿੱਚੋਂ %d%% ਬਾਕੀ ਹੈ।" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -254,7 +258,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -264,7 +268,7 @@ msgstr "" " • ਆਪਣੇ ਲੈਪਟਾਪ ਨੂੰ ਬਾਹਰੀ ਊਰਜਾ ਲਈ ਪਲੱਗ ਲਗਾਓ, ਜਾਂ\n" " • ਖੁੱਲੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਲੈਪਟਾਪ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਓ।" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -276,25 +280,25 @@ msgstr "" " • ਆਪਣੇ ਲੈਪਟਾਪ ਨੂੰ ਬਾਹਰੀ ਊਰਜਾ ਲਈ ਪਲੱਗ ਲਗਾਓ, ਜਾਂ\n" " • ਖੁੱਲੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਲੈਪਟਾਪ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਓ।" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "ਬੈਟਰੀ ਊਰਜਾ ਘੱਟ ਰਹੀ ਹੈ" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "ਕੋਈ ਬੈਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "ਬੈਟਰੀ ਹਾਲਤ ਅਣਜਾਣੀ ਹੈ" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -302,73 +306,89 @@ msgstr "N/A" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "ਮੱਦਦ ਵੇਖਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਲੈਪਟਾਪ ਦੀ ਬੈਟਰੀ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਸਹੂਲਤ ਹੈ।" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "ਬੈਟਰੀ ਚਾਰਜ ਮਾਨੀਟਰ" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "ਲੈਪਟਾਪ ਦੀ ਬਾਕੀ ਪਾਵਰ ਲਈ ਮਾਨੀਟਰ" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "ਬੈਟਰੀ ਚਾਰਜ ਨਿਗਰਾਨ ਪਸੰਦ" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "ਦਿਁਖ" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "ਸਮਾਂ/ਫੀ-ਸਦੀ ਵੇਖੋ(_S):" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "ਬਾਕੀ ਰਹਿੰਦਾ ਸਮਾਂ ਵੇਖੋ(_t)" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "ਫ਼ੀ-ਸਦੀ ਬਾਕੀ ਵੇਖੋ(_p)" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "ਸੂਚਨਾਵਾਂ" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "ਦਿਁਖ" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "ਬੈਟਰੀ ਚਾਰਜ ਇਸ ਤੋਂ ਘੱਟ ਹੋਣ 'ਤੇ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿਓ(_W)" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "ਫ਼ੀ-ਸਦੀ" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "ਬਾਕੀ ਰਹਿੰਦੇ ਮਿੰਟ" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "ਬੈਟਰੀ ਪੂਰੀ ਮੁੜ-ਚਾਰਜ ਹੋਣ 'ਤੇ ਸੂਚਨਾ ਦਿਓ(_N)" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "ਸੂਚਨਾਵਾਂ" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -430,14 +450,6 @@ msgstr "ਟਾਈਮ/ਫੀ-ਸਦੀ ਲੇਬਲ ਵੇਖੋ" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 ਕੋਈ ਲੇਬਲ ਨਹੀਂ, 1 ਫ਼ੀ-ਸਦੀ ਲਈ ਅਤੇ 2 ਬਾਕੀ ਰਹਿੰਦੇ ਸਮੇਂ ਲਈ" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "ਫ਼ੀ-ਸਦੀ" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "ਬਾਕੀ ਰਹਿੰਦੇ ਮਿੰਟ" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "ਬੈਟਰੀ ਹਾਲਤ ਸਹੂਲਤ" @@ -468,29 +480,29 @@ msgstr "ਖਾਸ ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ" msgid "insert special character %s" msgstr "ਖਾਸ ਅੱਖਰ %s ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "ਅੱਖਰ ਪਲੈਅਟ" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ" @@ -581,129 +593,122 @@ msgstr "ਚੁਣੀ ਪਲੈਅਟ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿ msgid "Character Palette Preferences" msgstr "ਅੱਖਰ ਪਲੈਅਟ ਪਸੰਦ" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "ਕਮਾਂਡ(_o):" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "ਕਮਾਂਡ" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ ਮਾਨੀਟਰ ਪਸੰਦ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਸੈਟਿੰਗ" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਅਧੀਨ CPU(_M):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਸੈਟਿੰਗ" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਸੈਟਿੰਗ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "ਸਰੂਪ(_A):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "CPU ਫਰੀਊਂਸੀ ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ ਵਾਂਗ ਵੇਖੋ(_f)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ ਯੂਨਿਟ ਵੇਖੋ(_u)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "CPU ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ ਨੂੰ ਫ਼ੀ-ਸਦੀ ਵਾਂਗ ਵੇਖੋ(_p)" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਸੈਟਿੰਗ" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ ਸਕੇਲਿੰਗ ਮਾਨੀਟਰ" @@ -748,25 +753,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "ਮੱਦਦ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵੇਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "ਇਹ ਸਹੂਲਤ ਮੌਜੂਦਾ CPU ਫ੍ਰੀਕਿਊਂਸੀ ਸਕੇਲਿੰਗ ਵੇਖਾ ਰਹੀ ਹੈ।" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "ਇਹ ਸਹੂਲਤ ਮੌਜੂਦਾ CPU ਫ੍ਰੀਕਿਊਂਸੀ ਵੇਖਾ ਰਹੀ ਹੈ" @@ -786,11 +791,11 @@ msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਅਤੇ ਟੈਕਸਟ" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ ਸਕੇਲਿੰਗ ਨਾ-ਸਹਾਇਕ" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "CPU ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ ਸਕੇਲਿੰਗ ਨਾ-ਸਹਾਇਕ" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -881,64 +886,64 @@ msgstr "ਡਰਾਇਵ ਮਾਊਟ ਐਪਲਿਟ ਲਈ ਫੈਕਟਰੀ" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "ਲੋਕਲ ਡਿਸਕਾਂ ਅਤੇ ਜੰਤਰਾਂ ਮਾਊਟ" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "ਅੱਖ" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਪੈਨਲ ਲਈ ਅੱਖਾਂ ਦਾ ਜੋੜਾ ਹੈ" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ,ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਥੀਮ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "ਇੱਕ ਥੀਮ ਚੁਣੋ(_S):" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "ਥੀਮ" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "ਗਨੋਮ ਪੈਨਲ ਲਈ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਐਕਸ-ਆਈ ਕਲੋਨ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ ਮਾਊਂਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਚੱਲਦੀਆਂ ਹਨ।" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "ਅੱਖ" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "ਅੱਖ ਮਾਊਸ ਸੂਚਕ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮਦੀਆਂ ਹਨ" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਪੈਨਲ ਲਈ ਅੱਖਾਂ ਦਾ ਜੋੜਾ ਹੈ" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ,ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਥੀਮ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "ਅੱਖ ਐਪਲਿਟ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "ਥੀਮ ਲੋਡ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ ਹੈ।" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "ਥੀਮ" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "ਇੱਕ ਥੀਮ ਚੁਣੋ(_S):" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -957,24 +962,24 @@ msgstr "ਲੋਕਲ ਮੌਸਮ ਹਾਲਤਾਂ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨ msgid "_Details" msgstr "ਵੇਰਵਾ(_D)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "ਅੱਪਡੇਟ(_U)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟ" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "ਗਨੋਮ ਮੌਸਮ" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "ਮੌਸਮ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -985,101 +990,101 @@ msgstr "" "ਅਸਮਾਨ: %s\n" "ਤਾਪਮਾਨ: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਰੀ..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "ਇਸ ਟਿਕਾਣਾ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਅਨੁਮਾਨ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "ਵੇਰਵਾ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "ਸ਼ਹਿਰ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "ਆਖਰੀ ਅੱਪਡੇਟ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "ਹਾਲਤ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "ਅਸਮਾਨ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "ਤਾਪਮਾਨ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "ਮਹਿਸੂਸ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "ਤਰੇਲ ਦਰਜਾ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "ਅਨੁਸਾਰੀ ਨਮੀਂ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "ਹਵਾ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "ਦਬਾਉ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "ਦਿੱਖ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹੇਗਾ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "ਸੂਰਜ ਡੁੱਬੇਗਾ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਹਾਲਾਤ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਰਿਪੋਰਟ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖੋ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "ਰਾਡਾਰ ਨਕਸ਼ਾ" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.com 'ਤੇ ਜਾਓ(_V)" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com 'ਤੇ ਜਾਓ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com 'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਦਬਾਓ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "ਇਸ ਟਿਕਾਣਾ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਅਨੁਮਾਨ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।" +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "ਰਾਡਾਰ ਨਕਸ਼ਾ" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1289,47 +1294,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "ਸਵੈਪ ਥਾਂ" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "ਔਸਤ ਲੋਡ" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "ਡਿਸਕ" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% ਪਰੋਗਰਾਮਾਂ ਵਲੋਂ ਵਰਤੋਂ 'ਚ\n" -"%u%% ਕੈਂਚੇ ਵਜੋਂ ਵਰਤੋਂ 'ਚ" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਔਸਤ ਲੋਡ %0.02f ਹੈ" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1340,47 +1342,43 @@ msgstr "" "%s ਮਿਲ ਰਹੇ ਹਨ\n" "%s ਭੇਜੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "CPU ਲੋਡ" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਲੋਡ" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "ਸ਼ੁੱਧ ਲੋਡ" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "ਸਵੈਪ ਲੋਡ" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "ਡਿਸਕ ਲੋਡ" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨਿਗਰਾਨ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1494,7 +1492,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਰਾਫ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1502,51 +1500,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਸਬੰਧਤ ਸਵੈਪ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਗਰਾਫ਼ ਰੰਗ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "ਸਵੈਪ ਗਰਾਫ ਪਰਦੇ ਦਾ ਰੰਗ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "ਲੋਡ ਔਸਤ ਲਈ ਗਰਾਫ਼ ਰੰਗ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "ਲੋਡ ਗਰਾਫ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "ਡਿਸਕ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਗਰਾਫ਼ ਰੰਗ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "ਡਿਸਕ ਲਿਖਣ ਲਈ ਗਰਾਫ਼ ਰੰਗ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "ਡਿਸਕ ਲੋਡ ਗਰਾਫ਼ ਲਈ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨਿਗਰਾਨ ਵਜੋਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਰਵਾ ਫਾਇਲ" @@ -1708,7 +1706,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1724,6 +1722,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਪਸੰਦ" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "ਨੈੱਟਮਾਸਕ:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1753,68 +1847,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1831,262 +1915,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "ਮੂਲ" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "ਅਣਜਾਣ" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "ਨੈੱਟਮਾਸਕ:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "ਮੂਲ" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "ਮੱਦਦ" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "ਅਣਜਾਣ" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2103,11 +2221,11 @@ msgstr "ਸਟਿੱਕੀ ਨੋਟਿਸ" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ (ਵੇਹੜੇ) ਵਿੱਚ ਸਟਿੱਕੀ ਨੋਟਿਸ ਬਣਾਓ, ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲੋ" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "ਇਸ ਨੋਟਿਸ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹੈ।" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "ਇਹ ਨੋਟ ਨਾ-ਤਾਲਾਬੰਦ ਹੈ।" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 8227d610..5c22e2ea 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -28,9 +28,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Przemek P , 2020\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" @@ -40,30 +40,47 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Generator apletu stan AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Generator apletu stanu dostępności klawiatury" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Stan dostępności klawiatury" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Wyświetla stan właściwości dostępności klawiatury" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Zespół Dokumentacji Sun GNOME " -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Zespół dokumentacji MATE" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "O stanie AccessX" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Wyświetla stan właściwości AccessX, takich jak modyfikatory zapadkowe" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -71,11 +88,12 @@ msgstr "" "Prawa autorskie © 2003 Sun Microsystems\n" "Prawa autorskie © 2012-2020 programiści MATE" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -90,122 +108,108 @@ msgstr "" "Aviary.pl, 2007-2010\n" "Daniel Tokarzewski, 2020" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Podczas uruchamianiu przeglądarki pomocy wystąpił błąd: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Otwórz okno dialogowe preferencji klawiatury" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Podczas uruchamianiu okna preferencji klawiatury wystąpił błąd: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencje dostępności _klawiatury" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_O programie" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Stan AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Wyświetla stan klawiatury, gdy używane są właściwości dostępności." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Rozszerzenie XKB nie jest włączone" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Błąd: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Stan dostępności klawiatury" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Wyświetla bieżący stan właściwości dostępności klawiatury" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Generator apletu stan AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Generator apletu stanu dostępności klawiatury" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Wyświetla stan właściwości dostępności klawiatury" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencje" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Komputer jest zasilany z sieci" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Komputer jest zasilany z akumulatora" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Naładowanie akumulatora (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Nieznany czas, pozostało (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Nieznany czas (%d%%) do naładowania" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" @@ -214,7 +218,7 @@ msgstr[1] "pozostały %d minuty (%d%%)" msgstr[2] "pozostało %d minut (%d%%)" msgstr[3] "pozostało %d minut (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" @@ -223,7 +227,7 @@ msgstr[1] "%d minuty do naładowania (%d%%)" msgstr[2] "%d minut do naładowania (%d%%)" msgstr[3] "%d minut do naładowania (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" @@ -232,7 +236,7 @@ msgstr[1] "pozostały %d godziny (%d%%)" msgstr[2] "pozostało %d godzin (%d%%)" msgstr[3] "pozostało %d godzin (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" @@ -241,12 +245,12 @@ msgstr[1] "%d godziny do naładowania (%d%%)" msgstr[2] "%d godzin do naładowania (%d%%)" msgstr[3] "%d godzin do naładowania (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "pozostało %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "godzina" @@ -254,7 +258,7 @@ msgstr[1] "godziny" msgstr[2] "godzin" msgstr[3] "godzin" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuta" @@ -262,29 +266,29 @@ msgstr[1] "minuty" msgstr[2] "minut" msgstr[3] "minut" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s do naładowania (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor akumulatora" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Akumulator jest teraz w pełni naładowany" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Informacja akumulatora" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Pozostało %d%% pojemności akumulatora." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -295,7 +299,7 @@ msgstr[1] "Pozostały %d minuty pracy na akumulatorze (%d%% całej pojemności). msgstr[2] "Pozostało %d minut pracy na akumulatorze (%d%% całej pojemności)." msgstr[3] "Pozostało %d minut pracy na akumulatorze (%d%% całej pojemności)." -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -305,7 +309,7 @@ msgstr "" " • podłączyć komputer do gniazdka zasilania, albo\n" " • zapisać otwarte dokumenty i zakończyć pracę komputera." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -317,25 +321,25 @@ msgstr "" " • podłączyć komputer do gniazdka zasilania, albo\n" " • zapisać otwarte dokumenty i zakończyć pracę komputera." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Niski poziom naładowania akumulatora" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Brak akumulatora" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Nieznany stan akumulatora" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -343,23 +347,23 @@ msgstr "N/D" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Wystąpił błąd podczas wyświetlania pomocy: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Narzędzie wyświetlające stan akumulatora laptopa." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "Włączona obsługa mechanizmu usługi upower." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Włączone wsparcie standardowe." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "O Monitorze Poziomu Naładowania Akumulatora" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -369,50 +373,66 @@ msgstr "" "Prawa autorskie © 2002-2005 Fundacja Darmowego Oprogramowania i inni\n" "Prawa autorskie © 2012-2020 programiści MATE" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monitor poziomu naładowania akumulatora" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Monitoruje poziomu naładowania akumulatora w laptopie" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencje monitora poziomu naładowania akumulatora" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Wygląd" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Zamknij" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Wyświetlanie czasu/procentu:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Wyświetlanie pozostałego c_zasu" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Wyświetlanie pozostałego p_rocentu" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Powiadamianie" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Wygląd" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "Os_trzeżenie o spadku poziomu naładowania do:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Procent" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "pozostałych minut" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Powiadomienie, gdy akumulator jest w pełni naładowany" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Powiadamianie" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -475,14 +495,6 @@ msgstr "Wyświetlenie etykiety czas/procenty" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 - brak etykiety, 1 - procenty, 2 - pozostały czas." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Procent" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "pozostałych minut" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Narzędzie monitorujące stan akumulatora" @@ -513,11 +525,11 @@ msgstr "Wstawia znak specjalny" msgid "insert special character %s" msgstr "wstaw znak specjalny %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "O Palecie Znaków" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -525,19 +537,19 @@ msgstr "" "Prawa autorskie © 1998, 2004-2005 wsparcie apletów GNOME i innych\n" "Prawa autorskie © 2012-2020 programiści MATE" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta znaków" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Narzędzie do wstawiania znaków" @@ -628,131 +640,124 @@ msgstr "Kliknięcie usuwa wybraną paletę" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Ustawienia palety znaków" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "O Aplecie Polecenia" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" -"Prawa autorskie © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Prawa autorskie © 2015-2020 programiści MATE" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Wyświetla wynik wyjściowy polecenia" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Aplet polecenia" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Preferencje Polecenia Apletu" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Zamknij" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "P_olecenie:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Generator poleceń" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Polecenie" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Wyświetla wynik wyjściowy polecenia" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Polecenie do wykonania" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Polecenie/skrypt do wykonania, aby dostać wynik wyjściowy" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Okres dla polecenia" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Okres do wykonania polecenia (w sekundach)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Szerokość wyjścia" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Liczba znaków do wyświetlenia" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Pokaż ikonę" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Czy ikona apletu jest pokazana, czy nie" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "O Aplecie Polecenia" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" +"Prawa autorskie © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Prawa autorskie © 2015-2020 programiści MATE" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Aplet polecenia" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferencje monitora częstotliwości procesora" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Ustawienia monitora" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Monitorowane procesory:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Ustawienia wyświetlania" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Ustawienia monitora" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Wygląd:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Wyświetlanie częstotliwości procesora jako _częstotliwość" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Wyświetlanie je_dnostek częstotliwości" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Wyświetlanie częstotliwości procesora w p_rocentach" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Ustawienia wyświetlania" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor częstotliwości procesora" @@ -799,15 +804,15 @@ msgstr "" "Wartość 0 oznacza wyświetlanie częstotliwości procesora, 1 wyświetla " "częstotliwość i jednostki, 2 wyświetla procenty zamiast częstotliwości." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Nie można otworzyć dokumentu pomocy" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "O monitorze taktowania procesora" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -815,11 +820,11 @@ msgstr "" "Prawa autorskie © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Prawa autorskie © 2012-2020 programiści MATE" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Narzędzie wyświetla bieżącą zmianę częstotliwość procesora." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Narzędzie wyświetla bieżącą częstotliwość procesora" @@ -839,11 +844,11 @@ msgstr "Graficzno-tekstowym" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Zmiana częstotliwości nie jest obsługiwana" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Zmiana częstotliwości procesora nie jest obsługiwana" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -937,15 +942,46 @@ msgstr "Generator apletu montowania napędów" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Narzędzie montujące lokalne dyski i urządzenia" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "Generator Apletu Oczu" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Oczy" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Oczy śledzące ruchy myszy" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Katalog, w którym znajduje się motyw" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "Ustawienia Oczu" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Wybór motywu:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Motywy" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "O programie Oczy" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Zabawne oczy dla panelu MATE. Śledzą ruchy myszy." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -953,49 +989,18 @@ msgstr "" "Prawa autorskie © 1999 Dave Camp\n" "Prawa autorskie © 2012-2020 programiści MATE" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Oczy" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Oczy patrzące w kierunku wskaźnika myszy" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "Generator Apletu Oczu" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Oczy śledzące ruchy myszy" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Katalog, w którym znajduje się motyw" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Nie można uruchomić apletu Geyes." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Wystąpił poważny błąd podczas próby wczytania motywu." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "Ustawienia Oczu" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Motywy" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Wybór motywu:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "O programie Raport Pogodowy" @@ -1016,24 +1021,24 @@ msgstr "Program panelu monitorujący lokalne warunki pogodowe." msgid "_Details" msgstr "_Szczegóły" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Zaktualizuj" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Raport pogodowy" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Pogoda MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Prognoza pogody" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1044,101 +1049,101 @@ msgstr "" "Zachmurzenie: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Aktualizowanie..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Dla tego położenia nie jest obecnie dostępna prognoza." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Szczegóły" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Miasto:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Ostatnia aktualizacja:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Warunki:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Niebo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Temperatura odczuwalna:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Punkt rosy:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Wilgotność względna:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Wiatr:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Ciśnienie:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Widoczność:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Wschód słońca:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Zachód słońca:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Obecne warunki" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Prognoza pogody" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Wyświetla szczegółową prognozę pogody" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Prognoza" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Mapa radarowa" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Odwiedź Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Wyświetla stronę Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Należy kliknąć, aby odwiedzić witrynę Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Dla tego położenia nie jest obecnie dostępna prognoza." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Mapa radarowa" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1351,47 +1356,44 @@ msgstr "Uruchom system-monitor" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Podczas wykonywania \"%s\" wystąpił błąd: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesor" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Pamięć" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Sieć" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Obszar wymiany" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Średnie obciążenie" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Dysk" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% w użyciu przez programy\n" -"%u%% w użyciu jako bufor" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Średnie obciążenie systemu wynosi %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1402,57 +1404,43 @@ msgstr "" "Odbieranie %s\n" "Wysyłanie %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -"%s:\n" -"użyte %u%%" -msgstr[1] "" -"%s:\n" -"użyte %u%%" -msgstr[2] "" -"%s:\n" -"użyte %u%%" -msgstr[3] "" -"%s:\n" -"użyte %u%%" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Obciążenie CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Wykorzystanie pamięci operacyjnej" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Obciążenie sieci" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Wykorzystanie obszaru wymiany" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Obciążenie dysku" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Otwórz monitor systemu" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor systemu" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1566,7 +1554,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Kolor tła wykresu sieci" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Kolor linii siatki" @@ -1574,51 +1562,51 @@ msgstr "Kolor linii siatki" msgid "Indicator color" msgstr "Kolor wskaźnika" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "Próg sieci 1 w bajtach" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "Próg sieci 2 w bajtach" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "Próg sieci 3 w bajtach" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Kolor wykresu wykorzystania przestrzeni wymiany przez użytkownika" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Kolor tła wykresu przestrzeni wymiany" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Kolor wykresu przeciętnego obciążenia" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Kolor tła wykresu obciążenia" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Kolor wykresu dla odczytów z dysku" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Kolor wykresu dla zapisów dysku" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Kolor tła wykresu obciążenia dysku" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "Używa /proc/diskstats do określenia obciążenia dysku NVMe" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "Plik desktop do uruchomienia jako monitor systemu" @@ -1780,7 +1768,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Próg 1:" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "bajtów" @@ -1796,6 +1784,102 @@ msgstr "Próg 3:" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferencje monitora systemu" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "Kolor wykresu danych _odebranych" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "Kolor wykresu danych _wysłanych" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Maska sieci:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Adres sprzętowy:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Adres P-t-P:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Bajtów odebranych:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Bajtów wysłanych:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Siła sygnału:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "Preferencje MATE Netspeed" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Urzą_dzenie sieciowe:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Pokaż _sumę danych odebranych i wysłanych" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Pokaż _bity zamiast bajty" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "_Zmień ikonę stosownie do wybranego urządzenia" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Wyświetl _ikonę" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Pokaż ikonę _jakości sygnału dla urządzeń bezprzewodowych" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Ustawienia ogólne" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Urządzenie do monitorowania" @@ -1827,70 +1911,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Jeśli true, pokaż ikonę główną." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Krótka legenda jednostek" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Jeśli true, skracaj legendę jednostek do jednej litery: małej dla bitów / " -"dużej dla bajtów." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Zmień ikonę" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "Jeśli true, zmień ikonę stosowanie do wybranego urządzenia." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Automatycznie zmień urządzenie" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "Jeśli true, zmień automatycznie wybrane urządzenie." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "Kolor przychodzących" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "Kolor wykresu dla zdarzeń przychodzących" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Kolor wychodzących" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "Kolor wykresu dla zdarzeń wychodzących" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Polecenie włączenia" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "Polecenie do wykonania aktywacji urządzenia" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Polecenie wyłączenia" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "Polecenie do wykonania wyłączenia urządzenia" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Pokaż ikonę jakości sygnału" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "Jeśli true, pokaż ikonę jakości sygnału dla urządzeń bezprzewodowych." @@ -1907,75 +1979,201 @@ msgstr "Aplet Netspeed" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor sieci" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bitów" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "nieznany" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "brak" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1984,11 +2182,11 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas wyświetlania pomocy:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "O programie MATE Netspeed" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" @@ -1998,7 +2196,7 @@ msgstr "" "Prawa autorskie © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Prawa autorskie © 2012-2020 programiści MATE" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2006,91 +2204,37 @@ msgstr "" "Mały aplet wyświetlający pewne informacje o ruchu na określonym urządzeniu " "sieciowym." -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Szczegóły urządzenia %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "Kolor wykresu danych _odebranych" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "Kolor wykresu danych _wysłanych" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Adres internetowy:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Maska sieci:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Adres sprzętowy:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Adres P-t-P:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Bajtów odebranych:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Bajtów wysłanych:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "brak" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "Adres IPv6:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Siła sygnału:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "Szczegóły urzą_dzenia" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencje..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "O programie..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Czy chcesz rozłączyć urządzenie %s?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Czy chcesz połączyć urządzenie %s?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2099,12 +2243,16 @@ msgstr "" "Wykonywanie polecenia %s się nie powiodło\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "Połączenie sieciowe %s jest rozłączone" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "nie ma adresu IP" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2113,11 +2261,7 @@ msgstr "" "%s :%s\n" "odebrano: %s, wysłano: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "nie ma adresu IP" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2126,7 +2270,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "w sumie: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2137,50 +2291,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Siła: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "nieznany" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE Netspeed" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "Preferencje MATE Netspeed" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Urzą_dzenie sieciowe:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Pokaż _sumę danych odebranych i wysłanych" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Pokaż _bity zamiast bajty" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Skróć legendę _jednostek" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "_Zmień ikonę stosownie do wybranego urządzenia" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Wyświetl _ikonę" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Pokaż ikonę _jakości sygnału dla urządzeń bezprzewodowych" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Ustawienia ogólne" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2195,11 +2309,11 @@ msgstr "Notatki" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Tworzenie, podgląd i zarządzanie notatkami na pulpicie" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Notatka jest zablokowana." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Notatka jest odblokowana." diff --git a/po/pms.po b/po/pms.po index 064150f2..c2fe2713 100644 --- a/po/pms.po +++ b/po/pms.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Randy Ichinose , 2020\n" "Language-Team: Piemontese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pms/)\n" @@ -20,227 +20,231 @@ msgstr "" "Language: pms\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Agiut" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Al rësgard" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Eror: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -249,14 +253,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -264,25 +268,25 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -290,73 +294,89 @@ msgstr "" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Përsentual" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -414,14 +434,6 @@ msgstr "" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Përsentual" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "" @@ -452,29 +464,29 @@ msgstr "" msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -563,129 +575,122 @@ msgstr "" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" @@ -725,25 +730,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" @@ -763,11 +768,11 @@ msgstr "" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -856,61 +861,61 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:178 -msgid "About Eyes" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 -msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 -msgid "" -"Copyright © 1999 Dave Camp\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:422 -msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" +#: geyes/src/geyes.c:178 +msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/themes.c:129 -msgid "Can not launch the eyes applet." +#: geyes/src/geyes.c:180 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/themes.c:130 -msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +#: geyes/src/geyes.c:182 +msgid "" +"Copyright © 1999 Dave Camp\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" +#: geyes/src/geyes.c:422 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" +#: geyes/src/themes.c:130 +msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "" -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" +#: geyes/src/themes.c:131 +msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" #: mateweather/mateweather-about.c:54 @@ -931,24 +936,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -956,100 +961,100 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" msgstr "" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 @@ -1258,44 +1263,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Network" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1303,47 +1308,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1455,7 +1456,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1463,51 +1464,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1669,7 +1670,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1685,6 +1686,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1714,68 +1811,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1792,264 +1879,298 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Agiut" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Al rësgard..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2064,11 +2185,11 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "" diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po index f0f08db4..5aa73894 100644 --- a/po/ps.po +++ b/po/ps.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n" @@ -20,229 +20,233 @@ msgstr "" "Language: ps\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "د کليدړې رسوړتيا انکړ" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "Saif Khan Pathanisation project " "" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "د کيليدړې رسوړتيا غوراوي_" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "مرسته_" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "په اړه_" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "ا" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "انکړ AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "ناپېژندلې تېروتنه" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "%s :تېروتنه" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "د کليدړې رسوړتيا انکړ" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "غوراوي_" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -251,14 +255,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -266,25 +270,25 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -292,73 +296,89 @@ msgstr "" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "%s :د مرستې په ښودلو کې ستونزه رامنځ ته شوه" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "بندول_" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "سلنه" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "پاتې مېنټونه" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -416,14 +436,6 @@ msgstr "" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "سلنه" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "پاتې مېنټونه" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "" @@ -454,29 +466,29 @@ msgstr "" msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -565,129 +577,122 @@ msgstr "د ټاکل شوي رنګدبلي د ړنګولو لپاره کېکاږ msgid "Character Palette Preferences" msgstr "د لوښه رنګدبلي غوراوي" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "بندول_" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "بولۍ" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" @@ -727,25 +732,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" @@ -765,11 +770,11 @@ msgstr "کښنيز او ليکنه" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -858,61 +863,61 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:178 -msgid "About Eyes" -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:180 -msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:182 -msgid "" -"Copyright © 1999 Dave Camp\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 msgid "Eyes" msgstr "سترګې" -#: geyes/geyes.c:422 -msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" msgstr "" -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" msgstr "" -#: geyes/themes.c:129 -msgid "Can not launch the eyes applet." +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "کوندې" + +#: geyes/src/geyes.c:178 +msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/themes.c:130 -msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +#: geyes/src/geyes.c:180 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" +#: geyes/src/geyes.c:182 +msgid "" +"Copyright © 1999 Dave Camp\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "کوندې" +#: geyes/src/geyes.c:422 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" +msgstr "" -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" +#: geyes/src/themes.c:130 +msgid "Can not launch the eyes applet." +msgstr "" + +#: geyes/src/themes.c:131 +msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" #: mateweather/mateweather-about.c:54 @@ -933,24 +938,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "خبرتياوې_" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "اوسمهالول_" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -958,100 +963,100 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "...اوسمهالول کيږي" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "خبرتياوې" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr ":ښار" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr ":وروستۍ اوسمهالونه" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr ":باد" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr ":نښتېځل" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr ":ښکارېدنه" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr ":لمرخاته" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr ":لمرپرېواته" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" msgstr "" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 @@ -1260,44 +1265,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "بهيرګر" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "یاد" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "ځال" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "ونج تشه" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "ټيکلی" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1305,47 +1310,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "غونډال ليدانی پرانيستل_" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "غونډال ليدانی" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1457,7 +1458,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1465,51 +1466,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1671,7 +1672,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "باېټه" @@ -1687,6 +1688,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "د غونډال ليداني غوراوي" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "دننني کښنيز رنګ_" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "بهرني کښنيز رنګ_" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr ":نېټوربوزۍ" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr ":هډوتري پته" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr ":پته P-t-P" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr ":باېټه دننه" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr ":باېټه بهر" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr ":د سګنل ځواک" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr ":ځال _وزله" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "د دننه او بهر په ځای _ټول ښودل" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "د باېټونو په ځای _بېټونه ښودل" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "ټولګړي امستنې" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1716,68 +1813,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1794,75 +1881,193 @@ msgstr "نېټسپيډ څېرمه کړنلار" msgid "Network Monitor" msgstr "ځال ليدانی" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "ب/س" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "ب/س" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "بېټه" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "ک.ب/س" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "ک ا ب/سېکېنډ" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "ک.ب" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "ک ا ب" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "م.ب/س" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "ناپېژندلی" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "ب/س" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "ک ا ب/سېکېنډ" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "م ا ب/سېکېنډ" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "م.ب" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "م ا ب" +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "هېڅ" + +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1871,121 +2076,71 @@ msgstr "" ":د مرستې په ښودلو کې کومه تېروتنه پېښه شوه\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" msgstr "" "يوه وړه څېرمه کړنلار چې د ټاکل شوې ځال وزلې په اړه ټرافيکي خبرتياوې ښيي" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "تلواله" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "وزله خبرتياوې %s د" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "دننني کښنيز رنګ_" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "بهرني کښنيز رنګ_" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr ":اېنټرنېټ پته" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr ":نېټوربوزۍ" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr ":هډوتري پته" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr ":پته P-t-P" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr ":باېټه دننه" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr ":باېټه بهر" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "هېڅ" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr ":پته IPV6" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr ":د سګنل ځواک" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "وزله _خبرتياوې" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "مرسته" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "همدا اوس ناپېوستول غواړﺉ؟ %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "همدا اوس پېوستول غواړﺉ؟ %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "بند دی %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "اېنټرنېټ باندره نه لري" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1994,11 +2149,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "%s :بهر %s :دننه" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "اېنټرنېټ باندره نه لري" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2007,58 +2158,28 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "%s :ټول" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "ناپېژندلی" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr ":ځال _وزله" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "د دننه او بهر په ځای _ټول ښودل" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "د باېټونو په ځای _بېټونه ښودل" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "ټولګړي امستنې" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2073,11 +2194,11 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr ".دا يادښت کولپ شوی دی" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr ".دا يادښت ناکولپ شوی دی" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 43c998ae..ab0a9d1f 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -21,9 +21,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Guilherme Campos , 2020\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" @@ -33,31 +33,48 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de Applet de Estado AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica da Applet de Estado de Acessibilidade de Teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Estado de Acessibilidade do Teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Mostra o estado das funções de acessibilidade do teclado" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Equipa de Documentação Sun GNOME " -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Equipa de Documentação do MATE" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "Sobre Estado do AccessX" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Apresenta o estado de funções AccessX, tais como modificadores de acesso" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -65,199 +82,186 @@ msgstr "" "Direitos de Autor © 2003 Sun Microsystems\n" "Direitos de Autor © 2012-2020 Programadores do MATE" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "Hugo Carvalho " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Houve um erro ao iniciar o visualizador de ajuda: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Abrir o dialogo de preferências do teclado" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Houve um erro ao iniciar o diálogo de preferências do teclado: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferências de Acessibilidade do _Teclado" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Mostra o estado de teclado quando as funções de acessibilidade são usadas." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Extensão XKB não está ativada" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Estado de Acessibilidade do Teclado" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Mostra o estado atual das funções de acessibilidade do teclado" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de Applet de Estado AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica da Applet de Estado de Acessibilidade de Teclado" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Mostra o estado das funções de acessibilidade do teclado" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferências" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Sistema a correr em energia AC" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Sistema a correr em energia de bateria" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Bateria carregada (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Tempo restante desconhecido (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Tempo desconhecido (%d%%) até carregada " -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d minuto (%d%%) restante" msgstr[1] "%d minutos (%d%%) restantes" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d minuto até estar carregada (%d%%)" msgstr[1] "%d minutos até estar carregada (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d hora (%d%%) restante" msgstr[1] "%d horas (%d%%) restantes" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d hora até estar carregada (%d%%)" msgstr[1] "%d horas até estar carregada (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) restantes" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hora" msgstr[1] "horas" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuto" msgstr[1] "minutos" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s até carregada (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor de Bateria" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "A sua bateria está agora completamente recarregada" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Aviso de Bateria" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Tem %d%% restantes da capacidade total da bateria." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -268,7 +272,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Tem %d minutos de energia restante da bateria (%d%% da capacidade total)." -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -278,7 +282,7 @@ msgstr "" " • ligue o portátil a uma fonte externa de energia, ou\n" " • guarde os documentos abertos e desligue o portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -290,25 +294,25 @@ msgstr "" " • ligue o portátil a uma fonte externa de energia, ou\n" " • guarde os documentos abertos e desligue o portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "A sua bateria está fraca" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Não existe uma bateria" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Estado desconhecido da bateria" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -316,23 +320,23 @@ msgstr "N/D" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Ocorreu um erro ao mostrar a ajuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "O utilitário que mostra o estado da bateria do seu portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "energia posterior ativada." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Interface com OS (backend), antigo, ativado." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -342,50 +346,66 @@ msgstr "" "Direitos de Autor © 2002-2005 Free Software Foundation e outros\n" "Direitos de Autor © 2012-2020 Programadores do MATE" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monitor de Carga da Bateria" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Monitorize a energia restante de um portátil" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferências do Monitor de Carga da Bateria" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "Fe_char" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Mostrar tempo/percentagem:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Mostrar _tempo restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Mostrar _percentagem restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Notificações" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Aparência" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Avisar quando a bateria baixa para:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Percentual" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Minutos restantes" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Notificar quando bateria está totalmente recarregada" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificações" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -448,14 +468,6 @@ msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" "0 para nenhuma etiqueta, 1 para percentagem, e 2 para duração restante." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Percentual" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Minutos restantes" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilitário de Estado da Bateria" @@ -486,11 +498,11 @@ msgstr "Inserir caractere especial" msgid "insert special character %s" msgstr "Inserir caractere especial %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -498,19 +510,19 @@ msgstr "" "Direitos de Autor © 1998, 2004-2005 Mantenedores de Applets GNOMEe outros\n" "Direitos de Autor © 2012-2020 Desenvolvedores do MATE" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de Caracteres" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Inserir carateres" @@ -601,131 +613,124 @@ msgstr "Clique para eliminar a paleta" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferências da Paleta de Caracteres" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" -"Direitos de Autor © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Direitos de Autor © 2015-2020 Programadores do MATE" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Mostra a saída de um comando" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Applet de Comandos" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Preferências da Applet de Comandos" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "Fe_char" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "C_omando:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "_Intervalo (segundos):" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "_Mostrar ícone" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Fábrica de comandos" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Mostra a saída de um comando" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Comando a executar" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Comando/script a executar para obter o resultado" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Intervalo do comando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Intervalo para executar o comando (em segundos)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Largura de saída" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Número de carateres a exibir" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Mostrar ícone" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Se o ícone do applet é mostrado ou não" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" +"Direitos de Autor © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Direitos de Autor © 2015-2020 Programadores do MATE" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Applet de Comandos" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferências do Monitor de Frequência da CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Definições do Monitor" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _Monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Definições do Ecrã" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Definições do Monitor" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Aparência:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar a frequência da CPU como _frequência" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar _unidades de frequência" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar a frequência da CPU como _percentagem" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Definições do Ecrã" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor da Escala de frequência da CPU" @@ -773,15 +778,15 @@ msgstr "" "frequência e unidades e 2 significa mostrar a percentagem em vez da " "frequência." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Não pôde abrir o documento de ajuda" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -789,11 +794,11 @@ msgstr "" "Direitos de Autor © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Direitos de Autor © 2012-2020 Programadores do MATE " -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Esta função mostra a escala atual de frequência da CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta função mostra a frequência atual da CPU" @@ -813,11 +818,11 @@ msgstr "Gráfico e texto" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Escala de Frequência Não Suportada" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Escala de frequência da CPU não suportada" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -910,16 +915,47 @@ msgstr "Fábrica para applets de montagem de unidades" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Montar discos e dispositivos locais" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "Fábrica da Applet Eyes" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Olhos" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Um par de olhos para o seu painel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Pasta onde se localiza o tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "Preferências Eyes" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Selecione um tema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "Um par apalhaçado de olhos para o painel MATE. Eles seguem o seu rato." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -927,49 +963,18 @@ msgstr "" "Direitos de Autor © 1999 Dave Camp\n" "Direitos de Autor © 2012-2020 Programadores do MATE" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Olhos" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Os olhos olham na direção do ponteiro do rato" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "Fábrica da Applet Eyes" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Um par de olhos para o seu painel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Pasta onde se localiza o tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Incapaz de iniciar a applet de olhos." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Houve um erro fatal ao tentar carregar o tema." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "Preferências Eyes" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temas" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Selecione um tema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -990,24 +995,24 @@ msgstr "Uma aplicação para monitorizar as condições meteorológicas." msgid "_Details" msgstr "_Detalhes" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "At_ualizar" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Boletim Meteorológico" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Weather" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsão do Tempo" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1018,101 +1023,101 @@ msgstr "" "Céu: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "A atualizar..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Previsão não disponível para este local." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Cidade:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Última atualização:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Condições:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Céu:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Sensação:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Ponto de orvalho:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humidade relativa:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Vento:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Pressão:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidade:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Nascer do sol:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Pôr do sol:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Condições Atuais" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Relatório de Previsão" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Consultar Detalhes da Previsão" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Previsão" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Mapa de Radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar o Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar o Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Clique para entrar em Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Previsão não disponível para este local." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Mapa de Radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1326,47 +1331,47 @@ msgstr "Iniciar monitorização do sistema" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Houve um erro ao executar '%s': %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Processador" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memória" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Espaço Swap" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Média de Carga" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" "%s:\n" -"%u%% em uso por programas\n" -"%u%% em uso como cache" +"%.01f%% em uso por programas\n" +"%.01f%% em uso como cache" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "A média de carga do sistema é %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1377,51 +1382,45 @@ msgstr "" "A receber %s\n" "A enviar %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -"%s:\n" -"%u%% em utilização" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" "%s:\n" -"%u%% em utilização" +"%.01f%% em uso" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Carga de CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de Memória" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Carga de Rede" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Carga Swap" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Carga de Disco" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Abrir Monitor de Sistema" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor do Sistema" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1537,7 +1536,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Cor de fundo do gráfico de rede" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Cor da grelha" @@ -1545,51 +1544,51 @@ msgstr "Cor da grelha" msgid "Indicator color" msgstr "Cor do indicador" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "Limiar 1 da rede em bytes" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "Limiar 2 da rede em bytes" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "Limiar 3 da rede em bytes" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Cor do gráfico de uso da área de trocas (swap) relativo ao utilizador" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Cor de fundo do gráfico da área de trocas (swap)" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Cor do gráfico para a carga média" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Cor de fundo do gráfico de carga" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Cor do gráfico de leitura de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Cor do gráfico de escrita em disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Cor de fundo do gráfico de carga de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" "O ficheiro de descrição da área de trabalho a ser executado como o monitor " @@ -1753,7 +1752,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Limiar 1: " #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "bytes" @@ -1769,6 +1768,102 @@ msgstr "Limiar 3: " msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferências do Monitor de Sistema" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "Cor do gráfico de _entrada" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "Cor do gráfico de _saída" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Máscara de rede:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Endereço de equipamento (hardware):" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Endereço P-t-P:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Bytes recebidos:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "0 byte" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Bytes enviados:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Força do sinal:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "_Dispositivo de rede:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Mostrar _soma em vez de entrada e saída" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Mostrar _bits em vez de bytes" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "_Mudar ícone de acordo com o dispositivo selecionado" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Mostrar _Ícone" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Mostrar ícone de _qualidade do sinal para dispositivos sem fio" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Definições Gerais" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Dispositivo a monitorizar" @@ -1800,70 +1895,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Se verdadeiro, mostrar o ícone principal." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Mostrar legenda da unidade" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Se verdadeiro, abrevia a legenda de unidade para uma letra: minúscula para " -"bits / maiúscula para Bytes." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Mudar ícone" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "Se verdadeiro, muda o ícone atribuído ao dispositivo relacionado." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Mudar dispositivo automaticamente" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "Se verdadeiro, muda automaticamente o dispositivo selecionado." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "Cor de entrada" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "A cor do gráfico de tráfego de 'entrada'" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Cor de saída" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "A cor do gráfico de tráfego de saída" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Comando de ligar" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "Comando a executar ao ativar o dispositivo" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Comando de desligar" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "Comando a ser executado para desativar o dispositivo" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Mostrar ícone de qualidade do sinal" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" "Se verdadeiro, mostra o ícone de qualidade do sinal para dispositivos sem " @@ -1882,75 +1965,193 @@ msgstr "Applet de velocidade de rede" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor de Rede" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "(desconhecido)" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr " 40MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr " 80MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr " 160MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "20 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "40 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "80 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "80+80 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "160 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "5 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "10 MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "desconhecido" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "%d (%d MHz)" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr ", largura: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "bit/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "Kibit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "Mibit/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "Gibit/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "GiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "%'" +msgstr[1] "%'" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "%'d minuto" +msgstr[1] "%'d minutos" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "%'d segundo" +msgstr[1] "%'d segundos" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "%'d hora" +msgstr[1] "%'d horas" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "nenhum" + +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1959,11 +2160,11 @@ msgstr "" "Houve um erro ao mostrar a ajuda:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" @@ -1973,7 +2174,7 @@ msgstr "" "Direitos de Autor © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Direitos de Autor © 2015-2020 Programadores do MATE" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1981,91 +2182,37 @@ msgstr "" "Uma pequena applet que exibe algumas informações sobre o tráfego no " "dispositivo de rede especificado" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Predefinição" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Detalhes do Dispositivo para %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "Cor do gráfico de _entrada" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "Cor do gráfico de _saída" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Endereço na Internet:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Máscara de rede:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Endereço de equipamento (hardware):" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Endereço P-t-P:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Bytes recebidos:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Bytes enviados:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "nenhum" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "Endereço IPV6:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Força do sinal:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "_Detalhes do dispositivo" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Preferências..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Sobre..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Desligar %s agora?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Ligar %s agora?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2074,12 +2221,16 @@ msgstr "" "Comando de execução %s falhou\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s está desligado" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "não tem ip" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2088,11 +2239,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "entrada: %s saída: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "não tem ip" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2101,7 +2248,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "soma: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2112,50 +2269,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Força: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "desconhecido" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "_Dispositivo de rede:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Mostrar _soma em vez de entrada e saída" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Mostrar _bits em vez de bytes" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Abreviar legenda de _unidade" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "_Mudar ícone de acordo com o dispositivo selecionado" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Mostrar _Ícone" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Mostrar ícone de _qualidade do sinal para dispositivos sem fio" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Definições Gerais" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2170,11 +2287,11 @@ msgstr "Notas Adesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Criar, ver e gerir notas persistentes na área de trabalho" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está trancada." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está destrancada." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f37dc0d4..c964eb37 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -27,9 +27,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Samuel Henrique , 2020\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" @@ -39,40 +39,58 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de miniaplicativos de estado do AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fábrica de miniaplicativos de estado da acessibilidade do teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Estado da acessibilidade do teclado" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Mostra o estado dos recursos de acessibilidade do teclado" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun GNOME Equipe de documentação " -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Equipe de Documentação do MATE" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "Sobre AccessX Status" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Mostra o estado das funções AccessX tais como modificadores de acesso" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -99,190 +117,176 @@ msgstr "" "vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti\n" "George Salu da Silva https://www.transifex.com/user/profile/George_salu_da_silva/" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Houve um erro ao lançar o visualizador de ajuda: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Abre o diálogo de preferências de teclado" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Houve um erro ao lançar o diálogo de preferências do teclado: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferências de acessibilidade do _teclado" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado do AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Mostra o estado do teclado quando os recursos de acessibilidade são usados." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "A extensão do XKB não está habilitada" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Estado da acessibilidade do teclado" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Exibe o estado atual das funções de acessibilidade do teclado" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de miniaplicativos de estado do AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de miniaplicativos de estado da acessibilidade do teclado" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Mostra o estado dos recursos de acessibilidade do teclado" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferências" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "O sistema está funcionando com energia da tomada" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "O sistema está funcionando com bateria" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Bateria recarregada (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Tempo restante (%d%%) desconhecido" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Tempo até recarregar (%d%%) desconhecido" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d minutos (%d%%) restantes" msgstr[1] "%d minutos (%d%%) restantes" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d minutos até recarregar (%d%%)" msgstr[1] "%d minutos até recarregar (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d horas (%d%%) restantes" msgstr[1] "%d horas (%d%%) restantes" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d horas até recarregar (%d%%)" msgstr[1] "%d horas até recarregar (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s e %d %s (%d%%) restantes" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "horas" msgstr[1] "horas" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minutos" msgstr[1] "minutos" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s e %d %s até recarregar (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor da bateria" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Sua bateria está totalmente recarregada" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Aviso da bateria" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Você tem %d%% de capacidade restante na bateria." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -295,7 +299,7 @@ msgstr[1] "" "Você tem %d minutos restantes de energia da bateria (%d%% da capacidade " "total)." -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -305,7 +309,7 @@ msgstr "" " • conecte o seu laptop à energia externa, ou\n" " • salve seus documentos e desligue o seu laptop." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -317,25 +321,25 @@ msgstr "" " • conecte o seu laptop à energia externa, ou\n" " • salve seus documentos e desligue o seu laptop." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Sua bateria está fraca" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Nenhuma bateria presente" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Estado da bateria desconhecido" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -343,23 +347,23 @@ msgstr "N/D" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Houve um erro ao exibir a ajuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Este utilitário mostra o estado da bateria do seu laptop." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "backend upower habilitado." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Backend legado habilitado." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Sobre o Monitor de Carga da Bateria" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -369,50 +373,66 @@ msgstr "" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation e outros\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monitor de carga de bateria" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Monitora a energia restante do laptop" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferências do Monitor de Carga de Bateria" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Fechar" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Exibir tempo/percentual:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Exibir _tempo restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Exibir _percentual restante" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Notificações" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Aparência" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "Avisar _quando a carga da bateria chegar a:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Percentual" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Minutos restantes" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Notificar quando a bateria estiver totalmente recarregada" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificações" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -474,14 +494,6 @@ msgstr "Mostra o rótulo tempo/percentual" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 para nenhum rótulo, 1 para percentual e 2 para tempo restante." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Percentual" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Minutos restantes" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilitário de estado da bateria" @@ -512,11 +524,11 @@ msgstr "Inserir caractere especial" msgid "insert special character %s" msgstr "insere o caractere especial %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "Sobre o Seletor de caracteres" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -524,19 +536,19 @@ msgstr "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers e outros\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Seletor de caracteres" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Inserir caracteres" @@ -627,131 +639,124 @@ msgstr "Clique para excluir a paleta selecionada" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferências do Seletor de Caracteres" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "Sobre o Applet de comandos" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Exibe a saída de um comando" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Applet de comandos" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Preferências do Applet de comandos" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Fechar" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "C_omando:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Fábrica de comandos" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Exibe a saída de um comando" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Comando a executar" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Comando/script a executar para obter o resultado" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Intervalo para o comando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Intervalo para executar o comando (em segundos)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Largura da saída" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Número de caracteres a exibir" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Mostrar ícone" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Se o ícone do miniaplicativo é exibido ou não" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "Sobre o Applet de comandos" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Applet de comandos" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferências do Monitor de Frequência da CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Configurações do monitor" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Configurações de exibição" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Configurações do monitor" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Aparência:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Exibir _frequência da CPU como frequência" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Exibir _unidades de frequência" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Exibir frequência da CPU como _percentual" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Configurações de exibição" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de graduação da frequência da CPU" @@ -798,25 +803,25 @@ msgstr "" "O valor 0 para exibir frequência de CPU, 1 para exibir frequência e unidades" " e 2 para exibir percentual ao invés de frequência." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Não foi possível abrir o documento de ajuda" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Este utilitário mostra a graduação atual da freqüência da CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Este utilitário mostra a freqüência atual da CPU" @@ -836,11 +841,11 @@ msgstr "Gráfico e texto" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Sem suporte para graduação de freqüência" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Não há suporte para a graduação da freqüência da CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -933,63 +938,63 @@ msgstr "Fábrica para miniaplicativos de montagem de volumes" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Montar dispositivos e discos locais" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "Eyes Applet Factory" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Olhos" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Um par de olhos para o seu painel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Diretório em que o tema está localizado" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "Preferências Eyes" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Selecione um tema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Um par de olhos tolos para o painel do MATE. Eles seguem o seu mouse." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Olhos" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Os olhos olham na direção do ponteiro do mouse" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "Eyes Applet Factory" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Um par de olhos para o seu painel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Diretório em que o tema está localizado" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Não foi possível lançar o miniaplicativo Olhos." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Houve um erro fatal ao tentar carregar o tema." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "Preferências Eyes" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temas" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Selecione um tema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1011,24 +1016,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "_Detalhes" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Atualizar" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Relatório meteorológico" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Meteorologia" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsão meteorológica" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1039,101 +1044,101 @@ msgstr "" "Céu: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Atualizando..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Previsão ainda não disponível para esta localização." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Cidade:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Última atualização:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Condições:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Céu:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Sensação térmica:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Ponto de orvalho:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Umidade relativa:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Vento:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Pressão:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidade:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Nascer do sol:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Pôr-do-sol:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Condições atuais" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Relatório de previsão" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Consulte os detalhes da previsão" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Previsão" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Mapa de radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visita o Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Clique para visitar Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Previsão ainda não disponível para esta localização." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Mapa de radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1345,47 +1350,44 @@ msgstr "Inicia Sistema de monitoramento" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Houve um erro ao executar \"%s\": %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Processador" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memória" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Espaço de swap" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Carga média" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% em uso por programas\n" -"%u%% em uso como cache" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "A média de carga do sistema é %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1396,51 +1398,43 @@ msgstr "" "Recebendo %s\n" "Enviando %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -"%s:\n" -"%u%% em uso" -msgstr[1] "" -"%s:\n" -"%u%% em uso" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Carga de CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memória" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Carga de rede" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Carga de swap" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Carga de disco" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Abrir monitor de sistema" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor do sistema" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1554,7 +1548,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Cor de fundo do gráfico de rede" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Cor da linha da grade" @@ -1562,51 +1556,51 @@ msgstr "Cor da linha da grade" msgid "Indicator color" msgstr "Indicador de cor" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "Limite de rede 1 em bytes" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "Limite de rede 2 em bytes" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "Limite de rede 3 em bytes" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Cor do gráfico para uso do swap relativo ao usuário" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Cor de plano de fundo do gráfico de swap" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Cor do gráfico para carga média" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Carrega cor de fundo do gráfico " -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Cor do gráfico para leitura de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Cor do gráfico para escrita de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "A cor do fundo para o gráfico de carga de disco" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "Usa /proc/diskstats para determinar a carga do disco NVMe" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" "O arquivo de descrição da área de trabalho a ser executado como o monitor de" @@ -1770,7 +1764,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Limiar 1:" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "bytes" @@ -1786,6 +1780,102 @@ msgstr "Limiar 3:" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferências do monitor do sistema" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "Cor do gráfico de _entrada" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "Cor do gráfico de _saída" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Máscara de rede:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Endereço de hardware:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Endereço P-t-P:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Bytes recebidos:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Bytes enviados:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Força do sinal:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "_Dispositivo de rede:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Exibir _soma ao invés de entrada e saída" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Exibir _bits ao invés de bytes" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "_Trocar ícone de acordo com o dispositivo selecionado" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Exibir _Ícone" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Exibir ícone de _qualidade do sinal para dispositivos sem fio" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Configurações gerais" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Dispositivo a monitorar" @@ -1817,70 +1907,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Se verdadeiro, exibe o ícone principal." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Abreviar legenda de unidade" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Se verdadeiro, abrevia a legenda de unidade para uma letra: minúscula para " -"bits / maiúscula para Bytes." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Trocar ícone" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "Se verdadeiro, troca o ícone de acordo com o dispositivo selecionado." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Trocar dispositivo automaticamente" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "Se verdadeiro, troca automaticamente o dispositivo selecionado." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "Cor de entrada" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "A cor do gráfico de tráfego de entrada" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Cor de saída" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "A cor do gráfico de tráfego de saída" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Comando para ligar" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "Comando a ser executado para ativar o dispositivo" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Comando para desligar" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "Comando a ser executado para desativar o dispositivo" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Exibir ícone de qualidade do sinal" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" "Se verdadeiro, exibe o ícone de qualidade do sinal para dispositivos sem " @@ -1899,75 +1977,193 @@ msgstr "Miniaplicativo de velocidade de rede" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor de rede" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "desconhecido" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "nenhum" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1976,18 +2172,18 @@ msgstr "" "Houve um erro ao mostrar ajuda:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1995,91 +2191,37 @@ msgstr "" "Um pequeno aplicativo que exibe algumas informações sobre o tráfego no " "dispositivo de rede especificado" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Detalhes do dispositivo %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "Cor do gráfico de _entrada" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "Cor do gráfico de _saída" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Endereço na Internet:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Máscara de rede:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Endereço de hardware:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Endereço P-t-P:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Bytes recebidos:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Bytes enviados:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "nenhum" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "Endereço IPV6:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Força do sinal:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "_Detalhes do dispositivo" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Preferências..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Sobre..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Deseja desconectar %s agora?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Deseja conectar %s agora?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2088,12 +2230,16 @@ msgstr "" "Comando de execução %s falhou\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s está desligado" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "não tem ip" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2102,11 +2248,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "entrada: %s saída: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "não tem ip" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2115,7 +2257,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "soma: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2126,50 +2278,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Força: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "desconhecido" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "_Dispositivo de rede:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Exibir _soma ao invés de entrada e saída" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Exibir _bits ao invés de bytes" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Abreviar legenda de _unidade" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "_Trocar ícone de acordo com o dispositivo selecionado" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Exibir _Ícone" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Exibir ícone de _qualidade do sinal para dispositivos sem fio" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Configurações gerais" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2184,11 +2296,11 @@ msgstr "Notas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Cria, vê e gerencia notas na área de trabalho" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 1f6ec904..28a73ddd 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Daniel , 2020\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" @@ -24,165 +24,169 @@ msgstr "" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Șablon miniaplicație Stare AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Șablon miniaplicație „Stare accesibilitate tastatură”" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Stare accesibilitate tastatură" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Arată starea pentru facilitățile de accesibilitate ale tastaturii" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Arată starea facilităților AccessX precum modificatorii blocanți" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "Daniel Alămiță " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "A intervenit o eroare la lansarea ajutorului: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Deschide dialogul de preferințe pentru tastatură" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "A intervenit o eroare la lansarea dialogului pentru preferințele tastaturii:" " %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferințe _accesibilitate tastatură" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Ajutor" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Despre" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Stare AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Afișează starea tastaturii la folosirea facilităților de accesibilitate ale " "tastaturii." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Extensia XKB nu este activată" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Eroare necunoscută" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Eroare: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Stare accesibilitate tastatură" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Afișează starea actuală a facilităților de accesibilitate pentru tastatură" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Șablon miniaplicație Stare AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Șablon miniaplicație „Stare accesibilitate tastatură”" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Arată starea pentru facilitățile de accesibilitate ale tastaturii" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferințe" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Sistemul rulează alimentat din rețea" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Sistemul rulează alimentat din acumulator" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Acumulator încărcat (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Timp rămas necunoscut (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Timp până la încărcare necunoscut (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" @@ -190,7 +194,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" @@ -198,7 +202,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" @@ -206,7 +210,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" @@ -214,48 +218,48 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) rămase" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s până la încărcarea completă (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor pentru acumulator" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Acumulatorul este complet încărcat" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Notificare acumulator" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Au mai rămas %d%% din capacitatea totală a acumulatorului." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -265,7 +269,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -275,7 +279,7 @@ msgstr "" " • conectați laptopul la rețeaua de alimentare electrică, sau\n" " • salvați documentele deschise și opriți laptopul." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -287,25 +291,25 @@ msgstr "" " • conectați laptopul la rețeaua de alimentare electrică, sau\n" " • salvați documentele deschise și opriți laptopul." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Acumulatorul este pe terminate" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Niciun acumulator prezent" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Stare acumulator necunoscută" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "Nedisponibil" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -313,73 +317,89 @@ msgstr "Nedisponibil" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "A intervenit o eroare la afișarea ajutorului: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Acest utilitar vă arată starea acumulatorului de la laptop." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "Furnizorul din spate upower activat." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Furnizorul din spate moștenit activat." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Monitor încărcare acumulator" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Monitorizează nivelul rămas pentru acumulator unui laptop" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferințe „Monitor încărcare acumulator”" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspect" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "În_chide" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Afișează timp/procentaj:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Afișează _timp rămas" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Afișează _procentaj rămas" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Notificări" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Aspect" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "A_vertizează când încărcarea acumulatorul scade la:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Procentaj" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "minute rămase" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Notifică când acumulatorul este complet reîncărcat" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificări" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -442,14 +462,6 @@ msgstr "Afișează timpul/procentajul în etichetă" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 pentru fără etichetă, 1 pentru procente și 2 pentru timpul rămas" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Procentaj" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "minute rămase" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilitar pentru monitorizare acumulator" @@ -480,29 +492,29 @@ msgstr "Introdu caracter special" msgid "insert special character %s" msgstr "introdu caracterul special %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Selector caractere" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Introduce caracterele" @@ -593,129 +605,122 @@ msgstr "Clic pentru a șterge paleta selectată" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferințe „Selector caractere”" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Afișează ieșirea unei comenzi" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Miniaplicație comandă" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Preferințe miniaplicație comandă" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "În_chide" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "C_omandă:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Comanda din fabrică" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Comandă" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Afișează ieșirea unei comenzi" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Comandă de executat" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Comandă/script de executat pentru a obține ieșirea" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Interval pentru comandă" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Interval la care să fie executată comanda (în secunde)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Lățime a ieșirii" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Număr de caractere de afișat" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Arată pictograma" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Dacă să fie afișată pictograma miniaplicației" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Miniaplicație comandă" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferințe „Monitor frecvență CPU”" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Opțiuni de monitorizare" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizat:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Opțiuni de afișare" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Opțiuni de monitorizare" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Aspect:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Afișează frecvența CPU ca _frecvență" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Afișează _unități de frecvență" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Afișează frecevența CPU ca _procentaj" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Opțiuni de afișare" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor pentru scalare frecvență CPU" @@ -762,25 +767,25 @@ msgstr "" "O valoare de 0 înseamnă să afișeze frecvența cpu, 1 să afișeze frecvențe și " "unități și 2 pentru a afișa procente în loc de frecvențe." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Nu s-a putut deschide documentul de ajutor" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Acest utilitar afișează scalarea actuală a frecvenței procesorului." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Acest utilitar afișează frecvența actuală pentru procesor" @@ -800,11 +805,11 @@ msgstr "Grafic și text" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Scalare frecvență nesuportată" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Scalare frecvență CPU nesuportată" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -898,63 +903,63 @@ msgstr "Șablon miniaplicație de montare a dispozivelor" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Montează discurile și dispozitivele locale" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Ochi" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Un set de ochi pentru panoul dumneavoastră" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Dosarul în care se află tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Alegeți o temă:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Teme" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "O pereche nostimă de ochi pentru interfața MATE. Vă urmăresc mouseul." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Ochi" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Ochii se uită în direcția mouseului." -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Un set de ochi pentru panoul dumneavoastră" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Dosarul în care se află tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Nu s-a putut lansa miniaplicația Ochi." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "A intervenit o eroare fatală la încărcarea temei." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Teme" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Alegeți o temă:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -974,24 +979,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "D_etalii" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "Act_ualizează" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Raport meteorologic" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Vremea MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Prognoza meteorologică" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1002,101 +1007,101 @@ msgstr "" "Cer: %s\n" "Temperatură: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Se actualizează..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Previziunea nu este momentan disponibilă pentru această locație." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detalii" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Oraș:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Ultima actualizare:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Condiții:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Cer:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatură:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Senzația percepută este de:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Punct de rouă:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Umiditate relativă:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Vânt:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Presiune:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Vizibilitate:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Soarele răsare:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Soarele apune:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiții actuale" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Raport previziune" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Vezi detalii despre previziune" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Previziune" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Hartă radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Vizitați Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Vizitați Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Clic pentru a intra la Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Previziunea nu este momentan disponibilă pentru această locație." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Hartă radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1308,47 +1313,44 @@ msgstr "Monitorizare sistem" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "A intervenit o eroare la executarea „%s“: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesor" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memorie" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Rețea" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Spațu de schimb" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Încărcare medie" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disc" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% folosiți de programe\n" -"%u%% folosiți pentru cache" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Media de încărcare a sistemului este %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1359,48 +1361,43 @@ msgstr "" "Se primesc %s\n" "Se trimit %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Încărcare CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Utilizare memorie" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Încărcare rețea" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Încărcare spațiu de schimb" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Utilizare disc" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Deschide M_onitor sistem" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitorizare sistem" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1518,7 +1515,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Culoarea de fundal a graficului rețelei" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1526,51 +1523,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Culoarea graficului pentru utilizarea spațiului de schimb" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Culoarea de fundal a graficului spațiului de schimb" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Culoarea graficului pentru încărcarea medie" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Culoarea de fundal a graficului încărcării" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Culoarea graficului pentru citirea discului" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Culoarea graficului pentru scrierea discului" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Culoarea de fundal a graficului pentru încărcarea discului" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" "Fișierul de descriere pentru spațiul de lucru de executat ca monitor de " @@ -1734,7 +1731,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "Octeți:" @@ -1750,6 +1747,103 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferințe monitorizare sistem" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "Culoare grafic _primire" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "Culoare grafic _trimitere" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Mască de rețea:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Adresă fizică:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Adresă P-t-P:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Octeți primiți:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Octeți trimiși:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Putere semnal:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "_Dispozitiv rețea:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Arată _suma în loc de primite și trimise" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Arată _biți în loc de octeți" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Arată p_ictogramă" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" +"Arată pictograma de _calitate a semnalului pentru dispozitivele fără fir" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Setari generale" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Dispozitiv de monitorizat" @@ -1781,71 +1875,59 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Dacă este adevărat, arată pictograma principală." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Legendă unități scurte" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Dacă este adevărat, scurtează legenda unităților la o literă: litere mici " -"pentru biți / litere mari pentru octeți." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Schimbare pictogramă" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" "Dacă este adevărat, schimbă pictograma în funcție de dispozitivul selectat." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Schimbarea automată a dispozitivului" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "Dacă este adevărat, schimbă automat dispozitivul selectat." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "Culoare intrare" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "Culoarea graficului pentru traficul de intrare" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Culoare ieșire" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "Culoarea graficului pentru traficul de ieșire" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Comandă încărcare" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Comandă descărcare" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Arată pictogramă calitati semnalului" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" "Dacă este adevărat, arată pictograma de calitate a semnalului pentru " @@ -1864,75 +1946,197 @@ msgstr "Aplet Viteză Reţea" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitorizare reţea" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "biți" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiO/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiO" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "Necunoscut" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiO/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiO/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "niciuna" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiO" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1941,18 +2145,18 @@ msgstr "" "A fost o eroare la afișarea ajutorului: \n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1960,91 +2164,37 @@ msgstr "" "O miniaplicație ce afișează informaţii despre traficul dispozitivului de " "reţea specificat" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Mod implicit" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Detalii dispozitiv pentru %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "Culoare grafic _primire" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "Culoare grafic _trimitere" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Adresă Internet:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Mască de rețea:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Adresă fizică:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Adresă P-t-P:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Octeți primiți:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Octeți trimiși:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "niciuna" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "Adresă IPV6:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Putere semnal:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "_Detalii Dispozitiv" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Preferințe..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Ajutor" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Despre..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Doriți să deconectați %s acum?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Doriți să conectați %s acum?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2053,12 +2203,16 @@ msgstr "" "Rularea comenzii %s a eșuat\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s nu este activ" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "nu are ip" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2067,11 +2221,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "intrare: %s ieșire: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "nu are ip" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2080,7 +2230,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "sumă: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2091,51 +2251,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Putere: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "Necunoscut" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "_Dispozitiv rețea:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Arată _suma în loc de primite și trimise" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Arată _biți în loc de octeți" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Scurtează legenda _unităților" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Arată p_ictogramă" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" -"Arată pictograma de _calitate a semnalului pentru dispozitivele fără fir" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Setari generale" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2150,11 +2269,11 @@ msgstr "Notițe adezive" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Creează, vizualizează și gestionează notițele adezive pentru desktop" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Această notiță este blocată." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Această notiță este deblocată." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index c48439df..05e254d6 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,12 +7,12 @@ # Christopher Schramm , 2018 # Martin Wimpress , 2018 # Dmitry Mandryk , 2018 +# theirix , 2018 # Aleksandr , 2018 # Ivan Kuzmenko, 2018 # Дмитрий Михирев, 2018 # Alexander , 2018 # monsta , 2018 -# theirix , 2018 # Oldboy Boyold , 2018 # Dmitriy Kulikov , 2018 # Alex Putz, 2018 @@ -26,9 +26,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: AlexL , 2020\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" @@ -38,30 +38,47 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Фабрика состояния AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Фабрика состояния специальных возможностей клавиатуры" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Кнопка специальных возможностей клавиатуры" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Показывает состояние специальных возможностей клавиатуры" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Команда документирования GNOME Sun " -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Команда документирования MATE" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "О приложении Статус AccessX" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Показывает состояние возможностей AccessX" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -69,11 +86,12 @@ msgstr "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -109,123 +127,109 @@ msgstr "" "Юрий Козлов \n" "Evolve32 " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Произошла ошибка при запуске программы просмотра справки: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Открыть диалог настройки клавиатуры" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Произошла ошибка при запуске диалога настройки клавиатуры: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Параметры специальных возможностей клавиатуры" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Помощь" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Об апплете" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Состояние AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Показывает состояние клавиатуры, когда используются специальные возможности." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Расширение XKB не включено" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Ошибка: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Кнопка специальных возможностей клавиатуры" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Кнопка вызова настроек специальных возможностей клавиатуры" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Фабрика состояния AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Фабрика состояния специальных возможностей клавиатуры" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Показывает состояние специальных возможностей клавиатуры" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "Н_астройка" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Система работает от сети переменного тока" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Система работает от батареи" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Батарея заряжена (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Оставшееся время (%d%%) неизвестно" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Оставшееся до полного заряда время (%d%%) неизвестно" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" @@ -234,7 +238,7 @@ msgstr[1] "Осталось %d минут (%d%%)" msgstr[2] "Осталось %d минут (%d%%)" msgstr[3] "Осталось %d минут (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" @@ -243,7 +247,7 @@ msgstr[1] "До полного заряда осталось %d минут (%d%% msgstr[2] "До полного заряда осталось %d минут (%d%%)" msgstr[3] "До полного заряда осталось %d минут (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" @@ -252,7 +256,7 @@ msgstr[1] "Осталось %d часов (%d%%)" msgstr[2] "Осталось %d часов (%d%%)" msgstr[3] "Осталось %d часов (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" @@ -261,12 +265,12 @@ msgstr[1] "До полного заряда %d часов (%d%%)" msgstr[2] "До полного заряда %d часов (%d%%)" msgstr[3] "До полного заряда %d часов (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "Осталось %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "час" @@ -274,7 +278,7 @@ msgstr[1] "часов" msgstr[2] "часов" msgstr[3] "часов" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "минута" @@ -282,29 +286,29 @@ msgstr[1] "минут" msgstr[2] "минут" msgstr[3] "минут" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s до полного заряда (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Индикатор батареи" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Батарея полностью заряжена" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Уведомление от батареи" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "У вас осталось %d%% заряда батареи." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -319,7 +323,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" "Оставшееся время работы на батарее - %d минут (%d%% от общей емкости)." -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -329,7 +333,7 @@ msgstr "" " • подключите ноутбук к источнику питания, или\n" " • сохраните открытые документы и выключите ноутбук." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -341,25 +345,25 @@ msgstr "" " • подключите компьютер к источнику питания, или\n" " • сохраните открытые документы и выключите компьютер." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Батарея разряжена" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Батарея отсутствует" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Состояния батареи неизвестно" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -367,23 +371,23 @@ msgstr "Н/Д" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Произошла ошибка при отображении справки: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Эта утилита показывает состояние батареи вашего ноутбука." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "Бэкэнд upower включён." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Включён устаревший драйвер." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "О приложении Индикатор состояния батареи" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -393,50 +397,66 @@ msgstr "" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Индикатор состояния батареи" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Отслеживает уровень заряда батареи ноутбука" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Параметры индикатора состояния батареи" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Внешний вид" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Закрыть" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Показывать метку времени/процентов" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Показывать оставшееся _время" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Показывать оставшийся _процент заряда" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Уведомления" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Внешний вид" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Предупреждать, когда заряд снижается до:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Процент" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Оставшихся минут" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "Уведомлять о полной _зарядке" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Уведомления" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -499,14 +519,6 @@ msgstr "Показывать метку времени/процентов" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 - без метки, 1 - проценты, 2 - оставшееся время." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Процент" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Оставшихся минут" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Индикатор состояния батареи" @@ -537,11 +549,11 @@ msgstr "Вставить специальный символ" msgid "insert special character %s" msgstr "вставить специальный символ %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "О приложении Касса символов" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -549,19 +561,19 @@ msgstr "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Касса символов" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Апплет даёт возможность вставить специальные символы" @@ -652,131 +664,124 @@ msgstr "Нажмите кнопку для удаления выбранного msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Параметры кассы символов" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "О приложении Командный апплет" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Показывает вывод команды" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Командный апплет" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Параметры командного апплета" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Закрыть" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "Коман_да:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Фабрика команды" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Показывает вывод команды" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Команда для исполнения" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Команда/скрипт, выполняемая для получения вывода" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Интервал команды" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Интервал для исполнения команды (в секундах)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Ширина вывода" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Число отображаемых символов" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Показывать значок" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Показывается значок апплета или нет" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "О приложении Командный апплет" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Командный апплет" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Параметры монитора частоты процессора" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Настройки контроля" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Отслеживаемый процессор:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Внешний вид" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Настройки контроля" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Внешний вид:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Показывать _частоту процессора в Гц" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Показывать единицы ч_астоты" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Показывать частоту процессора в _процентах" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Внешний вид" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Монитор изменения частоты процессора" @@ -823,15 +828,15 @@ msgstr "" "0 - показывать частоту ЦП, 1 - частоту и единицы, 2 - проценты вместо " "частоты." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Не удается открыть документ справки" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "О приложении Монитор изменения частоты процессора" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -839,11 +844,11 @@ msgstr "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Эта утилита показывает текущую частоту процессора." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Эта утилита показывает текущую частоту ЦП" @@ -863,11 +868,11 @@ msgstr "График и текст" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Изменение частоты не поддерживается" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Изменение частоты процессора не поддерживается" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -962,15 +967,46 @@ msgstr "Фабрика для апплета подключения диска" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Подключает локальные диски и устройства" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "Фабрика апплета «Глазки»" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Глазки" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Апплет устанавливает «Глазки» на панель" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Каталог, где расположены темы" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "Параметры апплета «Глазки»" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Выберите тему:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Темы" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "О приложении Глазки" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Глаза для панели MATE, следящие за курсором мыши." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -978,49 +1014,18 @@ msgstr "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Глазки" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Глазки смотрят в направлении указателя мыши" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "Фабрика апплета «Глазки»" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Апплет устанавливает «Глазки» на панель" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Каталог, где расположены темы" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Не удалось запустить апплет \"Глазки\"." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Произошла ошибка при попытке загрузки темы." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "Параметры апплета «Глазки»" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Темы" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Выберите тему:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "О приложении Сводка погоды" @@ -1041,24 +1046,24 @@ msgstr "Апплет для отображения местных погодны msgid "_Details" msgstr "По_дробнее" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "Обнов_ить" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Сводка погоды" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Апплет «Сводка погоды» для среды MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Прогноз погоды" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1069,101 +1074,101 @@ msgstr "" "Небо: %s\n" "Температура: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Обновляется..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Прогноз для этого местоположения в настоящий момент не доступен." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Подробно" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Город:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Последнее обновление:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Условия:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Небо:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Температура:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Комфортность:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Точка росы:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Относительная влажность:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Ветер:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Давление:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Видимость:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Восход солнца:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Закат солнца:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Текущие условия" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Прогноз погоды" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Посмотреть подробный прогноз" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Прогноз" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Радарная карта" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Посе_тите сайт Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Посетите сайт Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Щёлкните для посещения сайта Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Прогноз для этого местоположения в настоящий момент не доступен." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Радарная карта" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1377,47 +1382,44 @@ msgstr "Запустить системный монитор" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Произошла ошибка при выполнении команды '%s': %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Процессор" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Память" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Сеть" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Подкачка" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Средняя загрузка" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Диск" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% используется программами\n" -"%u%% используется как кэш" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Средняя загрузка системы %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1428,57 +1430,43 @@ msgstr "" "Получение %s\n" "Отправка %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -"%s:\n" -"%u%% используется" -msgstr[1] "" -"%s:\n" -"%u%% используется" -msgstr[2] "" -"%s:\n" -"%u%% используется" -msgstr[3] "" -"%s:\n" -"%u%% используется" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Загрузка процессора" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Загрузка памяти" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Загрузка сети" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Загрузка подкачки" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Загрузка диска" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "О_ткрыть системный монитор" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Системный монитор" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/с" @@ -1592,7 +1580,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Цвет фона графика загрузки сети" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Цвет сетки" @@ -1600,51 +1588,51 @@ msgstr "Цвет сетки" msgid "Indicator color" msgstr "Цвет индикатора" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "Предел сети 1 в байтах" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "Предел сети 2 в байтах" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "Предел сети 3 в байтах" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Цвет графика использования подкачки пользователем" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Цвет фона графика использования подкачки" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Цвет графика средней загрузки" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Цвет фона графика загрузки системы" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Цвет графика чтения с диска" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Цвет графика записи на диск" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Цвет фона графика загрузки диска" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "Использует /proc/diskstats, чтобы определить загрузку диска NVMe" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "desktop-файл приложения, запускаемого в качестве системного монитора" @@ -1806,7 +1794,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Предел 1:" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "байт" @@ -1822,6 +1810,102 @@ msgstr "Предел 3:" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Параметры системного монитора" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "Цвет графика _входящих данных" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "Цвет графика _исходящих данных" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Маска подсети:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Аппаратный адрес:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Адрес точка-точка:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Объём входящего трафика:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Объём исходящего трафика:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Сила сигнала:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "Параметры MATE Netspeed" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Сетевое устройство:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Показывать суммарную скорость входящего и исходящего трафика" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Показывать _биты вместо байт" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "Менять _пиктограмму в соответствии с типом устройства" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Показать _значок" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Показывать значок _качества сигнала для беспроводных устройств" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Общие" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Устройство мониторинга" @@ -1853,71 +1937,59 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Если включенно, показывать значок программы." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Сокращённая легенда единиц измерения" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Если включено, сократить легенду единиц измерения до одной буквы: нижний " -"регистр для битов, а верхний для Байтов." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Сменить значок" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" "Если включено, изменить значок в зависимости от выбранного устройства." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Автоматически заменять устройство" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "Если включено, заменять выбранное устройство автоматически." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "Цвет входящего трафика" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "Цвет графика входящего трафика" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Цвет исходящего трафика" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "Цвет графика исходящего трафика" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Команда включения" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "Выполнить команду чтобы активировать устройство" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Команда выключения" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "Выполнить команду чтобы выключить устройство" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Показывать иконку качества сигнала" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" "Если включено, показывать значок качества сигнала для беспроводных " @@ -1936,75 +2008,201 @@ msgstr "Индикатор скорости" msgid "Network Monitor" msgstr "Индикатор скорости" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "бит" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "Б" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "бит/с" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "Б/с" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "бит" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "к" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "кбит/с" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "КиБ/с" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "кбит" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "неизвестно" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "КиБ" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "Б/с" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "м" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "М" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "КиБ/с" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Мбит/с" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "МиБ/с" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Мб" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "нет" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "МиБ" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -2013,11 +2211,11 @@ msgstr "" "Ошибка при показе справки:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "О приложении MATE Netspeed" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" @@ -2027,7 +2225,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2035,91 +2233,37 @@ msgstr "" "Индикатор скорости сообщает статистические сведения о проходящем через " "выбранное сетевое устройство потоке данных." -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Информация об устройстве %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "Цвет графика _входящих данных" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "Цвет графика _исходящих данных" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "IP адрес:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Маска подсети:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Аппаратный адрес:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Адрес точка-точка:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Объём входящего трафика:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Объём исходящего трафика:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "нет" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "Адрес IPV6:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Сила сигнала:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "_Подробнее об устройстве" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Параметры..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "О программе..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Отключить %s сейчас?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Подключить %s сейчас?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2128,12 +2272,16 @@ msgstr "" "Ошибка выполнения команды %s\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s отключен" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "нет IP адреса" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2142,11 +2290,7 @@ msgstr "" "%s :%s\n" "входящий: %s исходящий: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "нет IP адреса" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2155,7 +2299,17 @@ msgstr "" "%s :%s\n" "суммарная скорость: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2166,50 +2320,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Сила: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "неизвестно" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE Netspeed" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "Параметры MATE Netspeed" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Сетевое устройство:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Показывать суммарную скорость входящего и исходящего трафика" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Показывать _биты вместо байт" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Сокращенная легенда _единиц измерения" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "Менять _пиктограмму в соответствии с типом устройства" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Показать _значок" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Показывать значок _качества сигнала для беспроводных устройств" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Общие" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2224,11 +2338,11 @@ msgstr "Липкие записки" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Создание, просмотра и управление липкими записками на рабочем столе" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Эта записка заблокирована." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Эта записка разблокирована." diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index 98dad714..3dd02529 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Kinyarwanda (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n" @@ -20,227 +20,231 @@ msgstr "" "Language: rw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Ikosa itazwi" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -249,14 +253,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -264,25 +268,25 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -290,73 +294,89 @@ msgstr "" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Imigaragarire" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Imigaragarire" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -414,14 +434,6 @@ msgstr "" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "" @@ -452,29 +464,29 @@ msgstr "Kongeramo inyuguti zidasanzwe" msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -563,129 +575,122 @@ msgstr "" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Icyo wifuza" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" @@ -725,25 +730,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" @@ -763,11 +768,11 @@ msgstr "" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -856,61 +861,61 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:178 -msgid "About Eyes" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 -msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 -msgid "" -"Copyright © 1999 Dave Camp\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:422 -msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "" +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Insanganyamatsiko" -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" +#: geyes/src/geyes.c:178 +msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/themes.c:129 -msgid "Can not launch the eyes applet." +#: geyes/src/geyes.c:180 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/themes.c:130 -msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +#: geyes/src/geyes.c:182 +msgid "" +"Copyright © 1999 Dave Camp\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" +#: geyes/src/geyes.c:422 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Insanganyamatsiko" +#: geyes/src/themes.c:130 +msgid "Can not launch the eyes applet." +msgstr "" -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" +#: geyes/src/themes.c:131 +msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" #: mateweather/mateweather-about.c:54 @@ -931,24 +936,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -956,100 +961,100 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Birambuye" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Umujyi:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" msgstr "" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 @@ -1258,44 +1263,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Ububiko" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "urusobe" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1303,47 +1308,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1455,7 +1456,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1463,51 +1464,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1669,7 +1670,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1685,6 +1686,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1714,68 +1811,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1792,262 +1879,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Mburabuzi" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "ntibizwi" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "ntacyo" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Mburabuzi" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Ifashayobora" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "ntibizwi" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2064,11 +2185,11 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index bec07187..c12a07ab 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n" @@ -21,227 +21,231 @@ msgstr "" "Language: si\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "යතුරුපුවරු ප්රවේශ්යතා තත්වය" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "යතුරුපුවරු ප්‍රවේශ්‍යතා ලක්ෂණයන්හි තත්වය පෙන්වයි" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "උදවු දක්වනය ඇරඹීමේදී දෝෂයක් ඇති විය: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "යතුරුපුවරු අභිප්රේත සංවාදය විවෘත කිරීමේදී දොෂයක් ඇති විය: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "යතුරුපුවරු ප්‍රවේශ්‍යතා අභිප්‍රේත (_K)" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "උදව් (_H)" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "සම්බන්ධව (_A)" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX තත්වය" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "ප්‍රවේශ්‍යතා ලක්ෂණයන් භාවිතා වන විටදී යතුරුපුවරු තත්වය පෙන්වයි." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB දිගුව සක්රීයකර නැත." -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "දෝෂය: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "යතුරුපුවරු ප්රවේශ්යතා තත්වය" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "යතුරුපුවරු ප්‍රවේශ්‍යතා ලක්ෂණයන්හිවත්මන් තත්වය දක්වයි" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "යතුරුපුවරු ප්‍රවේශ්‍යතා ලක්ෂණයන්හි තත්වය පෙන්වයි" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "අභිප්‍රේත (_P)" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "පද්ධතිය ක්රියාත්මක වන්නේ AC බලයෙනි" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "පද්ධතිය ක්රියාත්මක වන්නේ වියළි කෝෂ බලයෙනි" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "වියළි කෝෂය යළි බල ගැන්වීම (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "නොදන්නා (%d%%) කාලයක් ඉතිරියි" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "ආරෝපණය වීමට නොදන්නා (%d%%) කාලයක් ඉතිරියි" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "තව %d %s %d %s (%d%%) යි" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s ආරෝපණය වන තුරු (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "බැටරි නිරීක්‍ෂකය" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "ඔබගේ වියළි කෝෂය දැන් සමුපූර්ණයෙන්ම නැවත බලගැන්වී ඇත." -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "වියළි කෝෂ දැන්වීම" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "මුළු විදුලිකෝෂ ධාරිතාවයෙන් %d%% ක් ඉතිරිව ඇත." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -250,7 +254,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -260,7 +264,7 @@ msgstr "" " • ලැප්ටොපය බාහිර බල සැපයුමකට සම්බන්ධ කරන්න, නැතිනම්\n" " • විවෘතය ඇති ලේඛ සුරැකුම් කර ලැප්ටොපය ක්රියාවිරහිත කරන්න." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -268,25 +272,25 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "ඔබගේ වියළි කෝෂය බලය අඩුවී ඇත." -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "විදුලිකෝෂයක් නැත" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "වියළි කේෂයේ තත්වය නොදනී" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "අදාල නොවේ" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -294,73 +298,89 @@ msgstr "අදාල නොවේ" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "සහාය දර්ශණය කිරිමේදි දෝෂයක් තිබුනි: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "මෙම උපයුක්තය ජංගම පරිගණකයේ විදුලිකෝෂයේ තත්වය පෙන්වයි." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "වියළි කෝෂ බලගැන්වීම් නිරීක්ෂකය" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "ලැප්ටොපයේ ඉතිරිවී ඇති බලය නිරීක්ෂණය කරයි" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "වියළි කෝෂ බලගැන්වීම් නිරීක්ෂකයේ අභිප්රේත" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "පෙනුම" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "වසන්න (_C)" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "කාලය/ප්රතිශතය පෙන්වන්න (_S):" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "ඉතිරිව ඇති කාලය පෙන්වන්න (_t)" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "ඉතිරිව ඇති ප්රතිශතය පෙන්වන්න (_p)" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "පෙනුම" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "විදුලිකෝෂ ධාරිතාව මේ දක්වා අඩුවූවිට අනතුරු අඟවන්න (_W):" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "ප්‍රතිශතය" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "ක් මිනිත්තු ඉතිරි" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "වියළි කෝෂය සම්පූර්ණයෙන්ම යළි බලගැන්වුණු පසු දැනුම් දෙන්න (_N)" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -418,14 +438,6 @@ msgstr "වේලා/ප්රතිශත ලේබලය පෙන්වන් msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "ප්‍රතිශතය" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "ක් මිනිත්තු ඉතිරි" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "විදුලිකෝෂ තත්ව උපයුක්තය" @@ -456,29 +468,29 @@ msgstr "විශේෂ අනුලකුණක් ඇතුළත් කරන msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "අනුලකුණු වර්ණ තැටිය" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -567,129 +579,122 @@ msgstr "" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "වසන්න (_C)" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "විධානය" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "නිරීක්ෂිත CPU (_M):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "CPU සංඛ්යාතය සංඛ්යාතයක් ලෙස පෙන්වන්න (_f)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "සංඛ්යාත ඒකක පෙන්වන්න (_u)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "CPU සංඛ්යාතය ප්රතිශතයක් ලෙස පෙන්වන්න (_p)" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" @@ -729,25 +734,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "උදවු ලේඛය විවෘත කළ නොහැකියි" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" @@ -767,11 +772,11 @@ msgstr "චිත්රණ සහ පෙළ" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -860,63 +865,63 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "අභ්යන්තර තැටි සහ උපාංග ස්ථාපනය කරන්න" -#: geyes/geyes.c:178 -msgid "About Eyes" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 -msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 -msgid "" -"Copyright © 1999 Dave Camp\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "ඔබේ පුවරුවට අක්ෂිගෝල කට්ටලයක්" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:422 -msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" -msgstr "ඇස් බලන්නේ මූසික තුඩෙහි දිශාවයි" +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "තේමාවක් තෝරන්න (__S):" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "තේමා" + +#: geyes/src/geyes.c:178 +msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "ඔබේ පුවරුවට අක්ෂිගෝල කට්ටලයක්" +#: geyes/src/geyes.c:180 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." +msgstr "" -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" +#: geyes/src/geyes.c:182 +msgid "" +"Copyright © 1999 Dave Camp\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/geyes.c:422 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" +msgstr "ඇස් බලන්නේ මූසික තුඩෙහි දිශාවයි" + +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "" -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "තේමාව පැටවීමට යාමේදී බරපතල දෝෂයක් ඇතිවිය." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "තේමා" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "තේමාවක් තෝරන්න (__S):" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -935,24 +940,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "විස්තර (_D)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "යාවත්කාලීන (_U)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "කාළගුණ වාර්තාව" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE කාලගුණය" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "කාළගුන අනාවැකිය" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -963,101 +968,101 @@ msgstr "" "අහස: %s\n" "උෂ්ණත්වය: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "යාවත්කාළීන කරමින්..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "මෙම ස්ථානය සඳහා දැනට අනාවැකි නොමැත." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "විස්තර" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "නගරය:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "අවසාන යාවත් කාළීනය:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "තත්වය:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "අහස:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "උෂ්ණත්වය:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "තුෂාර අංකය:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "සාපේක්ෂ ආරද්‍රතාව:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "සුළඟ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "පීඩනය:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "දෘෂ්‍යතාව:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "හිරු නැගීම:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "හිරු බැසීම:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "වර්තමාන තත්වය" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "අනාවැකි වාර්තාව" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "අනාවැකිය" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "රේඩාර් සිතියම" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "පිවිසෙන්න Weather.com (_V)" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "පිවිසෙන්න Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "මෙම ස්ථානය සඳහා දැනට අනාවැකි නොමැත." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "රේඩාර් සිතියම" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1265,44 +1270,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "මතකය" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "ජාලය" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "තැටිය" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1310,47 +1315,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "පද්ධති නිරීක්‍ෂකය විවෘත කරන්න (_O)" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "පද්ධති නිරීක්‍ෂකය" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1462,7 +1463,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1470,51 +1471,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1676,7 +1677,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1692,6 +1693,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "පද්ධති නිරීක්‍ෂකයේ අභිප්‍රේත" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "ජාලාවරකය:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1721,68 +1818,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1799,262 +1886,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "mb" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "ප්‍රකෘතිය" +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "නොදන්නා" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "ජාලාවරකය:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "කිසිවක් නැත" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "ප්‍රකෘතිය" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "උදව්" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "නොදන්නා" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2071,11 +2192,11 @@ msgstr "අලවන සටහන්" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "මෙම සටහන අගුලු දමා ඇත." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "මෙම සටහන අගුලු නොදමා ඇත." diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 9c1d7976..faccca2f 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -15,9 +15,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: peter, 2020\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" @@ -27,40 +27,58 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre aplet stavu AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre aplet stavu prístupnosti klávesnice" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Stav prístupnosti klávesnice" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Zobrazí stav funkcií pre sprístupnenie klávesnice" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE Dokumentačný projekt" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Zobrazuje stav funkcií AccessX, ako sú prepínacie modifikátory" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -70,123 +88,109 @@ msgstr "" "Dušan Kazik \n" "Ján Ďanovský " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Pri spúšťaní prehliadača pomocníka nastala chyba: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Otvorí dialógové okno s nastaveniami klávesnice" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Vyskytla sa chyba pri spúšťaní dialógového okna nastavení klávesnice: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Nastavenia prístupnosti _klávesnice" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Nápoveda" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "O progr_ame" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Stav AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Zobrazí stav klávesnice, keď sú zapnuté funkcie sprístupnenia." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Rozšírenie XKB nie je zapnuté" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Chyba: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Stav prístupnosti klávesnice" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Zobrazuje aktuálny stav funkcií pre sprístupnenie klávesnice" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Vytváracie rozhranie pre aplet stavu AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Vytváracie rozhranie pre aplet stavu prístupnosti klávesnice" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Zobrazí stav funkcií pre sprístupnenie klávesnice" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Nastavenia" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Systém je napájaný zo siete" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Systém je napájaný z batérie" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batéria je nabitá (%d %%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Zostáva neznámy čas (%d %%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Neznámy čas (%d %%) do nabitia" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" @@ -195,7 +199,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" @@ -204,7 +208,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" @@ -213,7 +217,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" @@ -222,12 +226,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "zostáva %d %s %d %s (%d %%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" @@ -235,7 +239,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" @@ -243,29 +247,29 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s do nabitia (%d %%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Sledovanie batérie" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Batéria je už plne nabitá" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Správa o batérii" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Zostáva vám %d%% z celkovej kapacity batérie." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -276,7 +280,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -286,7 +290,7 @@ msgstr "" " • pripojiť notebook na vonkajší zdroj energie (do zásuvky), alebo\n" " • uložiť všetky otvorené dokumenty a vypnúť počítač." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -298,25 +302,25 @@ msgstr "" " • pripojiť notebook na vonkajší zdroj energie (do zásuvky), alebo\n" " • uložiť všetky otvorené dokumenty a vypnúť počítač." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Batéria je už slabá" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Žiadna batéria nie je dostupná" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Neznámy stav batérie" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -324,73 +328,89 @@ msgstr "N/A" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Pri pokuse o zobrazenie pomocníka nastala chyba: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Tento nástroj zobrazuje stav batérie vášho notebooku." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower backend povolený." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Legacy(záložný) backend povolený." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Sledovanie stavu nabitia batérie" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Sledovanie zostávajúcej kapacity batérie notebooku" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Nastavenia sledovania stavu batérie" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Vzhľad" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "Zat_voriť" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Zobraziť čas/percentá:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Zobraziť zostávajúci č_as" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Zobraziť zostávajúce _percentá" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Oznámenia" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Vzhľad" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "U_pozorniť, keď sa batéria vybije na:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Percentá" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "zostávajúcich minút" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Oznámiť, keď je batéria plne nabitá" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Oznámenia" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -452,14 +472,6 @@ msgstr "Zobraziť popisok s časom/percentami" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 znamená bez popisku, 1 znamená percento a 2 znamená zostávajúci čas" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Percentá" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "zostávajúcich minút" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Nástroj pre stav batérie" @@ -490,29 +502,29 @@ msgstr "Vložiť špeciálny znak" msgid "insert special character %s" msgstr "vložiť špeciálny znak %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta znakov" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Vkladanie znakov" @@ -603,129 +615,122 @@ msgstr "Kliknutím odstránite vybranú paletu" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Nastavenie Palety znakov" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Zobrazí výstup príkazu" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Príkazový aplet" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Nastavenia príkazového apletu" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "Zat_voriť" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "P_ríkaz:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Vytváracie rozhranie pre aplet Príkaz" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Príkaz" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Zobrazí výstup príkazu" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Príkaz na vykonanie" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Príkaz/skript na vykonanie pre získanie výstupu" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Interval pre príkaz" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Interval pre vykonávanie príkazu (v sekundách)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Šírka výstupu" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Počet znakov na zobrazenie" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Zobraziť ikonu" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Či je ikona apletu zobrazená alebo nie" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Príkazový aplet" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Nastavenia sledovania frekvencie procesora" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Nastavenia monitora" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Sledovaný procesor:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Nastavenia displeja" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Nastavenia monitora" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Vzhľad:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Zobraziť frekvenciu procesora ako _frekvenciu" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Zobraziť jednotky frekvencie" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Zobraziť frekvenciu procesora v _percentách" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Nastavenia displeja" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Sledovanie škálovania frekvencie procesora" @@ -772,25 +777,25 @@ msgstr "" "Hodnota 0 znamená zobrazovanie frekvencie procesora, 1 zobrazovanie " "frekvencie a jednotiek a 2 zobrazovanie percent namiesto frekvencie." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť dokument pomocníka" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Tento nástroj zobrazuje aktuálne škálovanie frekvencie procesora." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Tento nástroj zobrazuje aktuálnu frekvenciu procesora" @@ -810,11 +815,11 @@ msgstr "Grafika a text" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Škálovanie frekvencie nie je podporované" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Škálovanie frekvencie procesora nie je podporované" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -905,63 +910,63 @@ msgstr "Vytváracie rozhranie pre aplet Pripojenie diskov" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Pripojenie lokálnych diskov a zariadení" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre aplet Oči" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Oči" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Oči pre váš panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Priečinok, v ktorom je umiestnená téma" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "Vlastnosti Očí" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Vybrať tému:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Témy" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Klon slávnych X očí pre MATE panel. Sledujú vašu myš." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Oči" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Oči sledujú kurzor myši" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "Vytváracie rozhranie pre aplet Oči" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Oči pre váš panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Priečinok, v ktorom je umiestnená téma" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Nepodarilo sa spustiť aplet Oči." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Pri pokuse o načítanie témy nastala závažná chyba." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "Vlastnosti Očí" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Témy" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Vybrať tému:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -980,24 +985,24 @@ msgstr "Program panelu pre sledovanie miestnych poveternostných podmienok." msgid "_Details" msgstr "_Detaily" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Aktualizovať" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Správa o počasí" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Počasie" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Predpoveď počasia" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1008,101 +1013,101 @@ msgstr "" "Obloha: %s\n" "Teplota: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Aktualizuje sa..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Predpoveď momentálne nie je pre toto miesto dostupná." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Mesto:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Posledná aktualizácia:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Podmienky:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Obloha:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Teplota:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Vyzerá ako:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Rosný bod:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relatívna vlkosť:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Vietor:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Viditeľnosť:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Východ slnka:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Západ slnka:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Aktuálne podmienky" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Predpoveď počasia" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Zobraziť podrobnosti predpovede" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Predpoveď" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Radarová mapa" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Na_vštíviť Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Navštíviť Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Kliknutím navštívite Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Predpoveď momentálne nie je pre toto miesto dostupná." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Radarová mapa" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1313,47 +1318,44 @@ msgstr "Spustiť monitor systému" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Pri pokuse o spustenie „%s“ nastala chyba: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesor" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Pamäť" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Sieť" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Odkladací súbor" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Priemerné zaťaženie" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% použitých programom\n" -"%u%% je použitých ako vyrovnávacia pamäť" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Priemerná záťaž systému je %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1364,49 +1366,43 @@ msgstr "" "Prijíma sa %s \n" "Odosiela sa %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Zaťaženie procesora" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Zaťaženie pamäte" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Sieťové zaťaženie" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Zaťaženie odkladacieho súboru" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Zaťaženie disku" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Otvoriť sledovanie systému" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor systému" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1520,7 +1516,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Farba pozadia grafu využitia siete" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Farba čiary mriežky" @@ -1528,51 +1524,51 @@ msgstr "Farba čiary mriežky" msgid "Indicator color" msgstr "Indikátor farieb" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "Hranica siete v 1 bajte" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "Hranica siete v 2 bajtoch" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "Hranica siete v 3 bajtoch" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Farba grafu využitia odkladacieho priestoru používateľom" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Farba pozadia grafu zaťaženia odkladacieho priestoru" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Farba grafu priemerného zaťaženia" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Farba pozadia grafu zaťaženia" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Farba grafu čítania z disku" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Farba grafu zápisu na disk" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Farba pozadia grafu zaťaženia disku" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "Súbor popisu desktop na spustenie za monitor systému" @@ -1734,7 +1730,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Hranica 1:" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "bajtov" @@ -1750,6 +1746,102 @@ msgstr "Hranica 3:" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Nastavenia monitora systému" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "Farba grafu _prichádzajúcej prevádzky" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "Farba grafu _odchádzajúcej prevádzky" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Sieťová maska:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Hardvérová adresa:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Adresa P-t-P:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Prichádzajúce Bajty:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Pdchádzajúce Bajty:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Sila signálu:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Sieťové _zariadenie:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Zobraziť celkový _súhrn namiesto údajov „Dnu a von“" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Zobraziť _bity namiesto bajtov" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "Zmeniť _ikonu podľa vybraného zariadenia" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Zobraziť _ikonu" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Zobraziť ikonu _kvality signálu bezdrôtových zariadení" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Všeobecné nastavenia" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Zariadenie, ktoré sa má sledovať" @@ -1781,72 +1873,60 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Ak je táto možnosť vybraná, zobrazí sa hlavná ikona." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Skrátený popis jednotky rýchlosti" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Ak je táto možnosť vybraná, bude popis jednotky skrátený na jedno písmeno: " -"malým písmom pre bity / veľkým písmom pre Bajty." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Zmeniť ikonu" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" "Ak je táto možnosť vybraná, bude ikona zmenená podľa vybratého zariadenia." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Automaticky zmeniť zariadenie" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" "Ak je táto možnosť vybraná, bude vybraté zariadenie zmenené automaticky." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "Farba prichádzajúcej prevádzky" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "Farba grafu prichádzajúcej prevádzky" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Farba odchádzajúcej prevádzky" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "Farba grafu odchádzajúcej prevádzky" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Príkaz na spustenie" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "Príkaz, ktorý sa spustí pre aktivovanie zariadenia" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Príkaz na vypnutie" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "Príkaz, ktorý sa spustí pre vypnutie zariadenia" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Zobraziť ikonu kvality signálu" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" "Ak je táto možnosť vybraná, bude zobrazená ikona kvality signálu " @@ -1865,75 +1945,201 @@ msgstr "Aplet Netspeed" msgid "Network Monitor" msgstr "Sledovanie siete" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bitov" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "neznámy" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "žiadne" + +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1942,18 +2148,18 @@ msgstr "" "Pri zobrazovaní Pomocníka nastala chyba:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1961,91 +2167,37 @@ msgstr "" "Malý applet zobrazujúci vybrané informácie o prevádzke na vybranom sieťovom " "zariadení" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Predvolené" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Podrobnosti o zariadení %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "Farba grafu _prichádzajúcej prevádzky" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "Farba grafu _odchádzajúcej prevádzky" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Internetová adresa:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Sieťová maska:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Hardvérová adresa:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Adresa P-t-P:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Prichádzajúce Bajty:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Pdchádzajúce Bajty:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "žiadne" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "Adresa IPV6:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Sila signálu:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "Podrobnosti o _zariadení" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavenia..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Nápoveda" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "O programe..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Chcete odpojiť %s teraz?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Chcete pripojiť %s teraz?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2054,12 +2206,16 @@ msgstr "" "Spustenie príkazu %s zlyhalo\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s je vypnuté" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "nemá IP adresu" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2068,11 +2224,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "prijímanie: %s odosielanie: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "nemá IP adresu" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2081,7 +2233,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "celkom: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2092,50 +2254,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Sila: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "neznámy" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Sieťové _zariadenie:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Zobraziť celkový _súhrn namiesto údajov „Dnu a von“" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Zobraziť _bity namiesto bajtov" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Skrátiť popis _jednotky" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "Zmeniť _ikonu podľa vybraného zariadenia" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Zobraziť _ikonu" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Zobraziť ikonu _kvality signálu bezdrôtových zariadení" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Všeobecné nastavenia" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2150,11 +2272,11 @@ msgstr "Poznámky" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Tvorba a správa poznámkových papierikov na pracovnej ploche" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Táto poznámka je uzamknutá." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Táto poznámka je odomknutá." diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 6dafa26b..2cdc7b49 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -16,9 +16,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Helena S , 2020\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" @@ -28,161 +28,165 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Tovarna apleta stanja AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Tovarna apleta stanja dostopnosti tipkovnice" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Stanje dostopnosti tipkovnice" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Pokaže stanje zmožnosti dostopnosti tipkovnice" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun GNOME skupina za dokumente " -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE skupina za dokumente" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "O Stanje AccessX" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Pokaže stanje zmožnosti AccessX, kot so zaskočeni spremenilniki" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "zasluge-prevajalcev" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Med zagonom pregledovalnika pomoči se je pojavila napaka: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Odpri pogovorno okno z nastavitvami tipkovnice" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Med zagonom pogovornega okna z možnosti tipkovnice se je pojavila napaka: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Možnosti dostopnosti _tipkovnice" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Pomoč" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Stanje AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Pokaži stanje tipkovnice, kadar so uporabljene zmožnosti dostopnosti." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Razširitev XKB ni omogočena" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Neznana napaka" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Napaka: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Stanje dostopnosti tipkovnice" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Prikaže trenutno stanje zmožnosti dostopnosti tipkovnice" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Tovarna apleta stanja AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Tovarna apleta stanja dostopnosti tipkovnice" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Pokaže stanje zmožnosti dostopnosti tipkovnice" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Možnosti" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Sistem se napaja iz električnega omrežja" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Sistem se napaja iz baterije" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Baterija je napolnjena (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Preostali čas je neznan (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Čas do napolnjenosti je neznan (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" @@ -191,7 +195,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" @@ -200,7 +204,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" @@ -209,7 +213,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" @@ -218,12 +222,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "Preostaja še %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" @@ -231,7 +235,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" @@ -239,29 +243,29 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "Še %d %s %d %s do napolnjenosti (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Nadzornik stanja baterije" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Baterija je sedaj povsem napolnjena" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Opomnik baterije" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Na voljo je še %d%% celotne zmogljivosti baterije." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -272,7 +276,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -282,7 +286,7 @@ msgstr "" " • priključite računalnik na električno omrežje ali\n" " • shranite odprte dokumente in izklopite računalnik." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -294,25 +298,25 @@ msgstr "" " • priključite računalnik na električno omrežje ali\n" " • shranite odprte dokumente in izklopite računalnik." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Baterija je skoraj prazna" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Ni prisotne baterije" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Stanje baterije ni znano" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -320,73 +324,89 @@ msgstr "N/A" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Med prikazovanjem pomoči je prišlo do napake: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Ta pripomoček pokaže stanje baterije prenosnika." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "zaledje upower je omogočeno." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Zastarelo zaledje je omogočeno." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "O nadzorniku stanja baterije" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Nadzornik stanja baterije" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Nadzor nad napetostjo baterije prenosnika" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Možnosti nadzornika napetosti baterije" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Videz" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Zapri" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Pokaži čas/odstotek:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Pokaži _čas preostanka" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Pokaži _odstotek preostanka" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Obvestila" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Videz" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Opozori, ko se napetost baterije spusti na:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Procent" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "preostanek minut" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Obvesti, ko je baterija napolnjena" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Obvestila" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -450,14 +470,6 @@ msgstr "Pokaži oznako časa/odstotkov" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 za brez oznake, 1 za odstotke in 2 za preostali čas." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Procent" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "preostanek minut" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Pripomoček za prikaz stanja baterije" @@ -488,29 +500,29 @@ msgstr "Vstavi poseben znak" msgid "insert special character %s" msgstr "Vstavi poseben znak %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "O paleti znakov" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta znakov" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Vstavi znake" @@ -601,129 +613,122 @@ msgstr "Kliknite za brisanje izbrane palete" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Možnosti palete znakov" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "O apletu ukaza" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Pokaži izpis ukaza" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Aplet ukaza" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Možnosti apleta ukaza" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Zapri" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "U_kaz:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Ukaz" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Pokaži izpis ukaza" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Ukaz za izvedbo" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Ukaz/skripta za izvedbo za pridobitev izpisa" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Časovni razmik za ukaz" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Časovni razmik za izvedbo ukaza (v sekundah)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Širina izpisa" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Število znakov za prikaz" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Pokaži ikono" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Če je ikona apleta prikazana ali ne" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "O apletu ukaza" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Aplet ukaza" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Možnosti nadzornika frekvence CPE" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Nastavitve nadzornika" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Nadzorovana CPE:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Nastavitve zaslona" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Nastavitve nadzornika" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Videz:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Pokaži frekvenco CPE kot _frekvenco" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Pokaži _enote frekvence" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Pokaži frekvenco CPE kot _odstotek" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Nastavitve zaslona" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Nadzornik spreminjanja frekvence procesorja" @@ -770,25 +775,25 @@ msgstr "" "Vrednost 0 pomeni prikaz frekvence procesorja, 1 pomeni prikaz frekvence z " "enoto in 2 pomeni prikaz odstotkov namesto frekvence." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Ni mogoče odpreti dokumenta pomoči" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "O nadzorniku spreminjanja frekvence procesorja" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Orodje pokaže trenutno frekvenco procesorja." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Orodje pokaže trenutno frekvenco procesorja" @@ -808,11 +813,11 @@ msgstr "Slika in besedilo" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Spreminjanje frekvence ni podrto" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Spreminjanje frekvence procesorja ni podprto" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -905,63 +910,63 @@ msgstr "Tovarna apleta za priklapljanje pogonov" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Priklapljanje krajevnih diskov in naprav" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "Tovarna apleta oči" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Oči Mate" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Par oči za Vaš pult Mate" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Imenik, v katerem se nahaja tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "Možnosti programa Oči" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Izbor teme:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Teme" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "O oči" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Smešne oči za pult MATE. Oči sledijo kazalki miške." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Oči Mate" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Oči, ki vedno sledijo kazalki miške" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "Tovarna apleta oči" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Par oči za Vaš pult Mate" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Imenik, v katerem se nahaja tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Ni mogoče zagnati apleta Oči." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Med poskusom nalaganja teme je prišlo do usodne napake." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "Možnosti programa Oči" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Teme" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Izbor teme:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "O vremenskem poročilu" @@ -980,24 +985,24 @@ msgstr "Aplet za sledenje krajevnim vremenskim pogojem." msgid "_Details" msgstr "_Podrobnosti" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "Poso_dobi" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Vremensko poročilo" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Vreme MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Vremenska napoved" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1008,101 +1013,101 @@ msgstr "" "Nebo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Posodabljanje ..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Napoved za to mesto trenutno ni na voljo." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Mesto:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Zadnja posodobitev:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Razmere:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Nebo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Občuti se kot:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Rosenje:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relativna vlažnost:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Veter:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Vidljivost:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Sončni vzhod:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Sončni zahod:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Trenutne razmere" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Vremenska napoved" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Poglejte podrobnosti napovedi" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Napoved" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Radarska slika" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Obišči _Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Obišči spletišče Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Kliknite za vstop na spletišče Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Napoved za to mesto trenutno ni na voljo." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Radarska slika" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1313,47 +1318,44 @@ msgstr "Zaženi sistemski nadzornik" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Med izvajanjem '%s' je prišlo do napake: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesor" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Pomnilnik" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Omrežje" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Izmenjevalni razdelek" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Povprečna obremenitev" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% v uporabi programov\n" -"%u%% v uporabi predpomnilnika" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Povprečna obremenitev sistema je %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1364,49 +1366,43 @@ msgstr "" "Sprejemanje %s\n" "Pošiljanje %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Obremenjenost CPE" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Zasedenost pomnilnika" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Obremenjenost omrežja" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Obremenjenost izmenjevalnega razdelka" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Obremenjenost diska" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Odpri nadzornika sistema" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Nadzornik sistema" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1521,7 +1517,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Barva ozadja grafa omrežja" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Barva črte mreže" @@ -1529,51 +1525,51 @@ msgstr "Barva črte mreže" msgid "Indicator color" msgstr "Barva indikatorja" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "Omrežni prag 1 v bajtih" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "Omrežni prag 2 v bajtih" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "Omrežni prag 3 v bajtih" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Barva grafa za uporabo izmenjalnega razdelka, povezano z uporabnikom" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Barva ozadja grafa izmenjevalnega razdelka" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Barva grafa za povprečno obremenjenost" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Barva ozadja grafa obremenjenosti procesorja" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Barva grafikona za branje z diska" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Barva grafa za pisanje na disk" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Barva ozadja za graf obremenjenosti diska" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "Opisna datoteka namizja za izvedbo kot nadzornika sistema" @@ -1735,7 +1731,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Prag 1:" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "bajti" @@ -1751,6 +1747,102 @@ msgstr "Prag 3:" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Možnosti nadzornika sistema" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "Barva diagrama p_renosa" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "Barva diagrama _pošiljanja" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Omrežna maska:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Strojni naslov:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Naslov P-t-P:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Poslano bajtov:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Preneseno bajtov:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Jakost signala:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Omrežna _naprava:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Pokaži _seštevek namesto poslanega in prejetega" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Prikaži _bite namesto bajtov" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "Spremeni _ikono glede na izbrano napravo" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Pokaži _ikono" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Pokaži signal_quality ikono za brezžične naprave" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Splošne nastavitve" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Nadzor nad napravo" @@ -1780,68 +1872,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Izbrana možnost pokaže glavno ikono." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Spremeni ikono" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "Izbrana možnost omogoča spremembo ikone glede na izbrano napravo." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Samodejno spremeni napravo" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "Izbrana možnost samodejno spremeni izbrano napravo." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "V barvi" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "Barva grafa vhodnega prometa" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Zunanja barva" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "Barva grafa izhodnega prometa" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Pokaži ikono kakovostii signala" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "Izbrana možnost pokaže ikono kakovosti signala za brezžične naprave." @@ -1858,75 +1940,201 @@ msgstr "Aplet Netspeed" msgid "Network Monitor" msgstr "Nadzornik omrežja" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "biti" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "neznano" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "brez" + +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1935,109 +2143,55 @@ msgstr "" "Med prikazovanjem pomoči je prišlo do napake:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" msgstr "" "Aplet, ki prikazuje podrobnosti o omrežnem prometu določene omrežne naprave" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Privzeto" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Podrobnosti naprave %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "Barva diagrama p_renosa" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "Barva diagrama _pošiljanja" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Spletni naslov:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Omrežna maska:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Strojni naslov:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Naslov P-t-P:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Poslano bajtov:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Preneseno bajtov:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "brez" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "Naslov IPv6:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Jakost signala:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "Podrobnosti _naprave" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Možnosti ..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "O programu ..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Ali želite takoj prekiniti povezavo z %s?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Ali želite takoj ustvariti povezavo z %s?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2046,12 +2200,16 @@ msgstr "" "Zaganjanje ukaza %s ni uspelo\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s ne deluje" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "je brez ip-ja" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2060,11 +2218,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "prejeto: %s poslano: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "je brez ip-ja" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2073,7 +2227,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "skupaj: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2084,50 +2248,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Jakost: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "neznano" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Omrežna _naprava:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Pokaži _seštevek namesto poslanega in prejetega" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Prikaži _bite namesto bajtov" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Legenda okrajšanih _enot" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "Spremeni _ikono glede na izbrano napravo" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Pokaži _ikono" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Pokaži signal_quality ikono za brezžične naprave" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Splošne nastavitve" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2142,11 +2266,11 @@ msgstr "Lepljive opombe" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Ustvari, poglej ali upravljaj lepljive opombe na namizju" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "To sporočilce je zaklenjeno." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "To sporočilce je odklenjeno." diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index a034db7c..6beecca2 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -14,9 +14,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Indrit Bashkimi , 2020\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" @@ -26,40 +26,58 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fabrika për Statusin e Applet AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Fabrika për Applet e Statusit të Tastierës së Lehtësuar" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Statusi i Tastierës së Lehtësuar" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Tregon gjendjen e tastierës së thjeshtuar" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Shfaq statusin e tipareve të AccessX si ndryshues të kyçura" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -67,190 +85,176 @@ msgstr "" "Indrit Bashkimi \n" "Laurent Dhima " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ndodhi një gabim në lëshimin e ndihmuesit: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Ndodhi një gabim në lëshimin e konfiguruesit të tastierës: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Preferimet e Tastierës së Lehtësuar" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Ndihmë" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Rreth" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Statusi i AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Tregon gjendjen e tastierës kur përdoren karakteristikat e açesibilitetit." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Ekstensioni XKB nuk është aktivuar" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Gabim i panjohur" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Gabim: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Statusi i Tastierës së Lehtësuar" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Shfaq statusin e tanishëm për preferencat e tastierës së thjeshtuar" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fabrika për Statusin e Applet AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fabrika për Applet e Statusit të Tastierës së Lehtësuar" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Tregon gjendjen e tastierës së thjeshtuar" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferenca" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Sistemi po punon me korent" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Sistemi po punon me bateri" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Ngarkesa e baterisë (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Koha e mbetur nuk njihet (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Koha e ngarkesës nuk njihet (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) në dispozicion" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s deri sa të ngarkohet (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Vëzhgues i baterisë" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Bateria tani është komplet e ngarkuar" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Gjendja e baterisë" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Keni akoma %d%% nga kapaciteti i baterisë në dispozicion." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -259,7 +263,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -269,7 +273,7 @@ msgstr "" " • lidh kompjuterin me prizën e korrentit, ose\n" " • ruaj dokumentët e hapur dhe shuaj kompjuterin." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -281,25 +285,25 @@ msgstr "" " • fute në prizë, ose\n" " • ruaj dokumentat e hapura dhe shuaj kompjuterin tuaj të prehrit." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Bateria juaj është duke u shkarkuar" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Bateria mungon" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Gjendja e baterisë nuk njihet" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "Mungon" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -307,73 +311,89 @@ msgstr "Mungon" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "U verifikua një gabim gjatë shfaqjes së ndihmës: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Kjo vegël tregon statusin e baterisë së laptopit tuaj." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Vëzhgues i Ngarkesës së Baterisë" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Kontrollon baterinë e mbetur në një laptop" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Paraqitja" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Mbyll" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Njoftime" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Paraqitja" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Përqind" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Minutat e Mbetura" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Njoftime" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -435,14 +455,6 @@ msgstr "Shfaq etiketën kohë/përqindje" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 për pa etiketë, 1 për përqindjen dhe 2 për kohën e mbetur." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Përqind" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Minutat e Mbetura" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Vegël e Statusit të Baterisë" @@ -473,29 +485,29 @@ msgstr "Fut gërmë speciale" msgid "insert special character %s" msgstr "fut shkronja të veçanta %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Zgjedhësi i Simboleve" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Fut shkronja" @@ -586,129 +598,122 @@ msgstr "Kliko të fshish paletën e zgjedhur" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferimet e Paletës së Shkronjave" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Mbyll" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "K_omanda:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Komanda" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Konfigurimet Monitorit" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Shfaq Konfigurimet" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Konfigurimet Monitorit" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Paraqitja:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Shfaq Konfigurimet" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Mbikqyrësi i Shkallëzimit të Frekuencës së CPU-së" @@ -753,25 +758,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "E pamundur hapja e dokumentit ndihmë" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Kjo vegël shfaq shkallëzimin e frekuencës aktuale të CPU-së" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Kjo vegël shfaq Frekuencën aktuale të CPU-së" @@ -791,11 +796,11 @@ msgstr "Grafik dhe Tekst" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Shkallëzimi i frekuencës nuk suportohet" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Shkallëzimi i frekuencës së CPU-së nuk suportohet" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -889,63 +894,63 @@ msgstr "Fabrikë miniaplikativi për montimin e drive" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monton disqet dhe dispozitivët lokalë" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Eyes" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Një komplet sysh për panelin tuaj" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Kartela ku gjendet tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Zgjidh një temë:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temat" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Një grup i lezetshëm sysh për panelin e MATE që ndjekin mouse tuaj." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Eyes" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Këto sy vështrojnë në drejtim të shënuesit të mouse-it" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Një komplet sysh për panelin tuaj" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Kartela ku gjendet tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "I pamundur lëshimi i applet \"eyes\"." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "U verifikua një gabim fatal gjatë përpjekjes për të ngarkuar temën." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temat" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Zgjidh një temë:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -964,24 +969,24 @@ msgstr "Një program paneli për vëzhgimin e motit lokal." msgid "_Details" msgstr "_Detaje" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Përditëso" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Njoftimet e motit" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Moti i MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Parashikimi i motit" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -992,101 +997,101 @@ msgstr "" "Qielli: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Duke përditësuar..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Parashikimi nuk është i mundur për këtë vendndodhje." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detaje:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Qyteti:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Përditësimi i fundit:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Kushtet:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Qielli:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Ngjan si:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Pika e vesës:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Lagështia relative:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Era:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Trysnia:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Dukshmëria:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Dielli lind:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Dielli perëndon:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Kushtet e tanishme" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Njoftimi i parashikimit" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Shiko parashikimin në detaje" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Parashikimi" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Harta e radarit" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Vizito Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Vizito Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Kliko të hysh në Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Parashikimi nuk është i mundur për këtë vendndodhje." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Harta e radarit" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1298,47 +1303,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Pati një gabim në ekzekutimin e '%s':·%s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Proçesori" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Rrjeti" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Hapësira Swap" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Ngarkesa Mesatare" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disku" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% në përdorim nga programet\n" -"%u%% në përdorim si cache" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Ngarkesa mesatare e sistemit është %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1349,47 +1351,43 @@ msgstr "" "Marrja %s\n" "Dërgimi %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Ngarkesa e CPU-së" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Ngarkesa e Memorjes" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Ngarkesa e Rrjetit" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Ngarkesa e Memorjes Swap" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Ngarkesë Disku" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Vëzhgues i _Hapur i Sistemit" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitori i sistemit" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1503,7 +1501,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Ngjyra e sfondit për grafikun e rrjetit" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1511,51 +1509,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Ngjyra e grafikut për memorjen swap në lidhje me përdoruesin" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Ngjyra e sfondit për grafikun e memorjes swap" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Ngjyra e grafikut për ngarkesën mesatare" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Ngarko ngjyrën e sfondit të grafikut" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Ngjyra e grafikut për leximin në disk" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Ngjyra e grafikut për shkrimin në disk" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Ngjyra e sfondit për grafikun e ngarkesës së diskut" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "File i përshkrimit desktop për tu ekzekutuar si monitor i sistemit" @@ -1717,7 +1715,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "bajtet" @@ -1733,6 +1731,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferimet e monitorit të sistemit" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "_In graph color" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "_Out graph color" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmask:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Adresa Fizike" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Adresa P-t-P " + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Bajtet brenda" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Bajtet jashte" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Forca e sinjalit" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Pajisje_networku" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Show _sum instead of in & out" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Shfaq _bite ne vend te bytes" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Shfaqe _ikonën" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Preferencat e pergjithshme" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1762,68 +1856,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1840,93 +1924,211 @@ msgstr "Shpejtesia e internetit" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitoruesi i rrjetit" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bitet" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "e panjohur" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "none" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" "%s" msgstr "Pati nje gabim ne shfaqjen e ndihmes :⏎ %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1934,91 +2136,37 @@ msgstr "" "Nje aplikacion i vogel qe jep informacion per pajisjen e specifikuar te " "rrjetit" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "E parazgjedhur" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Detajet e pajisjes per %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "_In graph color" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "_Out graph color" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Internet Address:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Netmask:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Adresa Fizike" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Adresa P-t-P " - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Bajtet brenda" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Bajtet jashte" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "none" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "Adresa IPv6" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Forca e sinjalit" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "Detajet e pajisjeve" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencat..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Ndihmë" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Rreth..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "A doni te beni shkycje te %s tani?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "A doni te lidhni %s tani?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2027,30 +2175,40 @@ msgstr "" "Ekzekutimi i komandës %s dështoi\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s nuk pergjigjet" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "nuk ka ip" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "%s: %s⏎ in: %s out: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "nuk ka ip" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "%s: %s⏎ sum: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2061,50 +2219,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Forca: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "e panjohur" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Pajisje_networku" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Show _sum instead of in & out" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Shfaq _bite ne vend te bytes" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Shfaqe _ikonën" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Preferencat e pergjithshme" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2119,11 +2237,11 @@ msgstr "Shënime të varura" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Krijo, shiko dhe drejto shënime ngjitëse mbi hapësirën e punës" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Ky shënim është i bllokuar." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Ky shënim është i zhbllokuar." diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 0e71fbfa..e0f96c3b 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић , 2020\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" @@ -22,31 +22,48 @@ msgstr "" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Погон програмчета стања приступасчности Икса" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Погон програмчета стања приступачности тастатуре" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Стање приступачности тастатуре" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Приказује стање функција приступачности тастатуре" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Тим документације Гнома „Sun“ " -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Тим документације Гнома" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "О стању приступачности Икса" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Приказује стање функција Приступачности Икса као што су задржани измењивачи" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -54,131 +71,118 @@ msgstr "" "Ауторска права © 2003 Sun Microsystems\n" "Ауторска права © 2012-2020 Програмери Мејта" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "Мирослав Николић " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Дошло је до грешке при покретању прегледача помоћи: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Отвори прозорче поставки тастатуре" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Дошло је до грешке при приказивању прозорчета поставки тастатуре: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Поставке приступачности _тастатуре" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "По_моћ" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_О програму" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "а" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Стање приступачности Икса" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Приказује стање тастатуре када се користе функције приступачности." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "ХКБ проширење није укључено" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Непозната грешка" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Грешка: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Стање приступачности тастатуре" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Приказује текуће стање функција приступачности тастатуре" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Погон програмчета стања приступасчности Икса" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Погон програмчета стања приступачности тастатуре" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Приказује стање функција приступачности тастатуре" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Поставке" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Систем се напаја из електричне мреже" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Систем се напаја из батерије" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Батерија је напуњена (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Није познато преостало време (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Није познато преостало време пуњења (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" @@ -186,7 +190,7 @@ msgstr[0] "Преостаје %d минут (%d%%)" msgstr[1] "Преостају %d минута (%d%%)" msgstr[2] "Преостаје %d минута (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" @@ -194,7 +198,7 @@ msgstr[0] "%d минут до пуне батерије (%d%%)" msgstr[1] "%d минута до пуне батерије (%d%%)" msgstr[2] "%d минута до пуне батерије (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" @@ -202,7 +206,7 @@ msgstr[0] "Преостаје %d сат (%d%%)" msgstr[1] "Преостају %d сата (%d%%)" msgstr[2] "Преостаје %d сати (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" @@ -210,48 +214,48 @@ msgstr[0] "%d сат до пуне батерије (%d%%)" msgstr[1] "%d сата до пуне батерије (%d%%)" msgstr[2] "%d сати до пуне батерије (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "Преостаје %d %s и %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "сат" msgstr[1] "сата" msgstr[2] "сати" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "минут" msgstr[1] "минута" msgstr[2] "минута" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s до пуне батерије (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Праћење стања батерије" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Батерија је сада у потпуности напуњена" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Обавештење о батерији" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Преостало вам је укупно %d%% од капацитета батерије." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -264,7 +268,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Можете да радите још %d минута на батерији (%d%% укупног капацитета)." -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -274,7 +278,7 @@ msgstr "" " • прикључите преносни рачунар на електричну мрежу, или\n" " • сачувајте отворене документе и искључите рачунар." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -286,25 +290,25 @@ msgstr "" " • прикључите га на електричну мрежу, или\n" " • сачувајте отворене документе и искључите рачунар." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Батерија је скоро празна" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Батерија није присутна" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Није познато стање батерије" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -312,23 +316,23 @@ msgstr "Н/Д" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Дошло је до грешке приказивања помоћи: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Ова алатка приказује стање батерије вашег преносног рачунара." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "Укључен је позадинац „upower“." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Укључен је стари позадинац." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "О праћењу стања батерије" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -338,50 +342,66 @@ msgstr "" "Ауторска права © 2002-2005 Фондација слободног софтвера и остали\n" "Ауторска права © 2012-2020 Програмери Мејта" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Праћење стања батерије" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Пратите преостало напајање преносног рачунара" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Поставке праћења стања батерије" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Изглед" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Затвори" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "При_кажи време/постотак:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Прикажи преостало _време" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Прикажи преостали _постотак" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Обавештења" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Изглед" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Упозори када напуњеност батерија спадне на:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Проценат" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Преостало минута" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Обавести када се батерија потпуно напуни" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Обавештења" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -443,14 +463,6 @@ msgstr "Приказује време/постотак напуњености" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 за искључивање ознаке, 1 за проценат и 2 за преостало време." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Проценат" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Преостало минута" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Алатка за стање батерије" @@ -481,11 +493,11 @@ msgstr "Уметни нарочити знак" msgid "insert special character %s" msgstr "умеће нарочити знак %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "О палети знакова" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -493,7 +505,7 @@ msgstr "" "Ауторска права © 1998, 2004-2005 Одржаваоци Гномових програмчића и остали\n" "Ауторска права © 2012-2020 Програмери Мејта" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -501,13 +513,13 @@ msgstr "" "Програмче Мејтовог панела за избор чудних знакова који се не налазе на " "тастатури. Објављено под Гнуовом Општом јавном лиценцом (GNU GPL)." -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Палета знакова" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Унесите знакове" @@ -598,131 +610,124 @@ msgstr "Кликните да обришете изабрану палету" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Поставке палете знакова" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "О програмчету наредби" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" -"Ауторска права © 2013-2014 Стефано Карапетас\n" -"Ауторска права © 2015-2020 Програмери Мејта" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Приказује излаз наредбе" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Програмче наредби" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Поставке програмчета наредби" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Затвори" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "Н_аредба:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "_Период (у секундама):" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "Највећа _ширина (знакова):" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "_Прикажи иконицу" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Погон наредби" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Наредба" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Приказује излаз наредбе" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Наредба за извршавање" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Наредба/скрипта која ће се извршити за добијање излаза" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Период за наредбу" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Период за извршавање наредбе (у секундама)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Ширина исписа" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Број знакова за приказивање" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Приказује иконицу" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Да ли се приказује иконица програмчета" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "О програмчету наредби" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" +"Ауторска права © 2013-2014 Стефано Карапетас\n" +"Ауторска права © 2015-2020 Програмери Мејта" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Програмче наредби" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Поставке праћења учестаности процесора" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Подешавања монитора" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Надгледани процесори:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Подешавања екрана" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Подешавања монитора" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Изглед:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Прикажи фреквенцију процесора" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Прикажи и мерне јединице" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Прикажи фреквенцију процесора у _процентима" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Подешавања екрана" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Праћење промене фреквенције процесора" @@ -771,15 +776,15 @@ msgstr "" "приказана фреквенција и јединице, а 2 значи да ће бити приказани проценти " "оптерећења уместо фреквенције." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Не могу да отворим документ помоћи" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "О праћењу промене фреквенције процесора" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -787,11 +792,11 @@ msgstr "" "Ауторска права © 2004 Карлос Гарсија Кампос\n" "Ауторска права © 2012-2020 Програмери Мејта" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Ова алатка приказује текуће стање фреквенције процесора." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Ова алатка приказује текућу фреквенцију процесора" @@ -811,11 +816,11 @@ msgstr "График и текст" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Није подржана промена фреквенције" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Измена фреквенције процесора није подржана" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -908,15 +913,46 @@ msgstr "Погон програмчета за прикључивање диск msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Прикључите локалне дискове и уређаје" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "Фабрика програмчета Очи" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Очи" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Пар очију за ваш панел" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Директоријум у ком се налази тема" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "Поставке Очију" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Изаберите тему:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Теме" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "О очима" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Шашаве очи за Мејтов панел које прате курсор миша." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -924,49 +960,18 @@ msgstr "" "Ауторска права © 1999 Дејв Камп\n" "Ауторска права © 2012-2020 Програмери Мејта" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Очи" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Погледом очи верно прате кретњу миша" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "Фабрика програмчета Очи" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Пар очију за ваш панел" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Директоријум у ком се налази тема" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Не могу да покренем програмче с очима." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Дошло је до кобне грешке при покушају учитавања теме." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "Поставке Очију" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Теме" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Изаберите тему:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "О временском извештају" @@ -987,24 +992,24 @@ msgstr "Програмче панела за праћење локалних в msgid "_Details" msgstr "_Појединости" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Освежи" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Извештај о времену" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Мејтово време" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Временска прогноза" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1015,101 +1020,101 @@ msgstr "" "Небо: %s\n" "Температура: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Освежава..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Прогноза није тренутно доступна за ово место." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Појединости" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Место:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Последња допуна:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Услови:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Небо:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Температура:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Осећа се као:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Тачка росе:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Релативна влажност:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Ветар:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Притисак:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Видљивост:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Зора:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Залазак:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Текуће прилике" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Временска прогноза" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Погледајте детаљну прогнозу" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Прогноза" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Радарска мапа" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Посети „Weather.com“" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Посетите „Weather.com“" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Кликните да посетите „Weather.com“" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Прогноза није тренутно доступна за ово место." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Радарска мапа" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1322,47 +1327,47 @@ msgstr "Покрени праћење система" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Дошло је до грешке при извршавању „%s“: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Процесор" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Оперативна меморија" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Мрежа" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Заменска меморија" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Просечно оптерећење" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Диск" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" "%s:\n" -"%u%% употребљавају програми\n" -"%u%% је у употреби као остава" +"%.01f%% користе програми\n" +"%.01f%% се користи као остава" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Просечно оптерећење система је %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1373,54 +1378,45 @@ msgstr "" "Прима %s\n" "Шаље %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -"%s:\n" -"%u%% у употреби" -msgstr[1] "" -"%s:\n" -"%u%% у употреби" -msgstr[2] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" "%s:\n" -"%u%% у употреби" +"%.01f%% у употреби" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Оптерећење процесора" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Оптерећење меморије" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Оптерећење мреже" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Оптерећење меморије на диску" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Оптерећење диска" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Покрени Праћење система" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Праћење система" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1534,7 +1530,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Боја позадине графикона мреже" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Боја линије мреже" @@ -1542,51 +1538,51 @@ msgstr "Боја линије мреже" msgid "Indicator color" msgstr "Боја указивача" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "1. померај мреже у бајтовима" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "2. померај мреже у бајтовима" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "3. померај мреже у бајтовима" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Боја графикона корисничке искоришћености разменске меморије" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Боја позадине графикона разменске меморије" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Боја графикона за просек оптерећења" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Боја позадине графикона оптерећења" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Боја графикона за читање диска" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Боја графикона за писање диска" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Боја позадине за графикон оптерећења диска" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "Користи „/proc/diskstats“ да одреди „NVMe“ оптерећење диска" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "Датотека описа радне површи за извршавање као пратилац система" @@ -1748,7 +1744,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Померај 1:" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "бајта" @@ -1764,6 +1760,102 @@ msgstr "Померај 3:" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Поставке праћења система" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "График протока преноса" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "Боја графика _долазног" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "Боја графика _одлазног" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "ИПв4 адреса:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Мрежна маска:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Хардверска адреса:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Т-д-Т адреса:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Долазних бајтова:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "0 бајта" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Одлазних бајтова:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "ИПв6 адреса:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ЕССИД:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Јачина сигнала:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "Станица:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "Канал:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "Време прикључења:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "Поставке Мејтове Мрежне брзине" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Мрежни _уређај:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Прикажи _збир уместо долазног и одлазног" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Прикажи _битове уместо бајтова" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "_Промени иконицу складно са изабраним уређајем" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Прикажи _иконицу" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Прикажи иконицу _квалитета сигнала за бежичне уређаје" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Општа подешавања" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Уређај за праћење" @@ -1794,70 +1886,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Ако је изабрано, приказиваће главну иконицу." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Кратка легенда јединице" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Ако је изабрано, скратиће легенду јединице на једно слово: мало слово за " -"битове / велико за Бајтове." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Мења иконицу" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "Ако је изабрано, промениће иконицу услед изабраног уређаја." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Сам мења уређај" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "Ако је изабрано, сам ће променити изабрани уређај." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "Боја долазног" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "Боја графика долазног саобраћаја" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Боја одлазног" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "Боја графика одлазног саобраћаја" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Наредба покретања" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "Наредба за извршавање за покретање уређаја" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Наредба заустављања" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "Наредба за извршавање за гашење уређаја" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Приказује иконицу квалитета сигнала" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" "Ако је изабрано, приказаће иконицу квалитета сигнала за бежичне уређаје." @@ -1875,75 +1955,197 @@ msgstr "Програмче Мрежне брзине" msgid "Network Monitor" msgstr "Праћење мреже" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "%d.%d MBit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "(непознато)" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr " MCS %d" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr " VHT-MCS %d" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "бита" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr " 40MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr " 80MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr " 160MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr " кратко ГС)" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr " VHT-NSS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr " HE-MCS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr " HE-NSS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr " HE-GI %d" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr " HE-DCM %d" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "20 MHz (не HT)" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "20 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "40 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "80 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "80+80 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "160 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "5 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "10 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "непознато" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "%d (%d MHz)" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr ", ширина: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "bit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "Kibit/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "Mibit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "Gibit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "GiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "%'" +msgstr[1] "%'" +msgstr[2] "%'" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "%'d минут" +msgstr[1] "%'d минута" +msgstr[2] "%'d минута" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "%'d секунда" +msgstr[1] "%'d секунде" +msgstr[2] "%'d секунди" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "%'d сат" +msgstr[1] "%'d сата" +msgstr[2] "%'d сати" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "ништа" + +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "нд." + +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1952,11 +2154,11 @@ msgstr "" "Дошло је до грешке приказивања помоћи:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "О Мејтовој мрежној брзини" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" @@ -1966,7 +2168,7 @@ msgstr "" "Ауторска права © 2011–2014 Стефано Карапетас\n" "Ауторска права © 2015–2020 Програмери Мејта" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1974,91 +2176,37 @@ msgstr "" "Програмче које приказује неке податке о саобраћају на наведеном мрежном " "уређају" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Основно" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Појединости уређаја за „%s“" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "Боја графика _долазног" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "Боја графика _одлазног" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Интернет адреса:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Мрежна маска:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Хардверска адреса:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Т-д-Т адреса:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Долазних бајтова:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Одлазних бајтова:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "ништа" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "ИПв6 адреса:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Јачина сигнала:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ЕССИД:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "Појединости _уређаја" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Поставке..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "О програму..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Да ли желите сада да прекинете везу са „%s“?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Да ли желите сада да успоставите везу са „%s“?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2067,12 +2215,16 @@ msgstr "" "Покретање наредбе „%s“ није успело\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s је угашен" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "нема ип" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2081,11 +2233,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "дол.: %s одл.: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "нема ип" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2094,7 +2242,22 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "збир: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX проток бита: %s\n" +"TX проток бита: %s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2105,50 +2268,10 @@ msgstr "" "ЕССИД: %s\n" "Јачина: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "непознато" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "Мејтова Мрежна брзина" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "Поставке Мејтове Мрежне брзине" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Мрежни _уређај:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Прикажи _збир уместо долазног и одлазног" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Прикажи _битове уместо бајтова" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Кратка легенда _јединице" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "_Промени иконицу складно са изабраним уређајем" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Прикажи _иконицу" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Прикажи иконицу _квалитета сигнала за бежичне уређаје" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Општа подешавања" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2163,11 +2286,11 @@ msgstr "Белешке" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Направите, гледајте и управљајте белешкама на радној површини" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Ова белешка је закључана." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Ова белешка је откључана." diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 7fc58f42..7a5b1d8b 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n" @@ -22,42 +22,60 @@ msgstr "" "Language: sr@latin\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Proizvodnja programčeta za stanje upotrebljivosti" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Proizvodnja programčeta za stanje upotrebljivosti tastature" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Stanje upotrebljivosti tastature" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Prikazuje stanje za mogućnosti u vezi sa upotrebljivošću tastature" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Prikazuje stanje mogućnosti u vezi sa upotrebljivošću kao što su zadržani " "izmenjivači" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -65,125 +83,111 @@ msgstr "" "Danilo Šegan \n" "Ivan Pejić " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Došlo je do greške pri pokretanju pregledača pomoći: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Došlo je do greške pri prikazivanju prozorčeta postavki tastature: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Postavke za upotrebljivost _tastature" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Stanje upotrebljivosti" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Prikazuje stanje tastature kada se koriste mogućnosti u vezi sa " "upotrebljivošću." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB proširenje nije uključeno" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greška" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Greška: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Stanje upotrebljivosti tastature" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Prikazuje tekuće stanje mogućnosti u vezi sa upotrebljivošću tastature" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Proizvodnja programčeta za stanje upotrebljivosti" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Proizvodnja programčeta za stanje upotrebljivosti tastature" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Prikazuje stanje za mogućnosti u vezi sa upotrebljivošću tastature" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "Po_stavke" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Sistem se napaja iz električne mreže" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Sistem radi na baterije" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Baterija je napunjena (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Preostalo je nepoznato vremena (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Nepoznato vremena (%d%%) do pune baterije" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" @@ -191,7 +195,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" @@ -199,7 +203,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" @@ -207,7 +211,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" @@ -215,48 +219,48 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "Preostaje %d %s i %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s do pune baterije (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Praćenje stanja baterije" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Baterija je sada u potpunosti napunjena" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Obaveštenje o bateriji" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Preostalo vam je ukupno %d%% od kapaciteta baterije." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -266,7 +270,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -276,7 +280,7 @@ msgstr "" " • priključite prenosni računar na električnu mrežu, ili\n" " • sačuvajte otvorene dokumente i isključite računar." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -288,25 +292,25 @@ msgstr "" " • priključite ga na električnu mrežu, ili\n" " • sačuvajte otvorene dokumente i isključite računar." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Baterija je gotovo prazna" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Baterija nije prisutna" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Nepoznato stanje baterije" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "Nedostupno" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -314,73 +318,89 @@ msgstr "Nedostupno" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Došlo je do greške pri prikazivanju pomoći: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Ova alatka prikazuje stanje baterije vašeg prenosnog računara." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Praćenje stanja baterije" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Pratite preostalu struju prenosnog računara" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Postavke praćenja stanja baterije" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Izgled" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Zatvori" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Pri_kaži vreme/postotak:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Prikaži preostalo _vreme" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Prikaži preostali _postotak" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Obaveštenja" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Izgled" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Upozori kada je popunjenost baterija padne na:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Postotak" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Preostalo minuta" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Obavesti kada se baterija potpuno napuni" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Obaveštenja" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -442,14 +462,6 @@ msgstr "Prikaži vreme/postotak napunjenosti" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 za isključivanje oznake, 1 za procenat i 2 za preostalo vreme." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Postotak" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Preostalo minuta" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Alatka za stanje baterije" @@ -480,29 +492,29 @@ msgstr "Umetni naročiti znak" msgid "insert special character %s" msgstr "umetni naročiti znak %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta znakova" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Unesite znakove" @@ -593,129 +605,122 @@ msgstr "Kliknite da obrišete izabranu paletu" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Postavke palete znakova" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Zatvori" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "N_aredba:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Naredba" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Postavke praćenja frekvencije procesora" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Podešavanje monitora" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Nadgledani procesori:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Podešavanje ekrana" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Podešavanje monitora" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Izgled:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Prikaži frekvenciju procesora" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Prikaži i merne jedinice" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Prikaži frekvenciju procesora u _procentima" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Podešavanje ekrana" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Praćenje promene frekvencije procesora" @@ -759,25 +764,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Ne mogu da otvorim dokument pomoći" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Ova alatka prikazuje tekuće stanje frekvencije procesora." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Ova alatka prikazuje tekuću frekvenciju procesora" @@ -797,11 +802,11 @@ msgstr "Grafik i tekst" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Nije podržana promena frekvencije" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Izmena frekvencije procesora nije podržana" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -892,63 +897,63 @@ msgstr "Proizvodnja programčeta za priključivanje diskova" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Priključite lokalne diskove i uređaje" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Oči" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Par očiju za vaš panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Direktorijum u kom se nalazi tema" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Izaberite temu:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Teme" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Šašave oči za Gnomov panel koja prate kursor miša." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Oči" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Pogledom oči verno prate kretnju miša" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Par očiju za vaš panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Direktorijum u kom se nalazi tema" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Ne mogu da pokrenem programče s očima." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Došlo je do kobne greške pri pokušaju učitavanja teme." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Teme" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Izaberite temu:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -967,24 +972,24 @@ msgstr "Programče panela za praćenje lokalnih vremenskih prilika." msgid "_Details" msgstr "_Detalji" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Ažuriraj" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Izveštaj o vremenu" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Gnom vreme" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Vremenska prognoza" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -995,101 +1000,101 @@ msgstr "" "Nebo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Osvežava..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Prognoza nije trenutno dostupna za ovo mesto." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detalji" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Mesto:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Poslednja dopuna:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Uslovi:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Nebo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Oseća se kao:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Tačka rose:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relativna vlažnost:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Vetar:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Pritisak:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Vidljivost:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Zora:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Zalazak:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Tekuće prilike" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Vremenska prognoza" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Pogledajte detaljnu prognozu" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Prognoza" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Radarska mapa" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Posetite Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Posetite Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Kliknite da posetite Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Prognoza nije trenutno dostupna za ovo mesto." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Radarska mapa" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1299,47 +1304,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Došlo je do greške pri izvršavanju „%s“: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Procesor" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memorija" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Mreža" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Zamena za memoriju (swap)" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Prosečno opterećenje" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% upotrebljavaju programi\n" -"%u%% je u upotrebi kao ostava" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Prosečno opterećenje sistema je %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1350,48 +1352,43 @@ msgstr "" "Prima %s\n" "Šalje %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Opterećenje procesora" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Opterećenje memorije" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Opterećenje mreže" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Opterećenje memorije na disku" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Opterećenje diska" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Pokreni Praćenje sistema" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Praćenje sistema" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1505,7 +1502,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Boja pozadine za praćenje mreže" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1513,51 +1510,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Boja grafika za korisničku upotrebu zamene za memorije (swap)" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Boja pozadine za praćenje zamene za memoriju (swap)" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Boja grafika za prosečno opterećenje" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Boja pozadine za praćenje opterećenja" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Boja grafika za čitanje sa diska" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Boja grafika za upis na disk" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Boja pozadine za grafik opterećenja diska" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" "Pokretačka datoteka koju treba pokrenuti kao program za praćenje sistema" @@ -1720,7 +1717,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1736,6 +1733,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Postavke praćenja sistema" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Mrežna _maska:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1765,68 +1858,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1843,262 +1926,300 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "metara" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Uobičajno" +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "nepoznati" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Mrežna _maska:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "nema" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Uobičajno" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "nepoznati" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2115,11 +2236,11 @@ msgstr "Beleške" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Napravite, gledajte i upravljajte beleškama na radnoj površini" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Ova beleška je zaključana." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Ova beleška je otključana." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a12db1e6..ead2d376 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -21,9 +21,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Luna Jernberg , 2020\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" @@ -33,230 +33,234 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Fabrik för AccessX-statuspanelprogrammet" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" +"Fabrik för tillverkning av statuspanelprogram för tangentbordstillgänglighet" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Status för tangentbordstillgänglighet" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Visar statusen för funktionerna för tangentbordstillgänglighet" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE Documentation Team" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Visar tillståndet för AccessX-funktioner som till exempel hakade modifierare" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "Kristoffer Grundström " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ett fel inträffade vid start av hjälpvisaren: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Öppna tangentbordsinställningar" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Ett fel inträffade vid start av tangentbordsinställningsdialogen: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Inställningar för _tangentbordstillgänglighet" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX-status" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Visar statusen för tangentbordet när tillgänglighetsfunktionerna används." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB-tillägget är inte aktiverat" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Fel: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Status för tangentbordstillgänglighet" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Visar den aktuella statusen för tangentbordstillgänglighetsfunktioner" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fabrik för AccessX-statuspanelprogrammet" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" -"Fabrik för tillverkning av statuspanelprogram för tangentbordstillgänglighet" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Visar statusen för funktionerna för tangentbordstillgänglighet" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Inställningar" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Systemet körs på nätspänning" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Systemet körs på batteri" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batteriet helt uppladdat (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Okänd tid (%d%%) återstår" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Okänd tid (%d%%) till uppladdad" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d minut (%d%%) återstår" msgstr[1] "%d minuter (%d%%) återstår" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d minut tills laddad (%d%%)" msgstr[1] "%d minuter tills laddad (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d timme (%d%%) återstår" msgstr[1] "%d timmar (%d%%) återstår" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "%d timme tills laddad (%d%%)" msgstr[1] "%d timmar tills laddad (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) återstår" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "timme" msgstr[1] "timmar" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minut" msgstr[1] "minuter" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s till uppladdad (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Batteriövervakare" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Ditt batteri är nu helt uppladdat" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Batterimeddelande" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "%d%% återstår av din totala batterikapacitet." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -267,7 +271,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Din återstående batteritid är %d minuter (%d%% av den totala kapaciteten)" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -277,7 +281,7 @@ msgstr "" " • anslut din bärbara dator till en extern strömkälla, eller\n" " • spara öppna dokument och stäng ned din bärbara dator." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -289,25 +293,25 @@ msgstr "" " • plugga in din bärbara dator i en extern kraftkälla, eller\n" " • spara öppna dokument och stäng ned den bärbara datorn." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Din batteriladdning är låg" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Inget batteri tillgängligt" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Batteristatus okänd" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -315,73 +319,89 @@ msgstr "N/A" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Det uppstod ett fel vid visning av hjälp: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Detta verktyg visar statusen för batteriet i din bärbara dator." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "uppåtriktad backend aktiverad." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Ursprunglig backend aktiverad." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Övervaka batteriladdning" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Övervaka strömkapaciteten i en bärbar dator" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Inställningar för Batteriladdningsövervakare" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Utseende" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Stäng" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Visa tid/procentandel:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Visa _återstående tid" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Visa _procentandel som återstår" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Notifieringar" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Utseende" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Varna när batteriladdningen faller till:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Procent" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "återstående minuter" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Meddela när batteriet är helt uppladdat" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Notifieringar" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -443,14 +463,6 @@ msgstr "Visa etiketten med antal procent/tid" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 för ingen etikett, 1 för procentandel och 2 för återstående tid." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Procent" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "återstående minuter" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Batteristatusverktyg" @@ -481,29 +493,29 @@ msgstr "Infoga specialtecken" msgid "insert special character %s" msgstr "infoga specialtecknet %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Teckenpalett" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Infoga tecken" @@ -594,129 +606,122 @@ msgstr "Klicka för att ta bort den valda paletten" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Inställningar för teckenpalett" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Visar utmatningen av ett kommando" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Panelprogrammet Kommando" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Inställningar för panelprogrammet Kommando" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Stäng" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "K_ommando:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" -msgstr "" +msgstr "_Intervall (sekunder):" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "_Visa ikon" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Fabriken Kommando" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Visar utmatningen av ett kommando" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Kommando att köra" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Kommando/skript att utföra för att få utmatningen" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Intervall för kommandot" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Intervall att köra kommandot i (sekunder)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Bredd för utmatning" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Antal tecken som ska visas" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Visa ikon" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Om appletikonen visas eller inte" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Panelprogrammet Kommando" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Inställningar för Övervakare av processorfrekvens" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Övervakarinställningar" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Övervakad processor:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Visningsinställningar" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Övervakarinställningar" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Utseende:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Visa processorfrekvens som _frekvens" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Visa frekvens_enheter" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Visa processorfrekvens som _procentandel" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Visningsinställningar" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Övervakare av processorfrekvensskalning" @@ -763,25 +768,25 @@ msgstr "" "Värdet 0 betyder att processorfrekvensen ska visas, 1 att frekvensen och " "enhet ska visas, och 2 att procentandel ska visas istället för frekvensen." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Kunde inte öppna hjälpdokument" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Detta verktyg visar den aktuella skalningen utav processorfrekvensen." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Detta verktyg visar den aktuella processorfrekvensen" @@ -801,11 +806,11 @@ msgstr "Grafik och text" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Frekvensskalning stöds inte" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Skalning av processorfrekvens stöds inte" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -897,63 +902,63 @@ msgstr "Fabrik för enhetsmonteringspanelprogram" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Montera lokala hårddiskar och enheter" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "Panelprogramsfabrik för Ögon" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Ögon" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Ett par ögon till din panel" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Katalog där temat finns" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "Inställningar för Ögon" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Välj ett tema:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Teman" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Små knäppa ögon för MATE-panelen. De följer efter din muspekare." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Ögon" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Ögonen tittar i muspekarens riktning" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "Panelprogramsfabrik för Ögon" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Ett par ögon till din panel" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Katalog där temat finns" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Kan inte starta ögonpanelprogrammet." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Ett ödesdigert fel inträffade vid försök att läsa in temat." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "Inställningar för Ögon" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Teman" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Välj ett tema:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -972,24 +977,24 @@ msgstr "Ett panelprogram för övervakning av lokala väderförhållanden." msgid "_Details" msgstr "_Detaljer" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Uppdatera" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Väderrapport" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE-väder" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Väderrapport" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1000,101 +1005,101 @@ msgstr "" "Himmel: %s\n" "Temperatur: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Uppdaterar..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "En prognos är för tillfället inte tillgänglig för denna plats." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Ort:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Senaste uppdatering:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Förhållanden:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Himmel:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatur:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Känns som:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Daggpunkt:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relativ luftfuktighet:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Vind:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Lufttryck:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Sikt:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Soluppgång:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Solnedgång:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Aktuella förhållanden" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Väderrapport" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Se detaljerad väderrapport" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Prognos" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Radarkarta" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Besök Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Besök Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Klicka för att besöka Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "En prognos är för tillfället inte tillgänglig för denna plats." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Radarkarta" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1306,47 +1311,44 @@ msgstr "Starta systemövervakaren" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ett fel inträffade vid körning av \"%s\": %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Processor" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Minne" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Nätverk" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Växlingsutrymme" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Medelbelastning" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% används av program\n" -"%u%% används som cache" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Systemets medelbelastning är %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1357,51 +1359,43 @@ msgstr "" "Tar emot %s\n" "Skickar %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -"%s:\n" -"%u%% används" -msgstr[1] "" -"%s:\n" -"%u%% används" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Processorbelastning" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Minnesbelastning" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Nätverksbelastning" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Växlingsutrymmesbelastning" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Diskbelastning" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Öppna systemövervakare" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Systemövervakare" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1515,7 +1509,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Bakgrundsfärg för nätverksdiagram" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Rutnätslinjefärg" @@ -1523,51 +1517,51 @@ msgstr "Rutnätslinjefärg" msgid "Indicator color" msgstr "Indikatorfärg" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "Nätverksgränsen 1 i byte" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "Nätverksgränsen 2 i byte" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "Nätverksgräns 3 i byte" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Digramfärg för användarrelaterat växlingsutrymme" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Bakgrundsfärg för växlingsutrymmesdiagram" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Diagramfärg för medelbelastning" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Bakgrundsfärg för belastningsdiagram" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Diagramfärg för diskläsning" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Diagramfärg för diskskrivning" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Bakgrundsfärg för diskanvändningsdiagram" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "Skrivbordsbeskrivningsfilen att köra som systemövervakaren" @@ -1729,7 +1723,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Gräns 1:" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "byte" @@ -1745,6 +1739,102 @@ msgstr "Gräns 3:" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Inställningar för systemövervakaren" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "_Indiagramfärg" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "_Utdiagramfärg" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "IPv4-adress:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Nätmask:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Hårdvaruadress:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "P-t-P-adress:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Bytes in:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "0 byte" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Bytes ut:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "IPv6-adress:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Signalstyrka:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "Kanal:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Nätverks_enhet:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Visa _summa istället för in och ut" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Visa _bitar istället för bytes" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "_Ändra ikonen efter den valda enheten" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Visa _ikon" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Visa signal _kvalité ikon för trådlösa enheter" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Allmänna inställningar" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Enhet att övervaka" @@ -1776,70 +1866,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Om sann, visa huvudikon." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Kort enhetsbeteckning" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Om sann, förkorta enhet förklaring till en bokstav: gemener för bits / " -"versaler för byte." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Ändra ikon" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "Om det är sant, ändra ikon till den valda enheten." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Ändra enheten automatiskt" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "Om sann, ändra automatiskt den valda enheten." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "I färg" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "Färgen för grafen till inkommande trafik" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Ut-färg" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "Färgen för grafen med utgående trafik" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Upp-kommando" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "Kommando att använda för att aktivera enheten" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Ner-kommando" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "Kommando att använda för att stänga av enheten" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Visa ikonen för signalkvalitet" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "Visar ikonen för signalkvalitet för trådlösa enheter." @@ -1856,75 +1934,193 @@ msgstr "Panelprogrammet Näthastighet" msgid "Network Monitor" msgstr "Nätverksövervakare" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "%d.%d MBit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "(okänd)" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "40MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr " 80MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bitar" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr " 160MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "20 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "40 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "80 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "80+80 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "160 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "5 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "10 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "okänt" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "%d (%d MHz)" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "bit/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "Kibit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "Mibit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "Gibit/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "GiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1933,18 +2129,18 @@ msgstr "" "Det inträffade ett fel vid visning av hjälp:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1952,91 +2148,37 @@ msgstr "" "Ett litet panelprogram som visar trafikinformation på en angiven " "nätverksenhet" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Enhetsdetaljer för %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "_Indiagramfärg" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "_Utdiagramfärg" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Internetadress:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Nätmask:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Hårdvaruadress:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "P-t-P-adress:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Bytes in:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Bytes ut:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPv6-adress:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Signalstyrka:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "Enhets_detaljer" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Inställningar..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Om..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Vill du koppla från %s nu?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Vill du ansluta %s nu?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2045,12 +2187,16 @@ msgstr "" "Körning av kommandot %s misslyckades\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s är nere" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "har ingen ip" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2059,11 +2205,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "in: %s ut: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "har ingen ip" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2072,7 +2214,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "summa: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2083,50 +2235,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Styrka: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "okänt" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Nätverks_enhet:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Visa _summa istället för in och ut" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Visa _bitar istället för bytes" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Förkorta _enhetförklaringen" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "_Ändra ikonen efter den valda enheten" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Visa _ikon" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Visa signal _kvalité ikon för trådlösa enheter" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Allmänna inställningar" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2141,11 +2253,11 @@ msgstr "Klisterlappar" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Skapa, visa och hantera klisterlappar på skrivbordet" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Denna klisterlapp är låst." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Denna klisterlapp är olåst." diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 51f2c148..7e18bf90 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Kamala Kannan, 2020\n" "Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n" @@ -24,40 +24,58 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Xநிலைகளின் சிறுநிரலுக்கான செயல்திறனின் நிறுவனம்" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "விசைப்பலகை செயல்பாட்டு நிலைமையின் சிறுநிரலின் நிறுவனம்" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "விசைப்பலகை செயல்பாட்டின் நிலை" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "விசைபலகையின் அணுகுதல் பண்புக்கூற்றின் நிலையை காட்டு" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "அணுகு முறையின்X நிலையின் பூட்டப் பட்ட மாற்றிகளை காட்டு" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -65,191 +83,177 @@ msgstr "" " Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" " bhuvi https://launchpad.net/~bhuvanesh" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "உதவி காட்சியாளனை ஏவுவதில் தவறு ஏற்பட்டுள்ளது:%s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "விசைப்பலகை விருப்பங்கள் உரையாடலை ஏவுவதில் தவறு ஏற்பட்டுள்ளது:%s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "விசைப்பலகை செயல்திறனின் முன்னுரிமைகள் (_K)" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_உதவி" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "பற்றி " -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "X நிலையின் செயல்திறன்" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "அணுகுவதில் ஏற்ப்புத் தன்மை பயன்படுத்தப்பட்டுள்ள போது விசைப்பலகை நிலையை " "காட்டுகிறது ." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB விரிவாக்கம் செயல்படுத்தப்படவில்லை" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "தெரியாத பிழை" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "பிழை: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "விசைப்பலகை செயல்பாட்டின் நிலை" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "தற்போதைய விசைப்பலகையின் அணுகு தன்மையை காண்பிக்கிறது" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Xநிலைகளின் சிறுநிரலுக்கான செயல்திறனின் நிறுவனம்" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "விசைப்பலகை செயல்பாட்டு நிலைமையின் சிறுநிரலின் நிறுவனம்" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "விசைபலகையின் அணுகுதல் பண்புக்கூற்றின் நிலையை காட்டு" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "விருப்ப தேர்வுகள் " -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "அமைப்பு ஏ.சி. திறனில் செயல்படுகிறது" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "அமைப்பு மின்கல திறனில் செயல்படுகிறது" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "மின்கலத்தில் மின்சாரம் ஏற்றப்படுகிறது (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "தெரியாத நேரம் (%d%%) மீதமுள்ளது" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "தெரியாத நேரம் (%d%%) முழு மின்சார ஏற்றத்திற்கு" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) மீதமுள்ளன" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s முழு மின்னேற்றத்திற்கு (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "மின்கல கண்காணி" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "மின்கலம் இப்பொழுது முழுமையாக ஏற்றப்பட்டுள்ளது." -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "மின்கல அறிவிப்பு" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "உங்கள் மொத்த சக்தி கலன் கொள்ளளவில் %d%% மீதம் உள்ளது" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -258,7 +262,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -268,7 +272,7 @@ msgstr "" "உங்கள் மடிக்கணிணியை வெளி மின்சாரத்திற்கு இணைக்கவும். அல்லது\n" " திறந்துள்ள ஆவணங்களை சேமித்து விட்டு மடிக்கணிணியை நிறுத்தவும்" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -280,25 +284,25 @@ msgstr "" "உங்கள் மடிக்கணிணியை வெளி மின்சாரத்திற்கு இணைக்கவும். அல்லது\n" " திறந்துள்ள ஆவணங்களை சேமித்து விட்டு மடிக்கணிணியை நிறுத்தவும்" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "மின்கலம் குறைந்த மின்சாரத்தில் இயங்கிக்கொண்டிருக்கிறது" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "மின்கலம் ஏதும் இல்லை" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "மின்கல நிலை தெரியவில்லை" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "கிடைக்கவில்லை" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -306,73 +310,89 @@ msgstr "கிடைக்கவில்லை" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "தொடங்கும் போது பிழை.%s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "இதன் பயன்பாடு தங்களின் மடிக்கணினி மின்கல நிலையைக் காட்டும்" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "மின்கல மின்னூட்ட கண்காணி" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "மடிக்கணினியின் எஞ்சிய மின்திறனைக் கண்காணி" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "மின்கல மின்னூட்ட கண்காணி முன்னுரிமைகள்" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "தோற்றம்" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "மூடு (_C)" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "நேரம்/சதவிகிதம் காட்டு (_S)" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "மீதமுள்ள நேரத்தை காட்டு (_t)" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "மீதமுள்ள சதவீதத்தை காட்டு (_p)" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "அறிவிப்புகள்" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "தோற்றம்" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "பாட்டரி சார்ஜ் இழக்கும் போது எச்சரி (_W):" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "சதவீதம்" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "மீதமுள்ள நிமிடங்கள்" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "மின்கலம் முழுமையாக ஏற்றப்பட்டதும் தெரி௺வி (_N)" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "அறிவிப்புகள்" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -435,14 +455,6 @@ msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" "0 என்றால் லேபிள் இல்லை, 1 என்றால் சதவீதம் மற்றும் 2 என்றால் மீதமுள்ள நேரம்." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "சதவீதம்" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "மீதமுள்ள நிமிடங்கள்" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "மின்கல நிலை பயன்பாடு" @@ -473,29 +485,29 @@ msgstr "சிறப்பு எழுத்தை சொருகு" msgid "insert special character %s" msgstr "சிறப்பு எழுத்தை சொருகு %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "எழுத்துக்களின் வண்ணத்தட்டு" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "எழுத்துக்களைச் சொருகு" @@ -586,129 +598,122 @@ msgstr "தேர்தெடுக்கப்பட்ட வண்ணத் msgid "Character Palette Preferences" msgstr "எழுத்துக்களின் வண்ணப்பட முன்னுரிமைகள்" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "மூடு (_C)" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "(_o) கட்டளை:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "கட்டளை" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU அலைவரிசை கண்காணிப்பு முன்னுரிமைகள்" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "மானிட்டர் அமைவுகள்" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "கண்காணிக்கப்பட்ட CPU (_M):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "காட்சி அமைவுகள்" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "மானிட்டர் அமைவுகள்" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "தோற்றம் (_A):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "CPU அலைவரிசையை அலைவரிசையாக காட்டு (_f)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "அலைவரிசை அலகுகளை காட்டு (_u)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "CPU அலைவரிசையை சதவீதமாக காட்டு (_p)" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "காட்சி அமைவுகள்" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "ஸிபியு அலைவரிசை அளவிடும் கண்காணி" @@ -752,25 +757,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "உதவி ஆவணத்தை திறக்க இயலவில்லை" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "இந்த பயன்பாடு இப்போதைய ஸிபியு அதிர்வெண் அளவிடுதலை காட்டுகிறது." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "இந்த பயன்பாடு இப்போதைய ஸிபியு அதிர்வெண்ணை காட்டுகிறது." @@ -790,11 +795,11 @@ msgstr "வரைகலை மற்றும் உரை" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "அலைவரிசை அளவிடலுக்கு ஆதரவில்லை" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "ஸிபியு அலைவரிசை அளவிடலுக்கு ஆதரவில்லை" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -886,63 +891,63 @@ msgstr "இயக்கு மேலேற்று சிறுநிரல் msgid "Mount local disks and devices" msgstr "உண்ணிலை தகடு, சாதனத்தில் ஆகியவற்றை ஏற்று" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "கண்கள்" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "உங்கள் பலகத்திற்கு ஒரு ஜோடி கண்கள்" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "பொருள் உள்ள அமைந்திருக்கும் அடைவு " + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_கருத்தை தேர்ந்தெடு:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "கருத்துகள்" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "goofy கண்கள் MATE பலகத்திற்கு. அவை உங்கள் சுட்டியை பின்பற்றும்." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "கண்கள்" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "கண்கள், சுட்டியின் திசையில் நோக்குமாறு அமைக்கப்பட்டுள்ளது" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "உங்கள் பலகத்திற்கு ஒரு ஜோடி கண்கள்" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "பொருள் உள்ள அமைந்திருக்கும் அடைவு " - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "கண்களின் குறும் பயபயனை ஏவுதல் முடியாது" -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "பொருளை ஏற்றும் போது கொல்லும் பிழை ஏற்பட்டது. " -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "கருத்துகள்" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_கருத்தை தேர்ந்தெடு:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -961,24 +966,24 @@ msgstr "உள்ளூர் தட்பவெப்பநிலைகளை msgid "_Details" msgstr "(_D) விவரங்கள்" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "மேம்படுத்தல் (_U)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "தட்பவெப்ப அறிக்கை" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "நோம் தட்பவெப்பநிலை" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "வானிலை முன்னறிக்கை" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -989,101 +994,101 @@ msgstr "" "வானம்: %s\n" "வானிலை: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "இற்றைபடுத்துகிறது..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "இந்த இடத்திற்கான தட்ப வெப்ப கணிப்பு இப்போது கிடைக்கவில்லை" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "விவரங்கள்" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "நகரம்:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "கடைசி புதுப்பித்தல்:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "நிலவரங்கள்:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "வானம்:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "வெப்பநிலை:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "இது போல:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "பனி நிலை:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "தட்பவெப்ப நிலை:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "காற்று:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "அழுத்தம்:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "காட்சிமை:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "சூரிய உதயம்:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "சூரிய அஸ்தமனம்" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "நடப்பு நிலவரங்கள்" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "அறிக்கையை முன்மதிப்பிடு" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "முன்கணித்த விவரங்களைப் பார்" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "முன்கணி" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "ராடார் வரைபடம்" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "weather.com ஐ _அணுகு" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "weather.com ஐ அணுகு" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "weather.com க்குச் செல்ல சொடுக்கவும்" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "இந்த இடத்திற்கான தட்ப வெப்ப கணிப்பு இப்போது கிடைக்கவில்லை" +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "ராடார் வரைபடம்" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1295,47 +1300,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr " '%s': %sயை செயலாக்குவதில் தவறு ஏற்பட்டுள்ளது" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "செயலகம்" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "நினைவகம்" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "பிணையம்" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "இட மாற்று நினைவக வெளி" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "சுமாரான பளு" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "வட்டு" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% நிரல்களால் பயன்படுத்தப்படுகிறது\n" -"%u%% இடையக சேமிப்பாக பயன்படுகிறது" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "கணிணியின் சராசரி பளு %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1346,47 +1348,43 @@ msgstr "" "%sஐ பெறுகிறது\n" "%sஐ அனுப்புகிறது" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "ஸிபியு பளு" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "நினைவகம் பளு" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "வலை பளு" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "இட மாற்று நினைவக பளு" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "வட்டு பளு" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_த அமைப்புக் கண்காணியை திற" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "அமைப்புக் கண்காணி" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1500,7 +1498,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "இணைய வரைப்படம்- பின்னணி நிறம் " #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1508,51 +1506,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "பயன்படுத்துபவரை சார்ந்த இட மாற்று நினைவக வரைப்பட நிறம் " -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "இட மாற்று நினைவக வரைப்படம்- பின்னணி நிறம்" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "சராசரி ஏற்று வரைப்படத்தின் நிறம்" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "பின்னணி நிறத்திற்கான வரைப்படம் ஏற்று" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "வட்டு படித்தல் வரைப்படத்தின் நிறம்" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "வட்டு எழுதுதல் வரைப்படத்தின் நிறம்" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "வட்டு பளு வரைபடத்திற்கு பின்னணியின் வண்ணம்," -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "பணிமேடை விவர கோப்பு கணினி கண்காணிப்பாக செயல்படுத்தப்படுகிறது" @@ -1714,7 +1712,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1730,6 +1728,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "கணினி திரையக முன்னுரிமைகள்" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "நெட் மாஸ்க் " + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "வன்பொருள் முகவரி " + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "சிக்னலின் தரம் " + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "கண்காணிக்கப்பட வேண்டிய கருவி " @@ -1759,68 +1853,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1837,262 +1921,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "மீ" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "முன்னிருப்பு" +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "தெரியாதது" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "இணைய முகவரி" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "நெட் மாஸ்க் " +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "வன்பொருள் முகவரி " +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "ஒன்றும் இல்லை " -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "சிக்னலின் தரம் " +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "முன்னிருப்பு" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "உதவி" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "தெரியாதது" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2110,11 +2228,11 @@ msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" "மேற்மேசையில் பிடிக் குறிப்புகளை உருவாக்க, காண, மற்றும் நிர்வாகிக்கவும்" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "இந்த குறிப்பு பூட்டப்பட்டுள்ளது." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "இந்த குறிப்பு பூட்டப்படவில்லை." diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 187cfc3d..fbca72a4 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n" @@ -22,228 +22,232 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "సాంగత్యముX స్థితి ఆప్లెట్ కర్మాగారము" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "మీటల పలక సాంగత్యస్థితి ఆప్లెట్ కర్మాగారము" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "మీటల పలకం సాంగత్య సుస్థితి" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "మీటల పలక సాంగత్య విశిష్టతల స్థితిను చూపుము" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "ఇష్టానుసార మార్చువానివలె సాంగత్యX విశిష్టతల స్థితిని చూపును" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "Praveen Illa , 2014" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "సహాయదర్శినిని ప్రయోగించుటలో దోషం : %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "మీటలపలకం ప్రాధాన్యతల సంభాషణను ప్రయోగించుటలో దోషం: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "మీటల పలక సాంగత్య ప్రాధాన్యతలు" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "సహాయం (_H)" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "గురించి (_A)" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "సాంగత్యంX సుస్థితి" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "సాంగత్య సౌకర్యాలను ఉపయోగించేటప్పుడు మీటల పలకం యొక్క సుస్థితిని చూపుతుంది." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB పొడిగింపు క్రియాశీలీకరించి లేదు" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "అపరిచిత దోషం" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "దోషం: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "మీటల పలకం సాంగత్య సుస్థితి" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "మీటల పలకం సాంగత్య సౌకర్యాల వర్తమాన స్థితిని ప్రదర్శిస్తుంది" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "సాంగత్యముX స్థితి ఆప్లెట్ కర్మాగారము" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "మీటల పలక సాంగత్యస్థితి ఆప్లెట్ కర్మాగారము" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "మీటల పలక సాంగత్య విశిష్టతల స్థితిను చూపుము" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "అభిరుచులు (_P)" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "వ్యవస్థ AC విద్యుత్ పై నడుస్తోంది" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "వ్యవస్థ బ్యాటరీపై నడుస్తోంది" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "బ్యాటరీ ఛార్జి అయింది (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "(%d%%) మిగిలివున్న సమయం" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "ఛార్జి అవుటకు (%d%%) మిగిలివున్న సమయం" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) మిగిలివున్నది" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s ఛార్జి అగునంతవరకుకు(%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "బ్యాటరీ దర్శిని" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "మీ బ్యాటరీ పూర్తిగా ఛార్జి అయినది" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "బ్యాటరీ తాఖీదు" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "మీరు మీ బ్యాటరీ పూర్తి సామర్ధ్యంలో %d%% ని కలిగిఉన్నారు." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -252,7 +256,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -262,7 +266,7 @@ msgstr "" " • బాహ్య శక్తిలోనికి మీ లాప్ టాప్ ను ప్రవేశపెట్టుము, లేదా\n" " • తెరచిన పత్రములను దాచుము మరియు మీ లాప్ టాప్ ను మూసివేయండి." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -274,25 +278,25 @@ msgstr "" "• బాహ్య శక్తిలోనికి మీ లాప్ టాప్ ను ప్రవేశపెట్టుము, లేదా\n" "• తెరచిన పత్రములను దాచుము మరియు మీ లాప్ టాప్ ను మూసివేయండి." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "మీ బ్యాటరీ తక్కువ ఛార్జితో నడుస్తున్నది" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "ప్రస్తుతం బ్యాటరీ లేదు" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "అపరిచిత బ్యాటరీ సుస్థితి" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -300,73 +304,89 @@ msgstr "N/A" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "సహాయం ప్రదర్శించుటలో అక్కడ ఒక దోషం ఉంది: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "మీ ల్యాప్ టాప్ బ్యాటరీ యొక్క సుస్ధితిని ఈ సౌలభ్యం చూపిస్తుంది" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "బాటరీ ఛార్జ్ దర్శిని" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "ల్యాప్టాప్ లో మిగిలివున్న విద్యుత్ పై నిఘా" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "బాటరీ ఛార్జ్ దర్శిని ప్రాధాన్యతలు" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "రూపురేఖలు" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "మూసివేయి (_C)" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "సమయ శాతాన్ని చూపుము (_S)" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "మిగిలివున్న సమయమును చూపుము (_t)" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "మిగిలిన శాతాన్ని చూపుము (_p)" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "గమనికలు" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "రూపురేఖలు" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "బాటరీ ఛార్జ్ పడిపోయినపుడు హెచ్చరించుము (_W):" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "శాతము" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "మిగిలి ఉన్న నిముషాలు" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "మీ బ్యాటరీ పూర్తిగా ఛార్జి అయినపుడు గమనించండి (_N)" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "గమనికలు" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -429,14 +449,6 @@ msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" "0 అనునది ఏ లేబుల్ లేదు అని చూపును, శాతము కొరకు 1 మరియు మిగిలిన సమయము కొరకు 2" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "శాతము" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "మిగిలి ఉన్న నిముషాలు" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "బాటరీ స్థితి సౌలభ్యము" @@ -467,29 +479,29 @@ msgstr "ప్రత్యేక అక్షరాలను ప్రవేశ msgid "insert special character %s" msgstr "ప్రత్యేక అక్షరమును ప్రవేశపెట్టుము %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "అక్షర పలకం" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "అక్షరాలను ప్రవేశపెట్టు" @@ -580,129 +592,122 @@ msgstr "ఎంపిక చేసిన పలకాన్ని తొలగి msgid "Character Palette Preferences" msgstr "పలకం యొక్క అక్షర అభీష్టాలు" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "మూసివేయి (_C)" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "ఆదేశం(_o):" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "ఆదేశము" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU పౌనఃపున్య దర్శని ప్రాధాన్యతలు" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "మానిటర్ అమరికలు" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "దర్శన CPU (_M):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "ప్రదర్శనా అమరికలు" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "మానిటర్ అమరికలు" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "కనిపించురూపం (_A):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "CPU పౌనఃపున్యమును పౌనఃపున్యముగా చూపుము (_f)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "పౌనఃపున్య ప్రమాణాలను చూపుము (_u)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "CPU పౌనఃపున్యాన్ని శాతములో చూపుము (_p)" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "ప్రదర్శనా అమరికలు" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU పౌనఃపున్య కొలమాన దర్శిని" @@ -746,25 +751,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "సహాయపత్రమును తెరువలేకపోయింది" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "ఈ సౌలభ్యము ప్రస్తుత CPU పౌనఃపున్య కొలతను చూపును." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "ఉపయోగము ప్రస్తుత CPU పౌనఃపున్యమును చూపుము" @@ -784,11 +789,11 @@ msgstr "చిత్రరూపము మరియు పాఠము" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "పౌనఃపున్య కొలత బలపరచలేకపోయింది" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "CPU పౌనఃపున్య కొలత బలపరచలేకపోయింది" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -879,63 +884,63 @@ msgstr "పోగుచేసిన ఆప్లెట్ ను నిర్వ msgid "Mount local disks and devices" msgstr "స్థానిక ఖనులు మరియు పరికరాలను పోగుచేయుము" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "కళ్ళు" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "మీ ప్యానల్ కొరకు నేత్రాల సమితి" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "వైవిధ్యాంశ స్థానము ఉన్న వివరణము" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "ఒక థీమ్ ను ఎంచుకొనుము (_S):" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "థీమ్సు" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "MATE ప్యానల్ కొరకు ఒక గూఫీ నేత్ర సమితి. అవి మీ మౌస్ ను అనుసరిస్తాయి." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "కళ్ళు" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "చుంచు ములుకు పయనిస్తున్న దిశగా ఈ కళ్ళు చూస్తుంటాయి" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "మీ ప్యానల్ కొరకు నేత్రాల సమితి" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "వైవిధ్యాంశ స్థానము ఉన్న వివరణము" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "కళ్ళ యాప్లెట్ ను ప్రయోగించలేము." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "వైవిద్యాంశమును నింపుటలో తీవ్రదోషం." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "థీమ్సు" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "ఒక థీమ్ ను ఎంచుకొనుము (_S):" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -957,24 +962,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "వివరములు(_D)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "నవీకరించు(_U)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "వాతావరణ నివేదిక" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "గ్నోమ్ వాతావరణం" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "వాతావరణ నివేదిక" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -985,101 +990,101 @@ msgstr "" "ఆకాశము: %s\n" "ఉష్ణోగ్రత: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "తాజాపర్చుట..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "ఈ ప్రాంతానికి ప్రస్తుతం భవిష్యవాణి అందుబాటులో లేదు." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "వివరములు" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "నగరం:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "చివరిగా తాజాపర్చిన:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "నిబంధనలు:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "ఆకాశం:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "ఉష్ణోగ్రత:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "ఇలా అనిపిస్తుంది:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "మంచు కురిసే వేళ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "సాపేక్ష ఆర్థ్రత:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "గాలి:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "పీడనం:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "దృశ్యమానమానమైన:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "సూర్యోదయము:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "సూర్యాస్తమయము:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "వర్తమాన పరిస్థితుల" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "భవిష్యవాణి నివేదిక" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "భవిష్యవాణి వివరాలను చూడు" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "భవిష్యవాణి" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "రేడార్ పటం" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.comను దర్శించు (_V)" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.comను దర్శించు" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.comలో ప్రవేశించుటకు నొక్కు" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "ఈ ప్రాంతానికి ప్రస్తుతం భవిష్యవాణి అందుబాటులో లేదు." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "రేడార్ పటం" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1291,47 +1296,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr " '%s'ను నిర్వర్తించుటలో దోషం: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "ప్రోసెసర్" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "మెమోరీ" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "నెట్‌వర్క్" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "బదలాయింపు స్థలం" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "సగటు భారం" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "ఖని" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% ప్రోగ్రామ్స్‍ ద్వారా ఉపయోగంలోఉంది \n" -"%u%% క్యాచీ గా ఉపయోగంలోఉంది" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "సిస్టమ్ భారం సగటు %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1342,47 +1344,43 @@ msgstr "" "స్వీకరించినది %s\n" "పంపినది %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "సిపియు భారం" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "జ్ఞాపకశక్తి భారం" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "నెట్ భారం" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "బదలాయింపు భారం" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "ఖని భారం" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "వ్యవస్థ దర్శినిని తెరువు (_O)" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "వ్యవస్థ పర్యవేక్షకి" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1496,7 +1494,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "అల్లిక రేఖాపట పూర్వరంగ వర్ణము" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1504,51 +1502,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "వినియోగదారు సంబంధిత బదలాయింపు ఉపయోగము కొరకు రేఖాపట వర్ణము" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "బదలాయింపు రేఖాపట పూర్వరంగ వర్ణము" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "భార సగటు కొరకు రేఖాపట వర్ణము" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "భార రేఖాపట పూర్వరంగ వర్ణము" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "ఖని చదువుట కొరకు రేఖాపట వర్ణము" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "ఖని వ్రాత కొరకు రేఖాపట వర్ణము" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "ఖని భార రేఖాపటము కొరకు పూర్వరంగ వర్ణము" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "సిస్టమ్ మానిటర్ వలె నిర్వర్తించబడుటకు డెస్కుటాప్ వివరణ దస్త్రము" @@ -1710,7 +1708,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "బైట్లు" @@ -1726,6 +1724,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "వ్యవస్థ దర్శిని అభీష్టాలు" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "నెట్‌మాస్క్:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "సాధారణ అమరికలు" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1755,68 +1849,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1833,264 +1917,298 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "బి/సె" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "బై/సె" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "బిట్లు" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "కిబై/సె" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "అప్రమేయం" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "తెలియదు" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "బై/సె" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "నెట్‌మాస్క్:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "ఏదీకాదు" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "అప్రమేయం" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "పరికరం వివరాలు" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "అభిరుచులు..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "సహాయం" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "గురించి..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "తెలియదు" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "సాధారణ అమరికలు" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2105,11 +2223,11 @@ msgstr "చీటీ" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "చీటీలను రంగస్థలముపై సృష్టించుము, దర్శించుము, మరియు నిర్వహించుము" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "ఈ వ్రాతప్రతికి తాళమువేయబడినది." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "ఈ వ్రాతప్రతికి తాళము తీయబడినది." diff --git a/po/th.po b/po/th.po index a9e7cfbb..ac5d8b3f 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -13,9 +13,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Akom , 2020\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n" @@ -25,221 +25,225 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "โรงงานแอพเพล็ตสถานะ AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "โรงงานแอพเพล็ตสถานะสิ่งอำนวยความสะดวกแป้นพิมพ์" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "สถานะสิ่งอำนวยความสะดวกแป้นพิมพ์" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "แสดงสถานะสิ่งอำนวยความสะดวกแป้นพิมพ์" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "แสดงสถานะของ AccessX เช่นการค้างปุ่มใช้ไว้" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "Akom Chotiphantawanon , 2016" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเรียกโปรแกรมแสดงวิธีใช้: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปิดกล่องโต้ตอบปรับแต่งแป้นพิมพ์: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "ปรับแต่งสิ่งอำนวยความสะดวกแ_ป้นพิมพ์" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_วิธีใช้" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "เ_กี่ยวกับ" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "ก" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "สถานะ AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "แสดงสถานะแป้นพิมพ์เมื่อใช้สิ่งอำนวยความสะดวก" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "ส่วนขยาย XKB ไม่ทำงาน" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "ข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "ผิดพลาด: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "สถานะสิ่งอำนวยความสะดวกแป้นพิมพ์" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "แสดงสถานะปัจจุบันของสิ่งอำนวยความสะดวกแป้นพิมพ์" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "โรงงานแอพเพล็ตสถานะ AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "โรงงานแอพเพล็ตสถานะสิ่งอำนวยความสะดวกแป้นพิมพ์" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "แสดงสถานะสิ่งอำนวยความสะดวกแป้นพิมพ์" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_การกำหนดค่า" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "เครื่องกำลังใช้พลังงานจากปลั๊กไฟ" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "เครื่องกำลังใช้พลังงานจากแบตเตอรี่" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "แบตเตอรี่อัดเต็มแล้ว (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "ไม่ทราบเวลาที่เหลือ (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "ไม่ทราบเวลาจนกว่าจะอัดเต็ม (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "เหลืออีก %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "อัดอีก %d %s %d %s จึงจะเต็ม (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "แอพเพล็ตติดตามสถานะแบตเตอรี่" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "แบตเตอรี่ถูกอัดเต็มแล้ว" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "แจ้งเตือนแบตเตอรี่" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "คุณเหลือพลังงานแบตเตอรี่ %d%% ของทั้งหมด" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -247,7 +251,7 @@ msgid_plural "" "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -257,7 +261,7 @@ msgstr "" " • เสียบปลั๊กไฟ หรือ\n" " • บันทึกเก็บเอกสารที่เปิดอยู่แล้วปิดเครื่อง" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -269,25 +273,25 @@ msgstr "" " • เสียบปลั๊กไฟ หรือ\n" " • บันทึกเก็บเอกสารที่เปิดอยู่แล้วปิดเครื่อง" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "แบตเตอรี่ใกล้หมดแล้ว" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "ไม่มีแบตเตอรี่ในเครื่อง" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "ไม่ทราบสถานะแบตเตอรี่" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "ไม่รู้" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -295,73 +299,89 @@ msgstr "ไม่รู้" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการแสดงแนะนำวิธี: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "แอพเพล็ตนี้แสดงสถานะแบตเตอรี่ของแล็ปท็อปคุณ" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "แบตเตอรี่" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "ติดตามพลังงานที่เหลือในแบตเตอรี่ของแล็ปท็อป" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "ปรับแต่งแอพเพล็ตติดตามสถานะแบตเตอรี่" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "รูปโฉม" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "ปิ_ด" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "แ_สดงเวลา/เปอร์เซ็นต์" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "แสดงเ_วลาที่เหลือ" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "แสดงเ_ปอร์เซนต์ประจุที่เหลือ" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "การแจ้งเหตุ" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "รูปโฉม" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "เตือนเมื่อประจุแบตเตอรี่_ลดลงเหลือ:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "เปอร์เซ็นต์" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "นาทีจะหมด" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "เตือนเมื่อแบตเตอรี่อัดเต็_ม" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "การแจ้งเหตุ" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -423,14 +443,6 @@ msgstr "แสดงเวลา/เปอร์เซ็นต์" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 คือไม่แสดง, 1 คือแสดงเปอร์เซ็นต์ประจุ และ 2 คือแสดงเวลาที่เหลือ" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "เปอร์เซ็นต์" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "นาทีจะหมด" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "แอพเพล็ตแสดงสถานะแบตเตอรี่" @@ -461,29 +473,29 @@ msgstr "แทรกอักขระพิเศษ" msgid "insert special character %s" msgstr "แทรกอักขระพิเศษ %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "แท่นอักขระ" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "แทรกอักขระ" @@ -574,129 +586,122 @@ msgstr "คลิกถ้าจะลบแท่นอักขระที่ msgid "Character Palette Preferences" msgstr "ปรับแต่งแท่นอักขระ" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "ปิ_ด" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "คำ_สั่ง:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "คำสั่ง" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "แสดงไอคอน" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "ปรับแต่งแอพเพล็ตติดตามการปรับความถี่ซีพียู" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "การติดตาม" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_ซีพียูที่ติดตาม:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "การแสดงผล" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "การติดตาม" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "รู_ปโฉม:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "แสดงความถี่ซีพียูด้วยค่าความ_ถี่" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "แสดงห_น่วยความถี่" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "แสดงความถี่ซีพียูเป็นเ_ปอร์เซ็นต์" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "การแสดงผล" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "ความถี่ซีพียู" @@ -740,25 +745,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "ไม่สามารถเปิดคู่มือการใช้งานได้" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "แอพเพล็ตแสดงสถานะการปรับความถี่ซีพียู" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "แอพเพล็ตนี้แสดงความถี่ปัจจุบันของซีพียู" @@ -778,11 +783,11 @@ msgstr "รูปภาพและข้อความ" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "ระบบไม่รองรับการปรับความถี่ซีพียู" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "ระบบไม่รองรับการปรับความถี่ซีพียู" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -873,63 +878,63 @@ msgstr "โรงงานสำหรับแอพเพล็ตเมาน msgid "Mount local disks and devices" msgstr "เมานท์ดิสก์หรืออุปกรณ์บนเครื่อง" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "กลิ้งกลอก" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "ตาคู่หนึ่งสำหรับพาเนลของคุณ" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "โฟลเดอร์ที่ชุดตกแต่งอยู่" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "เ_ลือกชุดตกแต่ง:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "ชุดตกแต่ง" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "ตากลิ้งกลอกไปมาเล่นๆ อยู่ในพาเนล คอยมองตามเมาส์ของคุณ" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "กลิ้งกลอก" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "ตาคู่นี้มองตามตัวชี้เมาส์" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "ตาคู่หนึ่งสำหรับพาเนลของคุณ" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "โฟลเดอร์ที่ชุดตกแต่งอยู่" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "เรียกแอพเพล็ตกลิ้งกลอกไม่สำเร็จ" -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดสาหัสขณะโหลดชุดตกแต่ง" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "ชุดตกแต่ง" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "เ_ลือกชุดตกแต่ง:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -948,24 +953,24 @@ msgstr "แอพเพล็ตสำหรับติดตามสภาพ msgid "_Details" msgstr "_รายละเอียด" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_ปรับข้อมูล" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "รายงานอากาศ" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Weather" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "พยากรณ์อากาศ" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -976,101 +981,101 @@ msgstr "" "ท้องฟ้า: %s\n" "อุณหภูมิ: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "กำลังปรับข้อมูล..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "ไม่มีข้อมูลพยากรณ์อากาศสำหรับตำแหน่งนี้" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "รายละเอียด" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "เมือง:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "ปรับข้อมูลครั้งสุดท้าย:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "สภาพอากาศ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "ท้องฟ้า:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "อุณหภูมิ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "รู้สึกเหมือน:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "จุดน้ำค้าง:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "ความชื้นสัมพัทธ์:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "ลม:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "ความกดอากาศ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "ทัศนวิสัย:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "ดวงอาทิตย์ขึ้น:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "ดวงอาทิตย์ตก:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "สภาพอากาศปัจจุบัน" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "รายงานพยากรณ์อากาศ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "แสดงรายละเอียดการพยากรณ์อากาศ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "พยากรณ์อากาศ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "แผนที่เรดาร์" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "ไ_ปที่ Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "ไ_ปที่ Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "คลิกเพื่อเรียกชม Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "ไม่มีข้อมูลพยากรณ์อากาศสำหรับตำแหน่งนี้" +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "แผนที่เรดาร์" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1255,7 +1260,7 @@ msgstr "ติดตามสภาพอากาศปัจจุบัน #: multiload/main.c:60 msgid "About System Monitor" -msgstr "" +msgstr "เกี่ยวกับเครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบ" #: multiload/main.c:62 msgid "" @@ -1280,47 +1285,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "ผิดพลาดขณะเรียกใช้ '%s': %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "ตัวประมวลผล" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "หน่วยความจำ" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "เครือข่าย" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "พื้นที่สลับ" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Load Average" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "ดิสก์" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% ใช้งานโดยโปรแกรม\n" -"%u%% ใช้งานเป็นแคช" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "โหลดเฉลี่ยของระบบคือ %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1331,46 +1333,43 @@ msgstr "" "กำลังรับ %s\n" "กำลังส่ง %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "การใช้งาน CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "การใช้หน่วยความจำ" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "การใช้งานเครือข่าย" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "การใช้งานพื้นที่สลับ" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "การใช้ดิสก์" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_เปิดโปรแกรมติดตามทรัพยากรระบบ" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "เครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบ" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/วินาที" @@ -1484,7 +1483,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "สีพื้นหลังกราฟเครือข่าย" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1492,51 +1491,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "สีกราฟพื้นที่สลับส่วนที่ใช้งานโดยผู้ใช้" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "สีพื้นหลังกราฟพื้นที่สลับ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "สีกราฟ load average" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "สีพื้นหลังกราฟ load" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "สีกราฟการอ่านดิสก์" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "สีกราฟการเขียนดิสก์" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "สีพื้นหลังของกราฟการใช้งานดิสก์" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "แฟ้ม .desktop ที่จะเรียกทำงานเป็นโปรแกรมติดตามทรัพยากรระบบ" @@ -1698,7 +1697,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1714,6 +1713,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "ปรับแต่งโปรแกรมเฝ้าสังเกตระบบ" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "เน็ตแมสก์:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1743,68 +1838,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1821,262 +1906,292 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "เมตร" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "ปริยาย" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "ไม่ทราบ" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "เน็ตแมสก์:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "ไม่มี" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "ปริยาย" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "วิธีใช้" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "คุณต้องการเชื่อมต่อ %s ตอนนี้หรือไม่" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "ไม่ทราบ" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2093,11 +2208,11 @@ msgstr "โน้ตติดกาว" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "สร้าง แสดง และจัดการโน้ตติดกาว บนพื้นโต๊ะ" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "โน้ตนี้ล็อคอยู่" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "โน้ตนี้ไม่ได้ล็อคไว้" diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po index 0ff26a41..4b9cb191 100644 --- a/po/tk.po +++ b/po/tk.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n" @@ -20,227 +20,231 @@ msgstr "" "Language: tk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Barada" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -249,14 +253,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -264,25 +268,25 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -290,73 +294,89 @@ msgstr "" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "%s ýradamy görkezmede hata boldy" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Ýap" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -414,14 +434,6 @@ msgstr "" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "" @@ -452,29 +464,29 @@ msgstr "" msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -563,129 +575,122 @@ msgstr "" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Ýap" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" @@ -725,25 +730,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" @@ -763,11 +768,11 @@ msgstr "" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -856,61 +861,61 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:178 -msgid "About Eyes" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 -msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 -msgid "" -"Copyright © 1999 Dave Camp\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:422 -msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" +#: geyes/src/geyes.c:178 +msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/themes.c:129 -msgid "Can not launch the eyes applet." +#: geyes/src/geyes.c:180 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/themes.c:130 -msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +#: geyes/src/geyes.c:182 +msgid "" +"Copyright © 1999 Dave Camp\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" +#: geyes/src/geyes.c:422 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" +#: geyes/src/themes.c:130 +msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "" -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" +#: geyes/src/themes.c:131 +msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" #: mateweather/mateweather-about.c:54 @@ -931,24 +936,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Täzele" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -956,100 +961,100 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" msgstr "" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 @@ -1258,44 +1263,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Şebeke" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1303,47 +1308,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1455,7 +1456,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1463,51 +1464,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1669,7 +1670,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1685,6 +1686,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1714,68 +1811,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1792,262 +1879,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "natanyş" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "natanyş" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2064,11 +2185,11 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index e2943b78..d5c4c6c8 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -16,9 +16,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" @@ -28,42 +28,60 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX Durum Uygulamacığı Üreticisi" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Klavye Erişilebilirlik Durumu Uygulamacığı Üreticisi" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Klavye Erişilebilirlik Durumu" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Klavye erişilebilirlik özellikleri durumunu gösterir" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun GNOME Dokümantasyon Ekibi " -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE Belgelendirme Projesi" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "AccessX Durumu Hakkında" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "AccessX özelliklerinin durumunu sürgülü (latched) düzenleyiciler olarak " "gösterir" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -78,189 +96,175 @@ msgstr "" "Atilla Öntaş , 2014\n" "Emre FIRAT , 2013, 2014, 2015" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Yardım görüntüleyici açılırken bir hata oluştu: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Klavye tercihleri ileti kutusunu aç" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Klavye penceresi açılırken bir hata oluştu: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Klavye _Erişilebilirlik Tercihleri" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Hakkında" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX Durumu" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Erişilebilirlik özellikleri kullanıldığında klavye durumunu gösterir." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB Eklentileri etkin değil" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Hata: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Klavye Erişilebilirlik Durumu" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Klavye erişilebilirlik özelliklerini mevcut durumunu gösterir" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX Durum Uygulamacığı Üreticisi" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Klavye Erişilebilirlik Durumu Uygulamacığı Üreticisi" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Klavye erişilebilirlik özellikleri durumunu gösterir" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Tercihler" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Sistem AC gücü ile çalışıyor" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Sistem pil gücü ile çalışıyor" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Pil doldu (%%%d)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Bilinmeyen zaman (%%%d) kaldı" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Dolana kadar bilinmeyen zaman (%%%d)" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d dakika (%%%d) kaldı" msgstr[1] "%d dakika (%%%d) kaldı" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "Dolana kadar %d dakika (%%%d)" msgstr[1] "Dolana kadar %d dakika (%%%d)" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d saat (%%%d) kaldı" msgstr[1] "%d saat (%%%d) kaldı" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "Dolana (%%%d) kadar %d saat" msgstr[1] "Dolana (%%%d) kadar %d saat" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%%%d) kaldı" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "saat" msgstr[1] "saat" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "dakika" msgstr[1] "dakika" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "dolana kadar (%%%5$d) %1$d %2$s %3$d %4$s" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Pil İzleyicisi" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Piliniz artık tam olarak doldu" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Pil Uyarısı" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Toplam pilinizin %%%d kapasitesi kalmış." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -269,7 +273,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%d dakika pil gücünüz kaldı (toplam kapasite yüzdesi %%%d)." msgstr[1] "%d dakika pil gücünüz kaldı (toplam kapasite yüzdesi %%%d)." -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -279,7 +283,7 @@ msgstr "" " • dizüstü bilgisayarınızı harici bir güç kaynağına takın, ya da\n" " • açık belgeleri kaydedin ve dizüstü bilgisayarınızı kapatın." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -291,25 +295,25 @@ msgstr "" " • dizüstü bilgisayarınızı harici bir güç kaynağına takın, ya da\n" " • açık belgeleri kaydedin ve dizüstü bilgisayarınızı kapatın." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Piliniz çok azaldı" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Pil mevcut değil" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Pil durumu bilinmiyor" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -317,73 +321,89 @@ msgstr "N/A" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Yardım görüntülenirken hata oluştu: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Bu araç dizüstü bilgisayarınızın pil durumunu gösterir." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower arka ucu faaldir." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Geleneksel arkayüz etkin." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Pil Şarj İzleyicisi Hakkında" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Pil Doluluk İzleyicisi" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Dizüstü bilgisayarın kalan gücünü izler" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Pil Doluluk İzleyici Tercihleri" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Görünüm" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Kapat" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Kalan zamanı/yüzdeyi göster:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Kalan _zamanı göster" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Kalan _yüzdeyi göster" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Bildirimler" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Görünüm" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "Pil doluluğu _uyarılma yüzdesi:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Yüzde" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Dakika Kaldığında" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "Pil _tam olarak dolduğunda uyar" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Bildirimler" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -445,14 +465,6 @@ msgstr "Zaman/yüzde etiketi göster" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "Etiket olmaması için 0, yüzde için 1 ve kalan zaman için 2." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Yüzde" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Dakika Kaldığında" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Pil Durumu Aracı" @@ -483,29 +495,29 @@ msgstr "Özel karakterler ekle" msgid "insert special character %s" msgstr "%s özel karakterini ekle" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "Karakter Paleti Hakkında" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Karakter Paleti" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Karakterler ekle" @@ -596,129 +608,122 @@ msgstr "Seçilen paleti silmek için tıklayın" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Karakter Paleti Tercihleri" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "Komut Uygulamacığı Hakkında" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Bir komutun verdiği çıktıyı görüntüler" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Komut Uygulamacığı" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Komut Uygulamacığı Ayarları" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Kapat" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "Kom_ut:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Komut Üreticisi" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Komut" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Bir komutun verdiği çıktıyı görüntüler" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Yürütülecek komut" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Çıktıyı almak için yürütülecek komut/betik" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Komut sıklığı" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Komutu yürütme sıklığı (saniye olarak)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Çıktı genişliği" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Gösterilecek karakter sayısı" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Simge göster" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Uygulamacık simgesi gösteriliyor veya gösterilmiyorsa" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "Komut Uygulamacığı Hakkında" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Komut Uygulamacığı" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "İşlemci Frekansı İzleyicisi Tercihleri" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Ekran Ayarları" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "İzlenen iş_lemci:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Görüntü Ayarları" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Ekran Ayarları" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Görünüm:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "İşlemci frekansını _frekans olarak göster" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Frekans _birimlerini göster" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "İşlemci frekansını _yüzde olarak göster" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Görüntü Ayarları" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "İşlemci Frekansı Seviyesi İzleyicisi" @@ -766,25 +771,25 @@ msgstr "" "0 değeri işlemci frekansını göster; 1 değeri frekansı ve birimleri göster 2 " "değeri de frekans yerine yüzde olarak göster anlamına gelir." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Yardım dosyası açılamadı" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU Frekans Ölçekleme İzleyicisi Hakkında" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Bu yardımcı şu anki işlemci frekans seviyesini gösterir." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Bu yardımcı, şu anki işlemci frekansını gösterir" @@ -804,11 +809,11 @@ msgstr "Grafik ve Metin" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Frekans Ölçümü Desteklenmiyor" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "İşlemci frekansı ölçümü desteklenmiyor" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -899,63 +904,63 @@ msgstr "Sürücü bağlama uygulamacığı için üretici" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Yerel diskleri ve aygıtları bağla" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "Gözler Uygulamacık Üreticisi" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Gözler" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Paneliniz için bir çift göz" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Temanın bulunduğu dizin" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "Gözler Tercihleri" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Bir tema seçin:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Temalar" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "Gözler Hakkında" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "MATE paneli için bir takım pörtlek göz. Farenizi takip ederler." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Gözler" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Gözler fare imlecinin yönüne bakar" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "Gözler Uygulamacık Üreticisi" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Paneliniz için bir çift göz" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Temanın bulunduğu dizin" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Gözler uygulamacığı başlatılamıyor." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Tema yüklenmeye çalışılırken önemli bir hata oluştu." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "Gözler Tercihleri" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Temalar" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Bir tema seçin:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Hava Durumu Raporu Hakkında" @@ -974,24 +979,24 @@ msgstr "Yerel hava durumunu gözlemeye yarayan bir panel uygulamacığı." msgid "_Details" msgstr "_Ayrıntılar" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Güncelle" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Hava Raporu" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Hava Durumu" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Hava Tahmini" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1002,101 +1007,101 @@ msgstr "" "Gökyüzü: %s\n" "Sıcaklık: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Güncelleniyor..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Bu konum için hava tahmini henüz mevcut değil." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Ayrıntılar" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Şehir:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Son güncelleme:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Koşullar:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Gökyüzü:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Sıcaklık:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Hissedilen:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Çiğ noktası:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Dolaylı nemlilik:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Rüzgar:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Basınç:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Görüş alanı:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Gün Doğuşu:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Gün Batımı:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Mevcut Koşullar" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Hava Tahmini Raporu" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Hava Tahmini Ayrıntılarını Görün" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Hava Tahmini" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Radar Haritası" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weatcher.com'a _Gir" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weatcher.com'u ziyaret et" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com'a Girmek için Tıkla" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Bu konum için hava tahmini henüz mevcut değil." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Radar Haritası" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1309,47 +1314,44 @@ msgstr "Sistem-gözlemcisini başlat" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' çalıştırılırken hata oluştu: %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "İşlemci" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Hafıza" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Ağ" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Takas Alanı" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Ortalama Yük" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disket" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% kadarı programlar tarafından kullanımda\n" -"%u%% kadarı önbellek" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Sistem yük ortalaması %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1360,51 +1362,43 @@ msgstr "" "Alınan %s\n" "Gönderilen %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -"%s:\n" -"%%%u kullanımda" -msgstr[1] "" -"%s:\n" -"%%%u kullanımda" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "İşlemci Yükü" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Bellek Yükü" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Ağ Yükü" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Takas Yükü" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Disk Yükü" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Sistem Gözlemcisini _Aç" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Sistem Gözlemcisi" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1518,7 +1512,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Ağ grafiği arkaplan rengi" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Izgara teli rengi" @@ -1526,51 +1520,51 @@ msgstr "Izgara teli rengi" msgid "Indicator color" msgstr "Gösterge rengi" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "Ağ eşiği 1, bayt cinsinden" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "Ağ eşiği 2, bayt cinsinden" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "Ağ eşiği 3, bayt cinsinden" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Kullanıcıyla ilgili takas kullanımı için grafik rengi" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Takas alanı grafiği arkaplan rengi" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Yük ortalaması için grafik rengi" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Yük grafiği arkaplan rengi" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Disk okuma için grafik rengi" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Disk yazma için grafik rengi" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Disk yükü grafiği için arkaplan rengi" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "NVMe disk yükünü saptamak için /proc/diskstats kullanır" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "Sistem gözlemcisi olarak çalıştırmak için masaüstü açıklama dosyası" @@ -1732,7 +1726,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Eşik 1:" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "bayt" @@ -1748,6 +1742,102 @@ msgstr "Eşik 3:" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Sistem Gözlemcisi Tercihleri" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "G_elen grafik rengi" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "G_iden grafik rengi" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Ağ maskesi:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Donanım Adresi:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "P-t-P Adresi:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Gelen bayt:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Giden bayt:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Sinyal Kuvveti:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "MATE Netspeed Tercihleri" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Ağ _aygıtı:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Giden ve gelen yerine _toplam kullan" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Bayt yerine _bitleri göster" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "Seçilen aygıta göre _simgeyi değiştir" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "_İkonu göster" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Kablosuz aygıtlar için sinyal _kalitesi simgesini göster" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Genel Ayarlar" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "İzlenecek cihaz" @@ -1778,70 +1868,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Doğruysa, ana simgeyi göster" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Kısa Birim Yazımı" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Eğer doğruysa, tek harfli geleneksel birim kısaltma kullanılır: Bit için " -"küçük harf / Bayt için büyük harf." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Simge Seç" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "Eğer doğruysa, seçilen aygıt nedeniyle renk değişir." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Aygıtı Kendiliğinden Değiştir" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "Doğruysa, seçilmiş aygıtı kendiliğinden değiştir." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "Renklendir" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "Gelen trafik grafik rengi" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Çıkış Rengi" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "Giden trafik grafik rengi" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Çalıştırma Komutu" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "Aygıtı etkinleştirmek için çalıştırılacak komut" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Kapatma Komutu" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "Aygıtı kapatmak için çalıştırılacak komut" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Sinyal Kalite Simgesini Göster" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "Doğruysa, kablosuz aygıtların sinyal kalitesi simgesini göster." @@ -1858,75 +1936,193 @@ msgstr "Nethızı Uygulamacığı" msgid "Network Monitor" msgstr "Ağ İzleyicisi" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bit" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "bilinmiyor" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "yok" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1935,18 +2131,18 @@ msgstr "" "Yardımın görüntülenmesinde bir hata meydana geldi:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "MATE Netspeed Hakkında" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1954,91 +2150,37 @@ msgstr "" "Belirtilen ağ aygıtındaki veri trafiği hakkında bilgi veren küçük bir " "uygulamacık" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "%s için Aygıt Detayları" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "G_elen grafik rengi" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "G_iden grafik rengi" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "İnternet Adresi:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Ağ maskesi:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Donanım Adresi:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "P-t-P Adresi:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Gelen bayt:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Giden bayt:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "yok" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "İPV6 Adresi:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Sinyal Kuvveti:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "Cihaz _Detayları" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Tercihler..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Hakkında..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "%s unsurunun bağlantısını şimdi kesmek istiyor musunuz?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "%s unsurunu şimdi bağlantıya almak istiyor musunuz?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2047,12 +2189,16 @@ msgstr "" "%s komutu çalıştırılamadı\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s kapalı" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "ip yok" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2061,11 +2207,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "içeri: %s dışarı: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "ip yok" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2074,7 +2216,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "toplam: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2085,50 +2237,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Güç: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "bilinmiyor" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE Netspeed" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "MATE Netspeed Tercihleri" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Ağ _aygıtı:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Giden ve gelen yerine _toplam kullan" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Bayt yerine _bitleri göster" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Birimleri kısalt" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "Seçilen aygıta göre _simgeyi değiştir" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "_İkonu göster" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Kablosuz aygıtlar için sinyal _kalitesi simgesini göster" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Genel Ayarlar" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2143,11 +2255,11 @@ msgstr "Yapışkan Notlar" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Masaüstünüzde yapışkan notları oluşturun, görüntüleyin ve yönetin" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Bu not kilitlendi." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Bu notun kilidi açıldı." diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index 1a149f49..23df2da7 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Uyghur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" @@ -20,40 +20,58 @@ msgstr "" "Language: ug\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX ھالەت Applet زاۋۇتى" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "كۇنۇپكا تاختىسى قوشۇمچە ئىقتىدار ھالىتى Applet زاۋۇتى" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "كۇنۇپكا تاختىسى قوشۇمچە ئىقتىدار ھالىتى" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "كۇنۇپكا تاختا قوشۇمچە ئىقتىدارىنىڭ ئىقتىدار ھالىتىنى كۆرسەت" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "AccessX ئىقتىدارىنىڭ ھالىتىنى كۆرسەت" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -67,191 +85,177 @@ msgstr "" " Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n" " Sahran https://launchpad.net/~sahran" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "ياردەم كۆرگۈچىنى ئىشلەتكەندە خاتالىق كۆرۈلدى :%s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "كۇنۇپكا تاختا تاللانما سۆزلىشىش رامكىسىنى ئىشلەتكەندە خاتالىق كۆرۈلدى :%s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "كۇنۇپكا تاختا ئىقتىدار مايىللىقى(_K)" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "ياردەم(_H)" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "ھەققىدە(_A)" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX ھالىتى" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "قوشۇمچە ئىقتىدارنى ئىشلەتكەن ۋاقىتتىكى كۇنۇپكا تاختىسىنىڭ ھالىتىنى كۆرسەت." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB كېڭەيتىلمىسى قوزغىتىلمىغان" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "نامەلۇم خاتالىق" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "خاتالىق :%s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "كۇنۇپكا تاختىسى قوشۇمچە ئىقتىدار ھالىتى" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "كۇنۇپكا تاختىسى قوشۇمچە ئىقتىدارىنىڭ نۆۋەتتىكى ھالىتىنى كۆرسەت" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX ھالەت Applet زاۋۇتى" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "كۇنۇپكا تاختىسى قوشۇمچە ئىقتىدار ھالىتى Applet زاۋۇتى" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "كۇنۇپكا تاختا قوشۇمچە ئىقتىدارىنىڭ ئىقتىدار ھالىتىنى كۆرسەت" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "مايىللىق(_P)" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "سىستېما ھازىر ئۆزگىرىشچان توك مەنبەسى ئىشلىتىۋاتىدۇ" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "سىستېما ھازىر باتارېيە ئىشلىتىۋاتىدۇ" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "باتارېيە (%d%%) زەرەتلەنگەن" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "ئېشىپ قالغان ۋاقىت نامەلۇم (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "ئېشىپ قالغان زەرەتلەش ۋاقتى نامەلۇم (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "يەنە %d %s %d %s (%d%%) قالدى" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "زەرەتلىنىپ بولۇشقا يەنە %d %s %d %s قالدى (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "باتارېيە كۆزەتكۈچ" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "باتارېيە زەرەتلىنىپ بولدى" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "باتارېيە ئەسكەرتىشى" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "باتارېيە سىغىمى يەنە %d%% قالدى" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -260,7 +264,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -270,7 +274,7 @@ msgstr "" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -282,25 +286,25 @@ msgstr "" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "باتارېيە توكى يېتىشمىدى" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "باتارېيە يوق" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "باتارېيە ھالىتى نامەلۇم" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "ئىشلەتكىلى بولمايدۇ" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -308,74 +312,90 @@ msgstr "ئىشلەتكىلى بولمايدۇ" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "ياردەم كۆرسىتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" "بۇ قورال سىزنىڭ خاتىرە كومپيۇتېرىڭىزنىڭ باتارېيىسىنىڭ ھالىتىنى كۆرسىتىدۇ." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "باتارېيە توك مىقدارىنى كۆزەتكۈچ" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "خاتىرە كومپيۇتېرنىڭ ئېشىپ قالغان توكىنى كۆزەت" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "باتارېيە توك مىقدارى كۆزەتكۈچ مايىللىقى" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "كۆرۈنۈش" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "ياپ(_C)" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "ۋاقىت/پىرسەنت :(_S)" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "ئېشىپ قالغان ۋاقىتنى كۆرسەت(_T)" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "ئېشىپ قالغان _پىرسەنتىنى كۆرسەت" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "ئۇقتۇرۇشلار" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "كۆرۈنۈش" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "توك مىقدارى تۆۋەنلىك ئەسكەرتىش پارامېتىرى:(_W)" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "% دە مېنى ئەسكەرت" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "مىنۇت ئۆتكەندە مېنى ئەسكەرت" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "باتارېيە زەرەتلىنىپ بولغاندا مېنى ئەسكەرت(_N)" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "ئۇقتۇرۇشلار" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -437,14 +457,6 @@ msgstr "ۋاقىت/پىرسەنت بەلگىسى كۆرسەت" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 بەلگىنى، 1پىرسەنتىنى، 2 ئېشىپ قالغان ۋاقتىنى بىلدۈرىدۇ." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "% دە مېنى ئەسكەرت" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "مىنۇت ئۆتكەندە مېنى ئەسكەرت" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "باتارېيە ھالەت قورالى" @@ -475,29 +487,29 @@ msgstr "ئالاھىدە ھەرپ-بەلگە قىستۇر" msgid "insert special character %s" msgstr "%s ئالاھىدە ھەرپ-بەلگە قىستۇر" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "ھەرپلىك رەڭ تەڭشىگۈچ" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "ھەرپ-بەلگە قىستۇر" @@ -589,129 +601,122 @@ msgstr "چېكىلسە تاللانغان ھەرپ-بەلگە تاختىسى ئ msgid "Character Palette Preferences" msgstr "ھەرپ-بەلگە تاختا مايىللىقى" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "ياپ(_C)" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "بۇيرۇق(_O):" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "بۇيرۇق" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU چاستوتا كۆزەتكۈچ مايىللىقى" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "ئېكران تەڭشىكى" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "كۆزىتىلگەن CPU:(_M)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "كۆرۈنمە يۈز تەڭشىكى" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "ئېكران تەڭشىكى" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "كۆرۈنۈشى(_A):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "CPU چاستوتىسىنى چاستوتا سۈپىتىدە كۆرسەت(_F)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "چاستوتا بىرلىكىنى كۆرسەت(_U)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "CPU چاستوتىسىنى _پىرسەنت سۈپىتىدە كۆرسەت" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "كۆرۈنمە يۈز تەڭشىكى" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU چاستوتا دائىرە كۆزەتكۈچىسى" @@ -755,25 +760,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "ياردەم پۈتۈكىنى ئاچقىلى بولمىدى" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "بۇ قورال نۆۋەتتىكى CPU نىڭ چاستوتا دائىرىسىنى كۆرسىتىدۇ." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "بۇ قورال CPU نىڭ نۆۋەتتىكى چاستوتىسىنى كۆرسىتىپ بېرىدۇ" @@ -793,11 +798,11 @@ msgstr "گرافىك ۋە تېكىست" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "چاستوتا تەڭشەشنى قوللىمايدۇ" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "CPU چاستوتىسىنى تەڭشەش قوللىمايدۇ" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -888,63 +893,63 @@ msgstr "قوزغاتقۇچ يۈكلىگۈچ كىچىك پروگرامما زا msgid "Mount local disks and devices" msgstr "يەرلىك دىسكا ۋە ئۈسكۈنە يۈكلەيدۇ" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "كۆز" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "تاختىڭىزنىڭ كۆز ئالمىسىغا ئىشلىتىلىدۇ" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "ئۇسلۇب بار مۇندەرىجە" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "باش تېما تاللا:(_S)" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "باش تېما" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "كۆز" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "مائۇس ئىسترېلكىسىغا تىكىلگەن كۆز" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "تاختىڭىزنىڭ كۆز ئالمىسىغا ئىشلىتىلىدۇ" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "ئۇسلۇب بار مۇندەرىجە" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "eyes كىچىك پروگراممىسىنى ئىشلەتكىلى بولمىدى." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "ئۇسلۇب يۈكلەشتە ئېغىر خاتالىق كۆرۈلدى." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "باش تېما" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "باش تېما تاللا:(_S)" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -963,24 +968,24 @@ msgstr "نۆۋەتتىكى جاينىڭ ھاۋارايىنى كۆزىتىشكە msgid "_Details" msgstr "تەپسىلاتلار(_D)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "يېڭىلا(_U)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "ھاۋا رايى مەلۇماتى" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE ھاۋا رايى" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "ھاۋارايىدىن مەلۇمات" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -991,101 +996,101 @@ msgstr "" "ھاۋارايى %s\n" "تېمپېراتۇرا : %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "يېڭىلىنىۋاتىدۇ…" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "بۇ ئورۇننىڭ مەلۇماتى يوق ." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "تەپسىلىي" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "شەھەر :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "ئاخىرقى يېڭىلانغان ۋاقتى:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "شەرت:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "ھاۋارايى :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "ئاسمان :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "بەدەن سېزىمى :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "شەبنەم نۇقتىسى :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "نىسپىي نەملىك :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "شامال :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "ھاۋا بېسىمى :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "كۆرۈش دەرىجىسى :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "كۈن چىقىش ۋاقتى :" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "كۈن پېتىش ۋاقتى:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "نۆۋەتتىكى ھالەت" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "ئالدىن مەلۇمات" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "ئالدىن مەلۇمات تەپسىلاتىنى كۆرسەت" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "ئالدىن مەلۇمات" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "رادار خەرىتىسى" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.com زىيارەت قىل(_V)" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com زىيارەت قىل" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "چەكسىڭىز Weather.com غا كىرىدۇ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "بۇ ئورۇننىڭ مەلۇماتى يوق ." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "رادار خەرىتىسى" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1296,47 +1301,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "\"%s\" ئىجرا قىلغاندا خاتالىق كۆرۈلدى :%s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "بىر تەرەپ قىلغۇچ" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "ئەسلەك" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "تور" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "ئالماشتۇرۇش بوشلۇقى" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "يۈك ئوتتۇرىچە قىممىتى" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "دىسكا" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s: \n" -"%u%% پروگرامما ئىشلىتىۋاتىدۇ\n" -"%u%% غەملەك ئىشلىتىۋاتىدۇ" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "سىستېما ئوتتۇرىچە يۈكى %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1347,47 +1349,43 @@ msgstr "" "قوبۇللاۋاتىدۇ %s\n" "يوللاۋاتىدۇ %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "CPU يۈكى" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "ئىچكى ساقلىغۇچ يۈكى" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "تور يۈكى" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "ئالماشتۇرۇش رايون يۈكى" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "دىسكا يۈكى" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "سىستېما كۆزەتكۈچنى ئاچ(_O)" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "سىستېما كۆزەتكۈچ" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1502,7 +1500,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "تورگرافىكى تەگ رەڭگى" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1510,51 +1508,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "ئىشلەتكۈچىگە مۇناسىۋەتلىك ئالماشتۇرۇش گرافىكىنىڭ رەڭگى" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "ئالماشتۇرما گرافىكنىڭ تەگ رەڭگى" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "ئوتتۇرىچە يۈك گرافىكىنىڭ رەڭگى" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "يۈك گرافىكى تەگ رەڭگى" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "دىسكا ئوقۇپ چىقىرىش گرافىك رەڭگى" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "دىسكا يېزىش گرافىكىنىڭ رەڭگى" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "دىسكا يۈكى رەسىمىنىڭ تەگلىك رەڭگى" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" "ئىجرا قىلىشقا بولىدىغان سىستېما كۆزەتكۈچىنىڭ ئۈستەل يۈزى چۈشەندۈرۈش ھۆججىتى" @@ -1717,7 +1715,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1733,6 +1731,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "سىستېما كۆزەتكۈچ مايىللىقى" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "تور نىقابلاش كودى:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1762,68 +1856,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1840,262 +1924,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "كۆڭۈلدىكى" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "نامەلۇم" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "تور نىقابلاش كودى:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "يوق" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "كۆڭۈلدىكى" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "ياردەم" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "نامەلۇم" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2113,11 +2231,11 @@ msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" "ئۈستەل يۈزىدە چوقىلانغان خاتىرىنى باشقۇرىدىغان، كۆرىدىغان تېزلەتمە قۇر" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "بۇ خاتىرە قۇلۇپلانغان ." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "بۇ خاتىرە قۇلۇپلانمىغان." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 58e8eb59..b73a7c11 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -18,9 +18,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Микола Ткач , 2020\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" @@ -30,41 +30,59 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Фабрика аплету стану AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Фабрика стану спеціяльних можливостей набірниці" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Стан спеціяльних можливостей набірниці" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Показує стан спеціяльних можливостей набірниці" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun GNOME Команда документування " -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Команда документування MATE" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "Про стан AccessX" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Показує стан особливостей AccessX, наприклад, увімкнутих модифікаторів" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -73,122 +91,108 @@ msgstr "" "Oleh Tsyupka \n" "Юрій Яновський " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Помилка при запуску переглядача довідки: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Відкрити діалог налаштування набірниці" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Помилка під час запуску діалогу параметрів набірниці: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Параметри спеціяльних можливостей _набірниці" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Допомога" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Про програму" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "а" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Стан AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Показує стан набірниці при використанні спеціяльних можливостей" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB розширення не увімкнено" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Невідома помилка" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Помилка: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Стан спеціяльних можливостей набірниці" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Показує поточний стан спеціяльних можливостей набірниці" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Фабрика аплету стану AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Фабрика стану спеціяльних можливостей набірниці" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Показує стан спеціяльних можливостей набірниці" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Налаштування" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Система працює від мережі змінного струму" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Система працює від акумулятора" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Акумулятор повністю заряджений (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Час завершення невідомий (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Час до повного зарядження (%d%%) невідомий" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" @@ -197,7 +201,7 @@ msgstr[1] "залишилося %d хвилини (%d%%)" msgstr[2] "залишилося %d хвилин (%d%%)" msgstr[3] "залишилося %d хвилин (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" @@ -206,7 +210,7 @@ msgstr[1] "%dДо цілковитого заряду залишилося (%d%% msgstr[2] "%dДо цілковитого заряду залишилося (%d%%) хвилин" msgstr[3] "%dДо цілковитого заряду залишилося (%d%%) хвилин" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" @@ -215,7 +219,7 @@ msgstr[1] "залишилося %d години (%d%%)" msgstr[2] "залишилося %d годин (%d%%)" msgstr[3] "залишилося %d годин (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" @@ -224,12 +228,12 @@ msgstr[1] "%d години (%d%%) до цілковитого зарядженн msgstr[2] "%d годин (%d%%) до цілковитого зарядження" msgstr[3] "%d годин (%d%%) до цілковитого зарядження" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "залишилося %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "година" @@ -237,7 +241,7 @@ msgstr[1] "години" msgstr[2] "годин" msgstr[3] "годин" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "хвилина" @@ -245,29 +249,29 @@ msgstr[1] "хвилини" msgstr[2] "хвилин" msgstr[3] "хвилин" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s до повного зарядження (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Індикатор заряду акумулятора" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Акумулятор повністю заряджено" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Інформація про акумулятор" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Залишилося %d%% місткости акумулятора." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -286,7 +290,7 @@ msgstr[3] "" "Час роботи від акумулятора, що лишився - %d хвилин (%d%% від загальної " "місткости)." -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -296,7 +300,7 @@ msgstr "" " • під’єднайте ноутбук до зовнішнього джерела живлення, або\n" " • збережіть відкриті документи та завершіть роботу комп'ютера." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -308,25 +312,25 @@ msgstr "" " • під’єднайте ноутбук до зовнішнього джерела живлення, або\n" " • збережіть відкриті документи та завершіть роботу комп'ютера." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Заряд акумулятора низький" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Акумулятор відсутній" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Стан акумулятора невідомий" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -334,23 +338,23 @@ msgstr "Н/Д" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Помилка показу довідки: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Цей засіб показує стан акумулятора Вашого комп'ютера." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "Бекенд upower увімкнено." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Увімкнено застарілий бекенд." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Про індикатор зарядження акумулятора" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -360,50 +364,66 @@ msgstr "" "Авторське право © 2002-2005 Фундація вільного програмного забезпечення та інші\n" "Авторське право © 2012-2020 Розробники MATE" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Індикатор зарядження акумулятора" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Стежить за зарядом акумулятора портативного комп'ютера" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Параметри індикатора заряду акумулятора" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Вигляд" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Закрити" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Показувати час/відсотки:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Показувати _час, що залишився" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Показувати _відсотки, що залишилися" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Сповіщення" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Вигляд" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_Попереджувати коли заряд спадає до:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Відсоток" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Залишилося часу" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "_Сповіщати про повний заряд акумулятора" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Сповіщення" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -465,14 +485,6 @@ msgstr "Показувати позначку часу/заряду" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 - без позначки, 1 - відсотки, та 2 - залишок часу" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Відсоток" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Залишилося часу" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Засіб індикації стану акумулятора" @@ -503,29 +515,29 @@ msgstr "Вставити спеціяльний символ" msgid "insert special character %s" msgstr "вставити спеціяльний символ %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "Про Касу символів" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Палітра символів" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Вставка символів" @@ -616,131 +628,124 @@ msgstr "Клацніть для вилучення вибраної палітр msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Параметри палітри символів" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "Про Командний аплет" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" -"Авторське право © 2013-2014 Стефано Карапецас\n" -"Авторське право © 2015-2020 Розробники MATE" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "Показати вивід команди" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Команда Applet" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Уподобання команди Applet" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Закрити" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "К_оманда:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "Фабрика команди" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "Показати вивід команди" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Команда для виконання" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "Команда / скрипт для виконання, щоб отримати вихід" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "Інтервал для команди" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "Інтервал для виконання команди (у секундах)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "Ширина виводу" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "Кількість символів для відображення" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Показати піктограму" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Якщо піктограма applet показується чи ні" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "Про Командний аплет" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" +"Авторське право © 2013-2014 Стефано Карапецас\n" +"Авторське право © 2015-2020 Розробники MATE" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Команда Applet" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Параметри індикатора частоти ЦПП" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Параметри монітору" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Контрольований процесор:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Параметри екрану" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Параметри монітору" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Вигляд:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Показувати частоту ЦПП як _частоту" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Показувати _одиниці частоти" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Показувати частоту ЦПП у _відсотках" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Параметри екрану" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Індикатор зміни частоти процесора" @@ -787,15 +792,15 @@ msgstr "" "0 - показувати частоту ЦПП, 1 - частоту й одиниці, 2 - відсотки замість " "частоти." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Не вдається відкрити документ довідки" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Про Індикатор зміни частоти процесора" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -803,11 +808,11 @@ msgstr "" "Авторське право© 2004 Карлос Ґарсія Кампос\n" "Авторське право © 2012-2020 Розробники MATE" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Цей засіб показує поточну частоту процесора." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Цей засіб показує поточну частоту ЦПП" @@ -827,11 +832,11 @@ msgstr "Графічний та текст" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Зміна частоти не підтримується" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Зміна частоти процесора не підтримується" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -925,63 +930,63 @@ msgstr "Фабрика для аплету монтування дисків" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Монтування локальних дисків та пристроїв" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "Фабрика аплету Очі" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Очі" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Встановлює аплет \"Очі\" на Вашу панель" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Каталог, де розташована тема" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "Параметри аплету \"Очі\"" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Виберіть тему:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Теми" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "Про проґраму Очі" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Безґлузді очі для панелі MATE, що стежать за вказівником миші." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Очі" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Очі, що дивляться у напрямку вказівника миші" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "Фабрика аплету Очі" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Встановлює аплет \"Очі\" на Вашу панель" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Каталог, де розташована тема" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Не вдається запустити аплет \"Очі\"." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Фатальна помилка при спробі завантажити тему." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "Параметри аплету \"Очі\"" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Теми" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Виберіть тему:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Про Прогноз погоди" @@ -1000,24 +1005,24 @@ msgstr "Аплет показу погодних умов." msgid "_Details" msgstr "Под_робиці" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Оновити" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Зведення погоди" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Аплет \"Зведення погоди\"" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Прогноз погоди" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1028,101 +1033,101 @@ msgstr "" "Небо: %s\n" "Температура: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Триває оновлення..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Для цієї місцевости прогноз наразі недоступний." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Подробиці" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Місто:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Останнє оновлення:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Погодні умови:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Небо:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Температура:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Комфортність:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Точка роси:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Відносна вологість:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Вітер:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Тиск:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Видимість:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Схід сонця:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Захід сонця:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Поточні погодні умови" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Прогноз погоди" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Переглянути докладний прогноз" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Прогноз" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Радарна мапа" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Відвідати Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Відвідати Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Клацніть, щоб відвідати Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Для цієї місцевости прогноз наразі недоступний." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Радарна мапа" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1334,47 +1339,44 @@ msgstr "Запустити системний монітор" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Помилка при виконанні \"%s\": %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Процесор" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Пам'ять" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Мережа" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Підкачка" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Середнє завантаження" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Диск" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% використовується проґрамами\n" -"%u%% використано під кеш" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Середнє завантаження системи - %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1385,57 +1387,43 @@ msgstr "" "Отримую %s\n" "Надсилаю %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -"%s:\n" -"%u%% використовується" -msgstr[1] "" -"%s:\n" -"%u%% використовується" -msgstr[2] "" -"%s:\n" -"%u%% використовується" -msgstr[3] "" -"%s:\n" -"%u%% використовується" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Завантаження ЦПП" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Використання пам'яті" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Завантаження мережі" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Завантаження підкачки" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Завантаження диску" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Відкрити _Системний монітор" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Системний монітор" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1549,7 +1537,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Колір тла графіку мережі" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "Колір ґратки" @@ -1557,51 +1545,51 @@ msgstr "Колір ґратки" msgid "Indicator color" msgstr "Колір індикатора" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "Межа мережі 1 в байтах" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "Межа мережі 2 в байтах" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "Межа мережі 3 в байтах" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Колір графіку використання підкачки користувачем" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Колір тла графіку підкачки" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Колір графіку середньої завантажености" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Колір тла графіку завантажености" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Колір графіку для читання з диску" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Колір графіку для запису на диск" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Колір тла для графіку завантаження диску" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "Файл опису для додатку що запускається як системний монітор" @@ -1763,7 +1751,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Поріг 1: " #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "байів" @@ -1779,6 +1767,102 @@ msgstr "Поріг 3: " msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Параметри системного монітора" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "Колір графіку _вхідних даних" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "Колір графіку _вихідних даних" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Маска мережі:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Адреса пристрою:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "P-t-P Адреса:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Об’єм вхідного трафіку:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Об’єм вихідного трафіку:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Сила сигналу" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "Налаштування MATE Мережевий монітор" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Мережевий _пристрій:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Показувати _сумарну швидкість вхідного та вихідного трафіку" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Показати _біти замість байтів" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "_Змінити піктограму відповідно до вибраного пристрою " + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Показати _піктограму" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Показати піктограму _якости сигналу для бездротових пристроїв" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Загальні параметри" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Пристрій, що відстежується" @@ -1812,73 +1896,61 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Якщо цей ключ має значення ІСТИНА, показувати головну піктограму." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Скорочена легенда одиниць виміру" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Якщо встановлено легенда одиниць скорчується до одного символу: нижній " -"регістр для бітів / верхній регістр для Байтів." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Змінити піктограму" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" "Якщо цей ключ має значення ІСТИНА, автоматично змінити піктограму на " "вибраному пристрої." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Змінити пристрій автоматично" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" "Якщо цей ключ має значення ІСТИНА, автоматично змінити вибраний пристрій." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "Вхідний колір" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "Колір діяграми для вхідного трафіку" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Вихідний колір" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "Колір діяграми для вихідного трафіку" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Команда активації" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "Виконати команду щоб задіяти пристрій" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Команда деактивації" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "Виконати команду щоб вимкнути пристрій" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Показати піктограму якости сигналу " -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" "Якщо цей ключ має значення ІСТИНА, показати піктограму якости сигналу для " @@ -1897,75 +1969,201 @@ msgstr "Аплет швидкости мережі" msgid "Network Monitor" msgstr "Мережевий монітор" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "біт" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "Б" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "біт/с" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "Б/с" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "бітів" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "кбіт/с" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "КіБ/с" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "кбіт" +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "Невідомо" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "КіБ" +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "м" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "Б/с" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Мбіт/с" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "КіБ/с" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "МіБ/с" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Мбіт" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "немає" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "МіБ" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1974,11 +2172,11 @@ msgstr "" "Сталася помилка під час перегляду за допомогою:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "Про MATE Мережевий потік" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" @@ -1988,7 +2186,7 @@ msgstr "" "Авторське право © 2011-2014 Стефано Карапецас\n" "Авторське право © 2015-2020 Розробники MATE" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1996,91 +2194,37 @@ msgstr "" "Індикатор швидкости повідомляє статистичні відомости про потік даних, що " "проходить через вибраний мережевий пристрій." -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Типово" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Інформація про пристрій %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "Колір графіку _вхідних даних" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "Колір графіку _вихідних даних" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Інтернет-адреса:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Маска мережі:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Адреса пристрою:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "P-t-P Адреса:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Об’єм вхідного трафіку:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Об’єм вихідного трафіку:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "немає" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "Адреса IPV6:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Сила сигналу" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "_Докладніше про пристрій" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Налаштування..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Довідка" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Про..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Від’єднати %s зараз?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Під’єднати %s зараз?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2089,12 +2233,16 @@ msgstr "" "Запуск команди %s не вдався\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s відімкнений" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "не має IP" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2103,11 +2251,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "вхідний: %s вихідний: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "не має IP" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2116,7 +2260,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "сумарна швидкість: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2127,50 +2281,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Сила сигналу: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "Невідомо" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE Мережевий монітор" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "Налаштування MATE Мережевий монітор" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Мережевий _пристрій:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Показувати _сумарну швидкість вхідного та вихідного трафіку" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Показати _біти замість байтів" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Скорочена легенда _одиниць виміру" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "_Змінити піктограму відповідно до вибраного пристрою " - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Показати _піктограму" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Показати піктограму _якости сигналу для бездротових пристроїв" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Загальні параметри" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2185,11 +2299,11 @@ msgstr "Липкі нотатки" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Створення, показ та керування нотатками на стільниці" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Ця нотатка заблокована." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Ця нотатка розблокована." diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index dbae617a..53cd9496 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: mauron, 2020\n" "Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n" @@ -21,40 +21,58 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX حالت ایپلیٹ فیکٹری" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "کیبورڈ رسائی پذیری حالت ایپلیٹ فیکٹری" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "کیبورڈ رسائی پذیری کی حالت" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "کیبورڈ کی رسائی پذیری کی خوبیوں کی حالت دکھائیں" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -65,189 +83,175 @@ msgstr "" "مکی کا بلاگ\n" "http://makki.urducoder.com" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "ہدایات کے ناظر کو چلاتے ہوئے غلطی ہوئی ہے: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "کیبورڈ کی ترجیحات کا مکالمہ چلاتے ہوئے غلطی ہوئی ہے: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_کیبورڈ رسائی پذیری ترجیحات" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_ہدایات" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_بابت" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX حالت" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "جب رسائی پذیری کی خوبیاں استعمال کی جائیں کیبورڈ کی حالت دکھاتا ہے." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB توسیع فعال کردہ نہیں ہے" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "نامعلوم غلطی" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "غلطی: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "کیبورڈ رسائی پذیری کی حالت" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "کیبورڈ کی رسائی پذیری کی خوبیوں کی حالیہ حالت دکھاتا ہے" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX حالت ایپلیٹ فیکٹری" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "کیبورڈ رسائی پذیری حالت ایپلیٹ فیکٹری" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "کیبورڈ کی رسائی پذیری کی خوبیوں کی حالت دکھائیں" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_ترجیحات" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "نظام بجلی کی توانائی پر چل رہا ہے" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "نظام بیٹری کی توانائی پر چل رہا ہے" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "بیٹری چارج شُدہ (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "نامعلوم وقت (%d%%) باقی ہے" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "نامعلوم وقت (%d%%) چارج ہونے میں باقی ہے" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) باقی ہے" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s چارج ہونے میں باقی ہے (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "بیٹری مانیٹر" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "آپ کی بیٹری مکمل طور پر چارج ہے" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "بیٹری اطلاع" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "آپ کے پاس بیٹری کی مجموعی گُنجائش میں سے %d%% باقی ہے." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -256,7 +260,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -266,7 +270,7 @@ msgstr "" " • اپنے لیپ ٹاپ کو بیرونی توانائی سے منسلک کریں، یا\n" " • کھلی ہوئی دستاویزات کو محفوظ کر کے اپنا لیپ ٹاپ بند کردیں." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -278,25 +282,25 @@ msgstr "" " • اپنے لیپ ٹاپ کو بیرونی توانائی سے منسلک کریں, یا\n" " • کھلی ہوئی دستاویزات کو محفوظ کر کے اپنا لیپ ٹاپ بند کردیں." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "آپ کی بیٹری کم توانائی پر ہے" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "کوئی بیٹری موجود نہیں" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "بیٹری کی حالت نامعلوم ہے" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "غ/م" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -304,73 +308,89 @@ msgstr "غ/م" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "ہدایات کو دکھاتے ہوئے غلطی ہوئی ہے: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "یہ اطلاقیہ آپ کے لیپ ٹاپ کی بیٹری کی حالت دکھاتا ہے." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "بیٹری چارج مانیٹر" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "لیپ ٹاپ کی باقی توانائی بتاتا ہے" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "بیٹری چارج مانیٹر ترتیبات" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "مظہر" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_بند کریں" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "وقت/فیصد دکھائیں:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "بقیہ _وقت دکھائیں" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "بقیہ _فیصد دکھائیں" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "اطلاعات" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "مظہر" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_مُتنبہ کریں جب بیٹری کا چارج پہنچے:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "فیصد" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "باقی منٹ" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "بیٹری کے مکمل چارج ہوجانے پر _مطلع کریں" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "اطلاعات" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -432,14 +452,6 @@ msgstr "وقت/فیصد کا لیبل دکھائیں" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 بغیر لیبل کے لیے، 1 فیصد کے لیے اور 2 باقی وقت کے لیے." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "فیصد" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "باقی منٹ" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "بیٹری حالت سہولت" @@ -470,29 +482,29 @@ msgstr "مخصوص کریکٹر داخل کریں" msgid "insert special character %s" msgstr "مخصوص کریکٹر داخل کریں %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "کریکٹر پلیٹ" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "کریکٹر داخل کریں" @@ -583,129 +595,122 @@ msgstr "منتخب کردہ پلیٹ کو حذف کرنے کے لیے کلک ک msgid "Character Palette Preferences" msgstr "کریکٹر پلیٹ کی ترجیحات" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_بند کریں" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "_کمانڈ:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "کمانڈ" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "سی پی یو تعدد ارتعاش مانیٹر کی ترجیحات" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "مانیٹر کی ترتیبات" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "مانیٹر شُدہ سی پی یو:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "ترتیبات دکھائیں" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "مانیٹر کی ترتیبات" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_ظاہری شکل:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "سی پی وی تعدد ارتعاش کو بطور _تعدد ارتعاش دکھائیں" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "تعدد ارتعاش کی _اکائیاں دکھائیں" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "سی پی یو تعدد ارتعاش کو بطور _فیصد دکھائیں" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "ترتیبات دکھائیں" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "سی پی یو کے تعدد ارتعاش کے پیمانے کا مانیٹر" @@ -750,25 +755,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "ہدایات کی دستاویز نہیں کھولی جاسکتی" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "یہ افادیت سی پی یو کی حالیہ تعدد ارتعاش کا پیمانہ دکھاتی ہے." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "یہ افادیت سی پی یو کی حالیہ تعدد ارتعاش دکھاتی ہے." @@ -788,11 +793,11 @@ msgstr "ترسیم اور متن" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "تعدد ارتعاش کی پیمانگی معاونت شُدہ نہیں ہے" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "سی پی یو تعدد ارتعاش کی پیمانگی کی معاونت نہیں ہے" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -884,64 +889,64 @@ msgstr "فیکٹری برائے ڈرائیو ماؤنٹ ایپلیٹ" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "مقامی ڈسکوں اور آلوں کو ماؤنٹ کریں" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "نگاہیں" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "آپ کے پینل کے لیے نگاہیں" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "ڈائریکٹری جہاں تھیم موجود ہے" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "تھیم _منتخب کریں:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "تھیمیں" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "میٹ پینل کے لیے سادہ آنکھوں کا مجموعہ. یہ آپ کے ماؤس کا تعاقب کرتی ہیں." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "نگاہیں" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "آنکھیں ماؤس کے پؤائنٹر کی سمت دیکھتی ہیں" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "آپ کے پینل کے لیے نگاہیں" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "ڈائریکٹری جہاں تھیم موجود ہے" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "آنکھوں کا ایپلیٹ نہیں چلایا جاسکتا." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "تھیم لادنے کی کوشش میں مہلک غلطی واقع ہوئی ہے." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "تھیمیں" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "تھیم _منتخب کریں:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -960,24 +965,24 @@ msgstr "مقامی موسم کی صورتحال جاننے کے لیے ایک پ msgid "_Details" msgstr "_تفصیلات" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_تجدید کریں" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "موسم کی رپورٹ" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "میٹ موسم" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "موسم کی پیشگوئی" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -988,101 +993,101 @@ msgstr "" "آسمان: %s\n" "درجہ حرارت: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "تجدید کی جارہی ہے..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "فی الحال اس مقام کے لیے پیش گوئی دستیاب نہیں." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "تفصیلات" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "شہر:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "آخری تجدید:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "صورتحال:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "آسمان:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "درجہ حرارت:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "احساس:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "شبنم:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "نسبتی رطوبت:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "ہوا:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "دباؤ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "رویت:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "طلوع آفتاب:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "غروب آفتاب:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "حالیہ حالتیں" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "پیش گوئی کی رپورٹ" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "پیش گوئی کی تفصیلات دیکھیں" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "پیش گوئی" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "ریڈار کا نقشہ" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_دیکھیں Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com کی زیارت کریں" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com میں داخل ہونے کے لیے کلک کریں" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "فی الحال اس مقام کے لیے پیش گوئی دستیاب نہیں." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "ریڈار کا نقشہ" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1293,47 +1298,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "نفاذ کرتے ہوئے غلطی '%s': %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "پراسیسر" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "یادداشت" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "نیٹ ورک" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "سویپ خلاء" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "بوجھ کا اوسط" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "ڈسک" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% پروگراموں کے استعمال میں ہے\n" -"%u%% کیشے کے استعمال میں ہے" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "نظام کے بوجھ کی اوسط ہے %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1344,47 +1346,43 @@ msgstr "" "وصول کیے جارہے ہیں %s\n" "ارسال کیے جارہے ہیں %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "سی پی یو کا بوجھ" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "یادداشت کا بوجھ" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "نیٹ کا بوجھ" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "سویپ کا بوجھ" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "ڈسک کا بوجھ" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "نظام کا مانیٹر _کھولیں" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "نظام کا مانیٹر" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1498,7 +1496,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "نیٹ ورک کے گراف کا پس منظر رنگ" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1506,51 +1504,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "صارف-مُتعلقہ سویپ استعمال کے لیے گراف کا رنگ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "سویپ گراف کا پس منظر رنگ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "بوجھ اوسط کے لیے گراف کا رنگ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "بوجھ گراف کے پس منظر کا رنگ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "ڈسک کے پڑھنے کے لیے گراف کا رنگ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "ڈسک کے لکھنے کے لیے گراف کا رنگ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "ڈسک بوجھ گراف کے پس منظر کا رنگ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "نظام کے مانیٹر کے طور پر نفاذ کی جانے والی ڈیسک ٹاپ وضاحتی فائل" @@ -1712,7 +1710,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "بائٹس" @@ -1728,6 +1726,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "نظام مانیٹر کی ترجیحات" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "_داخل کا گراف رنگ" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "_خارج کا گراف رنگ" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "نیٹ ماسک:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "ہارڈ ویئر پتہ:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "P-t-P پتہ:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "داخل بائٹس:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "خارج بائٹس:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "سگنل کی مضبوطی:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "نیٹ ورک _آلہ:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "داخل اور خارج کی بجائے _مجموع دکھائیں" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "بائٹس کی بجائے _بِٹس دکھائیں" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "عام ترتیبات" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1757,68 +1851,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1835,75 +1919,193 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "ب/س" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "ب/س" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "بِٹس" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "ک.ب/س" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "ک.ب/س" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "ک.ب" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "ک.ب" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "م.ب/س" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "نامعلوم" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "ب/س" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "ک.ب/س" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "م.ب/س" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "م.ب" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "م.ب" +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "کچھ نہیں" + +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1912,121 +2114,71 @@ msgstr "" "ہدایات دکھانے میں غلطی:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" msgstr "" "ایک چھوٹا سا ایپلیٹ جو مخصوص نیٹ ورک آلے کی ٹریفک کی کچھ معلومات دکھاتا ہے" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "طے شُدہ" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "آلے کی تفصیلات برائے %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "_داخل کا گراف رنگ" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "_خارج کا گراف رنگ" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "انٹرنیٹ پتہ:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "نیٹ ماسک:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "ہارڈ ویئر پتہ:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "P-t-P پتہ:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "داخل بائٹس:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "خارج بائٹس:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "کچھ نہیں" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPV6 پتہ:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "سگنل کی مضبوطی:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "آلے کی _تفصیلات" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "ترجیحات..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "ہدایات" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "بابت..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "کیا آپ ابھی %s کو منقطع کرنا چاہتے ہیں؟" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "کیا آپ ابھی %s سے متصل ہونا چاہتے ہیں؟" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s ڈاؤن ہے" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "آئی پی نہیں رکھتا" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2035,11 +2187,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "داخل: %s خارج: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "آئی پی نہیں رکھتا" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2048,7 +2196,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "کُل: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2059,50 +2217,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "مضبوطی: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "نامعلوم" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "نیٹ ورک _آلہ:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "داخل اور خارج کی بجائے _مجموع دکھائیں" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "بائٹس کی بجائے _بِٹس دکھائیں" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "عام ترتیبات" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2117,11 +2235,11 @@ msgstr "چسپاں نوٹ" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "ڈیسک ٹاپ پر چسپاں نوٹ بنائیں، دیکھیں اور ان کی ادارت کریں" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "یہ نوٹ مُقفل ہے." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "یہ نوٹ غیر مقفل ہے." diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po index 2fb682e9..34d4816b 100644 --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -5,15 +5,15 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# muzaffar habibullayev , 2020 +# Muzaffar Habibullayev , 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" -"Last-Translator: muzaffar habibullayev , 2020\n" +"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev , 2020\n" "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,221 +21,225 @@ msgstr "" "Language: uz\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "tarjimonlar" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Yordam koʻrsatuvchini ishga tushirishda xatolik yuz berdi: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Yordam" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Haqida" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Nomaʼlum xato" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Xato: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Xususiyatlar" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Tizim AC quvvatida ishlamoqda" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Tizim batareya quvvatida ishlamoqda" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Batareya zaryadlandi(%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Noma'lum vaqt (%d%%) qoldi" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Zaryadlanguncha noma'lum vaqt qoldi (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) qoldi" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "zaryadlanguncha %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Batareya Nazorati" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Batareyangiz to'la zaryad oldi." -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Batareya Xabari" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -243,14 +247,14 @@ msgid_plural "" "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -258,25 +262,25 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Zaryad kam qolyapti" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Batareya mavjud emas" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Batareya holati nom'alum" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -284,73 +288,89 @@ msgstr "" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Yordamni ko'rsatishda xato uz berdi: %s " -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Batareya Quvvati Nazorati" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Noutbukning qolgan quvvatini nazorat qilish" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Batareya Quvvati Nazorati Xususiyatlari" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Tashqi koʻrinish" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Yopish" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "Vaqt/foizni _ko'rsatish:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Qolgan _vaqtni ko'rsatish" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Qolgan _foizni ko'rsatish " -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "Xabarnomalar " +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Tashqi koʻrinish" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "Batareya zaryadi quyidagicha qolsa _ogohlantirish:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "Foiz" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Qolgan Daqiqalar" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "Batareya to'la zaryad olganda _xabar berish" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "Xabarnomalar " + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -408,14 +428,6 @@ msgstr "" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "Foiz" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "Qolgan Daqiqalar" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "" @@ -446,29 +458,29 @@ msgstr "" msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -557,129 +569,122 @@ msgstr "" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "Buyruq Appleti" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Yopish" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "B_uyruq:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Buyruq" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Bajarish uchun buyruq" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Nishonchani ko'rsatish" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Buyruq Appleti" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "Ekran Moslamalari" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Tashqi ko'rinish:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "Ekran Moslamalari" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" @@ -719,25 +724,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Yordam hujjatini ochib boʻlmadi" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" @@ -757,11 +762,11 @@ msgstr "Grafik va Matn" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -850,62 +855,62 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:178 -msgid "About Eyes" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 -msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 -msgid "" -"Copyright © 1999 Dave Camp\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:422 -msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Mavzuni tanlang:" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "" +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Mavzular" -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" +#: geyes/src/geyes.c:178 +msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/themes.c:129 -msgid "Can not launch the eyes applet." +#: geyes/src/geyes.c:180 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/themes.c:130 -msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +#: geyes/src/geyes.c:182 +msgid "" +"Copyright © 1999 Dave Camp\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" +#: geyes/src/geyes.c:422 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Mavzular" +#: geyes/src/themes.c:130 +msgid "Can not launch the eyes applet." +msgstr "" -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Mavzuni tanlang:" +#: geyes/src/themes.c:131 +msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +msgstr "" #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" @@ -925,24 +930,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "_Tafsilotlar" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Yangilash" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Ob-havo Ma'lumoti" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Ob-havo" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Ob-havo Bashorati" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -953,100 +958,100 @@ msgstr "" "Osmon: %s\n" "Harorat: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Yangilanmoqda..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Tafsilotlar" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Shahar:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Oxirigi yangilanish:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Osmon:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Harorat:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Nisbiy namlik:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Shamol:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Bosim:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Ko'rinuvchanlik:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Quyosh chiqishi:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Quyosh botishi:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Ob-havo Bashorati" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.com ga _O'tish" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com ga O'tish" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com ga O'tish uchun bosing" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" msgstr "" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 @@ -1255,44 +1260,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Protsessor" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Xotira" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Tarmoq" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Swap Joyi" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1300,46 +1305,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "CPU Yuklanishi" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Xotira Yuklanishi" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Tarmoq Yuklanishi" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Swap Yuklanishi" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Disk Yuklanishi" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Tizim Nazoratini _Ochish" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Tizim Nazorati" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1451,7 +1453,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1459,51 +1461,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1665,7 +1667,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "baytlar" @@ -1681,6 +1683,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Tizim Nazorati Xususiyatlari" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmask:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Qurilma Manzili:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Signal Kuchi:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Tarmoq _uskunasi:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Baytlar o'rniga _bitlarni ko'rsatish" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "_Nisonchani ko'rsatish" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Umumiy Moslamalar " + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Kuzatiladigan uskuna" @@ -1710,68 +1808,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Nishonchani o'zgartirish" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Uskunani avto-almashtirish" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1788,185 +1876,245 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bitlar" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" -msgstr "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -"Yordam faylini koʻrsatishda xatolik yuz berdi: \n" -"%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Andoza" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "noma'lum" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "%s uchun Uskuna Tafsilotlari" +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Internet Manzili:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Qurilma Manzili:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" +msgstr "MiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "yoʻq" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPV6 Manzil:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Signal Kuchi:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" +msgstr "" +"Yordam faylini koʻrsatishda xatolik yuz berdi: \n" +"%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Andoza" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "Uskuna _Tafsilotlari" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Xususiyatlar..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Yordam" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Haqida..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "%s ni hozir uzmoqchimisiz?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "%s ga hozir ulanmoqchimisiz?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -1975,30 +2123,40 @@ msgstr "" "%s buyrug'ini bajarib bo'lmadi\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "ip ga ega emas" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "ip ga ega emas" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2009,50 +2167,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Kuchi: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "noma'lum" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Tarmoq _uskunasi:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Baytlar o'rniga _bitlarni ko'rsatish" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "_Nisonchani ko'rsatish" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Umumiy Moslamalar " - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2067,11 +2185,11 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index f76c2543..24cc14b6 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -14,9 +14,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Horazone Detex , 2020\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n" @@ -26,222 +26,226 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "Bộ tạo tiểu dụng trạng thái AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Bộ tạo tiểu dụng trạng thái khả năng truy cập bàn phím" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Trạng thái khả năng truy cập bàn phím" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Hiện trạng thái tính năng khả năng truy cập bàn phím" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "Hiện trạng thái tính năng AccessX như phím bổ trợ đã chốt." -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "giới thiệu-nhóm dịch" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Gặp lỗi khi khởi chạy bộ xem trợ giúp: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Gặp lỗi khi khởi chạy hội thoại tùy thích bàn phím: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Tùy thích _khả năng truy cập bàn phím" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "Trợ _giúp" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Giới thiệu" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Trạng thái AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Hiện trạng thái bàn phím khi tính năng khả năng truy cập được dùng." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Chưa bật chạy phần mở rộng XKB" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Lỗi không xác định" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Lỗi: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Trạng thái khả năng truy cập bàn phím" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Hiển thị trạng thái hiện thời của các tính năng khả năng truy cập bàn phím." -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Bộ tạo tiểu dụng trạng thái AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Bộ tạo tiểu dụng trạng thái khả năng truy cập bàn phím" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Hiện trạng thái tính năng khả năng truy cập bàn phím" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Tùy thích" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Hệ thống đang chạy bằng điện xoay chiều (AC)" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Hệ thống đang chạy bằng pin" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Pin đã được sạc đầy (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Thời gian còn lại (%d%%) chưa rõ" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Thời gian còn lại (%d%%) chưa rõ đến khi được sạc đầy" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) còn lại" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s đến khi được sạc đầy (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "Bộ theo dõi nạp pin" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Pin đã được tái sạc đầy." -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Thông báo pin" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "Pin hiện thời có %d%% khả năng còn lại." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -249,7 +253,7 @@ msgid_plural "" "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -259,7 +263,7 @@ msgstr "" " • cầm phít máy tính xách tay vào năng lượng bên ngoài, hoặc\n" " • lưu các tài liệu đang mở, rồi tắt máy." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -271,25 +275,25 @@ msgstr "" " • cầm phít máy tính xách tay vào năng lượng bên ngoài, hay\n" " • lưu các tài liệu đang mở, rồi tắt máy." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Pin trở thành yếu" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Không có pin" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Chưa biết trạng thái pin" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "⌀ có" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -297,73 +301,89 @@ msgstr "⌀ có" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Lỗi hiển thị trợ giúp: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Tiện ích này hiển thị trạng thái pin trên máy tính xách tay bạn." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Bộ theo dõi nạp pin" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Theo dõi điện năng còn lại của máy tính xách tay" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Tuỳ thích bộ Theo dõi Sạc Pin" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Diện mạo" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "Đón_g" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "_Hiện thời gian/phần trăm:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Hiện _thời gian còn lại" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Hiện _phần trăm còn lại" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Diện mạo" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "Cảnh báo khi lượng sạc pin giảm _xuống:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "phần trăm" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "phút còn lại" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "Báo khi pi_n được tái sạc đầy" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -428,14 +448,6 @@ msgstr "" "1 — phần trăm\n" "2 — thời gian còn lại" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "phần trăm" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "phút còn lại" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Tiện ích xem trạng thái pin" @@ -466,29 +478,29 @@ msgstr "Chèn ký tự đặc biệt" msgid "insert special character %s" msgstr "Chèn ký tự đặc biệt %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Bảng chọn ký tự" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Chèn ký tự" @@ -579,129 +591,122 @@ msgstr "Nhấn để xóa bỏ bảng chọn được chọn." msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Tùy thích bảng chọn ký tự" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "Đón_g" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "Lện_h:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Lệnh" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "Hiện biểu tượng" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" -msgstr "Tuỳ thích bộ Theo dõi Tần số CPU" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "Tuỳ thích bộ Theo dõi Tần số CPU" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU đã th_eo dõi:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Diện mạo :" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Hiện tần số CPU dạng _tần số" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Hiện đơn _vị tần số" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Hiện tần số CPU dạng _phần trăm" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Bộ theo dõi cách quản lý tỷ lệ tần số CPU" @@ -747,25 +752,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Không mở được tài liệu trợ giúp." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Tiện ích này hiển thị cách quản lý tỷ lệ tần số CPU hiện có." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Tiện ích này hiển thị tần số CPU hiện có." @@ -785,11 +790,11 @@ msgstr "Đồ họa và chữ" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "Không hỗ trợ cách quản lý tỷ lệ tần số" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Không hỗ trợ cách quản lý tỷ lệ tần số CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -880,65 +885,65 @@ msgstr "Bộ tạo tiểu dụng lắp đĩa" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Lắp đĩa và thiết bị nội bộ" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Mắt" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Một đôi con mắt cho bảng điều khiển của bạn" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Thư mục chứa sắc thái" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "Chọn _sắc thái:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Sắc thái" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "Một cặp con mắt hay cho bảng điều khiển MATE của bạn. Con mắt này theo vị " "trí của con chuột." -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Mắt" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Hai con mắt nhìn theo hướng con chuột. :)" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Một đôi con mắt cho bảng điều khiển của bạn" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Thư mục chứa sắc thái" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Không khởi động được tiểu dụng con mắt." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Gặp lỗi nghiêm trọng khi thử tải sắc thái." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Sắc thái" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "Chọn _sắc thái:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -957,24 +962,24 @@ msgstr "Tiểu dụng bảng điều khiển, dùng để theo dõi thời tiế msgid "_Details" msgstr "_Chi tiết" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "Cậ_p nhật" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "Báo cáo thời tiết" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Thời tiết MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "Báo cáo thời tiết" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -985,101 +990,101 @@ msgstr "" "Bầu trời: %s\n" "Nhiệt độ: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Đang cập nhật..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Hiện thời không có thông tin dự báo cho địa điểm này." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Chi tiết" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "Thành phố:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Lần cập nhật cuối:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Hoàn cảnh:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Bầu trời:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Nhiệt độ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Cảm giác như:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Điểm sương:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Độ ẩm tương đối" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Gió:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Áp suất:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Tầm nhìn:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Rạng đông:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Hoàng hôn:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "Hoàn cảnh hiện thời" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "Báo cáo dự báo thời tiết" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Xem dự báo chi tiết" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Dự báo" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "Bản đồ ra đa" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Xem _Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Xem Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Nhấn để vào chỗ Mạng Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Hiện thời không có thông tin dự báo cho địa điểm này." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "Bản đồ ra đa" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1290,47 +1295,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Gặp lỗi khi thực thi « %s » : %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Bộ xử lý" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Bộ nhớ" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Mạng" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Bộ nhớ trao đổi" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Trọng tải trung bình" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Đĩa" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% đang dùng bởi chương trình\n" -"%u%% là bộ nhớ tạm đang dùng" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Số trung bình tải trọng hệ thống là %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1341,46 +1343,43 @@ msgstr "" "Đang nhận %s\n" "Đang gửi %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Trọng tải CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Trọng tải của bộ nhớ" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Trọng tải cho mạng" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Trọng tải tráo đổi" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Trọng tải đĩa" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Mở bộ the_o dõi hệ thống" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Bộ theo dõi hệ thống" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/g" @@ -1498,7 +1497,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Màu nền đồ thị mạng" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1506,51 +1505,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Màu đồ thị cho việc sử dụng bộ nhớ trao đổi liên quan đến người dùng" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Màu nền đồ thị bộ nhớ trao đổi" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Màu đồ thị cho trung bình trọng tải" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Màu nền đồ thị trọng tải" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Màu đồ thị cho hoạt động đọc đĩa" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Màu đồ thị cho hoạt động ghi vào đĩa" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Màu nền cho đồ thị trọng tải đĩa" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "Tập tin mô tả màn hình nền cần thực hiện làm bộ theo dõi hệ thống" @@ -1712,7 +1711,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "bytes" @@ -1728,6 +1727,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Tùy thích bộ theo dõi hệ thống" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "Màu đồ thị _vào" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "Màu đồ thị _ra" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmask:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Đại chỉ phần cứng:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "Địa chỉ P-t-P" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "Bytes vào:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "Bytes ra:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "Cường độ sóng:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Thiết bị _mạng:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Hiển thị sum thay vì _in & out" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "_Hiển thị bits thay vì bytes" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "Hiện _biểu tượng" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Hiển thị biểu tượng _chất lượng sóng cho các thiết bị không dây" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "Cài đặt chung" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "Thiết bị cần theo dõi" @@ -1757,70 +1852,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "Nếu đúng, hiện biểu tượng chính." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "Đơn vị ngắn" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" -"Nếu đúng, rút gọn đơn vị xuống thành một chữ cái: chữ thường cho bit / chữ " -"hoa cho byte." - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "Đổi biểu tượng" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "Nếu đúng, thay biểu tượng do thiết bị được chọn." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "Thiết bị tự động thay đổi" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "Nếu đúng, thay tự động thiết bị được chọn." -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "Xem bằng màu" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "Màu của biểu đồ lưu lượng đang lưu thông vào" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "Màu ngoài" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "Màu của biểu đồ lưu lượng đang lưu thông ra" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Lệnh lên" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Lệnh xuống" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "Hiển thị biểu tượng chất lượng sóng" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "Nếu đúng, hiển thị biểu tượng chất lượng sóng cho thiết bị không dây." @@ -1837,75 +1920,189 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "không rõ" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "trống" + +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1914,18 +2111,18 @@ msgstr "" "Gặp lỗi khi hiển thị trợ giúp: \n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1933,91 +2130,37 @@ msgstr "" "Một ứng dụng nhỏ hiển thị một số thông tin về lưu lượng của thiết bị mạng " "chuyên biệt" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "Mặt định" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "Chi tiết thiết bị %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "Màu đồ thị _vào" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "Màu đồ thị _ra" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Địa chỉ Internet:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Netmask:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Đại chỉ phần cứng:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "Địa chỉ P-t-P" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "Bytes vào:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "Bytes ra:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "trống" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "Địa chỉ IPV6" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "Cường độ sóng:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "Chi _tiết thiết bị" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "Tùy thích..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Hỗ trợ " -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "Giới thiệu" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Bạn có muốn ngắt kết nối %s ngay bây giờ?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Bạn có muốn kết nối %s ngay bây giờ?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2026,12 +2169,16 @@ msgstr "" "Chạy lệnh %s thất bại\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s bị ngắt" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "không có ip" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2040,11 +2187,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "vào: %s out: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "không có ip" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2053,7 +2196,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "sum: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2064,50 +2217,10 @@ msgstr "" "ESID: %s\n" "Cường độ: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "không rõ" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "Thiết bị _mạng:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Hiển thị sum thay vì _in & out" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "_Hiển thị bits thay vì bytes" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "_Chú thích đơn vị ngắn gọn" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "Hiện _biểu tượng" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Hiển thị biểu tượng _chất lượng sóng cho các thiết bị không dây" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "Cài đặt chung" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2122,11 +2235,11 @@ msgstr "Ghi chép dính" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Tạo, xem, và quản lý ghi chép dính trên màn hình nền" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Ghi chép này bị khóa." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Ghi chép này đã bỏ khóa." diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 1b7a21ac..7f9bfefd 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n" @@ -20,227 +20,231 @@ msgstr "" "Language: wa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "Pablo Saratxaga " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Aidance" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "Å_d fwait" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Aroke nén cnoxhowe" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferinces" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -249,14 +253,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -264,25 +268,25 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -290,73 +294,89 @@ msgstr "" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot håynant l' aidance: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Corwaitoe del batreye" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferinces do corwaitoe del batreye" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Rivnance" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Clôre" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Rivnance" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -414,14 +434,6 @@ msgstr "" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "" @@ -452,29 +464,29 @@ msgstr "" msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Sititchî caracteres" @@ -563,129 +575,122 @@ msgstr "" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Clôre" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" @@ -725,25 +730,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" @@ -763,11 +768,11 @@ msgstr "" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -856,61 +861,61 @@ msgstr "Oujhene po les apliketes po monter les plakes" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:178 -msgid "About Eyes" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 -msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 -msgid "" -"Copyright © 1999 Dave Camp\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" -msgstr "" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Des ronds ouys so vosse scriftôr ki shuvèt li cursoe" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:422 -msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Des ronds ouys so vosse scriftôr ki shuvèt li cursoe" +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "" -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" +#: geyes/src/geyes.c:178 +msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/themes.c:129 -msgid "Can not launch the eyes applet." +#: geyes/src/geyes.c:180 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/themes.c:130 -msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +#: geyes/src/geyes.c:182 +msgid "" +"Copyright © 1999 Dave Camp\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" +#: geyes/src/geyes.c:422 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" +#: geyes/src/themes.c:130 +msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "" -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" +#: geyes/src/themes.c:131 +msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" #: mateweather/mateweather-about.c:54 @@ -931,24 +936,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "_Detays" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Mete a djoû" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Météyo" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -956,100 +961,100 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Metant a djoû..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Condicions:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Cir:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Timperateure:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Pont di rôzêye:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Vint:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Pression atmosferike:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" msgstr "" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 @@ -1258,44 +1263,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Processeu" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memwere" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Rantoele" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Tchedje moyene" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1303,47 +1308,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Tchedje CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Tchedje Memwere" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "Tchedje Rantoele" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "Tchedje Swap" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Corwaitoe do sistinme" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1455,7 +1456,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1463,51 +1464,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1669,7 +1670,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1685,6 +1686,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Preferinces do corwaitoe do sistinme" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1714,68 +1811,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1792,262 +1879,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Prémetou" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "nén cnoxhou" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Prémetou" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "Aidance" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "nén cnoxhou" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2064,11 +2185,11 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "" diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po index 547e4da8..a9153047 100644 --- a/po/xh.po +++ b/po/xh.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n" @@ -20,229 +20,233 @@ msgstr "" "Language: xh\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "iFektri yobume benkqutyana yekhompyutha ye-AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "IFektri yoBume beNkqutyana yekhompyutha yoFikelelo kwi-Keyboard" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Ubume boFikelelo kwi-Keyboard" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Ibonisa ubume beempawu zofikelelo kwi-keyboard" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" "Ibonisa ubume beempawu ze-AccessX ezifana neqhosha elisisilungisi " "eliqhagamshelanisayo" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "Canonical Ltd " -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Okunokukhethwa kuko kufikelelo kwi-Keyboard" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Nceda" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Malunga" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "Ubume be-AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Ibonisa ubume be-keyboard xa iimpawu zokufikelela zisetyenziswa." -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Isolulo se-XKB senziwe ukuba singasebenzi" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Impazamo engaziwayo" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Impazamo: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Ubume boFikelelo kwi-Keyboard" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Ibonisa ubume bangokubeempawu zokufikelela kwi-keyboard" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "iFektri yobume benkqutyana yekhompyutha ye-AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "IFektri yoBume beNkqutyana yekhompyutha yoFikelelo kwi-Keyboard" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "Ibonisa ubume beempawu zofikelelo kwi-keyboard" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Ezikhethwayo" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "Inkqubo iqhuba ngamandla e-AC" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "Inkqubo iqhuba ngamandla ebhetri" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "Ibhetri iyagcwaliswa (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "Ixesha elingaziwayo (%d%%)eliseleyo" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "Ixesha elingaziwayo (%d%%) de ibe igcwalisiwe" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) eseleyo" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s de ibe igcwalisiwe (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "Ibhetri yakho ngoku igcwaliswe ngokupheleleyo" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "Isaziso seBhetri" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -251,14 +255,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -266,25 +270,25 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "Ibhetri yakho iya isihla" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "Akukho bhetri ikhoyo" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "Ubume bebhetri abaziwa" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -292,73 +296,89 @@ msgstr "N/A" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Kubekho impazamo yokubonisa uncedo: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esi sixhobo sibonakalisa ubume bebhetri yakho ye-laptop." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "iMonitha yokuGcwalisa iBhetri" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Hlola amandla aseleyo e-laptop" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Ekunokukhethwa kuko kweMonitha yokuGcwalisa ibhetri" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "Imbonakalo" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Vala" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "Bonisa i_xesha eliseleyo" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "Bonisa i_pesenti eseleyo" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "Imbonakalo" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -416,14 +436,6 @@ msgstr "" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Isixhobo soBume beBhetri" @@ -454,29 +466,29 @@ msgstr "Faka uphawu olukhethekileyo" msgid "insert special character %s" msgstr "faka uphawu olukhethekileyo %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Uphawu lwengqokelela yezixhobo" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Faka iimpawu" @@ -568,129 +580,122 @@ msgstr "Cofa ukucima ingqokelela ekhethiweyo yezixhobo" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Okunokhethwa kuko kwiimpawu zengqokelela yezixhobo" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Vala" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Umyalelo" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" -msgstr "Ekunokukhetwha kuko kwiMonitha yokuPhindeka ye-CPU" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "Ekunokukhetwha kuko kwiMonitha yokuPhindeka ye-CPU" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_I-CPU eHlolwayo:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Bonisa ukuphindeka kwe-CPU _njengokuphindeka" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Bonisa iiyunithi _zokuphindeka" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Bonisa ukuphindeka kwe-CPU njenge_pesenti" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "iMonitha yobuNgakanani bokuPhindeka kwe-CPU" @@ -732,25 +737,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Ayikwazanga ukuvula uxwebhu loncedo" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Le utility ibonisa i-scaling sangoku esiphindayo se-CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Le utility ibonisa ukuphindeka kwangoku kwe-CPU" @@ -770,11 +775,11 @@ msgstr "Okwegrafu nombhalo" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "I-Scaling ePhindayo ingaxhaswanga" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Ukuphindeka kwe-scaling se-CPU bekungaxhaswa" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -868,63 +873,63 @@ msgstr "iFektri yenkqutyana yekhompyutha ye-drive yokufaka kwisakhelo" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Faka kwisakhelo iidiski kunye nezixhobo ezifikeleleka ngqo" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "Iseti yeebhola zamehlo zendawo yakho yolawulo" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Uvimba weefayili apho umxholo ukhoyo" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Khetha umxholo:" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "Umxholo" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Amehlo ajonge kwicala lesikhombisi semawusi" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Iseti yeebhola zamehlo zendawo yakho yolawulo" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "Uvimba weefayili apho umxholo ukhoyo" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "Ayikwazi ukundulula inkqutyana yekhompyutha yamehlo." -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Kuye kwakho impazamo embi ngexa uzama ukufaka umxholo." -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "Umxholo" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "_Khetha umxholo:" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -943,24 +948,24 @@ msgstr "Umsebenzi wendawo yolawulo yokuhlola iimeko zemozulu zengingqi." msgid "_Details" msgstr "_Iinkcukacha" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "_Hlaziya" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "iNgxelo yeMozulu" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "Imozulu ye-MATE" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -968,101 +973,101 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "Iyahlaziya..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Uqikelelo alufumaneki okwangoku kule ndawo." + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Iinkcukacha" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "iDolophu:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "Uhlaziyo lokugqibela:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "Iimeko:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "Isibhakabhaka:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "Iqondo lobushushu:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "Kuvakala ngathi:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "Indawo yombethe:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "Ukufuma okunxulumeneyo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "Umoya:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "Uxinzelelo:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "Ukubonakala:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "Ukuphuma kwelanga:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "Ukutshona kwelanga:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "Uqikelelo" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "iMaphu ye-Radar" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Tyelela i-Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Tyelela i-Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Cofa Ukungena kwi-Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "Uqikelelo alufumaneki okwangoku kule ndawo." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "iMaphu ye-Radar" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1272,44 +1277,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Kuye kwakho impazamo ekwenzeni '%s' : %s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Isixhobo sokusebenza" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Uvimba weefayili" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Uthungelwane" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Isithuba soTshintshisano" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "Umndilili wofako" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "I-Diski" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1317,47 +1322,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "Ukufaka i-CPU" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "Ukufakwa koVimba woLwazi" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "uFako lwe-Net" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "uFako loTshintshiselwano" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "Ukufaka iDiski" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Vula iNkqubo yeMonitha" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "iMonitha yeNkqubo" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1473,7 +1474,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "Umbala wokungasemva wegrafu yothungelwano" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1481,51 +1482,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "Umbala wegrafu kusetyenziso lomsebenzisi olunxulumene nokutshintsha" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Tshintsha umbala wokungasemva wegrafu" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "Umbala wegrafu wofako lomndlili" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "Faka umbala wokungasemva wegrafu" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Umbala wegrafu wokuba kufundwe kwidiski" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Umbala wegrafu wokuba kubhalwe kwidiski" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Umbala wokungasemva wegrafu yofako lwediski" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1687,7 +1688,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1703,6 +1704,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Ekunokukhethwa kuko kweMonitha yeNkqubo" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "Isigqubuthelo sothungelwano:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1732,68 +1829,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1810,262 +1897,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "Esilelayo" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "akukwaziwa" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "Isigqubuthelo sothungelwano:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "akukho nto" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "Esilelayo" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "uNcedo" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "akukwaziwa" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2082,11 +2203,11 @@ msgstr "AmaPhetshana aNcamathelayo" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Dala, ubone, uze ulawule amaphetshana ancamathelayo kwi-desktop" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "Eli phetshana litshixiwe." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "Eli phetshana alitshixwanga." diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po index 0f2d18ec..3961ed33 100644 --- a/po/yo.po +++ b/po/yo.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n" @@ -20,221 +20,225 @@ msgstr "" "Language: yo\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "ìgbóríyìn òǹgbufọ̀" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Ìrànwọ́" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Nípa" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Àwọn ìkúndùǹ" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -242,14 +246,14 @@ msgid_plural "" "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -257,25 +261,25 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -283,73 +287,89 @@ msgstr "" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Ti" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -407,14 +427,6 @@ msgstr "" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "" @@ -445,29 +457,29 @@ msgstr "" msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -556,129 +568,122 @@ msgstr "" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Ti" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Àṣẹ" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" @@ -718,25 +723,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" @@ -756,11 +761,11 @@ msgstr "" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -849,61 +854,61 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:178 -msgid "About Eyes" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 -msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 -msgid "" -"Copyright © 1999 Dave Camp\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:422 -msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" +#: geyes/src/geyes.c:178 +msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/themes.c:129 -msgid "Can not launch the eyes applet." +#: geyes/src/geyes.c:180 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/themes.c:130 -msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +#: geyes/src/geyes.c:182 +msgid "" +"Copyright © 1999 Dave Camp\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" +#: geyes/src/geyes.c:422 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" +#: geyes/src/themes.c:130 +msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "" -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" +#: geyes/src/themes.c:131 +msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" #: mateweather/mateweather-about.c:54 @@ -924,24 +929,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -949,100 +954,100 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" msgstr "" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 @@ -1251,44 +1256,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Alátagbà" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1296,46 +1301,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1447,7 +1449,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1455,51 +1457,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1661,7 +1663,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1677,6 +1679,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1706,68 +1804,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1784,262 +1872,292 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "àìmọ̀" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:637 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "àìmọ̀" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2056,11 +2174,11 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index eb673e40..a304db2d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,20 +12,20 @@ # Mingcong Bai , 2019 # CNAmira , 2019 # Wenbin Lv , 2019 -# liulitchi , 2020 # 敏超 马 , 2020 # Stefano Karapetsas , 2020 # Dianjin Wang <1132321739qq@gmail.com>, 2020 # 玉堂白鹤 , 2020 # clefebvre , 2020 +# liulitchi , 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" -"Last-Translator: clefebvre , 2020\n" +"Last-Translator: liulitchi , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,30 +33,47 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX 状态小程序工厂" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "键盘辅助功能状态小程序工厂" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "键盘辅助功能状态" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "显示键盘辅助功能特性的状态" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun GNOME 文档团队 " -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE 文档团队" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "关于 AccessX 状态" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "显示 AccessX 特性的状态,如插销修饰" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -64,11 +81,12 @@ msgstr "" "版权所有 © 2003 Sun Microsystems\n" "版权所有 © 2012–2020 MATE 开发者" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -83,183 +101,169 @@ msgstr "" "白铭骢 , 2015-2016\n" "刘子兴 , 2015-2016" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "调用帮助查看器时出错:%s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "打开键盘首选项对话框" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "调用键盘首选项对话框时出错:%s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "键盘辅助功能首选项(_K)" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "关于(_A)" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX 状态" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "显示使用辅助功能时键盘的状态。" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB 扩展未启用" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "未知错误" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "错误:%s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "键盘辅助功能状态" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "显示键盘辅助功能特性的当前状态" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX 状态小程序工厂" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "键盘辅助功能状态小程序工厂" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "显示键盘辅助功能特性的状态" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "属性(_P)" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "系统正使用交流电源运行" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "系统正使用电池运行" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "电池已充满 (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "剩余时间未知 (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "剩余充电时间未知 (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "还剩 %d 分钟 (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "离充满还剩 %d 分钟 (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "还剩 %d 小时 (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "离充满还剩 %d 小时 (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "还剩 %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "小时" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "分钟" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "离充满还剩 %d %s %d %s (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "电池监视器" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "您的电池现已充满电" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "电量提示" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "您的电池容量还剩 %d%%。" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -267,7 +271,7 @@ msgid_plural "" "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." msgstr[0] "电池还剩 %d 分钟(总容量的 %d%%)。" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -277,7 +281,7 @@ msgstr "" " * 将您的笔记本电脑接入外部电源,\n" " * 或者保存文档并关闭您的笔记本电脑。" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -289,25 +293,25 @@ msgstr "" " * 将您的笔记本电脑接入外部电源,\n" " * 或者保存文档并关闭您的笔记本电脑。" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "您的电池电量不足" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "不存在电池" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "电池状态未知" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "不可用" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -315,23 +319,23 @@ msgstr "不可用" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "显示帮助时出错:%s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "该工具显示您的笔记本电脑电池的状态。" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower 后端已启用。" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "传统后端已启用。" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "关于电池电量监视器" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -341,50 +345,66 @@ msgstr "" "版权所有 © 2002-2005 自由软件基金会及其他\n" "版权所有 © 2012-2020 MATE 开发者" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "电池电量监视器" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "监视笔记本计算机电池的剩余电量" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "电池电量监视器首选项" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "外观" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "关闭(_C)" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "显示时间/百分比(_S):" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "显示剩余时间(_T)" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "显示剩余百分比(_P)" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "通知" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "外观" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "警告当电池电量下降到(_W):" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "百分比" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "分钟时提醒我" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "当电池已充满时通知(_N)" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "通知" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -442,14 +462,6 @@ msgstr "显示时间/百分比标签" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 代表无标签,1 代表百分比,2 代表剩余时间" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "百分比" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "分钟时提醒我" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "电池状态工具" @@ -480,11 +492,11 @@ msgstr "插入特殊字符" msgid "insert special character %s" msgstr "插入特殊字符 %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "关于字符板" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -492,19 +504,19 @@ msgstr "" "版权所有 © 1998, 2004-2005 GNOME 小程序维护者及其他\n" "版权所有 © 2012–2020 MATE 开发者" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "字符板" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "插入字符" @@ -593,131 +605,124 @@ msgstr "单击以删除选中字符板" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "字符板首选项" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "关于命令小程序" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" -"版权所有 © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"版权所有 © 2015-2020 MATE 开发团队" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "显示命令输出" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "命令小程序" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "命令小程序首选项" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "关闭(_C)" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "命令(_O):" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "命令工厂" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "命令" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "显示命令输出" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "要执行的命令" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "获取输出所执行的命令/脚本" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "命令间隔" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "执行命令的间隔(秒:)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "输出宽度" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "要显示的字符数" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "显示图标" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "是否显示小程序图标" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "关于命令小程序" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" +"版权所有 © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"版权所有 © 2015-2020 MATE 开发团队" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "命令小程序" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU 频率监视器首选项" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "显示器设置" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "监视中的 CPU(_M):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "显示设置" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "显示器设置" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "外观(_A)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "显示 CPU 频率为频率(_F)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "显示频率单位(_U)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "显示 CPU 频率为百分比" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "显示设置" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU 频率范围监视器" @@ -757,15 +762,15 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "0 值意味着显示 CPU 频率,1 意味着显示频率和单位,2 意味着显示为百分比而非频率。" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "无法打开帮助文档" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "关于 CPU 频率范围监视器" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -773,11 +778,11 @@ msgstr "" "版权所有 © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "版权所有 © 2012-2020 MATE 开发者" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "此工具显示目前的 CPU 频率范围。" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "此工具显示 CPU 目前的频率" @@ -797,11 +802,11 @@ msgstr "图形和文本" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "频率调节不支持" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "CPU 频率调节不支持" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -892,15 +897,46 @@ msgstr "用于驱动器挂载小程序的工厂" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "加载本地磁盘和设备" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "眼睛小程序工厂" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "Eyes" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "用于您面板的一组眼球" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "主题所在的目录" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "眼睛小程序首选项" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "选择主题(_S):" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "主题" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "关于 Eyes" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "用于 MATE 面板的一组愚蠢的眼球。它们会盯着您的鼠标。" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -908,49 +944,18 @@ msgstr "" "版权所有 © 1999 Dave Camp\n" "版权所有 © 2012-2020 MATE 开发者" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "Eyes" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "一双凝视着鼠标指针方向的眼睛" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "眼睛小程序工厂" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "用于您面板的一组眼球" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "主题所在的目录" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "无法调用 eyes 小程序。" -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "试图装入主题时发生了严重错误。" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "眼睛小程序首选项" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "主题" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "选择主题(_S):" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "关于气象报告" @@ -971,24 +976,24 @@ msgstr "用于监视本地天气情况的面板小程序。" msgid "_Details" msgstr "细节(_D)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "更新(_U)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "气象报告" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE 天气" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "天气预报" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -999,101 +1004,101 @@ msgstr "" "天气:%s\n" "温度:%s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "正在更新..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "此地点目前没有预报。" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "细节" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "城市:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "上次更新:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "状况:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "天空:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "温度:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "体感:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "露点:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "相对湿度:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "风:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "气压:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "能见度:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "日出:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "日落:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "当前状况" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "预报" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "查看预报详情" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "预报" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "雷达图" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "浏览 Weather.com(_V)" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "浏览 Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "点击进入 Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "此地点目前没有预报。" +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "雷达图" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1303,47 +1308,44 @@ msgstr "启用系统监视器" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "执行“%s”时发生错误:%s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "处理器" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "记忆" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "网络" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "交换空间" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "负载均值" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "磁盘" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"程序使用了 %u%%\n" -"系统缓存使用了%u%%" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "系统平均负载为 %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1354,48 +1356,43 @@ msgstr "" "正在接收 %s\n" "正在发送 %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -"%s:\n" -"已使用 %u%%" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "CPU 负载" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "内存用量" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "网络负载" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "交换区负载" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "磁盘负载" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "打开系统监视器(_O)" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "系统监视器" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/秒" @@ -1507,7 +1504,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "网络图表的背景色" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "网格线颜色" @@ -1515,51 +1512,51 @@ msgstr "网格线颜色" msgid "Indicator color" msgstr "指示器颜色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "网络阈值1(以字节为单位)" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "网络阈值2(以字节为单位)" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "网络阈值3(以字节为单位)" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "用户相关的交换空间使用的图表颜色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "交换空间图表的背景色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "负载均衡的图表颜色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "负载图表的背景色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "磁盘读取的图表颜色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "磁盘写入的图表颜色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "磁盘负载图形的背景色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "使用磁盘统计确定NVMe磁盘负载 " -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "用于执行系统监视器的桌面描述文件" @@ -1721,7 +1718,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "阈值 1:" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "字节" @@ -1737,6 +1734,102 @@ msgstr "阈值 3:" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "系统监视器首选项" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "接收图像颜色(_I)" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "发送图像颜色(_O)" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "IPv4 地址:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "子网掩码:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "硬件地址:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "P-t-P 地址:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "收到字节:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "发送字节:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "IPv6 地址:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "信号强度:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "MATE 网速首选项" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "网络设备(_D):" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "只显示接受发送流量总和(_S)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "使用 _bits 替代字节显示" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "根据指定的设备改变图标(_C)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "显示图标(_I)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "为无线设备显示信号质量图标(_Q)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "普通设置:" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "要监测的装置" @@ -1766,68 +1859,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "如果为 true,则显示主要图标。" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "简短的单位符号" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "如果为 true, 缩短单位符号到一个字母: 位 (bit) 小写/ 字节 (Byte) 大写" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "更换图标" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "如果为 true,更改所选装置的图标。" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "自动更改设备" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "如果为 true,则自动更改所选的设备。" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "输入颜色" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "入站通信图表的颜色" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "输出颜色" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "出站通信图表的的颜色" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "激活命令" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "用于激活设备的命令" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "关停命令" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "用于关停设备的命令" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "显示信号质量图标" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "如果为 true,则显示无线设备信号质量的图标。" @@ -1844,75 +1927,189 @@ msgstr "Netspeed" msgid "Network Monitor" msgstr "网络监视器" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "比特" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "未知" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "%'d 分" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "%'d 秒" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "%'d 小时" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "无" + +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1921,11 +2118,11 @@ msgstr "" "显示帮助时出错了:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "关于 MATE 网速" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" @@ -1935,97 +2132,43 @@ msgstr "" "版权所有 © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "版权所有 © 2015-2020 MATE 开发者" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" msgstr "Netspeed显示指定网络设备上的流量信息." -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "默认" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "%s 的设备详情" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "接收图像颜色(_I)" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "发送图像颜色(_O)" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Internet 地址:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "子网掩码:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "硬件地址:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "P-t-P 地址:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "收到字节:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "发送字节:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "无" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPV6 地址:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "信号强度:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "设备详细信息(_D)" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "首选项…" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "关于..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "您想要断开 %s 的连接吗?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "你要现在就连接到 %s 吗?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2034,12 +2177,16 @@ msgstr "" "运行命令 %s 失败\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s 已下线" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "无 IP" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2048,11 +2195,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "收到:%s 发出:%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "无 IP" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2061,7 +2204,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "共: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2072,50 +2225,10 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "信号强度: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "未知" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE 网速" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "MATE 网速首选项" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "网络设备(_D):" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "只显示接受发送流量总和(_S)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "使用 _bits 替代字节显示" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "简短的单位符号 (_U)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "根据指定的设备改变图标(_C)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "显示图标(_I)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "为无线设备显示信号质量图标(_Q)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "普通设置:" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2130,11 +2243,11 @@ msgstr "置顶便笺" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "在桌面上创建、查看和管理置顶便笺" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "此便笺已锁定。" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "此便笺未锁定。" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 3f691b13..e5fdbaac 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -11,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n" @@ -23,40 +23,58 @@ msgstr "" "Language: zh_HK\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX 狀態面板程式工廠" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "無障礙環境鍵盤狀態面板程式工廠" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "無障礙環境鍵盤狀態" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "顯示無障礙環境鍵盤狀態" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "顯示無障礙環境鍵盤的狀態" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -64,183 +82,169 @@ msgstr "" " Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" " yanq.wang https://launchpad.net/~nile-wangyq" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "啟動說明文件瀏覽器時出現錯誤:%s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "啟動鍵盤偏好設定對話方塊時出現錯誤:%s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "無障礙環境鍵盤偏好設定(_K)" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "求助(_H)" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "關於(_A)" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "無障礙環境狀態" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "啟用無障礙環境功能時顯示鍵盤狀態。" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "並未啟用 XKB 延伸功能" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "不明的錯誤" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "錯誤:%s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "無障礙環境鍵盤狀態" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "顯示目前的無障礙環境鍵盤狀態" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX 狀態面板程式工廠" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "無障礙環境鍵盤狀態面板程式工廠" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "顯示無障礙環境鍵盤狀態" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "偏好設定(_P)" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "系統正在使用交流電" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "系統正在使用電池" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "電池已充電 (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "無法決定可使用時間,剩餘電量 %d%%" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "無法決定充電所需時間,剩餘電量 %d%%" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "可使用 %d %s %d %s,剩餘電量 %d%%" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "距離完全充電還有 %d %s %d %s,剩餘電量 %d%%" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "電池電量監控程式" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "電池已完成充電" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "電池狀態通知" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "你的電池總電量剩下 %d%%。" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -248,7 +252,7 @@ msgid_plural "" "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -258,7 +262,7 @@ msgstr "" " • 替手提電腦插上外部電源,或\n" " • 儲存已開啟的文件及關機。" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -270,25 +274,25 @@ msgstr "" " • 替手提電腦插上外部電源,或\n" " • 儲存已開啟的文件及關機。" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "電池電量甚低" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "電池不存在" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "電池狀態不詳" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "不適用" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -296,73 +300,89 @@ msgstr "不適用" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "顯示說明文件時出現錯誤:%s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "本公用程式可以顯示手提電腦的電池狀態。" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "電池電量監控程式" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "監控手提電腦的剩餘電量" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "電池電量監控程式偏好設定" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "外觀" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "關閉(_C)" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "顯示時間/百分比(_S):" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "顯示剩餘時間(_T)" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "顯示剩餘的百份比(_P)" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "通知" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "外觀" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "當電量下降至剩餘(_W)" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "% 時發出警告" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "分鐘時發出警告" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "當完全充電後發出通知(_N)" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "通知" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -420,14 +440,6 @@ msgstr "顯示時間/百分比標籤" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "‘0’則沒有標籤,‘1’則顯示百分比,‘2’則顯示剩餘時間。" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "% 時發出警告" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "分鐘時發出警告" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "電池狀態公用程式" @@ -458,29 +470,29 @@ msgstr "插入特殊字符" msgid "insert special character %s" msgstr "插入特殊字符 %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "字符選擇盤" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "加入字符" @@ -569,129 +581,122 @@ msgstr "按這裏可以刪除指定的選字盤" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "選字盤偏好設定" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "關閉(_C)" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "指令(_O):" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "指令" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU 頻率調整監控程式偏好設定" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "監控設定" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "受監控的 CP_U:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "顯示設定" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "監控設定" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "外觀(_A):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "以頻率數值來顯示 _CPU 頻率" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "顯示頻率單位(_U)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "以百分比來顯示 C_PU 頻率" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "顯示設定" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU 頻率調整監控程式" @@ -732,25 +737,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "無法開啟說明文件" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "此工具程式能顯示目前 CPU 頻率的調整。" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "此工具程式能顯示目前 CPU 的頻率" @@ -770,11 +775,11 @@ msgstr "圖示及文字" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "不支援頻率調整" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "不支援 CPU 頻率調整" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -863,63 +868,63 @@ msgstr "可產生檔案系統掛載面板程式的工廠" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "掛載本機磁碟及裝置" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "小眼睛" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "在面板上顯示眼睛" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "佈景主題所在的目錄" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "選取主題(_S):" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "主題" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "MATE 面板上的一對眼睛程式。它們會看着滑鼠游標的方向。" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "小眼睛" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "眼睛會望向鼠標" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "在面板上顯示眼睛" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "佈景主題所在的目錄" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "無法啟動小眼睛面板程式。" -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "嘗試載入佈景主題時出現嚴重錯誤。" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "主題" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "選取主題(_S):" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -938,24 +943,24 @@ msgstr "監控本地天氣情況的面板程式。" msgid "_Details" msgstr "詳細設定(_D)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "更新(_U)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "天氣報告" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE 天氣預報" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "天氣預報" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -966,101 +971,101 @@ msgstr "" "天氣:%s\n" "溫度:%s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "更新中..." -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "無法提供這個地點的天氣預報。" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "詳細資料" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "城市:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "最後更新:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "情況:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "天氣:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "溫度:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "感覺像:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "露點:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "相對濕度:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "風向:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "氣壓:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "能見度:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "日出:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "日落:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "目前的天氣情況" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "天氣預報" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "收看天氣預報" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "預報" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "雷達圖" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "瀏覽 _Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "瀏覽 Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "請按這裏進入 Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "無法提供這個地點的天氣預報。" +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "雷達圖" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1268,47 +1273,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "執行‘%s’時出現錯誤:%s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "處理器" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "記憶" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "網絡" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "交換記憶" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "平均負載" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "磁碟" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% 由程式使用中\n" -"%u%% 使用為快取記憶" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "系統平均負載為 %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1319,46 +1321,43 @@ msgstr "" "接收 %s\n" "傳送 %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "CPU 負載" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "記憶體負載" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "網絡負載" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "交換檔負載" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "磁碟負載" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "啟動系統監控程式(_O)" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "系統監控" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1470,7 +1469,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "網絡負載量背景顏色" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1478,51 +1477,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "代表和用戶有關的交換記憶用量的顏色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "交換記憶負載量背景顏色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "代表系統平均負載的顏色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "系統負載量背景顏色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "代表磁碟讀取的顏色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "代表磁碟寫入的顏色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "磁碟負載圖的背景色彩" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "以系統監視器執行的桌面描述檔案" @@ -1684,7 +1683,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1700,6 +1699,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "系統監控程式偏好設定" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "子網絡遮罩:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1729,68 +1824,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1807,262 +1892,292 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K,絕對溫度" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "米" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "預設值" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "不明" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "子網絡遮罩:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "無啟動 ID" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" +msgstr "預設值" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "協助" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "不明" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2079,11 +2194,11 @@ msgstr "便條" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "在桌面中製作、顯示和管理便條" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "這便條已鎖定。" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "這便條未上鎖。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 12ffe784..426ff422 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -13,9 +13,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: 黃柏諺 , 2020\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" @@ -25,30 +25,47 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX 狀態面板程式工廠" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "無障礙環境鍵盤狀態面板程式工廠" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "無障礙環境鍵盤狀態" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "顯示無障礙環境鍵盤狀態" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "昇陽 GNOME 文件團隊 " -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE 文件團隊" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "關於 AccessX 狀態" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "顯示無障礙環境鍵盤的狀態" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -56,11 +73,12 @@ msgstr "" "Copyright © 2003 昇陽微系統\n" "Copyright © 2012-2020 MATE 開發者" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -71,183 +89,169 @@ msgstr "" " fetag https://launchpad.net/~coolfire\n" "Walter Cheuk , 2016." -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "啟動說明文件瀏覽器時出現錯誤:%s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "開啟鍵盤偏好設定對話框" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "啟動鍵盤偏好設定對話方塊時出現錯誤:%s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "無障礙環境鍵盤偏好設定(_K)" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "說明(_H)" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "關於(_A)" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "無障礙環境狀態" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "啟用無障礙環境功能時顯示鍵盤狀態。" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "並未啟用 XKB 延伸功能" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "不明的錯誤" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "錯誤:%s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "無障礙環境鍵盤狀態" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "顯示目前的無障礙環境鍵盤狀態" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "AccessX 狀態面板程式工廠" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "無障礙環境鍵盤狀態面板程式工廠" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "顯示無障礙環境鍵盤狀態" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "偏好設定(_P)" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "系統正在使用交流電" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "系統正在使用電池" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "電池已充電 (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "無法決定可使用時間,剩餘電量 %d%%" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "無法決定充電所需時間,剩餘電量 %d%%" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "可使用 %d 分鐘,剩餘電量 %d%%" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "距離完全充電還有 %d 分鐘,剩餘電量 %d%%" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "可使用 %d 小時,剩餘電量 %d%%" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "距離完全充電還有 %d 小時,剩餘電量 %d%%" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "可使用 %d %s %d %s,剩餘電量 %d%%" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "小時" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "分" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "距離完全充電還有 %d %s %d %s,剩餘電量 %d%%" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "電池電量監控程式" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "電池已完成充電" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "電池狀態通知" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "您的電池總電量剩下 %d%%。" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -255,7 +259,7 @@ msgid_plural "" "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." msgstr[0] "現在電池剩餘 %d 分鐘的電量(總電量為 %d%%)。" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -265,7 +269,7 @@ msgstr "" " • 替筆電插上外部電源,或\n" " • 儲存已開啟的文件及關機。" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -277,25 +281,25 @@ msgstr "" " • 替筆電插上外部電源,或\n" " • 儲存已開啟的文件及關機。" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "電池電量甚低" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "電池不存在" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "電池狀態不詳" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "不適用" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -303,23 +307,23 @@ msgstr "不適用" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "顯示說明文件時出現錯誤:%s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "本公用程式可以顯示筆電的電池狀態。" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "已啟用 upower 後端。" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "舊版後端已啟用。" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "關於電池充電監視程式" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -329,50 +333,66 @@ msgstr "" "Copyright © 2002-2005 自由軟體基金會與其他人\n" "Copyright © 2012-2020 MATE 開發者" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "電池電量監控程式" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "監控筆電的剩餘電量" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "電池電量監控程式偏好設定" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "外觀" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "關閉(_C)" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "顯示時間/百分比(_S):" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "顯示剩餘時間(_T)" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "顯示剩餘的百分比(_P)" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "通知" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "外觀" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "當電量下降至剩餘(_W)" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "百分比" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "分鐘時發出警告" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "當完全充電後發出通知(_N)" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "通知" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -430,14 +450,6 @@ msgstr "顯示時間/百分比標籤" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "‘0’則沒有標籤,‘1’則顯示百分比,‘2’則顯示剩餘時間。" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "百分比" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "分鐘時發出警告" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "電池狀態公用程式" @@ -468,11 +480,11 @@ msgstr "插入特殊字元" msgid "insert special character %s" msgstr "插入特殊字元 %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "關於字元選擇盤" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -480,19 +492,19 @@ msgstr "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME 小程式維護者與其他人\n" "Copyright © 2012-2020 MATE 開發者" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "此 MATE 面板程式可用來選取在鍵盤上找不到的特殊字元。遵照 GNU 公共授權條款 (GPL) 發行。" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "字元選擇盤" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "加入字元" @@ -581,131 +593,124 @@ msgstr "按這裡可以刪除指定的選字盤" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "選字盤偏好設定" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "關於命令列小程式" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE 開發者" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "顯示命令的輸出" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "命令列小程式" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "命令列小程式偏好設定" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "關閉(_C)" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "指令(_O):" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "間隔(秒)(_I):" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "最大寬度(字元數)(_W):" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "顯示圖示(_S)" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "指令工廠" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "指令" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "顯示命令的輸出" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "要執行的命令" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "執行指令/指令稿以獲取輸出" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "指令間隔" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "指令執行間隔(秒)" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "輸出寬度" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "要顯示的字元數" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "顯示圖示" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "小程式圖示是否顯示" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "關於命令列小程式" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE 開發者" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "命令列小程式" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU 頻率調整監控程式偏好設定" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "監控設定" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "受監控的 CP_U:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "顯示設定" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "監控設定" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "外觀(_A):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "以頻率數值來顯示 _CPU 頻率" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "顯示頻率單位(_U)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "以百分比來顯示 C_PU 頻率" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "顯示設定" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU 頻率調整監控程式" @@ -746,15 +751,15 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "數值 0 代表顯示處理器頻率,1 代表顯示頻率及單位,2 代表顯以百分比取代頻率顯示。" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "無法開啟說明文件" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "關於 CPU 時脈調節監視程式" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -762,11 +767,11 @@ msgstr "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE 開發者" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "此工具程式能顯示目前 CPU 頻率的調整。" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "此工具程式能顯示目前 CPU 的頻率" @@ -786,11 +791,11 @@ msgstr "圖示及文字" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "不支援頻率調整" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "不支援 CPU 頻率調整" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -881,15 +886,46 @@ msgstr "可產生檔案系統掛載面板程式的工廠" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "掛載本機磁碟及裝置" -#: geyes/geyes.c:178 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "Eyes 小工具工廠" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" +msgstr "小眼睛" + +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "在面板上顯示眼睛" + +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "布景主題所在的目錄" + +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "Eyes 偏好設定" + +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "選取主題(_S):" + +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "主題" + +#: geyes/src/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "關於 Eyes" -#: geyes/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:180 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "MATE 面板上的一對眼睛程式。它們會看著滑鼠游標的方向。" -#: geyes/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:182 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -897,49 +933,18 @@ msgstr "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE 開發者" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" -msgstr "小眼睛" - -#: geyes/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:422 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "眼睛會望向滑鼠指標" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "Eyes 小工具工廠" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "在面板上顯示眼睛" - -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "布景主題所在的目錄" - -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "無法啟動小眼睛面板程式。" -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "嘗試載入布景主題時出現嚴重錯誤。" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" -msgstr "Eyes 偏好設定" - -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "主題" - -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "選取主題(_S):" - #: mateweather/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "關於天氣小程式" @@ -960,24 +965,24 @@ msgstr "監控本地天氣情況的面板程式。" msgid "_Details" msgstr "詳細設定(_D)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "更新(_U)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "天氣報告" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE 天氣預報" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "天氣預報" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -988,101 +993,101 @@ msgstr "" "天氣:%s\n" "溫度:%s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "更新中…" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "無法提供這個地點的天氣預報。" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "詳細資料" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "城市:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "最後更新:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "情況:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "天氣:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "溫度:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "感覺像:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "露點:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "相對溼度:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "風向:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "氣壓:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "能見度:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "日出:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "日落:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "目前的天氣情況" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "天氣預報" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "收看天氣預報" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "預報" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "雷達圖" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "瀏覽 _Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "瀏覽 Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "請按這裡進入 Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "無法提供這個地點的天氣預報。" +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "雷達圖" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" @@ -1292,47 +1297,47 @@ msgstr "啟動系統監察器" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "執行‘%s’時出現錯誤:%s" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "處理器" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "記憶" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "網路" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "交換記憶" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "平均負載" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "磁碟" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" "%s:\n" -"%u%% 由程式使用中\n" -"%u%% 使用為快取記憶" +"%.01f%% 被程式使用\n" +"%.01f%% 用於快取" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "系統平均負載為 %0.02f" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1343,48 +1348,45 @@ msgstr "" "接收 %s\n" "傳送 %s" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" "%s:\n" -"%u%% 使用中" +"%.01f%% 使用中" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "CPU 負載" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "記憶體負載" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "網路負載" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "交換檔負載" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "磁碟負載" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "啟動系統監控程式(_O)" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "系統監控" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -1496,7 +1498,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "網路圖表背景顏色" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "格線色彩" @@ -1504,51 +1506,51 @@ msgstr "格線色彩" msgid "Indicator color" msgstr "指示器色彩" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "以位元組計的網路閾值 1" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "以位元組計的網路閾值 2" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "以位元組計的網路閾值 3" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "代表和使用者有關的交換記憶用量的顏色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "交換記憶體圖表背景顏色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "代表系統平均負載的顏色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "系統負載量背景顏色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "代表磁碟讀取的顏色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "代表磁碟寫入的顏色" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "磁碟負載圖的背景色彩" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "使用 /proc/diskstats 以確定 NVMe 磁碟的負載" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "以系統監視器執行的桌面描述檔案" @@ -1710,7 +1712,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "閾值 1:" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "個位元組" @@ -1726,6 +1728,102 @@ msgstr "閾值 3:" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "系統監控程式偏好設定" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "傳輸速率圖" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "連入的圖形顏色(_I)" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "連出的圖形顏色(_O)" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "IPv4 地址:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "網路遮罩:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "硬體位址:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "P-t-P 位址:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "位元組連入:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "0 位元組" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "位元組連出:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "IPV6 地址:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "訊號強度:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "站:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "頻道:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "已連線時間:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "關於 Mate Netspeed 偏好設定" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "網路裝置(_D):" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "顯示總和以代替連入 & 連出(_S)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "顯示位元以代替位元組(_B)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "根據已選裝置變更圖示(_C)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "顯示圖示(_I)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "顯示無線網路裝置的訊號品質圖示(_Q)" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "一般設定" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "要監控的裝置" @@ -1755,68 +1853,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "若設定為真,顯示主圖示" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "短單位圖例" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "若設定為真,將單位縮短為一個字母:小寫為位元/大寫為位元組。" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "變更圖示" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "若設定為真,根據選取的裝置變更圖示。" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "自動變更裝置" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "若設定為真,自動變更選取裝置。" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "色彩" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "連入通訊的圖表色彩" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "外連色彩" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "連出通訊的圖表色彩" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "Up 指令" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "啟用裝置時所要執行的指令" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "Down 指令" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "關掉裝置所要執行的指令" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "顯示訊號品質的圖示" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "若設定為真,為無線裝置顯示訊號品質。" @@ -1833,75 +1921,189 @@ msgstr "Netspeed 小程式" msgid "Network Monitor" msgstr "網路監視器" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" -msgstr "位元" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "%d.%d MBit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" -msgstr "位元組" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "(未知)" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "位元/秒" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr " MCS %d" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "位元組/秒" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr " VHT-MCS %d" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "位元" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr " 40MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" -msgstr "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" +msgstr " 80MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr " 160MHz" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "短 GI)" + +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr " VHT-NSS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" +msgstr " HE-MCS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" +msgstr " HE-NSS %d" + +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" +msgstr " HE-GI %d" + +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr " HE-DCM %d" + +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "20 MHz(非 HT)" + +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" +msgstr "20 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" +msgstr "40 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" +msgstr "80 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "80+80 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" +msgstr "160 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" +msgstr "5 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" +msgstr "10 MHz" + +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "不明" + +#: netspeed/src/backend.c:633 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "%d (%d MHz)" + +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr ",寬度:%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "kb" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" +msgstr "bit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" +msgstr "位元組/秒" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "m" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" +msgstr "Kibit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" -msgstr "M" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/秒" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" +msgstr "Mibit/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 +#: netspeed/src/netspeed.c:463 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "Gibit/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" +msgstr "GiB/s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "%'" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "%'d 分鐘" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "%'d 秒" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "%'d 小時" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 +msgid "none" +msgstr "無" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" +msgstr "na" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/netspeed.c:988 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1910,11 +2112,11 @@ msgstr "" "出現了錯誤顯示說明:\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "關於 MATE Netspeed" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" @@ -1924,97 +2126,43 @@ msgstr "" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE 開發者" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" msgstr "會顯示在指定網路裝置上流量的某些資訊的小型程式" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 msgid "Default" msgstr "預設值" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 -#, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "關於 %s 的裝置詳細資訊" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "連入的圖形顏色(_I)" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "連出的圖形顏色(_O)" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "網際網路位址:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "網路遮罩:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "硬體位址:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "P-t-P 位址:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "位元組連入:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "位元組連出:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 -msgid "none" -msgstr "無" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "IPV6 位址:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "訊號強度:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "裝置詳細資訊(_D)" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "偏好設定…" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "說明" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "關於…" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "您現在要中斷連線 %s 嗎?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "您現在要連線 %s 嗎?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2023,12 +2171,16 @@ msgstr "" "執行命令 %s 失敗\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s 已停止" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "沒有任何 ip" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2037,11 +2189,7 @@ msgstr "" "%s:%s\n" "連入:%s 連出:%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "沒有任何 ip" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2050,7 +2198,22 @@ msgstr "" "%s:%s\n" "總和:%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" +"\n" +"ESSID:%s\n" +"RSSI:%d dBm\n" +"RX 位元率:%s\n" +"TX 位元率:%s" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2061,50 +2224,10 @@ msgstr "" "ESSID:%s\n" "強度:%d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "不明" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE Netspeed" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "關於 Mate Netspeed 偏好設定" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "網路裝置(_D):" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "顯示總和以代替連入 & 連出(_S)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "顯示位元以代替位元組(_B)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "縮短單位說明(_U)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "根據已選裝置變更圖示(_C)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "顯示圖示(_I)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "顯示無線網路裝置的訊號品質圖示(_Q)" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "一般設定" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2119,11 +2242,11 @@ msgstr "便條" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "在桌面中製作、顯示和管理便條" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "這便條已鎖定。" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "這便條未上鎖。" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index 046ceeca..4740384a 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n" @@ -20,229 +20,233 @@ msgstr "" "Language: zu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1383 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 +#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 +#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 +#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 +#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 #: trashapplet/src/trashapplet.c:421 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:98 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:100 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:101 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 +#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 +#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 +#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 #: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "Kemi Translations Translate.org.za " "" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:124 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:152 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:182 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Usizo" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 +#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Nge" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 +#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Iphutha elingaziwa" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1387 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Okuthandekayo" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:68 msgid "System is running on AC power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:69 msgid "System is running on battery power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:173 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:175 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:177 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:182 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:187 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:193 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:198 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:205 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:212 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:226 msgid "Battery Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 msgid "Battery Notice" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:374 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:380 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -251,14 +255,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:392 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:400 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -266,25 +270,25 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:505 msgid "No battery present" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:508 msgid "Battery status unknown" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:537 msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 +#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 +#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -292,73 +296,89 @@ msgstr "" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Kube khona iphutha elibonisa usizo: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:822 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:824 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:836 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1176 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Vala" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -416,14 +436,6 @@ msgstr "" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "" @@ -454,29 +466,29 @@ msgstr "" msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:583 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:585 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:587 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:695 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -565,129 +577,122 @@ msgstr "" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_Vala" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Umlayelo" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" @@ -727,25 +732,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" @@ -765,11 +770,11 @@ msgstr "" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -858,61 +863,61 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:178 -msgid "About Eyes" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 -msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +msgid "Eyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 -msgid "" -"Copyright © 1999 Dave Camp\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:422 -msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" +#: geyes/src/geyes.c:178 +msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/themes.c:129 -msgid "Can not launch the eyes applet." +#: geyes/src/geyes.c:180 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/themes.c:130 -msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +#: geyes/src/geyes.c:182 +msgid "" +"Copyright © 1999 Dave Camp\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" +#: geyes/src/geyes.c:422 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" +#: geyes/src/themes.c:130 +msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "" -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" +#: geyes/src/themes.c:131 +msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" #: mateweather/mateweather-about.c:54 @@ -933,24 +938,24 @@ msgstr "" msgid "_Details" msgstr "_Imniningwane" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 +#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 msgid "_Update" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/mateweather-applet.c:343 #: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Weather Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: mateweather/mateweather-applet.c:460 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: mateweather/mateweather-applet.c:472 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -958,100 +963,100 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: mateweather/mateweather-applet.c:521 msgid "Updating..." msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "" + +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 -msgid "Forecast not currently available for this location." +#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" msgstr "" #: mateweather/mateweather-pref.c:158 @@ -1260,44 +1265,44 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "" -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Ulwembu" -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "" -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/main.c:286 +#: multiload/main.c:280 msgid "Disk" msgstr "Icwecwe" -#: multiload/main.c:302 +#: multiload/main.c:297 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/main.c:310 +#: multiload/main.c:306 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/main.c:318 +#: multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1305,47 +1310,43 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/main.c:334 +#: multiload/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"%.01f%% in use" +msgstr "" -#: multiload/main.c:359 +#: multiload/main.c:358 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:360 +#: multiload/main.c:359 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:361 +#: multiload/main.c:360 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:361 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:363 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:482 +#: multiload/main.c:483 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" -#: multiload/main.c:514 +#: multiload/main.c:515 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -1457,7 +1458,7 @@ msgid "Network graph background color" msgstr "" #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" @@ -1465,51 +1466,51 @@ msgstr "" msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" @@ -1671,7 +1672,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/properties.c:815 msgid "bytes" msgstr "" @@ -1687,6 +1688,102 @@ msgstr "" msgid "System Monitor Preferences" msgstr "" +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:290 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:330 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:344 netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:358 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:398 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:444 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:472 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:516 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:541 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:578 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:223 +msgid "General Settings" +msgstr "" + #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" @@ -1716,68 +1813,58 @@ msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." -msgstr "" - -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "In color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "Out color" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Up command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Down command" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" @@ -1794,262 +1881,296 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:448 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:450 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:454 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:457 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:459 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:461 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:463 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:465 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:467 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:470 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:473 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:476 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:479 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:482 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:566 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:568 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:570 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: netspeed/src/backend.c:572 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:574 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:576 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:578 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" +#: netspeed/src/backend.c:580 +msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 +#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +msgid "unknown" +msgstr "ngaziwa" + +#: netspeed/src/backend.c:633 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:637 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:455 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:459 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:463 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:467 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:629 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:635 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:636 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:641 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:690 netspeed/src/netspeed.c:698 +#: netspeed/src/netspeed.c:707 netspeed/src/netspeed.c:714 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:758 netspeed/src/netspeed.c:870 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:988 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1026 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1028 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1031 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1178 +msgid "Default" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1343 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1347 msgid "Help" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1349 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1388 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1391 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1417 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1475 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1496 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "ngaziwa" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 -msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2066,11 +2187,11 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:586 msgid "This note is unlocked." msgstr "" diff --git a/stickynotes/docs/fr/fr.po b/stickynotes/docs/fr/fr.po index 9f420682..39e42ca6 100644 --- a/stickynotes/docs/fr/fr.po +++ b/stickynotes/docs/fr/fr.po @@ -6,19 +6,19 @@ # Guillaume Fayard , 2018 # Laurent Napias , 2018 # Étienne Deparis , 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 # Stéphane PETRUS , 2019 # Jérôme JACQUIN , 2020 # Laurent Napias, 2020 # Jerom Turible , 2020 # Kent Joseph Miller , 2020 +# Tubuntu, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Kent Joseph Miller , 2020\n" +"Last-Translator: Tubuntu, 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -915,13 +915,14 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " -"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " -"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " -"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " -"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" -" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent " -"manuel." +"Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " +"selon les termes de la Licence GNU de documentation libre (GFDL), Version " +"1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " +"inaltérable, sans texte de première page ni de dernière page de couverture. " +"Vous trouverez une copie (en anglais) de la GFDL en suivant ce lien ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni " +"avec le présent manuel." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 diff --git a/stickynotes/docs/he/he.po b/stickynotes/docs/he/he.po index 1a258eb7..b49d7998 100644 --- a/stickynotes/docs/he/he.po +++ b/stickynotes/docs/he/he.po @@ -4,14 +4,14 @@ # בר בוכובזה , 2018 # Yaron Shahrabani , 2020 # shy tzedaka , 2020 -# Omer, 2020 +# Omer I.S. , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Omer, 2020\n" +"Last-Translator: Omer I.S. , 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "קליק ימני על הלוח." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:234 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "בחירת בהוספה ללוח." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:239 @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:245 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "לחיצה על הוספה." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:250 diff --git a/stickynotes/docs/hy/hy.po b/stickynotes/docs/hy/hy.po index a3b6c523..8ae2f6cc 100644 --- a/stickynotes/docs/hy/hy.po +++ b/stickynotes/docs/hy/hy.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:25 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020MATE փաստաթղթավորման նախագիծ" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:29 diff --git a/stickynotes/docs/id/id.po b/stickynotes/docs/id/id.po index 2b506ebd..bb8f0739 100644 --- a/stickynotes/docs/id/id.po +++ b/stickynotes/docs/id/id.po @@ -4,15 +4,15 @@ # Willy Sudiarto Raharjo , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Kukuh Syafaat , 2018 -# Andika Triwidada , 2020 # Chotibul Studio , 2020 +# Andika Triwidada , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Chotibul Studio , 2020\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada , 2020\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "2015-2020 Projek Dokumentasi MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:29 msgid "2005 Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "2005 Davyd Madeley" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:33 @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:37 msgid "2004 Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "2004 Angela Boyle" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:41 @@ -91,6 +91,8 @@ msgid "" "MATE Documentation Team " "MATE Desktop " msgstr "" +"Tim Dokumentasi MATE " +"MATE Desktop " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:75 @@ -121,6 +123,9 @@ msgid "" "GNOME Project " "
davyd@madeley.id.au
" msgstr "" +"DavydMadeley " +"GNOME Project " +"
davyd@madeley.id.au
" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:125 @@ -137,7 +142,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:133 C/index.docbook:140 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:129 @@ -156,7 +161,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:147 msgid "Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "Angela Boyle" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:143 diff --git a/stickynotes/docs/ja/ja.po b/stickynotes/docs/ja/ja.po index 5ca5a093..5979d3c3 100644 --- a/stickynotes/docs/ja/ja.po +++ b/stickynotes/docs/ja/ja.po @@ -4,14 +4,14 @@ # ABE Tsunehiko, 2018 # あわしろいくや , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 -# Aefgh Threenine , 2019 +# Aefgh Threenine , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Aefgh Threenine , 2019\n" +"Last-Translator: Aefgh Threenine , 2020\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:25 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020 MATE Documentation Project" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:29 diff --git a/stickynotes/docs/kab/kab.po b/stickynotes/docs/kab/kab.po index 1d52d47c..80237e61 100644 --- a/stickynotes/docs/kab/kab.po +++ b/stickynotes/docs/kab/kab.po @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: -# Slimane Selyan AMIRI , 2020 +# Slimane Selyan AMIRI , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" +"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" "Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/stickynotes/docs/nb/nb.po b/stickynotes/docs/nb/nb.po index 1f21c4c3..33eb61f8 100644 --- a/stickynotes/docs/nb/nb.po +++ b/stickynotes/docs/nb/nb.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Allan Nordhøy , 2018 # Imre Kristoffer Eilertsen , 2018 # Kjell Cato Heskjestad , 2019 +# Jan Sherdahl, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad , 2019\n" +"Last-Translator: Jan Sherdahl, 2020\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -286,7 +287,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:229 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Høyreklikk på panelet." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:234 @@ -303,7 +304,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:245 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "Klikk Legg til." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:250 diff --git a/stickynotes/docs/nl/nl.po b/stickynotes/docs/nl/nl.po index e0476ec9..e87aecef 100644 --- a/stickynotes/docs/nl/nl.po +++ b/stickynotes/docs/nl/nl.po @@ -3,14 +3,16 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # Pjotr , 2018 # dragnadh, 2018 -# René Devers , 2018 +# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2018 +# Ronald van Zuijlen, 2020 +# Benji Leenders, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: René Devers , 2018\n" +"Last-Translator: Benji Leenders, 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +39,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:19 msgid "Sticky Notes Manual" -msgstr "" +msgstr "Sticky Notes Handleiding" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:21 @@ -45,11 +47,13 @@ msgid "" "Sticky Notes enables you to create, view, and manage sticky notes on your " "desktop." msgstr "" +"Sticky Notes stelt je in staat om sticky notes aan te maken, bekijken en " +"beheren op jouw desktop." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:25 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020MATE Documentatie Project" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:29 @@ -530,7 +534,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:374 msgid "Adjusting Size" -msgstr "" +msgstr "Grootte aanpassen" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:375 @@ -812,6 +816,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Vele van de namen zoals gebruikt bij bedrijven om hun producten en services " +"te onderscheiden zijn geclaimd als handelsmerken. Wanneer deze namen " +"voorkomen in enige MATE documentatie, en de leden van het MATE Documentatie " +"Project hiervan bewust zijn gemaakt, dan zullen deze namen in hoofdletters " +"zijn of beginnen met hoofdletters." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -828,6 +837,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"HET DOCUMENT IS AANGEBODEN OP EEN \"ZOALS HET IS\" BASIS, ZONDER ENIGE VORM " +"VAN GARANTIE, ZOWEL UITGESPROKEN ALS GEÏMPLICEERD, INCLUSIEF, ZONDER " +"BEPERKINGEN, GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET " +"DOCUMENT VRIJ VERHANDELBARE GEBREKEN OF GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL " +"IS, OF GEEN INBREUK MAAKT. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFEND DE KWALITEIT, " +"ACCURAATHEID, EN PRESTATIES VAN HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET" +" DOCUMENT LIGT BIJ U. INDIEN HET DOCUMENT DEFECT BLIJKT TE ZIJN IN ENIGE " +"VORM, U (NIET DE INITIËLE SCHRIJVER, AUTEUR OF ENIGE BIJDRAGER) ZAL DE " +"KOSTEN KOSTEN VOOR ENIGE NODIGE SERVICE, REPARATIE OF CORRECTIE OP ZICH " +"NEMEN. DEZE DISCLAIMER BETREFT DE GARANTIE IS EEN ESSENTIEEL ONDERDEEL VAN " +"DEZE LICENTIE. GEEN ENKEL GEBRUIK VAN DIT DOCUMENT OF AANGEPASTE VERSIE VAN " +"HET DOCUMENT IS TOEGESTAAN ALS VOLGT ZONDER DEZE DISCLAIMER; EN" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -851,3 +872,6 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"HET DOCUMENT EEN AANGEPASTE VERSIES VAN HET DOCUMENT WORDEN AANGEBODEN ONDER" +" DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENTIE MET HET BEGRIP DAT: " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/stickynotes/docs/oc/oc.po b/stickynotes/docs/oc/oc.po index 6ea1fe36..97249d3e 100644 --- a/stickynotes/docs/oc/oc.po +++ b/stickynotes/docs/oc/oc.po @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:380 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Largor" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:381 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:385 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Nautor" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:386 @@ -785,6 +785,13 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Autorizacion vos es donada de copiar, distribuir e/o modificar aqueste " +"document segon los tèrmes de la Licéncia GNU Free Documentation License " +"(GFDL), Version 1.1 o ulteriora publicada per la Free Software Foundation " +"sens seccion inalterabla, sens tèxt de primièra pagina de cubèrta ni tèxt de" +" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent" +" aqueste <_:ulink-1/> o dins lo fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present" +" manual." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -794,6 +801,11 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Aqueste manual fa part de la colleccion de manuals de MATE distribuits jols " +"tèrmes de la licéncia de documentacion liura GNU. Se volètz distribuir " +"aqueste document a despart de la colleccion, o podètz far en ajustant un " +"exemplar de la licéncia al manual, coma indicat a la seccion 6 de la " +"licéncia." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -804,6 +816,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"La màger part dels noms utilizats per las entrepresas per distinguir lors " +"produches e servicis son de marcas depausadas. Quand aqueles noms apareisson" +" dins la documentacion MATE e que los membres del projècte de Documentacion " +"MATE son informats de l’existéncia d’aquelas marcas depausadas, siá aqueles " +"noms entièrs, siá lor primièra letra es en majuscula." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -820,6 +837,19 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"LO DOCUMENT ES PROVESIT « TAL COMA ES » SENS CAP DE GARANTIDA DE QUIN TIPE " +"QUE SIÁ, EXPLICITA O IMPLICADA, AQUÒ INCLUTZ, SENS CAP DE LIMIT, LAS " +"GARANTIDAS QUE LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA NON AJA PAS CAP DE " +"DEFAUT, QUE SIÁ COMERCIABLE, QUE SIÁ ADAPTAT PER UN USATGE PARTICULAR O QUE " +"ENFRANGA PAS LA LEI. TOT LO RISC RESPÈCTE A LA QUALITAT, L’EXACTITUD O LAS " +"QUALITATS TECNICAS DEL DOCUMENT O DE SAS VERSIONS MODIFICADAS ES VÒSTRE. SE " +"PER CAS LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA S’AVERÈSSE DEFECTUÓS AL " +"RESPÈCTE DE QUIN ASPÈCTE QUE SIÁ, VOSAUTRES (NON PAS LO REDACTOR INICIAL, " +"L’AUTOR O QUIN CONTRIBUIDOR QUE SIÁ) ASSUMISSÈTZ LO CÒST DE TOTA MANTENENÇA," +" REPARACION O CORRECCION NECESSÀRIA. AQUESTA DESCARGA DE GARANTIDA " +"CONSTITUÍS UNA PART ESSENCIALA D’AQUESTA LICÉNCIA. CAP D’UTILIZACION " +"D’AQUESTE DOCUMENT O VERSION MODIFICADA ES AUTORIZADA LEVAT JOS AQUESTA " +"DESCARGA DE GARANTIDA E" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -835,6 +865,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"EN CAP DE CIRCONSTÀNCIA E JOS CAP D’INTERPRETACION LEGALA, QUE SIÁ DE " +"RESPONSABILITAT CIVILA (NEGLIGÉNCIA INCLUSA), CONTRACTUALA O AUTRA, L’AUTOR," +" LO REDACTOR INICIAL, TOT CONTRIBUIDOR E TOT DISTRIBUIDOR D’AQUESTE DOCUMENT" +" O DE SA VERSION MODIFICADA NI CAP DE PROVESIDOR D’AQUESTES PARTS SERÀN PAS " +"RESPONSABLES AL RESPÈCTE DE QUIN DAMATGE DIRÈCTE, INDIRÈCTE, ESPECIAL O " +"ACCIDENTAL QUE SIÁ DE TOT TIPE E TANBEN, SENS LIMITACION, LOS DAMATGES " +"LIGATS A LA PÈRDA DE CLIENTÈLA, LAS INTERRUPCIONS DE TRABALH, ALS " +"DEFALHIMENTS E DISFONCIONAMENTS INFORMATICS O TOTA AUTRA PÈRDA LIGADA A " +"L’UTILIZACION DEL DOCUMENT E DE SAS VERSIONS MODIFICADAS, ATAL METEIS " +"S’AQUESTES PART ÈRAN AVISATS DE LA POSSIBILITAT D’AQUESTES DAMATGES." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -844,4 +884,5 @@ msgid "" "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" "LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS" -" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE :" +" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE : " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/stickynotes/docs/sr/sr.po b/stickynotes/docs/sr/sr.po index 281f843f..969cef1a 100644 --- a/stickynotes/docs/sr/sr.po +++ b/stickynotes/docs/sr/sr.po @@ -782,6 +782,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена овог документа под " +"условима Гну-ове Лиценце Слободне Документације (ГЛСД), верзије 1.1 или било" +" које касније верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и " +"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак " +"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која " +"је приложена уз ово упутство." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -791,6 +797,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико " +"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити " +"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме " +"лиценце." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -801,6 +811,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа" +" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи " +"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог " +"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани " +"великим словима или са великим почетним словима." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -817,6 +832,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ " +"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ " +"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА " +"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ " +"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ " +"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ " +"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ" +" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ " +"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ " +"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА " +"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА" +" ЈАМСТВА." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -832,6 +859,15 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА," +" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ " +"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ" +" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА " +"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ " +"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ " +"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ" +" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И" +" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -840,3 +876,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE " +"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/stickynotes/docs/sv/sv.po b/stickynotes/docs/sv/sv.po index 67a68fb8..93ec366c 100644 --- a/stickynotes/docs/sv/sv.po +++ b/stickynotes/docs/sv/sv.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "2005Davyd Madeley" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:33 msgid "2004 Shaun McCance" -msgstr "" +msgstr "2004 Shaun McCance" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:37 @@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "2004Angela Boyle" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:41 msgid "2003 2004 Sun Microsystems" -msgstr "" +msgstr "2003 2004 Sun Microsystems" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:46 msgid "2003 Loban A Rahman" -msgstr "" +msgstr "2003 Loban A Rahman" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -103,6 +103,8 @@ msgid "" "Angela Boyle " "
aboyle@aboyle.com
" msgstr "" +"Angela Boyle " +"
aboyle@aboyle.com
" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:90 @@ -110,6 +112,8 @@ msgid "" "Loban Rahman " "
loban@earthling.net
" msgstr "" +"Loban Rahman " +"
loban@earthling.net
" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:97 @@ -191,7 +195,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:179 msgid "Loban A Rahman loban@earthling.net" -msgstr "" +msgstr "Loban A Rahman loban@earthling.net" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:175 @@ -245,6 +249,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stickynotes_applet.png' " "md5='9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282'" msgstr "" +"external ref='figures/stickynotes_applet.png' " +"md5='9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:204 @@ -352,6 +358,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stickynote-right-menu-new.png' " "md5='5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f'" msgstr "" +"external ref='figures/stickynote-right-menu-new.png' " +"md5='5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:272 @@ -407,6 +415,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stickynote-right-menu-lock.png' " "md5='d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e'" msgstr "" +"external ref='figures/stickynote-right-menu-lock.png' " +"md5='d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:297 @@ -511,6 +521,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stickynotes-prefs.png' " "md5='0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007'" msgstr "" +"external ref='figures/stickynotes-prefs.png' " +"md5='0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:364 @@ -688,6 +700,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stickynotes-note-prefs.png' " "md5='e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c'" msgstr "" +"external ref='figures/stickynotes-note-prefs.png' " +"md5='e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:469 diff --git a/stickynotes/docs/uz/uz.po b/stickynotes/docs/uz/uz.po index b58e9dc6..fe1c877f 100644 --- a/stickynotes/docs/uz/uz.po +++ b/stickynotes/docs/uz/uz.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# muzaffar habibullayev , 2018 +# Muzaffar Habibullayev , 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: muzaffar habibullayev , 2018\n" +"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev , 2018\n" "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/stickynotes/docs/zh_CN/zh_CN.po b/stickynotes/docs/zh_CN/zh_CN.po index e09855f2..a39dc3cd 100644 --- a/stickynotes/docs/zh_CN/zh_CN.po +++ b/stickynotes/docs/zh_CN/zh_CN.po @@ -9,14 +9,14 @@ # Wenbin Lv , 2019 # zhineng404 , 2019 # liulitchi , 2019 -# 邢家朋 , 2020 +# OkayPJ , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: 邢家朋 , 2020\n" +"Last-Translator: OkayPJ , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/trashapplet/docs/fr/fr.po b/trashapplet/docs/fr/fr.po index 2432e7cd..ccf02aaf 100644 --- a/trashapplet/docs/fr/fr.po +++ b/trashapplet/docs/fr/fr.po @@ -6,16 +6,16 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Laurent Napias , 2018 # Étienne Deparis , 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 # Laurent Napias, 2020 # Jerom Turible , 2020 +# Tubuntu, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Jerom Turible , 2020\n" +"Last-Translator: Tubuntu, 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -325,13 +325,14 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " -"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " -"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " -"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " -"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" -" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent " -"manuel." +"Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " +"selon les termes de la Licence GNU de documentation libre (GFDL), Version " +"1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " +"inaltérable, sans texte de première page ni de dernière page de couverture. " +"Vous trouverez une copie (en anglais) de la GFDL en suivant ce lien ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni " +"avec le présent manuel." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 diff --git a/trashapplet/docs/he/he.po b/trashapplet/docs/he/he.po index 7c8ccd2a..e516ea0b 100644 --- a/trashapplet/docs/he/he.po +++ b/trashapplet/docs/he/he.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # Yaron Shahrabani , 2020 # shy tzedaka , 2020 -# Omer, 2020 +# Omer I.S. , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Omer, 2020\n" +"Last-Translator: Omer I.S. , 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:150 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "בחירת בהוספה ללוח." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:155 @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:160 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "לחיצה על הוספה." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:165 diff --git a/trashapplet/docs/hy/hy.po b/trashapplet/docs/hy/hy.po index e3613754..7ff16e16 100644 --- a/trashapplet/docs/hy/hy.po +++ b/trashapplet/docs/hy/hy.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:18 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020MATE փաստաթղթավորման նախագիծ" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:22 diff --git a/trashapplet/docs/id/id.po b/trashapplet/docs/id/id.po index e11858a4..cc9bbff8 100644 --- a/trashapplet/docs/id/id.po +++ b/trashapplet/docs/id/id.po @@ -3,15 +3,15 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # Kukuh Syafaat , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 -# Andika Triwidada , 2020 # Chotibul Studio , 2020 +# Andika Triwidada , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Chotibul Studio , 2020\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada , 2020\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:14 msgid "Panel Trash Manual" -msgstr "" +msgstr "Panduan Tong Sampah Panel" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:16 @@ -47,17 +47,17 @@ msgstr "2015-2020 Projek Dokumentasi MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:22 msgid "2006 GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2006 Proyek Dokumentasi GNOME" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:26 msgid "2005 Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "2005 Davyd Madeley" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:30 msgid "2004 Michiel Sikkes" -msgstr "" +msgstr "2004 Michiel Sikkes" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -77,6 +77,8 @@ msgid "" "MATE Documentation Team " "MATE Desktop " msgstr "" +"Tim Dokumentasi MATE " +"MATE Desktop " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:62 @@ -85,6 +87,9 @@ msgid "" "GNOME Documentation Project
" "michiel@eyesopened.nl
" msgstr "" +"Michiel Sikkes " +"Proyek Dokumentasi GNOME
" +"michiel@eyesopened.nl
" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:70 @@ -93,6 +98,9 @@ msgid "" "GNOME Project " "
davyd@madeley.id.au
" msgstr "" +"DavydMadeley " +"GNOME Project " +"
davyd@madeley.id.au
" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:98 @@ -105,11 +113,13 @@ msgid "" "Panel Trash V2.12 July 2015 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Tong Sampah Panel V2.12 Juli 2015 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:106 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:102 @@ -117,11 +127,13 @@ msgid "" "Panel Trash 2.10 March 2005 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Tong Sampah Panel V2.10 Maret 2005 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:114 msgid "Michiel Sikkes" -msgstr "" +msgstr "Michiel Sikkes" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:110 @@ -129,11 +141,13 @@ msgid "" "Panel Trash V2.8 July 2004 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Tong Sampah Panel V2.8 Juli 2004 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:119 msgid "This manual describes version 1.10.2 of the Panel Trash applet." -msgstr "" +msgstr "Manual ini menjelaskan versi 1.10.2 dari aplet Tong Sampah Panel." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:122 @@ -147,11 +161,14 @@ msgid "" "this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" +"Untuk melaporkan bug atau membuat saran mengenai aplet Tong Sampah Panel " +"atau manual ini, ikuti petunjuk di Halaman Umpan Balik Mate." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:127 msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "Tong Sampah" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:132 @@ -164,6 +181,8 @@ msgid "" "The Panel Trash applet lets you manage your Trash" " from the panel." msgstr "" +"Aplet Tong Sampah Panel memungkinkan Anda " +"mengelola Tong Sampah Anda dari panel." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:136 @@ -171,11 +190,13 @@ msgid "" "The trash on your panel acts identically to the trash on your desktop, " "however it is useful because your panels are always visible." msgstr "" +"Tong sampah pada panel Anda bertindak secara identik dengan tong sampah pada" +" desktop Anda, namun itu berguna karena panel Anda selalu tampak." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:141 msgid "Adding Panel Trash to a Panel" -msgstr "" +msgstr "Menambahkan Tong Sampah Panel ke suatu Panel" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:142 @@ -183,6 +204,8 @@ msgid "" "To add the Panel Trash applet to a panel, perform" " the following steps:" msgstr "" +"Untuk menambahkan aplet Tong Sampah Panel ke " +"suatu panel, lakukan langkah-langkah berikut:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:145 @@ -221,7 +244,7 @@ msgstr "Cara pakai" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:173 msgid "Panel Trash" -msgstr "" +msgstr "Tong Sampah Panel" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -234,11 +257,13 @@ msgid "" "external ref='figures/trash-applet.png' " "md5='f514805d0769a415b13e3d8894301774'" msgstr "" +"external ref='figures/trash-applet.png' " +"md5='f514805d0769a415b13e3d8894301774'" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:185 msgid "Moving Items to Trash" -msgstr "" +msgstr "Memindah Butir ke Tong Sampah" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:186 @@ -263,7 +288,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:199 msgid "Opening Trash" -msgstr "" +msgstr "Membuka Tong Sampah" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:200 diff --git a/trashapplet/docs/ja/ja.po b/trashapplet/docs/ja/ja.po index eb910da8..59024e22 100644 --- a/trashapplet/docs/ja/ja.po +++ b/trashapplet/docs/ja/ja.po @@ -4,14 +4,14 @@ # ABE Tsunehiko, 2018 # あわしろいくや , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 -# Aefgh Threenine , 2019 +# Aefgh Threenine , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Aefgh Threenine , 2019\n" +"Last-Translator: Aefgh Threenine , 2020\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:18 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020 MATE Documentation Project" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:22 diff --git a/trashapplet/docs/kab/kab.po b/trashapplet/docs/kab/kab.po index f1ab4b80..f26c6819 100644 --- a/trashapplet/docs/kab/kab.po +++ b/trashapplet/docs/kab/kab.po @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: -# Slimane Selyan AMIRI , 2020 +# Slimane Selyan AMIRI , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" +"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" "Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/trashapplet/docs/nb/nb.po b/trashapplet/docs/nb/nb.po index 2fbd6f2a..abf8cfcb 100644 --- a/trashapplet/docs/nb/nb.po +++ b/trashapplet/docs/nb/nb.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Allan Nordhøy , 2018 # Imre Kristoffer Eilertsen , 2018 # Kjell Cato Heskjestad , 2019 +# Jan Sherdahl, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad , 2019\n" +"Last-Translator: Jan Sherdahl, 2020\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:160 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "Klikk Legg til." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:165 diff --git a/trashapplet/docs/nl/nl.po b/trashapplet/docs/nl/nl.po index 7ccc3192..4dbcbb29 100644 --- a/trashapplet/docs/nl/nl.po +++ b/trashapplet/docs/nl/nl.po @@ -3,14 +3,15 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # Pjotr , 2018 # dragnadh, 2018 -# René Devers , 2018 +# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2018 +# Benji Leenders, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: René Devers , 2018\n" +"Last-Translator: Benji Leenders, 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:18 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020MATE Documentatie Project" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:22 @@ -316,6 +317,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Vele van de namen zoals gebruikt bij bedrijven om hun producten en services " +"te onderscheiden zijn geclaimd als handelsmerken. Wanneer deze namen " +"voorkomen in enige MATE documentatie, en de leden van het MATE Documentatie " +"Project hiervan bewust zijn gemaakt, dan zullen deze namen in hoofdletters " +"zijn of beginnen met hoofdletters." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -332,6 +338,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"HET DOCUMENT IS AANGEBODEN OP EEN \"ZOALS HET IS\" BASIS, ZONDER ENIGE VORM " +"VAN GARANTIE, ZOWEL UITGESPROKEN ALS GEÏMPLICEERD, INCLUSIEF, ZONDER " +"BEPERKINGEN, GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET " +"DOCUMENT VRIJ VERHANDELBARE GEBREKEN OF GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL " +"IS, OF GEEN INBREUK MAAKT. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFEND DE KWALITEIT, " +"ACCURAATHEID, EN PRESTATIES VAN HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET" +" DOCUMENT LIGT BIJ U. INDIEN HET DOCUMENT DEFECT BLIJKT TE ZIJN IN ENIGE " +"VORM, U (NIET DE INITIËLE SCHRIJVER, AUTEUR OF ENIGE BIJDRAGER) ZAL DE " +"KOSTEN KOSTEN VOOR ENIGE NODIGE SERVICE, REPARATIE OF CORRECTIE OP ZICH " +"NEMEN. DEZE DISCLAIMER BETREFT DE GARANTIE IS EEN ESSENTIEEL ONDERDEEL VAN " +"DEZE LICENTIE. GEEN ENKEL GEBRUIK VAN DIT DOCUMENT OF AANGEPASTE VERSIE VAN " +"HET DOCUMENT IS TOEGESTAAN ALS VOLGT ZONDER DEZE DISCLAIMER; EN" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -355,3 +373,6 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"HET DOCUMENT EEN AANGEPASTE VERSIES VAN HET DOCUMENT WORDEN AANGEBODEN ONDER" +" DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENTIE MET HET BEGRIP DAT: " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/trashapplet/docs/oc/oc.po b/trashapplet/docs/oc/oc.po index 3b909761..54074aa0 100644 --- a/trashapplet/docs/oc/oc.po +++ b/trashapplet/docs/oc/oc.po @@ -300,6 +300,13 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Autorizacion vos es donada de copiar, distribuir e/o modificar aqueste " +"document segon los tèrmes de la Licéncia GNU Free Documentation License " +"(GFDL), Version 1.1 o ulteriora publicada per la Free Software Foundation " +"sens seccion inalterabla, sens tèxt de primièra pagina de cubèrta ni tèxt de" +" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent" +" aqueste <_:ulink-1/> o dins lo fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present" +" manual." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -309,6 +316,11 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Aqueste manual fa part de la colleccion de manuals de MATE distribuits jols " +"tèrmes de la licéncia de documentacion liura GNU. Se volètz distribuir " +"aqueste document a despart de la colleccion, o podètz far en ajustant un " +"exemplar de la licéncia al manual, coma indicat a la seccion 6 de la " +"licéncia." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -319,6 +331,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"La màger part dels noms utilizats per las entrepresas per distinguir lors " +"produches e servicis son de marcas depausadas. Quand aqueles noms apareisson" +" dins la documentacion MATE e que los membres del projècte de Documentacion " +"MATE son informats de l’existéncia d’aquelas marcas depausadas, siá aqueles " +"noms entièrs, siá lor primièra letra es en majuscula." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -335,6 +352,19 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"LO DOCUMENT ES PROVESIT « TAL COMA ES » SENS CAP DE GARANTIDA DE QUIN TIPE " +"QUE SIÁ, EXPLICITA O IMPLICADA, AQUÒ INCLUTZ, SENS CAP DE LIMIT, LAS " +"GARANTIDAS QUE LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA NON AJA PAS CAP DE " +"DEFAUT, QUE SIÁ COMERCIABLE, QUE SIÁ ADAPTAT PER UN USATGE PARTICULAR O QUE " +"ENFRANGA PAS LA LEI. TOT LO RISC RESPÈCTE A LA QUALITAT, L’EXACTITUD O LAS " +"QUALITATS TECNICAS DEL DOCUMENT O DE SAS VERSIONS MODIFICADAS ES VÒSTRE. SE " +"PER CAS LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA S’AVERÈSSE DEFECTUÓS AL " +"RESPÈCTE DE QUIN ASPÈCTE QUE SIÁ, VOSAUTRES (NON PAS LO REDACTOR INICIAL, " +"L’AUTOR O QUIN CONTRIBUIDOR QUE SIÁ) ASSUMISSÈTZ LO CÒST DE TOTA MANTENENÇA," +" REPARACION O CORRECCION NECESSÀRIA. AQUESTA DESCARGA DE GARANTIDA " +"CONSTITUÍS UNA PART ESSENCIALA D’AQUESTA LICÉNCIA. CAP D’UTILIZACION " +"D’AQUESTE DOCUMENT O VERSION MODIFICADA ES AUTORIZADA LEVAT JOS AQUESTA " +"DESCARGA DE GARANTIDA E" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -350,6 +380,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"EN CAP DE CIRCONSTÀNCIA E JOS CAP D’INTERPRETACION LEGALA, QUE SIÁ DE " +"RESPONSABILITAT CIVILA (NEGLIGÉNCIA INCLUSA), CONTRACTUALA O AUTRA, L’AUTOR," +" LO REDACTOR INICIAL, TOT CONTRIBUIDOR E TOT DISTRIBUIDOR D’AQUESTE DOCUMENT" +" O DE SA VERSION MODIFICADA NI CAP DE PROVESIDOR D’AQUESTES PARTS SERÀN PAS " +"RESPONSABLES AL RESPÈCTE DE QUIN DAMATGE DIRÈCTE, INDIRÈCTE, ESPECIAL O " +"ACCIDENTAL QUE SIÁ DE TOT TIPE E TANBEN, SENS LIMITACION, LOS DAMATGES " +"LIGATS A LA PÈRDA DE CLIENTÈLA, LAS INTERRUPCIONS DE TRABALH, ALS " +"DEFALHIMENTS E DISFONCIONAMENTS INFORMATICS O TOTA AUTRA PÈRDA LIGADA A " +"L’UTILIZACION DEL DOCUMENT E DE SAS VERSIONS MODIFICADAS, ATAL METEIS " +"S’AQUESTES PART ÈRAN AVISATS DE LA POSSIBILITAT D’AQUESTES DAMATGES." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -359,4 +399,5 @@ msgid "" "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" "LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS" -" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE :" +" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE : " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/trashapplet/docs/sr/sr.po b/trashapplet/docs/sr/sr.po index 7961b2b9..1886bea3 100644 --- a/trashapplet/docs/sr/sr.po +++ b/trashapplet/docs/sr/sr.po @@ -154,6 +154,9 @@ msgid "" "this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" +"Да пријавите грешку или учините предлог у вези програма Панелне корпе или " +"овог упутства, пратите упутства са странице за примедбе о Мејту." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:127 @@ -201,6 +204,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:145 msgid "Right-click on the panel at the place you want to add the applet." msgstr "" +"Кликните десним тастером на панел на месту на коме желите да додате " +"програмче." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:150 @@ -213,6 +218,8 @@ msgid "" "Scroll down the list of items in the Add to Panel " "dialog, then select Trash." msgstr "" +"Премакните на доле списак ставки у прозорчету Додај на " +"Панел, затим изаберите Корпу." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:160 @@ -225,6 +232,8 @@ msgid "" "For more information on working with the panel, see the Desktop User Guide." msgstr "" +"За више података о раду са панелом, видите Кориснички водич за радну површину." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:171 @@ -261,6 +270,8 @@ msgid "" "To move items to the Trash, drag them from the file manager to the " "Panel Trash applet." msgstr "" +"Да преместите ставку у смеће, превуците га из управника датотека у програмче" +" Панелне корпе." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:190 @@ -274,6 +285,9 @@ msgid "" " then choose Empty Trash " "." msgstr "" +"Да трајно обришете све ставке из смећа, кликните десним тастером на " +"програмче, затим изаберите Избаци " +"смеће ." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:199 @@ -287,6 +301,9 @@ msgid "" "Open Trash . The Trash window opens " "in Caja file manager." msgstr "" +"Да отворите смеће, кликните десним тастером на програмче, затим изаберите " +" Отвори смеће . Прозор " +"смећа ће се отворити у управнику датотека Цаја." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 @@ -303,6 +320,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена овог документа под " +"условима Гну-ове Лиценце Слободне Документације (ГЛСД), верзије 1.1 или било" +" које касније верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и " +"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак " +"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која " +"је приложена уз ово упутство." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -312,6 +335,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико " +"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити " +"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме " +"лиценце." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -322,6 +349,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа" +" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи " +"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог " +"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани " +"великим словима или са великим почетним словима." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -338,6 +370,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ " +"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ " +"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА " +"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ " +"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ " +"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ " +"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ" +" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ " +"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ " +"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА " +"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА" +" ЈАМСТВА." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -353,6 +397,15 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА," +" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ " +"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ" +" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА " +"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ " +"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ " +"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ" +" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И" +" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -361,3 +414,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE " +"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/trashapplet/docs/sv/sv.po b/trashapplet/docs/sv/sv.po index ed1b74f2..2d1e9d63 100644 --- a/trashapplet/docs/sv/sv.po +++ b/trashapplet/docs/sv/sv.po @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:114 msgid "Michiel Sikkes" -msgstr "" +msgstr "Michiel Sikkes" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:110 @@ -231,6 +231,8 @@ msgid "" "external ref='figures/trash-applet.png' " "md5='f514805d0769a415b13e3d8894301774'" msgstr "" +"external ref='figures/trash-applet.png' " +"md5='f514805d0769a415b13e3d8894301774'" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:185 diff --git a/trashapplet/docs/uz/uz.po b/trashapplet/docs/uz/uz.po index d92c8b0d..73ff6728 100644 --- a/trashapplet/docs/uz/uz.po +++ b/trashapplet/docs/uz/uz.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# muzaffar habibullayev , 2018 +# Muzaffar Habibullayev , 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: muzaffar habibullayev , 2018\n" +"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev , 2018\n" "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/trashapplet/docs/zh_CN/zh_CN.po b/trashapplet/docs/zh_CN/zh_CN.po index 65a521a8..006a20e1 100644 --- a/trashapplet/docs/zh_CN/zh_CN.po +++ b/trashapplet/docs/zh_CN/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ # biqiu-ssw , 2018 # CNAmira , 2018 # zhineng404 , 2019 -# 邢家朋 , 2020 +# OkayPJ , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: 邢家朋 , 2020\n" +"Last-Translator: OkayPJ , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -- cgit v1.2.1