From 867b495e5d8baf360419cbe96e0f691a0689f288 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rbuj Date: Thu, 4 Oct 2018 11:46:19 +0200 Subject: Netspeed Manual: clean up --- netspeed/help/INSTRUCTIONS | 22 -- netspeed/help/Makefile.am | 7 +- netspeed/help/de/mate_netspeed_applet.xml | 343 --------------------------- netspeed/help/el/mate_netspeed_applet.xml | 343 --------------------------- netspeed/help/fr/mate_netspeed_applet.xml | 284 ---------------------- netspeed/help/pt_BR/mate_netspeed_applet.xml | 284 ---------------------- 6 files changed, 3 insertions(+), 1280 deletions(-) delete mode 100644 netspeed/help/INSTRUCTIONS delete mode 100644 netspeed/help/de/mate_netspeed_applet.xml delete mode 100644 netspeed/help/el/mate_netspeed_applet.xml delete mode 100644 netspeed/help/fr/mate_netspeed_applet.xml delete mode 100644 netspeed/help/pt_BR/mate_netspeed_applet.xml diff --git a/netspeed/help/INSTRUCTIONS b/netspeed/help/INSTRUCTIONS deleted file mode 100644 index de9bcdf5..00000000 --- a/netspeed/help/INSTRUCTIONS +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -To update the translations to gnome-doc-utils: -* first update the docbook DTD in your translation -(for example de/netspeed_applet.xml) from 4.1.2 to 4.4 - -* then check if the old translated xml-file is valid: -"xmllint -valid de/netspeed_applet.xml 1>/dev/null" - -* fix the errors if any (compare C/netspeed_applet.xml for reference) - -* fix the structure of the .xml file, so that it has the same structure -as C/netspeed_applet.xml; you can verify this with -"xml2po -r de/netspeed_applet.xml C/netspeed_applet.xml | less" -the translations should match... - -* create the .po file: -"xml2po -r de/netspeed_applet.xml C/netspeed_applet.xml > de/de.po" - -* fix the .po file: it's probably totally messed up; fix the translations -most of them should be there, but in the wrong place probably. translate -the rest - -* for more info: http://live.gnome.org/GnomeDocUtilsTranslationMigration diff --git a/netspeed/help/Makefile.am b/netspeed/help/Makefile.am index 9b128d86..a129ff2c 100644 --- a/netspeed/help/Makefile.am +++ b/netspeed/help/Makefile.am @@ -2,6 +2,7 @@ HELP_ID = mate-netspeed-applet HELP_FILES = index.docbook legal.xml + HELP_MEDIA = \ figures/details.png \ figures/ethernet.png \ @@ -14,7 +15,5 @@ HELP_MEDIA = \ figures/wavelan.png HELP_LINGUAS = de el fr pt_BR sv -# Migration needed (see INSTRUCTIONS http://live.gnome.org/GnomeDocUtilsTranslationMigration) -# HELP_LINGUAS = cs ru es -# -EXTRA_DIST = INSTRUCTIONS + +-include $(top_srcdir)/git.mk diff --git a/netspeed/help/de/mate_netspeed_applet.xml b/netspeed/help/de/mate_netspeed_applet.xml deleted file mode 100644 index 8bfa071d..00000000 --- a/netspeed/help/de/mate_netspeed_applet.xml +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ - - - - - - -]> - -
- - - - Netzmonitor Applet Handbuch V1.0 - - Netzmonitor Applet is shows how much traffic occurs on a specified network device. - - - 2002 - Jörgen Scheibengruber - - - - GNOME Documentation Project - - - - - Permission is granted to copy, distribute and/or modify this - document under the terms of the GNU Free Documentation - License (GFDL), Version 1.1 or any later version published - by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, - no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find - a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS - distributed with this manual. - - This manual is part of a collection of GNOME manuals - distributed under the GFDL. If you want to distribute this - manual separately from the collection, you can do so by - adding a copy of the license to the manual, as described in - section 6 of the license. - - - - Many of the names used by companies to distinguish their - products and services are claimed as trademarks. Where those - names appear in any GNOME documentation, and the members of - the GNOME Documentation Project are made aware of those - trademarks, then the names are in capital letters or initial - capital letters. - - - - DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED - UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE - WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: - - - - DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR - IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES - THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE - DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR - A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE - RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE - OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE - DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR - MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, - YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY - CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY - SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER - OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS - LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED - VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER - EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND - - - - UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL - THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), - CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, - INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY - DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION - OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH - PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY - DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR - CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER - INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS - OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR - MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR - LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE - DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, - EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF - THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. - - - - - - - - - - - Jörgen - Scheibengruber - - GNOME Project - - mfcn@gmx.de - - - - Pedro - Villavicencio Garrido - - GNOME Project - - pvillavi@gnome.org - - - - - - - - 1.2 - 2006 - - Jörgen - Scheibengruber - mfcn@gmx.de - - - - - 1.1 - 2005 - - Pedro - Villavicencio Garrido - pvillavi@gnome.org - - - - - 1.0 - 2002 - - Jörgen - Scheibengruber - mfcn@gmx.de - - - - - - Dieses Handbuch beschreibt Version 0.6 von Netzmonitor Applet. - - Feedback - Für Bugreports oder Verbesserungsvorschläge zum Netzmonitor Applet oder diesem Handbuch bitte eine E-mail an Jörgen Scheibengruber schicken. - - - - Netspeed Applet - - - - -About Netzmonitor Applet -
- Netspeed - - - - - - Netspeed. - - - -
-
- Netspeed showing the sum in a 48px panel. - - - - - - Netspeed showing the sum in a 48px panel. - - - -
- Das Netzmonitor Applet zeigt den Verkehr auf einem Netzwerkgerät wie eth0, ppp0, plip0, etc. an. Außerdem bietet es Informationen zur Konfiguration des Netzwerkgeräts. - - Netspeed Icons on Panel - - - - - - - Icon - Description - - - - - - - - - Loopback - - - The Loopback interface. - - - - - - - Ethernet - - - Ethernet connection. - - - - - - - PPP - - - Point to Point Protocol connection. - - - - - - - Wireless - - - Wireless connection. - - - - - - - PLIP - - - Parallel Line Internet Protocol connection. - - - - - - - Das Netzmonitor Applet zum Panel hinzufügen - Um das Netzmonitor Applet zum Panel hinzuzufügen, rechts-klicken Sie auf das Panel und wählen Zum Panel hinzufügenInternetNetzmonitor Applet. - -
- - Einstellungen -
- Netzmonitor Applet Einstellungen - - - - - - Netzmonitor Applet Einstellungen. - - - -
- In diesem Dialog können Sie die Einstellungen vom Netzmonitor Applet ändern: - - Netzwerkgerät: Wählen Sie aus der Liste das Netzwerkgerät, dass das Applet anzeigen soll aus. Normalerweise werden alle verfügbaren Geräte angezeigt, aber Sie können auch ein beliebiges eingeben. - Aktualisierungsinterval: Bestimmen Sie die Anzahl der Millisekunden die zwischen zwei Aktualisierungen vergehen soll. - Label font size: Enter the size of the text displayed in the applet. - Zeige die Summe anstelle von Rein und Raus: Wenn Sie diese Box anwählen, zeigt das Applet die Summe der Bytes anstatt von rein- und rausgehenden Bytes. Dadurch braucht das Applet nur halb so viel Platz im Panel. - Zeige Bits/s (b/s) anstelle von Bytes/s (B/s): Wählen Sie diese Box aus, wenn Sie möchten, dass das Applet Bits statt Bytes pro Sekunde anzeigt. - Das Icon dem ausgewählten Gerät anpassen: Normalerweise zeigt das Applet ein Icon, dass dem ausgewählten Gerät entspricht (ein Telefon für peer-to-peer/ Modem Verbindungen, eine Netzwerkkarte für Ethernet, etc.). Wenn diese Box abgewählt ist, zeigt das Applet immer eine Netzwerkkarte, unabhängig vom ausgewählten Gerät. - Always monitor a connected device, if possible: When your connection is down, Netzmonitor Applet look for a running one for monitoring. - -
- - The details dialog -
- The details dialog - - - - - - The details dialog - - - -
- Dieser Dialog zeigt nützliche Informationen zur Konfiguration des Netzwerkgerätes an. - - Internetadresse: Die IP-Adresse (internet protocol) des Netzwerkgeräts. - Netzmaske: Die Netzmaske hängt von der Größe des lokalen Netzes (LAN) ab. Ein üblicher Wert ist 255.255.255.0 (entspricht einem Klasse C Netzwerk). - Hardwareadresse: Diese wird oft auch MAC-Adresse (Media Access Control) genannt. Eine weltweit eindeutige Identifikationsnummer ihrer Netzwerkkarte (nur bei Ethernet-Netzwerkkarten).. - P-t-P Adresse: Die Internetadresse der "anderen Seite" Ihrer ppp-Verbindung (peer-to-peer protocol). - Bytes rein: Die Anzahl der Bytes die das Gerät empfangen hat, seit es mit dem Netzwerk verbunden wurde. - Bytes raus: Die Anzahl der Bytes die das Gerät gesendet hat, seit es mit dem Netzwerk verbunden wurde. - -
-
diff --git a/netspeed/help/el/mate_netspeed_applet.xml b/netspeed/help/el/mate_netspeed_applet.xml deleted file mode 100644 index 34364cdd..00000000 --- a/netspeed/help/el/mate_netspeed_applet.xml +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ - - - - - - -]> - -
- - - - Εγχειρίδιο μικροεφαρμογής Ταχύτητα δικτύου V1.1 - - Η μικροεφαρμογή Ταχύτητα δικτύου εμφανίζει το ποσό της κυκλοφορίας που υπάρχει σε μια καθορισμένη συσκευή δικτύου. - - - 2002 - Jörgen Scheibengruber - - - - Έργο τεκμηρίωσης του GNOME - - - - - Permission is granted to copy, distribute and/or modify this - document under the terms of the GNU Free Documentation - License (GFDL), Version 1.1 or any later version published - by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, - no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find - a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS - distributed with this manual. - - This manual is part of a collection of GNOME manuals - distributed under the GFDL. If you want to distribute this - manual separately from the collection, you can do so by - adding a copy of the license to the manual, as described in - section 6 of the license. - - - - Many of the names used by companies to distinguish their - products and services are claimed as trademarks. Where those - names appear in any GNOME documentation, and the members of - the GNOME Documentation Project are made aware of those - trademarks, then the names are in capital letters or initial - capital letters. - - - - DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED - UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE - WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: - - - - DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR - IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES - THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE - DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR - A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE - RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE - OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE - DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR - MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, - YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY - CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY - SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER - OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS - LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED - VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER - EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND - - - - UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL - THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), - CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, - INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY - DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION - OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH - PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY - DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR - CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER - INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS - OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR - MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR - LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE - DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, - EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF - THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. - - - - - - - - - - - Jörgen - Scheibengruber - - Έργο Gnome - - mfcn@gmx.de - - - - Pedro - Villavicencio Garrido - - Έργο Gnome - - pvillavi@gnome.org - - - - - - - - 1.2 - 2006 - - Jörgen - Scheibengruber - mfcn@gmx.de - - - - - 1.1 - 2005 - - Pedro - Villavicencio Garrido - pvillavi@gnome.org - - - - - 1.0 - 2002 - - Jörgen - Scheibengruber - mfcn@gmx.de - - - - - - Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει την έκδοση 0.12 της μικροεφαρμογής Ταχύτητα δικτύου. - - Ανάδραση - Για να αναφέρετε ένα σφάλμα ή να κάνετε μια πρόταση σχετικά με τη μικροεφαρμογή Ταχύτητα δικτύου (netspeed) ή αυτό το εγχειρίδιο, στείλτε ένα ηλ. γράμμα στο σύνδεσμο Jörgen Scheibengruber. - - - - Μικροεφαρμογή Ταχύτητα δικτύου - - - - -Περί της μικροεφαρμογής Ταχύτητα δικτύου -
- Ταχύτητα δικτύου - - - - - - Ταχύτητα δικτύου. - - - -
-
- Η Ταχύτητα δικτύου εμφανίζει τη συνολική κυκλοφορία σε έναν πίνακα εφαρμογών των 48 εικονοστοιχείων. - - - - - - Η Ταχύτητα δικτύου εμφανίζει τη συνολική κυκλοφορία σε έναν πίνακα εφαρμογών των 48 εικονοστοιχείων. - - - -
- Η Μικροεφαρμογή Ταχύτητα δικτύου εμφανίζει την κυκλοφορία του δικτύου σε μια καθορισμένη συσκευή όπως οι eth0, ppp0, plip0, κλπ. Επιπλέον, παρέχει πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις της συσκευής δικτύου. - - Εικονίδια της Ταχύτητας δικτύου στον πίνακα εφαρμογών - - - - - - - Εικονίδιο - Περιγραφή - - - - - - - - - Loopback - - - Η διεπαφή Loopback. - - - - - - - Ethernet - - - Σύνδεση ethernet. - - - - - - - PPP - - - Σύνδεση με πρωτόκολλο Point to Point. - - - - - - - Ασύρματη - - - Ασύρματη σύνδεση. - - - - - - - PLIP - - - Σύνδεση στο δίκτυο με πρωτόκολλο παράλληλης γραμμής. - - - - - - - Για να προσθέσετε την Ταχύτητα δικτύου σε ένα πίνακα εφαρμογών - Για να προσθέσετε τη Μικροεφαρμογή Ταχύτητα δικτύου σε έναν πίνακα εφαρμογών, κάντε δεξί κλικ με το ποντίκι σας στον πίνακα εφαρμογών, ύστερα επιλέξτε Προσθήκη στον πίνακα εφαρμογώνΔιαδίκτυοΜικροεφαρμογή netspeed. - -
- - Ρυθμίσεις -
- Ρυθμίσεις της μικροεφαρμογής Ταχύτητα δικτύου - - - - - - Ρυθμίσεις της μικροεφαρμογής Ταχύτητα δικτύου - - - -
- Σε αυτόν το διάλογο μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της μικροεφαρμογής Ταχύτητα δικτύου: - - Συσκευή δικτύου: Επιλέξτε τη συσκευή δικτύου που η εφαρμογή θα παρακολουθεί από τη λίστα του κουτιού πολλαπλών επιλογών. Συνήθως όλες οι διαθέσιμες συσκευές είναι στη λίστα, παρόλα αυτά μπορείτε να προσθέσετε μια δική σας επίσης. - Ενημέρωση διαστήματος: Εισάγετε το χρόνο μεταξύ δύο ενημερώσεων της μικροεφαρμογής. - Μέγεθος γραμματοσειράς ετικετών: Εισάγετε το μέγεθος του κειμένου που θα εμφανίζεται στη μικροεφαρμογή. - Προβολή του συνόλου αντί για τα εισερχόμενα και τα εξερχόμενα: Αν κάνετε τικ σε αυτό το κουτί η μικροεφαρμογή θα εμφανίζει τη συνολική ταχύτητα των εισερχομένων και των εξερχομένων. Σε αυτήν την περίπτωση, η μικροεφαρμογή καταλαμβάνει μόνο το μισό του διαστήματος στον πίνακα εφαρμογών. - Εμφάνιση με bit/s (b/s) αντί για byte/s (B/s): Διαλέξτε αυτήν την επιλογή αν θέλετε η μικροεφαρμογή να εμφανίζει bit ανά δευτερόλεπτο αντί για byte ανά δευτερόλεπτο. - Αλλαγή εικονιδίου σύμφωνα με την επιλεγμένη συσκευή: Συνήθως η εφαρμογή θα εμφανίσει ένα εικονίδιο που θα αναπαριστά τον τύπο της συσκευής δικτύου που παρακολουθείτε. Με αυτόν τον τρόπο θα εμφανίσει ένα τηλέφωνο για συνδέσεις Point to Point (ppp - modems, κλπ.), μία κάρτα δικτύου για ethernet (eth), κλπ. Όταν δεν διαλέγετε την επιλογή, η μικροεφαρμογή θα εμφανίζει πάντα το εικονίδιο της κάρτας δικτύου, άσχετα ποια συσκευή παρακολουθείτε. - Να παρακολουθείται πάντα η συνδεδεμένη συσκευή, αν είναι δυνατόν: Όταν η σύνδεσή σας είναι κάτω, η μικροεφαρμογή Ταχύτητα δικτύου ψάχνει για μια συσκευή που λειτουργεί. - -
- - Ο διάλογος των λεπτομερειών -
- Ο διάλογος των λεπτομερειών - - - - - - Ο διάλογος των λεπτομερειών - - - -
- Ο διάλογος σάς παρέχει μερικές πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίζει της συσκευής δικτύου σας. - - Διεύθυνση δικτύου: Η διεύθυνση IP (Internet Protocol) της συσκευής δικτύου. - Μάσκα δικτύου: Η μάσκα δικτύου (netmask) εξαρτάται από το μέγεθος του τοπικού σας δικτύου LAN (Local Area Network). Μία συνηθισμένη τιμή της είναι η 255.255.255.0 (μια κλάση C του δικτύου). - Διεύθυνση υλικού: Συχνά αναφέρεται ως η φυσική ή MAC (Media Access Control) διεύθυνση. Ένας μοναδικός στον κόσμο προσδιοριστής για την κάρτα δικτύου σας. - Διεύθυνση P-t-P: Η διεύθυνση δικτύου της "άλλης πλευράς" της σύνδεσής σας PPP (Point to Point Protocol). - Εισερχόμενα byte: Ο αριθμός των byte που η συσκευή δικτύου έχει λάβει από τη στιγμή που συνδέθηκε με το δίκτυο. - Εξερχόμενα byte: Το ποσό των byte που η συσκευή δικτύου έχει στείλει από τη στιγμή που συνδέθηκε με το δίκτυο. - -
-
diff --git a/netspeed/help/fr/mate_netspeed_applet.xml b/netspeed/help/fr/mate_netspeed_applet.xml deleted file mode 100644 index aabb1151..00000000 --- a/netspeed/help/fr/mate_netspeed_applet.xml +++ /dev/null @@ -1,284 +0,0 @@ - - - - - - -]> - -
- - - - Manuel de l'applet Netspeed v1.1 - - L'applet Netspeed permet d'afficher le volume du trafic sur un périphérique réseau donné. - - - 2002 - Jörgen Scheibengruber - 2008Franck Charpentier (blackmajor@free.fr)2008Frédéric Péters (fpeters@0d.be)2008Claude Paroz (claude@2xlibre.net) - - - Projet de documentation de GNOME - - - - Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant ce lien ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel. - Ce manuel fait partie de la collection de manuels GNOME distribués selon les termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez distribuer ce manuel indépendamment de la collection, vous devez joindre un exemplaire de la licence au document, comme indiqué dans la section 6 de celle-ci. - - La plupart des noms utilisés par les entreprises pour distinguer leurs produits et services sont des marques déposées. Lorsque ces noms apparaissent dans la documentation GNOME et que les membres du projet de Documentation GNOME sont informés de l'existence de ces marques déposées, soit ces noms entiers, soit leur première lettre est en majuscule. - - LE PRÉSENT DOCUMENT ET SES VERSIONS MODIFIÉES SONT FOURNIS SELON LES TERMES DE LA LICENCE DE DOCUMENTATION LIBRE GNU SACHANT QUE : - - LE PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE MARCHANDABILITÉ, D'ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER OU DE NON INFRACTION DU DOCUMENT OU DE SA VERSION MODIFIÉE. L'UTILISATEUR ASSUME TOUT RISQUE RELATIF À LA QUALITÉ, À LA PERTINENCE ET À LA PERFORMANCE DU DOCUMENT OU DE SA VERSION DE MISE À JOUR. SI LE DOCUMENT OU SA VERSION MODIFIÉE S'AVÉRAIT DÉFECTUEUSE, L'UTILISATEUR (ET NON LE RÉDACTEUR INITIAL, L'AUTEUR, NI TOUT AUTRE PARTICIPANT) ENDOSSERA LES COÛTS DE TOUTE INTERVENTION, RÉPARATION OU CORRECTION NÉCESSAIRE. CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE PARTIE ESSENTIELLE DE CETTE LICENCE. AUCUNE UTILISATION DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION MODIFIÉE N'EST AUTORISÉE AUX TERMES DU PRÉSENT ACCORD, EXCEPTÉ SOUS CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ ; - - - EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET SOUS AUCUNE INTERPRÉTATION DE LA LOI, QU'IL S'AGISSE D'UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUEL OU AUTRE, L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT OU TOUT DISTRIBUTEUR DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION MODIFIÉE, OU TOUT FOURNISSEUR DE L'UNE DE CES PARTIES NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, PARTICULIER, OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, À UN ARRÊT DE TRAVAIL, À UNE DÉFAILLANCE OU UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT INFORMATIQUE, OU À TOUT AUTRE DOMMAGE OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU DOCUMENT ET DE SES VERSIONS MODIFIÉES, MÊME SI LADITE PARTIE A ÉTÉ INFORMÉE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. - - - - - - - - - Jörgen - Scheibengruber - - Projet GNOME - - mfcn@gmx.de - - - - Pedro - Villavicencio Garrido - - Projet GNOME - - pvillavi@gnome.org - - - - - - - - 1.2 - 2006 - - Jörgen - Scheibengruber - mfcn@gmx.de - - - - - 1.1 - 2005 - - Pedro - Villavicencio Garrido - pvillavi@gnome.org - - - - - 1.0 - 2002 - - Jörgen - Scheibengruber - mfcn@gmx.de - - - - - - Ce manuel documente la version 0.12 de l'applet Netspeed. - - Votre avis - Pour signaler une anomalie ou faire une suggestion concernant l'applet Netspeed ou le présent manuel, envoyez un courriel à Jörgen Scheibengruber. - - - - Applet Netspeed - - - - -À propos de l'applet Netspeed -
- Netspeed - - - - - - Netspeed. - - - -
-
- Netspeed affichant la somme dans un tableau de bord de 48 px. - - - - - - Netspeed affichant la somme dans un tableau de bord de 48 px. - - - -
- Netspeed Applet affiche le trafic réseau sur un périphérique donné comme eth0, ppp0, plip0, etc. Il peut également donner davantage d'informations à propos de la configuration du périphérique réseau. - - Icônes de Netspeed sur le tableau de bord - - - - - - - Icône - Description - - - - - - - - - Loopback - - - L'interface Loopback. - - - - - - - Ethernet - - - Connexion Ethernet. - - - - - - - PPP - - - Connexion PPP (protocole point à point). - - - - - - - Sans fil - - - Connexion sans fil. - - - - - - - PLIP - - - Connexion PLIP (Parallel Line Internet Protocol). - - - - - - - Ajout de Netspeed à un tableau de bord - Pour ajouter Netspeed à un tableau de bord, cliquez avec le bouton droit sur celui-ci, puis choisissez Ajouter au tableau de bordSystème et matérielMoniteur réseau. - -
- - Paramètres -
- Paramètres de l'applet Netspeed - - - - - - Paramètres de l'applet Netspeed. - - - -
- Cette boîte de dialogue vous permet de modifier les paramètres de Netspeed : - - Périphérique réseau : choisissez le périphérique réseau que l'applet doit surveiller dans la liste déroulante. Habituellement, tous les périphériques disponibles sont listés, cependant vous pouvez aussi en ajouter un. - Intervalle de mise à jour : saisissez la durée entre deux mises à jour de l'applet. - Taille de la police pour le texte : saisissez la taille du texte affiché dans l'applet. - Afficher la somme à la place de rentrants & sortants : si vous cochez cette case, l'applet affiche la somme des taux de réception et d'émission. L'applet prend alors une place deux fois moins importante dans le tableau de bord. - Afficher des bits au lieu d'octets : cochez cette case si vous souhaitez que l'applet affiche des bits par seconde à la place des octets/s. - Changer l'icône selon le périphérique choisi : habituellement, l'applet affiche une icône correspondant au type de réseau que vous surveillez ; un téléphone pour une connexion point à point (modems PPP...), une carte réseau pour la connexion ethernet (eth), etc. Quand cette case n'est pas cochée, l'applet affiche toujours une icône représentant une carte réseau, quel que soit le périphérique surveillé. - Toujours surveiller les périphériques connectés, si possible : quand votre connexion est inactive, Netspeed cherche une connexion active à surveiller. - -
- - La boîte de dialogue des détails -
- La boîte de dialogue des détails - - - - - - La boîte de dialogue des détails - - - -
- Cette boîte de dialogue affiche quelques informations utiles sur la configuration du périphérique réseau. - - Adresse IP : l'adresse IP (protocole Internet) du périphérique réseau. - Masque : le masque réseau dépend de la taille de votre LAN (réseau local). Une valeur courante est 255.255.255.0 (pour un réseau de classe C). - Adresse MAC : aussi définie comme l'adresse physique. Un identifiant mondial unique pour votre carte réseau. - Adresse P-t-P : l'adresse Internet de « l'autre côté » de votre connexion PPP (protocole point à point). - Octets rentrants : la quantité d'octets que votre périphérique a reçu depuis qu'il est connecté au réseau. - Octets sortants : la quantité d'octets que votre périphérique a envoyé depuis qu'il est connecté au réseau. - -
-
diff --git a/netspeed/help/pt_BR/mate_netspeed_applet.xml b/netspeed/help/pt_BR/mate_netspeed_applet.xml deleted file mode 100644 index 62e5e0af..00000000 --- a/netspeed/help/pt_BR/mate_netspeed_applet.xml +++ /dev/null @@ -1,284 +0,0 @@ - - - - - - -]> - -
- - - - Manual do Netspeed v1.1 - - O miniaplicativo Netspeed mostra a quantidade de tráfego que transcorre por um determinado dispositivo de rede. - - - 2002 - Jörgen Scheibengruber - 2008.Leonardo Gregianin (leogregianin@gmail.com) - - - Projeto de Documentação GNOME - - - - É dada a permissão para copiar, redistribuir e/ou modificar este documento sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL) Versão 1.1 ou qualquer versão superior publicada pela Free Software Foundation sem quaisquer Seções Invariantes, Textos de Capa ou Prefácios, e sem Textos Finais ou Posfácios. Você pode encontrar uma cópia da GFDL nestelink ou no arquivo COPYING-DOCS distribuído com este manual. - Este manual é parte da coleção de manuais do GNOME distribuído sob os termos da licença GFDL. Se você quer distribuir este manual separadamente da coleção, você pode fazer desde que inclua uma cópia da licença do manual, como descrito na seção 6 da licença. - - Muitos dos nomes usados por companhias para distinguir seus produtos e serviços são mencionados como marcas comerciais. Onde estes nomes apareciam em qualquer documentação do GNOME, e os membros do Projeto de Documentação GNOME estão atentos a estas marcas registradas, então os nomes estão em letras maiúsculas ou com as iniciais em maiúsculas. - - ESTE DOCUMENTO E AS VERSÕES MODIFICADAS DO MESMO SÃO PROPORCIONADAS SEGUNDO AS CONDIÇÕES ESTABELECIDAS NA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO LIVRE GNU (GFDL) E TENDO EM CONTA QUE: - - ESTE DOCUMENTO É DISPONIBILIZADO NUMA BASE "TAL COMO ESTÁ", SEM QUALQUER GARANTIA DE QUALQUER TIPO, NEM EXPRESSA NEM IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS SEM LIMITAR, GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO SE ENCONTRA LIVRE DE DEFEITOS PARA COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUADO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO OU QUE NÃO INFRINJA. A TOTALIDADE DO RISCO DE QUALIDADE, PORMENORIZAÇÃO, E DESEMPENHO DO DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO É SUA. CASO ALGUM DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA SE DEMONSTRE DEFICIENTE EM QUALQUER ASPECTO, O LEITOR (E NÃO O AUTOR INICIAR, OU QUALQUER CONTRIBUINTE POSTERIOR) ASSUME O CUSTO DE TODO O SERVIÇO DE REPARAÇÃO, ASSISTÊNCIA OU CORRECÇÃO QUE POSSE SER NECESSÁRIO. ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO DE GARANTIA CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUMA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADO DO DOCUMENTO SE ENCONTRA AUTORIZADA EXCETO SE "SUJEITA A ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO; E - - - SOB QUAISQUER CIRCUNSTÂNCIAS E TEORIA LEGAL, QUER SEJA POR ERRO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU QUALQUER OUTRO MOTIVO, PODERÁ O AUTOR, ESCRITOR INICIAL, QUALQUER CONTRIBUINTE, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE UMA DESSAS PARTES, SER RESPONSÁVEL PERANTE QUALQUER PESSOA POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, "INDIRETOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO INCLUINDO, SEM LIMITAR, DANOS POR PERCA DE BOM NOME (GOODWILL), PARAGENS DE TRABALHO, FALHA OU MAU FUNCIONAMENTO INFORMÁTICO, OU QUALQUER E TODOS OS OUTROS DANOS OU PERCAS DECORRENTES OU RELACIONADAS COM A UTILIZAÇÃO DO DOCUMENTO E VERSÕES ALTERADAS DO DOCUMENTO, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE OCORREREM TAIS DANOS. - - - - - - - - - Jörgen - Scheibengruber - - Projeto GNOME - - mfcn@gmx.de - - - - Pedro - Villavicencio Garrido - - Projeto GNOME - - pvillavi@gnome.org - - - - - - - - 1.2 - 2006 - - Jörgen - Scheibengruber - mfcn@gmx.de - - - - - 1.1 - 2005 - - Pedro - Villavicencio Garrido - pvillavi@gnome.org - - - - - 1.0 - 2002 - - Jörgen - Scheibengruber - mfcn@gmx.de - - - - - - Este manual descreve a versão 0.12 do miniaplicativo Netspeed. - - Comentários - Para informar um erro ou fazer uma sugestão a respeito do miniaplicativo Netspeed ou a este manual, envie um email para Jörgen Scheibengruber. - - - - Miniaplicativo Netspeed - - - - -Sobre o miniaplicativo Netspeed -
- Netspeed - - - - - - Netspeed. - - - -
-
- Netspeed mostrando a soma em um painel de 48px. - - - - - - Netspeed mostrando a soma em um painel de 48px. - - - -
- O miniaplicativo Netspeed exibe o tráfego de rede de um dispositivo de rede concreto como eth0, ppp0, plip0, etc. Além disso, proporciona informações sobre a configuração da interface de rede. - - Ícones do Netspeed no Painel - - - - - - - Ícone - Descrição - - - - - - - - - Loopback - - - Interface de loopback. - - - - - - - Ethernet - - - Conexão ethernet. - - - - - - - PPP - - - Protocolo de conexão Ponto a Ponto. - - - - - - - Sem fio - - - Conexão sem fio. - - - - - - - PLIP - - - Conexão do protocolo de linha paralela de Internet. - - - - - - - Para adicionar o Netspeed a um Painel - Para adicionar o miniaplicativo Netspeed a um painel, clique com o botão direito do mouse sobre o painel e selecione Adicionar ao painelRedeNetspeed Applet. - -
- - Configuração -
- Configuração do miniaplicativo Netspeed - - - - - - Configuração do miniaplicativo Netspeed. - - - -
- Neste diálogo você pode alterar a configuração do miniaplicativo Netspeed: - - Dispositivo de rede: Selecione o dispositivo de rede que o miniaplicativo deve monitorar na lista de dispositos. Habitualmente é listado todos os dispositivos disponíveis, mas você também pode introduzir outros. - Intervalo de atualização: Introduza o intervalo de tempo entre as atualizações do miniaplicativo. - Tamanho da fonte: Introduza o tamanho do texto mostrado pelo miniaplicativo. - Mostra soma em vez de entrada e saída: Se você selecionar este botão o miniaplicativo mostrará o total de dados de saída e entrada. O miniaplicativo, neste caso, somente ocupará a metade do espaço no painel. - Mostrar bits em vez de bytes/s: Selecione isto se você quer que o miniaplicativo exiba bits por segundo no lugar de bytes por segundo. - Alterar o ícone de acordo com o dispositivo selecionado: Habitualmente o miniaplicativo mostra o ícone que representa o tipo de dispositivo que está sendo monitorado. Então, mostrará um telefone para conexões Ponto a Ponto (ppp - modems, etc), uma placa de rede para ethernet (eth), etc. Quando isto não está selecionado, o miniaplicativo sempre mostrará o ícone de rede, sem importar para que dispositivo está sendo monitorado. - Sempre monitorar um dispositivo conectado, se possível: Quando uma conexão estiver desconfigurada, o miniaplicativo Netspeed busca uma outra para monitorá-la. - -
- - O diálogo detalhes -
- O diálogo detalhes - - - - - - O diálogo detalhes - - - -
- Este diálogo mostra informações úteis sobre a configuração de seu dispositivo de rede. - - Endereço de Internet: O endereço IP (Protocolo de Internet) do dispositivo de rede. - Máscara de rede: A máscara de rede depende do tamanho de sua LAN (Rede Local). Um valor típíco é 255.255.255.0 (rede de classe C). - Endereço do Hardware: Também conhecida como endereço físico ou endereço MAC (Media Access Control). É um identificador único no mundo para sua placa de rede. - Endereço Ponto a Ponto: O endereço da intenet da «outra parte» da sua conexão PPP (Protocolo Ponto a Ponto). - Bytes de entrada: É o total de bytes que o dispositivo de rede recebeu desde que foi conectado a internet. - Bytes de saída: É o total de bytes que o dispositivo de rede enviou desde que foi conectado a internet. - -
-
-- cgit v1.2.1