From ac1a6dffe48c554f58ffc3662fa246b8e1faf2b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Thu, 1 Sep 2016 20:24:28 +0200 Subject: sync with transiflex --- po/be.po | 14 +++++++------- po/ca.po | 24 ++++++++++++------------ po/es_CL.po | 2 +- po/fr.po | 2 +- po/pt.po | 7 ++++--- 5 files changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 512de8fd..428d28f7 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ # nab , 2003-2004 # Ihar Hrachyshka , 2006 # Mihail Varantsou , 2014 -# Mihail Varantsou , 2014 +# Mihail Varantsou , 2014,2016 # Vital Khilko , 2002-2003,2014 # Vital Khilko , 2002-2003,2014, 2015-2016 msgid "" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-01 10:25+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-01 07:27+0000\n" -"Last-Translator: monsta \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-01 15:01+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Varantsou \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "Прылада назірання" #: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:2 msgid "The name of the device to monitor" -msgstr "" +msgstr "Назва прылады для назірання" #: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:3 msgid "Show sum speed" @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "" #: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:8 msgid "If true, show main icon." -msgstr "" +msgstr "Калі true, паказваць галоўны значок." #: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:9 msgid "Short unit legend" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "Колер уваходнага трафіку" #: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:16 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" -msgstr "" +msgstr "Колер графіка для ўваходнага трафіку" #: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:17 msgid "Out color" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "Колер выходнага трафіку" #: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:18 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" -msgstr "" +msgstr "Колер графіка для выходнага трафіку" #: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:19 msgid "Up command" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 39de97ae..c2cec1e1 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Ivan Vilata i Balaguer , 1999, 2000 # Jordi Mallach , 2002, 2003, 2004, 2005 # Josep Puigdemont , 2005, 2006 -# Pere Orga , 2012-2013 +# Pere O. , 2012-2013 # Robert Antoni Buj Gelonch , 2016 # Robert Antoni Buj Gelonch , 2015-2016 # Softcatalà , 2000 @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-01 10:25+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-01 07:27+0000\n" -"Last-Translator: monsta \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 02:46+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Bateria petita vertical" #: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:14 msgid "Show the upright, smaller battery on the panel." -msgstr "Mostra la bateria vertical més petita al taulell." +msgstr "Mostra la bateria vertical més petita al tauler." #: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:15 msgid "Show the horizontal battery" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Mostra la bateria horitzontal" #: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:16 msgid "Show the traditional, horizontal battery on the panel." -msgstr "Mostra la bateria tradicional horitzontal al taulell." +msgstr "Mostra la bateria tradicional horitzontal al tauler." #: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:17 msgid "Show the time/percent label" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "insereix el caràcter especial %s" msgid "" "Mate Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "Miniaplicació del taulell de MATE per seleccionar caràcters que no són al teclat. Publicat sota llicència pública general de GNU." +msgstr "Miniaplicació del tauler de MATE per seleccionar caràcters que no són al teclat. Publicat sota llicència pública general de GNU." #: ../charpick/charpick.c:773 ../charpick/charpick.c:787 #: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Munteu els discs i els dispositius locals" #: ../geyes/geyes.c:195 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." -msgstr "Un conjunt d'ulls per al taulell de MATE. Segueixen el ratolí." +msgstr "Un conjunt d'ulls per al tauler de MATE. Segueixen el ratolí." #: ../geyes/geyes.c:413 ../geyes/geyes.c:443 ../geyes/geyes.c:445 #: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Fàbrica de la miniaplicació de Geyes" #: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "Un parell d'ulls per al taulell" +msgstr "Un parell d'ulls per al tauler" #: ../geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in.h:1 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "_Seleccioneu un tema:" #: ../mateweather/mateweather-about.c:53 msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." -msgstr "Una aplicació de taulell per al monitoratge de les condicions meteorològiques." +msgstr "Una aplicació de tauler per al monitoratge de les condicions meteorològiques." #: ../mateweather/mateweather-applet.c:113 msgid "_Details" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Sortida del sol:" #: ../mateweather/mateweather-dialog.c:375 msgid "Sunset:" -msgstr "Posta de sol:" +msgstr "Posta del sol:" #: ../mateweather/mateweather-dialog.c:565 msgid "Current Conditions" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "Mida de la gràfica" msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." -msgstr "Per als taulells horitzontals, l'amplada dels gràfics en píxels. Per als taulells verticals, aquest és l'alçada dels gràfics." +msgstr "Per als taulers horitzontals, l'amplada dels gràfics en píxels. Per als taulers verticals, aquest és l'alçada dels gràfics." #: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:10 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -2815,7 +2815,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en llançar Caja:\n%s" msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." -msgstr "El cubell de la paperera per al taulell de MATE. Podeu utilitzar-ho per veure la paperera i arrossegar-hi elements." +msgstr "El cubell de la paperera per al tauler de MATE. Podeu utilitzar-ho per veure la paperera i arrossegar-hi elements." #: ../trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po index 19fff8ea..436b7f4d 100644 --- a/po/es_CL.po +++ b/po/es_CL.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Claudio Alejandro , 2015 +# Alejo_K , 2015 # Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes , 2012 # Tatiana Gutiérrez Bunster , 2003 msgid "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 775b3418..a5883d88 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Christophe Fergeau , 2002 # Damien Durand , 2006 # Fabrice Bellet , 2000 -# Jeremy Shields , 2016 +# jeremy shields , 2016 # Jonathan Ernst , 2006-2007, 2009 # mauron, 2016 # mauron, 2012 diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 91f15a0b..7f8fd661 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,14 +7,15 @@ # crolidge, 2012-2013 # crolidge, 2014 # Gonçalo Silva , 2014 +# Luis Filipe Teixeira , 2016 # Sérgio Marques , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-01 10:25+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-01 07:27+0000\n" -"Last-Translator: monsta \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-05 15:57+0000\n" +"Last-Translator: Luis Filipe Teixeira \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Houve um erro ao iniciar o visualizador de ajuda: %s" #: ../accessx-status/applet.c:195 msgid "Open the keyboard preferences dialog" -msgstr "" +msgstr "Abrir o dialogo de preferências do teclado" #: ../accessx-status/applet.c:214 #, c-format -- cgit v1.2.1