From 1996bd02d99ff73247ee0dc6b336cd7d7cdf45eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mbkma Date: Wed, 9 Nov 2022 22:22:09 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- accessx-status/docs/id/id.po | 119 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 90 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'accessx-status/docs/id') diff --git a/accessx-status/docs/id/id.po b/accessx-status/docs/id/id.po index 298fd348..2fd92581 100644 --- a/accessx-status/docs/id/id.po +++ b/accessx-status/docs/id/id.po @@ -2,17 +2,16 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 -# Kukuh Syafaat , 2018 # Chotibul Studio , 2020 -# Andika Triwidada , 2021 # Aryo Kamandanu , 2021 +# Andika Triwidada , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Aryo Kamandanu , 2021\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada , 2021\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,12 +27,13 @@ msgstr "" "Ahmad Riza H Nst \n" "Dirgita \n" "Tim MATE Indonesia \n" -"Kukuh Syafaat , 2017." +"Kukuh Syafaat , 2017.\n" +"Andika Triwidada , 2021." #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual Pemantau Aksesibilitas Papan Ketik" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:22 @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "" "The Keyboard Accessibility Monitor shows the " "status of the keyboard accessibility features." msgstr "" -"Keyboard Accessibility Monitor menampilkan status" -" fitur aksesibilitas papan tik." +"Pemantau Aksesibilitas Papan Ketik menampilkan " +"status fitur aksesibilitas papan tik." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:24 @@ -98,6 +98,8 @@ msgid "" "Sun GNOME Documentation Team " " Sun Microsystems " msgstr "" +"Sun Tim Dokumentasi GNOME " +" Sun Microsystems " #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:96 @@ -110,6 +112,8 @@ msgid "" "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " "July 2015 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manual Aplet Status Aksesibilitas Papan Ketik V0.4 " +"Juli 2015 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:105 @@ -122,6 +126,8 @@ msgid "" "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " "August 2005 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manual Aplet Status Aksesibilitas Papan Ketik V0.3 " +"Agustus 2005 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:114 @@ -134,6 +140,8 @@ msgid "" "Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " "March 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manual Aplet Status Aksesibilitas Papan Ketik V0.1 " +"Maret 2003 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:123 @@ -146,12 +154,15 @@ msgid "" "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " "May 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manual Aplet Status Aksesibilitas Papan Ketik V0.2 " +"Mei 2003 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:129 msgid "" "This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." msgstr "" +"Manual ini menjelaskan versi 1.10.2 dari Pemantau Aksesibilitas Papan Ketik." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:132 @@ -166,6 +177,10 @@ msgid "" "url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " "Page." msgstr "" +"Untuk melaporkan bug atau membuat saran mengenai aplet Pemantau " +"Aksesibilitas Papan Ketik atau manual ini, ikuti petunjuk di Halaman Umpan Balik " +"MATE." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:139 @@ -180,7 +195,7 @@ msgstr "Cara pakai" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:149 msgid "Keyboard Accessibility Monitor" -msgstr "" +msgstr "Pemantau Aksesibilitas Papan Ketik" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -204,6 +219,10 @@ msgid "" "Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " "state. " msgstr "" +" Menampilkan Pemantau " +"Aksesibilitas Papan Ketik. Memuat baris ikon yang mewakili keadaan papan " +"ketik. " #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:161 @@ -213,13 +232,19 @@ msgid "" "example, you can see which modifier keys are currently active, and which " "mouse buttons are being pressed via the keyboard." msgstr "" +"Pemantau Aksesibilitas Papan Ketik menunjukkan " +"status fitur aksesibilitas papan ketik ketika ini sedang dipakai. Sebagai " +"contoh, Anda dapat melihat kunci pengubah mana yang saat ini sedang aktif, " +"dan tombol tetikus mana yang sedang ditekan melalui papan ketik." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:163 msgid "" -"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." msgstr "" +"Untuk lebih banyak tentang fitur aksesibilitas papan ketik, lihat Panduan Aksesibilitas Desktop." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:167 @@ -258,6 +283,10 @@ msgid "" "Bounce Keys " "" msgstr "" +" " +"Tombol Pantul " +"" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:197 @@ -281,16 +310,20 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:204 msgid "" -" " +" " "Bounce Keys " "" msgstr "" +" " +"Tombol Pantul " +"" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:212 msgid "Bounce Keys are activated." -msgstr "" +msgstr "Tombol Pantul diaktifkan." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -313,11 +346,14 @@ msgid "" "keys.png\" format=\"PNG\"/> Mouse " "Keys " msgstr "" +" Tombol " +"Tetikus " #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:227 msgid "Mouse Keys are activated." -msgstr "" +msgstr "Tombol Tetikus diaktifkan." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -340,11 +376,14 @@ msgid "" "keys.png\" format=\"PNG\"/> Bounce " "Keys " msgstr "" +" Tombol " +"Pantul " #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:242 msgid "Slow Keys are activated." -msgstr "" +msgstr "Tombol Lambat diaktifkan." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -363,11 +402,15 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:249 msgid "" -" " +" " "Sticky Keys " "" msgstr "" +" " +"Tombol Lengket " +"" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:257 @@ -375,6 +418,8 @@ msgid "" "Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " "once and Ctrl key pushed twice." msgstr "" +"Tombol Lengket diaktifkan. Di sini ditunjukkan tombol Shift" +" ditekan sekali dan tombol Ctrl ditekan dua kali." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -393,16 +438,20 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:264 msgid "" -" " +" " "AltGr Key Symbol" " " msgstr "" +" " +"Simbol Tombol " +"AltGr " #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:272 msgid "AltGr key pushed once." -msgstr "" +msgstr "Tombol AltGr ditekan sekali." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -421,16 +470,20 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:279 msgid "" -" " +" " "Meta Key Symbol " "" msgstr "" +" " +"Simbol Tombol " +"Meta " #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:287 msgid "Meta key pushed once." -msgstr "" +msgstr "Tombol Meta ditekan sekali." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -449,16 +502,20 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:294 msgid "" -" " +" " "Windows logo key" " " msgstr "" +" " +"Tombol logo " +"Windows " #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:302 msgid "Windows logo key pushed once." -msgstr "" +msgstr "Tombol logo Windows ditekan sekali." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -477,16 +534,20 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:309 msgid "" -" " +" " "Shift Symbol " "" msgstr "" +" " +"Simbol Shift " +"" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:317 msgid "Shift key pushed once." -msgstr "" +msgstr "Tombol Shift ditekan sekali." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 -- cgit v1.2.1