From 37340741ef495ffbac9a1791648eeed3a010b14d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sat, 9 Jul 2022 16:15:34 +0200 Subject: tx: pull from transifex --- accessx-status/docs/id/id.po | 175 +++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 120 insertions(+), 55 deletions(-) (limited to 'accessx-status/docs/id') diff --git a/accessx-status/docs/id/id.po b/accessx-status/docs/id/id.po index 298fd348..d7e9934d 100644 --- a/accessx-status/docs/id/id.po +++ b/accessx-status/docs/id/id.po @@ -1,17 +1,18 @@ # # Translators: -# Stefano Karapetsas , 2018 -# Wolfgang Ulbrich , 2018 -# Kukuh Syafaat , 2018 -# Chotibul Studio , 2020 # Andika Triwidada , 2021 +# Stefano Karapetsas , 2021 +# Aril Apria Susanto , 2021 +# Wolfgang Ulbrich , 2021 +# Triyan W. Nugroho , 2021 +# Chotibul Studio , 2021 # Aryo Kamandanu , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-18 20:13+0000\n" "Last-Translator: Aryo Kamandanu , 2021\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,12 +29,14 @@ msgstr "" "Ahmad Riza H Nst \n" "Dirgita \n" "Tim MATE Indonesia \n" -"Kukuh Syafaat , 2017." +"Kukuh Syafaat , 2017.\n" +"Andika Triwidada , 2020, 2021.\n" +"Triyan W. Nugroho , 2021." #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual Pemantau Aksesibilitas Papan Ketik" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:22 @@ -41,8 +44,8 @@ msgid "" "The Keyboard Accessibility Monitor shows the " "status of the keyboard accessibility features." msgstr "" -"Keyboard Accessibility Monitor menampilkan status" -" fitur aksesibilitas papan tik." +"Pemantau Aksesibilitas Papan Ketik menampilkan " +"status fitur aksesibilitas papan tik." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:24 @@ -98,6 +101,8 @@ msgid "" "Sun GNOME Documentation Team " " Sun Microsystems " msgstr "" +"Sun Tim Dokumentasi GNOME " +" Sun Microsystems " #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:96 @@ -110,6 +115,8 @@ msgid "" "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " "July 2015 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manual Aplet Status Aksesibilitas Papan Ketik V0.4 " +"Juli 2015 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:105 @@ -122,6 +129,8 @@ msgid "" "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " "August 2005 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manual Aplet Status Aksesibilitas Papan Ketik V0.3 " +"Agustus 2005 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:114 @@ -134,6 +143,8 @@ msgid "" "Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " "March 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manual Aplet Status Aksesibilitas Papan Ketik V0.1 " +"Maret 2003 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:123 @@ -146,12 +157,15 @@ msgid "" "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " "May 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manual Aplet Status Aksesibilitas Papan Ketik V0.2 " +"Mei 2003 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:129 msgid "" "This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." msgstr "" +"Manual ini menjelaskan versi 1.10.2 dari Pemantau Aksesibilitas Papan Ketik." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:132 @@ -166,6 +180,10 @@ msgid "" "url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " "Page." msgstr "" +"Untuk melaporkan bug atau membuat saran mengenai aplet Pemantau " +"Aksesibilitas Papan Ketik atau manual ini, ikuti petunjuk di Halaman Umpan Balik " +"MATE." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:139 @@ -180,7 +198,7 @@ msgstr "Cara pakai" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:149 msgid "Keyboard Accessibility Monitor" -msgstr "" +msgstr "Pemantau Aksesibilitas Papan Ketik" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -204,6 +222,10 @@ msgid "" "Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " "state. " msgstr "" +" Menampilkan Pemantau " +"Aksesibilitas Papan Ketik. Memuat baris ikon yang mewakili keadaan papan " +"ketik. " #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:161 @@ -213,13 +235,19 @@ msgid "" "example, you can see which modifier keys are currently active, and which " "mouse buttons are being pressed via the keyboard." msgstr "" +"Pemantau Aksesibilitas Papan Ketik menunjukkan " +"status fitur aksesibilitas papan ketik ketika ini sedang dipakai. Sebagai " +"contoh, Anda dapat melihat kunci pengubah mana yang saat ini sedang aktif, " +"dan tombol tetikus mana yang sedang ditekan melalui papan ketik." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:163 msgid "" -"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." msgstr "" +"Untuk lebih banyak tentang fitur aksesibilitas papan ketik, lihat Panduan Aksesibilitas Desktop." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:167 @@ -258,6 +286,10 @@ msgid "" "Bounce Keys " "" msgstr "" +" " +"Tombol Pantul " +"" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:197 @@ -281,16 +313,20 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:204 msgid "" -" " +" " "Bounce Keys " "" msgstr "" +" " +"Tombol Pantul " +"" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:212 msgid "Bounce Keys are activated." -msgstr "" +msgstr "Tombol Pantul diaktifkan." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -313,11 +349,14 @@ msgid "" "keys.png\" format=\"PNG\"/> Mouse " "Keys " msgstr "" +" Tombol " +"Tetikus " #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:227 msgid "Mouse Keys are activated." -msgstr "" +msgstr "Tombol Tetikus diaktifkan." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -340,11 +379,14 @@ msgid "" "keys.png\" format=\"PNG\"/> Bounce " "Keys " msgstr "" +" Tombol " +"Pantul " #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:242 msgid "Slow Keys are activated." -msgstr "" +msgstr "Tombol Lambat diaktifkan." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -363,11 +405,15 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:249 msgid "" -" " +" " "Sticky Keys " "" msgstr "" +" " +"Tombol Lengket " +"" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:257 @@ -375,6 +421,8 @@ msgid "" "Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " "once and Ctrl key pushed twice." msgstr "" +"Tombol Lengket diaktifkan. Di sini ditunjukkan tombol Shift" +" ditekan sekali dan tombol Ctrl ditekan dua kali." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -393,16 +441,20 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:264 msgid "" -" " +" " "AltGr Key Symbol" " " msgstr "" +" " +"Simbol Tombol " +"AltGr " #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:272 msgid "AltGr key pushed once." -msgstr "" +msgstr "Tombol AltGr ditekan sekali." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -421,16 +473,20 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:279 msgid "" -" " +" " "Meta Key Symbol " "" msgstr "" +" " +"Simbol Tombol " +"Meta " #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:287 msgid "Meta key pushed once." -msgstr "" +msgstr "Tombol Meta ditekan sekali." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -449,16 +505,20 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:294 msgid "" -" " +" " "Windows logo key" " " msgstr "" +" " +"Tombol logo " +"Windows " #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:302 msgid "Windows logo key pushed once." -msgstr "" +msgstr "Tombol logo Windows ditekan sekali." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -477,21 +537,25 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:309 msgid "" -" " +" " "Shift Symbol " "" msgstr "" +" " +"Simbol Shift " +"" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:317 msgid "Shift key pushed once." -msgstr "" +msgstr "Tombol Shift ditekan sekali." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" -msgstr "taut" +msgstr "tautan" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 @@ -554,17 +618,17 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +"DOKUMEN DISEDIAKAN \"SEBAGAIMANA ADANYA\", TANPA JAMINAN APA PUN, BAIK " +"TERSURAT MAUPUN TERSIRAT, TERMASUK, TANPA BATASAN, JAMINAN BAHWA DOKUMEN " +"ATAU VERSI MODIFIKASI DOKUMEN BEBAS DARI CACAT DAPAT DIPERDAGANGKAN ATAU " +"TIDAK UNTUK TUJUAN TERTENTU -INFRINGING. SELURUH RISIKO TERKAIT KUALITAS, " +"AKURASI, DAN KINERJA DOKUMEN ATAU VERSI MODIFIKASI DOKUMEN ADALAH PADA ANDA." +" SEHARUSNYA DOKUMEN ATAU VERSI YANG DIMODIFIKASI TERBUKTI CACAT DALAM HAL " +"APA PUN, ANDA (BUKAN PENULIS AWAL, PENGARANG ATAU KONTRIBUTOR APA PUN) " +"BERTANGGUNG JAWAB BIAYA PELAYANAN, PERBAIKAN, ATAU KOREKSI YANG DIPERLUKAN. " +"PENAFIAN JAMINAN INI MENJADI BAGIAN PENTING LISENSI INI. TIDAK ADA " +"PENGGUNAAN DOKUMEN ATAU VERSI MODIFIKASI DOKUMEN YANG DIIZINKAN DI SINI " +"KECUALI BERDASARKAN PENAFIAN INI; DAN" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -580,16 +644,17 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"DALAM KEADAAN APA PUN DAN DALAM TEORI HUKUM, BAIK DALAM TOR (TERMASUK " +"KELALAIAN), KONTRAK, ATAU LAINNYA, PENULIS, PENULIS AWAL, KONTRIBUTOR APA " +"PUN, ATAU DISTRIBUTOR DOKUMEN ATAU VERSI YANG DIMODIFIKASI DARI DOKUMEN APA " +"PUN, ATAU VERSI YANG DIMODIFIKASI DARI DOKUMEN APA PUN, ATAU DARI PIHAK " +"TERSEBUT, BERTANGGUNG JAWAB KEPADA SIAPAPUN ATAS KERUSAKAN LANGSUNG, TIDAK " +"LANGSUNG, KHUSUS, INSIDENTAL, ATAU KONSEKUENSIAL DARI SETIAP KARAKTER " +"TERMASUK, TANPA BATASAN, KERUSAKAN ATAS KEHILANGAN NAMA BAIK, PENGHENTIAN " +"KERJA, KEGAGALAN KOMPUTER ATAU KESALAHAN LAINNYA, ATAU KERUSAKAN APA PUN DAN" +" SEMUA KERUSAKAN ATAU KERUGIAN YANG TIMBUL KARENA ATAU TERKAIT DENGAN " +"PENGGUNAAN DOKUMEN DAN VERSI YANG DIUBAH DARI DOKUMEN, MESKIPUN PIHAK " +"TERSEBUT TELAH DIBERITAHU TENTANG KEMUNGKINAN KERUSAKAN TERSEBUT." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -598,6 +663,6 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"DOKUMEN DAN VERSI MODIFIKASI DOKUMEN DIBERIKAN BERDASARKAN PERSYARATAN " +"LISENSI DOKUMENTASI GRATIS GNU DENGAN PEMAHAMAN LEBIH LANJUT BAHWA: " "<_:orderedlist-1/>" -- cgit v1.2.1