From 37340741ef495ffbac9a1791648eeed3a010b14d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sat, 9 Jul 2022 16:15:34 +0200 Subject: tx: pull from transifex --- accessx-status/docs/pt/pt.po | 95 +++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 46 deletions(-) (limited to 'accessx-status/docs/pt/pt.po') diff --git a/accessx-status/docs/pt/pt.po b/accessx-status/docs/pt/pt.po index 7d7b3c49..1faafa50 100644 --- a/accessx-status/docs/pt/pt.po +++ b/accessx-status/docs/pt/pt.po @@ -1,30 +1,32 @@ # # Translators: -# Carlos Moreira, 2018 -# Manuela Silva , 2018 -# Manel Tinoco , 2018 -# Rui , 2018 -# Wolfgang Ulbrich , 2019 -# Hugo Carvalho , 2020 +# Carlos Moreira, 2021 +# clefebvre , 2021 +# Wolfgang Ulbrich , 2021 +# Rui , 2021 +# Manuela Silva , 2021 +# Manel Tinoco , 2021 # José Vieira , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-18 20:13+0000\n" "Last-Translator: José Vieira , 2021\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Hugo Carvalho , 2018" +msgstr "" +"Hugo Carvalho , 2018\n" +"José Vieira , 2021" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 @@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "Projeto de Documentação do MATE" #: C/index.docbook:49 C/index.docbook:107 C/index.docbook:116 #: C/index.docbook:125 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "Projeto de Documentação do GNOME" +msgstr "Projecto de Documentação do GNOME" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:55 @@ -77,7 +79,8 @@ msgstr "Projeto de Documentação do MATE " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:59 msgid "Francisco Javier F. Serrador" -msgstr "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" +" Francisco Javier F. Serrador " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 @@ -101,7 +104,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:96 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Equipa de Documentação MATE" +msgstr "Equipa de Documentação do MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:92 @@ -137,8 +140,8 @@ msgid "" "Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " "March 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manual da Mini-Aplicação da Monitorização da Acessibilidade do " -"Teclado V0.1 Março de 2003 <_:revdescription-1/>" +"Manual da Mini-Aplicação Monitor da Acessibilidade do Teclado " +"V0.1 Março de 2003 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:123 @@ -219,8 +222,8 @@ msgid "" msgstr "" " Mostra o Monitor de " -"Acessibilidade do Teclado. Contém uma linha de ícones Contains row of icons " -"representing keyboard state. " +"Acessibilidade do Teclado. Contém uma linha de ícones que representam o " +"estado do teclado. " #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:161 @@ -238,8 +241,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:163 msgid "" -"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." msgstr "" "Para mais informação sobre a utilização de funcionalidades de Acessibilidade" " do Teclado veja o Guia de " @@ -309,13 +312,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:204 msgid "" -" " +" " "Bounce Keys " "" msgstr "" -" " +" " "Rejeição de Teclas " "" @@ -382,7 +385,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:242 msgid "Slow Keys are activated." -msgstr "Teclas Lentas" +msgstr "As Teclas Lentas estão ativadas." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -401,13 +404,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:249 msgid "" -" " +" " "Sticky Keys " "" msgstr "" -" " +" " "Teclas Persistentes " "" @@ -438,15 +441,15 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:264 msgid "" -" " +" " "AltGr Key Symbol" " " msgstr "" -" " -"AltGr Símbolo da " -"Tecla " +" " +"Símbolo da Tecla " +"AltGr " #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:272 @@ -470,13 +473,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:279 msgid "" -" " +" " "Meta Key Symbol " "" msgstr "" -" " +" " "Símbolo da Tecla " "Meta " @@ -502,13 +505,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:294 msgid "" -" " +" " "Windows logo key" " " msgstr "" -" " +" " "Tecla do logótipo " "Windows " @@ -534,13 +537,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:309 msgid "" -" " +" " "Shift Symbol " "" msgstr "" -" " +" " "Símbolo Shift " "" @@ -552,7 +555,7 @@ msgstr "Tecla Shift premida 1 vez." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" -msgstr "hiperligação" +msgstr "atalho" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 -- cgit v1.2.1