From 820ae7050c4a201c77639ee60d989ecdc86d86d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sun, 16 Dec 2018 15:27:32 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- accessx-status/docs/af/af.po | 541 +++++++++++++++ accessx-status/docs/am/am.po | 538 +++++++++++++++ accessx-status/docs/ar/ar.po | 542 +++++++++++++++ accessx-status/docs/as/as.po | 538 +++++++++++++++ accessx-status/docs/ast/ast.po | 539 +++++++++++++++ accessx-status/docs/az/az.po | 542 +++++++++++++++ accessx-status/docs/be/be.po | 541 +++++++++++++++ accessx-status/docs/bg/bg.po | 730 +++++++++++--------- accessx-status/docs/bn/bn.po | 543 +++++++++++++++ accessx-status/docs/bn_IN/bn_IN.po | 541 +++++++++++++++ accessx-status/docs/br/br.po | 539 +++++++++++++++ accessx-status/docs/bs/bs.po | 539 +++++++++++++++ accessx-status/docs/ca/ca.po | 796 +++++++++++++++------- accessx-status/docs/ca@valencia/ca@valencia.po | 595 ++++++++++++++++ accessx-status/docs/cmn/cmn.po | 541 +++++++++++++++ accessx-status/docs/crh/crh.po | 540 +++++++++++++++ accessx-status/docs/cs/cs.po | 758 ++++++++++++--------- accessx-status/docs/cy/cy.po | 541 +++++++++++++++ accessx-status/docs/da/da.po | 676 +++++++++++++++++++ accessx-status/docs/de/de.po | 896 +++++++++++++++---------- accessx-status/docs/dz/dz.po | 541 +++++++++++++++ accessx-status/docs/el/el.po | 713 +++++++++++--------- accessx-status/docs/en_AU/en_AU.po | 538 +++++++++++++++ accessx-status/docs/en_CA/en_CA.po | 538 +++++++++++++++ accessx-status/docs/en_GB/en_GB.po | 712 +++++++++++++------- accessx-status/docs/eo/eo.po | 570 ++++++++++++++++ accessx-status/docs/es/es.po | 792 ++++++++++++---------- accessx-status/docs/es_AR/es_AR.po | 541 +++++++++++++++ accessx-status/docs/es_CL/es_CL.po | 540 +++++++++++++++ accessx-status/docs/es_CO/es_CO.po | 540 +++++++++++++++ accessx-status/docs/es_CR/es_CR.po | 540 +++++++++++++++ accessx-status/docs/es_DO/es_DO.po | 540 +++++++++++++++ accessx-status/docs/es_EC/es_EC.po | 540 +++++++++++++++ accessx-status/docs/es_ES/es_ES.po | 540 +++++++++++++++ accessx-status/docs/es_MX/es_MX.po | 546 +++++++++++++++ accessx-status/docs/es_NI/es_NI.po | 540 +++++++++++++++ accessx-status/docs/es_PA/es_PA.po | 540 +++++++++++++++ accessx-status/docs/es_PE/es_PE.po | 540 +++++++++++++++ accessx-status/docs/es_PR/es_PR.po | 540 +++++++++++++++ accessx-status/docs/es_SV/es_SV.po | 540 +++++++++++++++ accessx-status/docs/es_UY/es_UY.po | 540 +++++++++++++++ accessx-status/docs/es_VE/es_VE.po | 540 +++++++++++++++ accessx-status/docs/et/et.po | 544 +++++++++++++++ accessx-status/docs/eu/eu.po | 740 +++++++++++++------- accessx-status/docs/fa/fa.po | 539 +++++++++++++++ accessx-status/docs/fi/fi.po | 700 ++++++++++++------- accessx-status/docs/fr/fr.po | 749 ++++++++++++--------- accessx-status/docs/fur/fur.po | 538 +++++++++++++++ accessx-status/docs/fy/fy.po | 541 +++++++++++++++ accessx-status/docs/ga/ga.po | 541 +++++++++++++++ accessx-status/docs/gl/gl.po | 705 +++++++++++-------- accessx-status/docs/gu/gu.po | 539 +++++++++++++++ accessx-status/docs/ha/ha.po | 538 +++++++++++++++ accessx-status/docs/he/he.po | 539 +++++++++++++++ accessx-status/docs/hi/hi.po | 544 +++++++++++++++ accessx-status/docs/hr/hr.po | 568 ++++++++++++++++ accessx-status/docs/hu/hu.po | 599 +++++++++++++++++ accessx-status/docs/hy/hy.po | 539 +++++++++++++++ accessx-status/docs/ia/ia.po | 538 +++++++++++++++ accessx-status/docs/id/id.po | 561 ++++++++++++++++ accessx-status/docs/ig/ig.po | 538 +++++++++++++++ accessx-status/docs/is/is.po | 542 +++++++++++++++ accessx-status/docs/it/it.po | 706 +++++++++++-------- accessx-status/docs/ja/ja.po | 582 ++++++++++++++++ accessx-status/docs/ka/ka.po | 538 +++++++++++++++ accessx-status/docs/kab/kab.po | 538 +++++++++++++++ accessx-status/docs/kk/kk.po | 539 +++++++++++++++ accessx-status/docs/kn/kn.po | 540 +++++++++++++++ accessx-status/docs/ko/ko.po | 737 +++++++++++++------- accessx-status/docs/ku/ku.po | 538 +++++++++++++++ accessx-status/docs/ky/ky.po | 538 +++++++++++++++ accessx-status/docs/lt/lt.po | 607 +++++++++++++++++ accessx-status/docs/lv/lv.po | 540 +++++++++++++++ accessx-status/docs/mai/mai.po | 538 +++++++++++++++ accessx-status/docs/mg/mg.po | 538 +++++++++++++++ accessx-status/docs/mk/mk.po | 538 +++++++++++++++ accessx-status/docs/ml/ml.po | 540 +++++++++++++++ accessx-status/docs/mn/mn.po | 540 +++++++++++++++ accessx-status/docs/mr/mr.po | 539 +++++++++++++++ accessx-status/docs/ms/ms.po | 674 +++++++++++++++++++ accessx-status/docs/nb/nb.po | 550 +++++++++++++++ accessx-status/docs/nds/nds.po | 541 +++++++++++++++ accessx-status/docs/ne/ne.po | 541 +++++++++++++++ accessx-status/docs/nl/nl.po | 693 ++++++++++++------- accessx-status/docs/nn/nn.po | 540 +++++++++++++++ accessx-status/docs/nso/nso.po | 540 +++++++++++++++ accessx-status/docs/oc/oc.po | 634 ++++++++++------- accessx-status/docs/or/or.po | 538 +++++++++++++++ accessx-status/docs/pa/pa.po | 578 ++++++++++++++++ accessx-status/docs/pl/pl.po | 565 ++++++++++++++++ accessx-status/docs/ps/ps.po | 540 +++++++++++++++ accessx-status/docs/pt/pt.po | 681 +++++++++++++++++++ accessx-status/docs/pt_BR/pt_BR.po | 688 +++++++++++++++++++ accessx-status/docs/ro/ro.po | 539 +++++++++++++++ accessx-status/docs/ru/ru.po | 620 +++++++++++++++++ accessx-status/docs/si/si.po | 538 +++++++++++++++ accessx-status/docs/sk/sk.po | 666 ++++++++++++++++++ accessx-status/docs/sl/sl.po | 539 +++++++++++++++ accessx-status/docs/sq/sq.po | 543 +++++++++++++++ accessx-status/docs/sr/sr.po | 539 +++++++++++++++ accessx-status/docs/sr@latin/sr@latin.po | 542 +++++++++++++++ accessx-status/docs/sv/sv.po | 736 +++++++++++++------- accessx-status/docs/ta/ta.po | 541 +++++++++++++++ accessx-status/docs/te/te.po | 539 +++++++++++++++ accessx-status/docs/th/th.po | 579 ++++++++++++++++ accessx-status/docs/tr/tr.po | 596 ++++++++++++++++ accessx-status/docs/ug/ug.po | 547 +++++++++++++++ accessx-status/docs/uk/uk.po | 770 ++++++++++++--------- accessx-status/docs/ur/ur.po | 544 +++++++++++++++ accessx-status/docs/uz/uz.po | 539 +++++++++++++++ accessx-status/docs/vi/vi.po | 539 +++++++++++++++ accessx-status/docs/wa/wa.po | 538 +++++++++++++++ accessx-status/docs/xh/xh.po | 538 +++++++++++++++ accessx-status/docs/yo/yo.po | 538 +++++++++++++++ accessx-status/docs/zh-Hans/zh-Hans.po | 538 +++++++++++++++ accessx-status/docs/zh_CN/zh_CN.po | 820 +++++++++++++--------- accessx-status/docs/zh_HK/zh_HK.po | 541 +++++++++++++++ accessx-status/docs/zh_TW/zh_TW.po | 548 +++++++++++++++ accessx-status/docs/zu/zu.po | 540 +++++++++++++++ 119 files changed, 64105 insertions(+), 5060 deletions(-) create mode 100644 accessx-status/docs/af/af.po create mode 100644 accessx-status/docs/am/am.po create mode 100644 accessx-status/docs/ar/ar.po create mode 100644 accessx-status/docs/as/as.po create mode 100644 accessx-status/docs/ast/ast.po create mode 100644 accessx-status/docs/az/az.po create mode 100644 accessx-status/docs/be/be.po create mode 100644 accessx-status/docs/bn/bn.po create mode 100644 accessx-status/docs/bn_IN/bn_IN.po create mode 100644 accessx-status/docs/br/br.po create mode 100644 accessx-status/docs/bs/bs.po create mode 100644 accessx-status/docs/ca@valencia/ca@valencia.po create mode 100644 accessx-status/docs/cmn/cmn.po create mode 100644 accessx-status/docs/crh/crh.po create mode 100644 accessx-status/docs/cy/cy.po create mode 100644 accessx-status/docs/da/da.po create mode 100644 accessx-status/docs/dz/dz.po create mode 100644 accessx-status/docs/en_AU/en_AU.po create mode 100644 accessx-status/docs/en_CA/en_CA.po create mode 100644 accessx-status/docs/eo/eo.po create mode 100644 accessx-status/docs/es_AR/es_AR.po create mode 100644 accessx-status/docs/es_CL/es_CL.po create mode 100644 accessx-status/docs/es_CO/es_CO.po create mode 100644 accessx-status/docs/es_CR/es_CR.po create mode 100644 accessx-status/docs/es_DO/es_DO.po create mode 100644 accessx-status/docs/es_EC/es_EC.po create mode 100644 accessx-status/docs/es_ES/es_ES.po create mode 100644 accessx-status/docs/es_MX/es_MX.po create mode 100644 accessx-status/docs/es_NI/es_NI.po create mode 100644 accessx-status/docs/es_PA/es_PA.po create mode 100644 accessx-status/docs/es_PE/es_PE.po create mode 100644 accessx-status/docs/es_PR/es_PR.po create mode 100644 accessx-status/docs/es_SV/es_SV.po create mode 100644 accessx-status/docs/es_UY/es_UY.po create mode 100644 accessx-status/docs/es_VE/es_VE.po create mode 100644 accessx-status/docs/et/et.po create mode 100644 accessx-status/docs/fa/fa.po create mode 100644 accessx-status/docs/fur/fur.po create mode 100644 accessx-status/docs/fy/fy.po create mode 100644 accessx-status/docs/ga/ga.po create mode 100644 accessx-status/docs/gu/gu.po create mode 100644 accessx-status/docs/ha/ha.po create mode 100644 accessx-status/docs/he/he.po create mode 100644 accessx-status/docs/hi/hi.po create mode 100644 accessx-status/docs/hr/hr.po create mode 100644 accessx-status/docs/hu/hu.po create mode 100644 accessx-status/docs/hy/hy.po create mode 100644 accessx-status/docs/ia/ia.po create mode 100644 accessx-status/docs/id/id.po create mode 100644 accessx-status/docs/ig/ig.po create mode 100644 accessx-status/docs/is/is.po create mode 100644 accessx-status/docs/ja/ja.po create mode 100644 accessx-status/docs/ka/ka.po create mode 100644 accessx-status/docs/kab/kab.po create mode 100644 accessx-status/docs/kk/kk.po create mode 100644 accessx-status/docs/kn/kn.po create mode 100644 accessx-status/docs/ku/ku.po create mode 100644 accessx-status/docs/ky/ky.po create mode 100644 accessx-status/docs/lt/lt.po create mode 100644 accessx-status/docs/lv/lv.po create mode 100644 accessx-status/docs/mai/mai.po create mode 100644 accessx-status/docs/mg/mg.po create mode 100644 accessx-status/docs/mk/mk.po create mode 100644 accessx-status/docs/ml/ml.po create mode 100644 accessx-status/docs/mn/mn.po create mode 100644 accessx-status/docs/mr/mr.po create mode 100644 accessx-status/docs/ms/ms.po create mode 100644 accessx-status/docs/nb/nb.po create mode 100644 accessx-status/docs/nds/nds.po create mode 100644 accessx-status/docs/ne/ne.po create mode 100644 accessx-status/docs/nn/nn.po create mode 100644 accessx-status/docs/nso/nso.po create mode 100644 accessx-status/docs/or/or.po create mode 100644 accessx-status/docs/pa/pa.po create mode 100644 accessx-status/docs/pl/pl.po create mode 100644 accessx-status/docs/ps/ps.po create mode 100644 accessx-status/docs/pt/pt.po create mode 100644 accessx-status/docs/pt_BR/pt_BR.po create mode 100644 accessx-status/docs/ro/ro.po create mode 100644 accessx-status/docs/ru/ru.po create mode 100644 accessx-status/docs/si/si.po create mode 100644 accessx-status/docs/sk/sk.po create mode 100644 accessx-status/docs/sl/sl.po create mode 100644 accessx-status/docs/sq/sq.po create mode 100644 accessx-status/docs/sr/sr.po create mode 100644 accessx-status/docs/sr@latin/sr@latin.po create mode 100644 accessx-status/docs/ta/ta.po create mode 100644 accessx-status/docs/te/te.po create mode 100644 accessx-status/docs/th/th.po create mode 100644 accessx-status/docs/tr/tr.po create mode 100644 accessx-status/docs/ug/ug.po create mode 100644 accessx-status/docs/ur/ur.po create mode 100644 accessx-status/docs/uz/uz.po create mode 100644 accessx-status/docs/vi/vi.po create mode 100644 accessx-status/docs/wa/wa.po create mode 100644 accessx-status/docs/xh/xh.po create mode 100644 accessx-status/docs/yo/yo.po create mode 100644 accessx-status/docs/zh-Hans/zh-Hans.po create mode 100644 accessx-status/docs/zh_HK/zh_HK.po create mode 100644 accessx-status/docs/zh_TW/zh_TW.po create mode 100644 accessx-status/docs/zu/zu.po (limited to 'accessx-status') diff --git a/accessx-status/docs/af/af.po b/accessx-status/docs/af/af.po new file mode 100644 index 00000000..3b7cbaec --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/af/af.po @@ -0,0 +1,541 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" +" maiatoday https://launchpad.net/~maiatoday" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Gebruik" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Simbool" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "skakel" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/am/am.po b/accessx-status/docs/am/am.po new file mode 100644 index 00000000..23a15f59 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/am/am.po @@ -0,0 +1,538 @@ +# Translators: +# samson , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: samson , 2018\n" +"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: am\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Samson-Belete-Belayineh" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "አጠቃቀም " + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "ምልክት " + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "አገናኝ" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/ar/ar.po b/accessx-status/docs/ar/ar.po new file mode 100644 index 00000000..ca5cc816 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/ar/ar.po @@ -0,0 +1,542 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Mosaab Alzoubi , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2018\n" +"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"فريق عيون العرب للترجمة http://www.arabeyes.org :\n" +"مصعب الزعبي\t" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "آراء وانطباعات" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "الاستخدام" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "رمز" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "وصلة" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/as/as.po b/accessx-status/docs/as/as.po new file mode 100644 index 00000000..5ac58f5b --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/as/as.po @@ -0,0 +1,538 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: as\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন (aphukan@fedoraproject.org)" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Usage" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "প্ৰতীকচিহ্ন" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "লিঙ্ক" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/ast/ast.po b/accessx-status/docs/ast/ast.po new file mode 100644 index 00000000..6d64bca6 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/ast/ast.po @@ -0,0 +1,539 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Ḷḷumex03 , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Ḷḷumex03 , 2018\n" +"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ast\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Softastur " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Usu" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolu" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "enllaz" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/az/az.po b/accessx-status/docs/az/az.po new file mode 100644 index 00000000..3c83f49f --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/az/az.po @@ -0,0 +1,542 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: az\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Mətin Əmirov \n" +"\n" +"Tərcümə işləri üzrə yazışma siyahısı ünvanımız:\n" +"" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "körpü" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/be/be.po b/accessx-status/docs/be/be.po new file mode 100644 index 00000000..03f8b955 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/be/be.po @@ -0,0 +1,541 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Mihail Varantsou , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Varantsou , 2018\n" +"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: be\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Belarusian Language Linux Team \n" +"Mikhas Varantsou 2014-2016" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "доля" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Знак" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "спасылка" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/bg/bg.po b/accessx-status/docs/bg/bg.po index 3f446624..f22862c7 100644 --- a/accessx-status/docs/bg/bg.po +++ b/accessx-status/docs/bg/bg.po @@ -1,47 +1,96 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Любомир Василев, 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: User manual for the Keyboard Accessibility applet\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-06 19:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-02 16:08+0200\n" -"Last-Translator: Yavor Doganov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2018\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../C/legal.xml:2(para) +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Владимир „Kaladan“ Петков \n" +"Борислав Александров \n" +"Александър Шопов \n" +"Любомир Василев \n" +"\n" +"Проектът за превод на MATE има нужда от подкрепа.\n" +"Научете повече за нас на http://mate.cult.bg\n" +"Докладвайте за грешки на http://mate.cult.bg/bugs" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Проектът за документация на MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"Предоставя се разрешение за копиране, разпространение и/или промяна на този " -"документ, съгласно условията на „Лиценза за свободна документация на " -"GNU“ (GNU Free Documentation License — GNU FDL), версия 1.1 или всяка " -"следваща версия, издадена от Фондация за свободен софтуер; без „Непроменливи " -"раздели“, „Текстове на предната корица“, както и „Текстове на задната " -"корица“. Копие на лиценза може да бъде намерено тук или във файла COPYING-DOCS, разпространяван с това " -"ръководство." -#: ../C/legal.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Това ръководство е част от колекция ръководства за MATE, разпространявани " -"под GFDL. Ако искате да разпространявате това ръководство отделно, можете да " -"го направите, като включите копие на лиценза към ръководството, както е " -"описано в раздел 6 от лиценза." -#: ../C/legal.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -49,13 +98,9 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Много от имената, използвани от компании, за да отличават собствените си " -"продукти и услуги, са регистрирани търговски марки. Когато такива имена " -"присъстват в която и да е документация за MATE и членовете на проекта за " -"документация на MATE са осведомени за съответните търговски марки, тогава " -"имената са с главни букви или начални главни букви." -#: ../C/legal.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -69,382 +114,435 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"ДОКУМЕНТЪТ СЕ ПРЕДОСТАВЯ НА БАЗА „КАКТО Е“, БЕЗ КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ, " -"ПРЯКА ИЛИ КОСВЕНА, ВКЛЮЧИТЕЛНО БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ И ГАРАНЦИИ, ЧЕ ДОКУМЕНТЪТ ИЛИ " -"ПРОМЕНЕНАТА МУ ВЕРСИЯ СА БЕЗ ДЕФЕКТИ, ГОДНИ ЗА КОНКРЕТНА УПОТРЕБА ИЛИ " -"НЕНАРУШАВАЩИ. ЦЕЛИЯТ РИСК ОТНОСНО КАЧЕСТВОТО, ТОЧНОСТТА И ХАРАКТЕРИСТИКИТЕ " -"НА ДОКУМЕНТА ИЛИ ПРОМЕНЕНАТА МУ ВЕРСИЯ Е ЗА ВАША СМЕТКА. АКО НЯКОЙ ДОКУМЕНТ " -"ИЛИ ПРОМЕНЕНАТА МУ ВЕРСИЯ СЕ ОКАЖЕ ДЕФЕКТЕН В КАКВОТО И ДА Е ОТНОШЕНИЕ, ВИЕ " -"(НЕ ПЪРВОНАЧАЛНИЯ АВТОР ИЛИ КОЙТО И ДА Е ДОПРИНЕСЪЛ ЗА РАЗРАБОТКАТА) ПОЕМАТЕ " -"РАЗХОДИТЕ ЗА ВСЯКАКВО НЕОБХОДИМО ОБСЛУЖВАНЕ, ПОПРАВКА ИЛИ КОРЕКЦИИ. ТОВА " -"ОТКАЗВАНЕ ОТ ГАРАНЦИЯТА ПРЕДСТАВЛЯВА СЪЩЕСТВЕНА ЧАСТ ОТ ТОЗИ ЛИЦЕНЗ. НЕ Е " -"РАЗРЕШЕНА УПОТРЕБАТА НА КОЙТО И ДА Е ДОКУМЕНТ ИЛИ ПРОМЕНЕНАТА ВЕРСИЯ НА " -"ДОКУМЕНТА, ОСВЕН ПРИ СПАЗВАНЕ НА ТОЗИ ОТКАЗ ОТ ГАРАНЦИЯ; И" - -#: ../C/legal.xml:55(para) -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА И ПОД НИКАКВА ЮРИДИЧЕСКА ОСНОВА, НЕЗАВИСИМО ДАЛИ Е " -"В НАРУШЕНИЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРИЧИНЕНО ОТ НЕБРЕЖНОСТ), ДОГОВОР ИЛИ ДРУГО, " -"АВТОРЪТ, ПЪРВОНАЧАЛНИЯТ АВТОР ИЛИ КОЙТО И ДА Е ДОПРИНЕСЪЛ ЗА РАЗРАБОТКАТА, " -"ИЛИ КОЙТО И ДА Е ДИСТРИБУТОР НА ДОКУМЕНТА ИЛИ ПРОМЕНЕНАТА МУ ВЕРСИЯ, ИЛИ " -"КОЙТО И ДА Е ДОСТАВЧИК НА КОЯТО И ДА Е ОТ ИЗБРОЕНИТЕ СТРАНИ, НЯМА ДА БЪДЕ " -"ОТГОВОРЕН ПРЕД НИКОГО ЗА ВСИЧКИ ПРЕКИ, КОСВЕНИ, СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ " -"ПОСЛЕДСТВЕНИ ЩЕТИ ОТ КАКЪВТО И ДА Е ХАРАКТЕР, ВКЛЮЧИТЕЛНО, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, " -"ЩЕТИ ЗА ЗАГУБА НА ДОБРОЖЕЛАТЕЛНОСТ, СПИРАНЕ НА РАБОТАТА, КОМПЮТЪРНА ПОВРЕДА " -"ИЛИ НЕИЗПРАВНОСТ, ИЛИ ВСЯКАКВИ ДРУГИ ЩЕТИ ИЛИ ЗАГУБИ, ВЪЗНИКНАЛИ ИЛИ " -"СВЪРЗАНИ С УПОТРЕБАТА НА ДОКУМЕНТА ИЛИ ПРОМЕНЕНИТЕ МУ ВЕРСИИ, ДОРИ И КОГАТО " -"ТАЗИ СТРАНА Е БИЛА ИНФОРМИРАНА ЗА ВЪЗМОЖНОСТТА ОТ ТАКИВА ЩЕТИ." - -#: ../C/legal.xml:28(para) +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ДОКУМЕНТЪТ И ПРОМЕНЕНИТЕ МУ ВЕРСИИ СЕ ПРЕДОСТАВЯТ ПОД УСЛОВИЯТА НА ЛИЦЕНЗА " -"ЗА СВОБОДНА ДОКУМЕНТАЦИЯ НА GNU (GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE), С " -"ДОПЪЛНИТЕЛНОТО ПОЯСНЕНИЕ, ЧЕ: " - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:132(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; " -"md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" -msgstr "FIXME: Засега няма нужда да се прави отделна снимка" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:171(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; " -"md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" -msgstr "FIXME: Засега няма нужда да се прави отделна снимка" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:186(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; " -"md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" -msgstr "FIXME: Засега няма нужда да се прави отделна снимка" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:201(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; " -"md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" -msgstr "FIXME: Засега няма нужда да се прави отделна снимка" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:216(None) +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; " -"md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" -msgstr "FIXME: Засега няма нужда да се прави отделна снимка" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:231(None) +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; " -"md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" -msgstr "FIXME: Засега няма нужда да се прави отделна снимка" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:246(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; " -"md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" -msgstr "FIXME: Засега няма нужда да се прави отделна снимка" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:261(None) +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; " -"md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" -msgstr "FIXME: Засега няма нужда да се прави отделна снимка" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:276(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; " -"md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" -msgstr "FIXME: Засега няма нужда да се прави отделна снимка" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:291(None) +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; " -"md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" -msgstr "FIXME: Засега няма нужда да се прави отделна снимка" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:21(title) -msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" -msgstr "Ръководство за аплета „Достъпност на клавиатурата“" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:23(para) +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 msgid "" -"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " -"status of the keyboard accessibility features." +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Аплетът Достъпност на клавиатурата " -"показва състоянието на функциите за достъпност на клавиатурата." - -#: ../C/accessx-status.xml:26(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" - -#: ../C/accessx-status.xml:27(holder) -msgid "Francisco Javier F. Serrador" -msgstr "Francisco Javier F. Serrador" - -#: ../C/accessx-status.xml:30(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" - -#: ../C/accessx-status.xml:31(holder) ../C/accessx-status.xml:63(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "„Сън Майкросистемс“" - -#: ../C/accessx-status.xml:43(publishername) ../C/accessx-status.xml:87(para) -#: ../C/accessx-status.xml:96(para) ../C/accessx-status.xml:105(para) -msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Проект за документация на MATE" -#: ../C/accessx-status.xml:51(firstname) -msgid "Francisco Javier F." -msgstr "Francisco Javier F." - -#: ../C/accessx-status.xml:52(surname) -msgid "Serrador" -msgstr "Serrador" - -#: ../C/accessx-status.xml:55(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" - -#: ../C/accessx-status.xml:56(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" - -#: ../C/accessx-status.xml:57(email) -msgid "davyd@madeley.id.au" -msgstr "davyd@madeley.id.au" - -#: ../C/accessx-status.xml:60(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Екип на „Сън“" - -#: ../C/accessx-status.xml:61(surname) ../C/accessx-status.xml:85(para) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "за документация на MATE" - -#: ../C/accessx-status.xml:82(revnumber) -msgid "v. 2.12" -msgstr "версия 2.12" - -#: ../C/accessx-status.xml:83(date) -msgid "August 2005" -msgstr "август 2005" - -#: ../C/accessx-status.xml:91(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" msgstr "" -"Ръководство за аплета „Достъпност на клавиатурата“, версия 0.1" - -#: ../C/accessx-status.xml:92(date) -msgid "March 2003" -msgstr "март, 2003" - -#: ../C/accessx-status.xml:94(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Екип на „Сън“ за документация на MATE" -#: ../C/accessx-status.xml:100(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Ръководство за аплета „Достъпност на клавиатурата“, версия 0.1" - -#: ../C/accessx-status.xml:101(date) -msgid "May 2003" -msgstr "май, 2003" - -#: ../C/accessx-status.xml:103(para) -msgid "Bill Haneman" -msgstr "Bill Haneman" -#: ../C/accessx-status.xml:109(releaseinfo) +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"This manual describes version 2.12 of the Keyboard Accessibility Monitor." +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." msgstr "" -"Това ръководство е за версия 2.12 на аплета „Достъпност на " -"клавиатурата“." -#: ../C/accessx-status.xml:112(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 msgid "Feedback" msgstr "Обратна връзка" -#: ../C/accessx-status.xml:113(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " -"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." msgstr "" -"За да докладвате за грешка или да направите предложение относно аплета " -"„Достъпност на клавиатурата“ или това ръководство, следвайте " -"указанията, описани в Страницата за обратна връзка на MATE." -#: ../C/accessx-status.xml:120(primary) -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Достъпност на клавиатурата" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:126(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 msgid "Usage" msgstr "Употреба" -#: ../C/accessx-status.xml:135(phrase) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" msgid "" -"Shows Keyboard Accessibility Monitor. Contains row of icons representing " -"keyboard state." +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" msgstr "" -"Изображение на аплета „Достъпност на клавиатурата“. Съдържа " -"ред от икони, които показват състоянието на клавиатурата." -#. ==== End of Figure ======================================= -#: ../C/accessx-status.xml:141(para) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 msgid "" "The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " "status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " "example, you can see which modifier keys are currently active, and which " "mouse buttons are being pressed via the keyboard." msgstr "" -"Аплетът Достъпност на клавиатурата " -"показва състоянието на функциите за достъпност на клавиатурата, когато се " -"използват. Например, може да видите кои клавиши са активни в момента и " -"кои бутони на мишката се въвеждат чрез клавиатурата." -#: ../C/accessx-status.xml:143(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." msgstr "" -"За повече информация относно функциите за достъпност на клавиатурата, вижте " -"Ръководството за достъпност на " -"работната среда." -#: ../C/accessx-status.xml:147(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 msgid "What the applet shows" -msgstr "Какво показва аплета" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:155(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 msgid "Symbol" msgstr "Символ" -#: ../C/accessx-status.xml:160(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 msgid "Meaning" -msgstr "Значение" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:172(phrase) ../C/accessx-status.xml:187(phrase) -#: ../C/accessx-status.xml:217(phrase) -msgid "Bounce Keys" -msgstr "Подскачащи клавиши" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:177(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 msgid "Accessibility Features are currently disabled." -msgstr "В момента функциите за достъпност са изключени." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:192(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 msgid "Bounce Keys are activated." -msgstr "Подскачащите клавиши са включени" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:202(phrase) -msgid "Mouse Keys" -msgstr "Клавиши за мишката" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:207(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 msgid "Mouse Keys are activated." -msgstr "Клавишите за мишката са включени" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:222(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 msgid "Slow Keys are activated." -msgstr "Бавните клавиши са включени" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:232(phrase) -msgid "Sticky Keys" -msgstr "Лепкави клавиши" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:237(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 msgid "" "Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " "once and Ctrl key pushed twice." msgstr "" -"Лепкавите клавиши са включени. В момента е показано, че клавишът " -"Shift е натиснат веднуж, а клавишът Ctrl - " -"два пъти." -#: ../C/accessx-status.xml:247(keycap) -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:247(phrase) ../C/accessx-status.xml:262(phrase) -msgid " Key Symbol" -msgstr "Символ на клавиша " +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:252(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 msgid "AltGr key pushed once." -msgstr "Клавишът AltGr е натиснат еднократно." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:262(keycap) -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:267(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 msgid "Meta key pushed once." -msgstr "Клавишът Meta е натиснат двукратно." +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:277(keycap) -msgid "Windows" -msgstr "„Уиндоус“" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:277(phrase) -msgid " logo key" -msgstr "Клавиш с лого на " +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:282(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 msgid "Windows logo key pushed once." -msgstr "Клавишът с лого на Уиндоус е натиснат еднократно." +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:292(phrase) -msgid "Shift Symbol" -msgstr "Символът на Shift" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:297(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 msgid "Shift key pushed once." -msgstr "Клавишът Shift е натиснат еднократно." +msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: ../C/accessx-status.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Явор Доганов , 2005, 2007." +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "връзка" -#~ msgid "Keyboard Accessibility Monitor" -#~ msgstr "Аплет „Достъпност на клавиатурата“" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/bn/bn.po b/accessx-status/docs/bn/bn.po new file mode 100644 index 00000000..df5e3e2e --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/bn/bn.po @@ -0,0 +1,543 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষে, সায়মিন্দু দাশগুপ্ত \n" +"মাহে আলম খান \n" +"সামিয়া নিয়ামতুল্লাহ \n" +"লোবা ইয়াসমীন \n" +"ইসরাত জাহান " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "ব্যবহার প্রণালী" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "প্রতীকচিহ্ন" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "লিংক" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/bn_IN/bn_IN.po b/accessx-status/docs/bn_IN/bn_IN.po new file mode 100644 index 00000000..7de3044e --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/bn_IN/bn_IN.po @@ -0,0 +1,541 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bn_IN\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"সায়মিন্দু দাশগুপ্ত \n" +"রুণা ভট্টাচার্য্য \n" +"(অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষ থেকে)" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "ব্যবহার প্রণালী" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "প্রতীকচিহ্ন" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "লিংক" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/br/br.po b/accessx-status/docs/br/br.po new file mode 100644 index 00000000..b3a1e5c4 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/br/br.po @@ -0,0 +1,539 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Alan Monfort , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Alan Monfort , 2018\n" +"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: br\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Troet eo bet gant" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Arver" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Arouez" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ere" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/bs/bs.po b/accessx-status/docs/bs/bs.po new file mode 100644 index 00000000..cea96bae --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/bs/bs.po @@ -0,0 +1,539 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Sky Lion , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Sky Lion , 2018\n" +"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Prevoditelji" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/ca/ca.po b/accessx-status/docs/ca/ca.po index cec90509..bcbac83c 100644 --- a/accessx-status/docs/ca/ca.po +++ b/accessx-status/docs/ca/ca.po @@ -1,309 +1,633 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2018 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: accessx-status\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-31 14:14+0100\n" -"Last-Translator: Gil Forcada \n" -"Language-Team: catalan \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch , 2018\n" +"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:132(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" -msgstr "@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:171(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" -msgstr "@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:186(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:201(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:216(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:231(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:246(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:261(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:276(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:291(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" - -#: C/accessx-status.xml:21(title) +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Gil Forcada , 2007.\n" +"Robert Antoni Buj Gelonch , 2018." + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" msgstr "Manual del monitor de l'accessibilitat del teclat" -#: C/accessx-status.xml:23(para) -msgid "The Keyboard Accessibility Monitor shows the status of the keyboard accessibility features." -msgstr "El monitor de l'accessibilitat del teclat mostra l'estat de les característiques d'accessibilitat del teclat." - -#: C/accessx-status.xml:26(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" - -#: C/accessx-status.xml:27(holder) -msgid "Francisco Javier F. Serrador" -msgstr "Francisco Javier F. Serrador" - -#: C/accessx-status.xml:30(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" - -#: C/accessx-status.xml:31(holder) C/accessx-status.xml:63(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" - -#: C/accessx-status.xml:43(publishername) C/accessx-status.xml:87(para) C/accessx-status.xml:96(para) C/accessx-status.xml:105(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" +"El Monitor de l'accessibilitat del teclat mostra " +"l'estat de les funcions de l'accessibilitat del teclat." + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Projecte de documentació de MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "2005 Francisco Javier F. Serrador" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "2003 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Projecte de documentació del MATE" - -#: C/accessx-status.xml:2(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "Teniu permís per a copiar, distribuir i/o modificar aquest document, sota els termes de la Llicència de documentació lliure GNU (GFDL), versió 1.1 o qualsevol versió publicada posteriorment per la Free Software Foundation, sense seccions invariants, sense texts de portada i sense texts de contraportada. Podeu trobar una còpia de la GFDL en aquest enllaç o en el fitxer COPYING-DOCS distribuït amb aquest manual." - -#: C/accessx-status.xml:12(para) -msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." -msgstr "Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals del MATE distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual independentment de la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal com es descriu a la secció 6 de la llicència." - -#: C/accessx-status.xml:19(para) -msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." -msgstr "Molts dels noms que les empreses utilitzen per a distingir els seus productes i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms apareguin en qualsevol documentació del MATE, si els membres del Projecte de documentació del MATE han estat avisats pel que fa a les marques, els noms apareixeran en majúscules o amb les inicials en majúscules." - -#: C/accessx-status.xml:35(para) -msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, LES GARANTIES QUE EL DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGUI DEFECTES, SIGUI COMERCIALITZABLE, SIGUI ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGEIXI CAP LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL DOCUMENT RESULTÉS DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO PAS L'ESCRIPTOR INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA; I " - -#: C/accessx-status.xml:55(para) -msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGUI PER AGREUJAMENT (INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FEINA, FALLADA O MALFUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT AMB L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS." +msgstr "Projecte de documentació de MATE" -#: C/accessx-status.xml:28(para) -msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -msgstr "EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: " +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projecte de documentació de GNOME" -#: C/accessx-status.xml:51(firstname) -msgid "Francisco Javier F." -msgstr "Francisco Javier F." - -#: C/accessx-status.xml:52(surname) -msgid "Serrador" -msgstr "Serrador" - -#: C/accessx-status.xml:55(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Es concedeix el permís per copiar, distribuir i / o modificar aquest " +"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió" +" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation " +"que tinguin les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu " +"trobar una còpia de la GFDL en aquest enllaç o bé al fitxer COPYING-DOCS que es " +"distribueix amb aquest manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals de MATE que estan " +"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de " +"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal" +" com es descriu a la secció 6 de la llicència." -#: C/accessx-status.xml:56(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Molts dels noms utilitzats per les empreses per distingir els seus productes" +" i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms apareixen en " +"qualsevol documentació de MATE, i els membres del projecte de documentació " +"de MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o bé comencen " +"en majúscules." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI " +"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, LES GARANTIES QUE " +"EL DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGUI DEFECTES, SIGUI " +"COMERCIALITZABLE, SIGUI ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGEIXI CAP " +"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL " +"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL " +"DOCUMENT RESULTÉS DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO PAS L'ESCRIPTOR " +"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE " +"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX" +" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT" +" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;" +" I" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGUI PER AGREUJAMENT " +"(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR " +"ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA " +"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN " +"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, " +"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI," +" ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FEINA, FALLADA O " +"MALFUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT " +"AMB L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI" +" S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS " +"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: " +"<_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "Projecte de documentació de MATE " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador" -#: C/accessx-status.xml:57(email) -msgid "davyd@madeley.id.au" -msgstr "davyd@madeley.id.au" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" -#: C/accessx-status.xml:60(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun Equip de documentació de GNOME" +" Sun Microsystems " -#: C/accessx-status.xml:61(surname) C/accessx-status.xml:85(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Equip de documentació del MATE" +msgstr "Equip de documentació de MATE" -#: C/accessx-status.xml:82(revnumber) -msgid "v. 2.12" -msgstr "Versió 2.12" - -#: C/accessx-status.xml:83(date) -msgid "August 2005" -msgstr "Agost de 2005" - -#: C/accessx-status.xml:91(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1" -msgstr "Manual de la miniaplicació del monitor de l'accessibilitat del teclat (Versió 0.1)" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Versió 0.4 del manual de la miniaplicació de l'estat de " +"l'accessibilitat del teclat Juliol de 2015 " +"<_:revdescription-1/>" -#: C/accessx-status.xml:92(date) -msgid "March 2003" -msgstr "Març de 2003" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "Equip de documentació de GNOME" -#: C/accessx-status.xml:94(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Equip de Sun de documentació del MATE" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Versió 0.3 del manual de la miniaplicació de l'estat de " +"l'accessibilitat del teclat Agost de 2005 " +"<_:revdescription-1/>" -#: C/accessx-status.xml:100(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.1" -msgstr "Manual de la miniaplicació de l'estat de l'accessibilitat del teclat (Versió 0.1)" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Equip de documentació de GNOME de Sun" -#: C/accessx-status.xml:101(date) -msgid "May 2003" -msgstr "Maig de 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Versió 0.1 del manual de la miniaplicació de l'estat de " +"l'accessibilitat del teclat Març de 2003 " +"<_:revdescription-1/>" -#: C/accessx-status.xml:103(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 msgid "Bill Haneman" msgstr "Bill Haneman" -#: C/accessx-status.xml:109(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.12 of the Keyboard Accessibility Monitor." -msgstr "Aquest manual descriu la versió 2.12 del monitor de l'accessibilitat del teclat." - -#: C/accessx-status.xml:112(title) -msgid "Feedback" -msgstr "Comentaris" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Versió 0.2 del manual de la miniaplicació de l'estat de " +"l'accessibilitat del teclat Maig de 2003 " +"<_:revdescription-1/>" -#: C/accessx-status.xml:113(para) -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." -msgstr "Per a informar d'un error o fer un suggeriment sobre la miniaplicació del monitor de l'accessibilitat del teclat o aquest manual, seguiu les indicacions de la Pàgina de suggeriments del MATE." +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" +"Aquest manual descriu la versió 1.10.2 del monitor de l'accessibitat del " +"teclat." -#: C/accessx-status.xml:120(primary) -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Estat de l'accessibilitat del teclat" +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "Retroacció" -#: C/accessx-status.xml:126(title) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" +"Per informar d'un error o fer un suggeriment sobre la miniaplicació Monitor " +"de l'accessibilitat del teclat o d'aquest manual, seguiu les instruccions de" +" la pàgina de " +"retroacció de MATE." + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Estat de l'accessibilitat del teclat" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 msgid "Usage" msgstr "Utilització" -#: C/accessx-status.xml:129(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 msgid "Keyboard Accessibility Monitor" msgstr "Monitor de l'accessibilitat del teclat" -#: C/accessx-status.xml:135(phrase) -msgid "Shows Keyboard Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard state." -msgstr "Mostra el monitor de l'accessibilitat del teclat. Conté files d'icones que representen l'estat del teclat." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/accessx-status.xml:141(para) -msgid "The Keyboard Accessibility Monitor shows you the status of the keyboard accessibility features when these are in use. For example, you can see which modifier keys are currently active, and which mouse buttons are being pressed via the keyboard." -msgstr "El monitor de l'accessibilitat del teclat us mostra l'estat de les característiques d'accessibilitat del teclat quan s'utilitzen. Per exemple, podeu veure quines tecles modificadores estan actives, i quin botó del ratolí es prem a través del teclat." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:143(para) -msgid "For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." -msgstr "Vegeu la Guia d'accessibilitat de l'escriptori per a més informació sobre la utilització de les característiques d'accessibilitat del teclat." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:147(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 msgid "What the applet shows" -msgstr "El que mostra la miniaplicació" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:155(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 msgid "Symbol" msgstr "Símbol" -#: C/accessx-status.xml:160(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 msgid "Meaning" msgstr "Significat" -#: C/accessx-status.xml:172(phrase) C/accessx-status.xml:187(phrase) C/accessx-status.xml:217(phrase) -msgid "Bounce Keys" -msgstr "Tecles de salts" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:177(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 msgid "Accessibility Features are currently disabled." -msgstr "Les característiques d'accessibilitat estan inhabilitades." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:192(para) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 msgid "Bounce Keys are activated." -msgstr "Les tecles de salts estan habilitades." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" -#: C/accessx-status.xml:202(phrase) -msgid "Mouse Keys" -msgstr "Tecles de ratolí" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:207(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 msgid "Mouse Keys are activated." -msgstr "Les tecles de ratolí estan habilitades." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" -#: C/accessx-status.xml:222(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 msgid "Slow Keys are activated." -msgstr "Les tecles lentes estan activades." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:232(phrase) -msgid "Sticky Keys" -msgstr "Tecles enganxoses" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" -#: C/accessx-status.xml:237(para) -msgid "Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed once and Ctrl key pushed twice." -msgstr "Les tecles enganxoses estan habilitades. Es mostra la tecla de majúscules premuda una vegada i la de control dues vegades." +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:247(keycap) -msgid "AltGr" -msgstr "Alternatiu gràfic" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" -#: C/accessx-status.xml:247(phrase) C/accessx-status.xml:262(phrase) -msgid " Key Symbol" -msgstr " Símbol de la tecla" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:252(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 msgid "AltGr key pushed once." -msgstr "la tecla Alternativa Gràfic premuda una vegada." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:262(keycap) -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" -#: C/accessx-status.xml:267(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 msgid "Meta key pushed once." -msgstr "la tecla Meta premuda una vegada." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:277(keycap) -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" -#: C/accessx-status.xml:277(phrase) -msgid " logo key" -msgstr "tecla del logotip del " +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:282(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 msgid "Windows logo key pushed once." -msgstr "la tecla del logotip del Windows premuda una vegada." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" -#: C/accessx-status.xml:292(phrase) -msgid "Shift Symbol" -msgstr "Símbol de majúscules" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:297(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 msgid "Shift key pushed once." -msgstr "la tecla Majúscules premuda una vegada." +msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/accessx-status.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Gil Forcada 2007" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "enllaç" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Es concedeix el permís per copiar, distribuir i / o modificar aquest " +"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió" +" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation " +"que tinguin les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu " +"trobar una còpia de la GFDL en aquest <_:ulink-1/> o bé al fitxer COPYING-" +"DOCS que es distribueix amb aquest manual." diff --git a/accessx-status/docs/ca@valencia/ca@valencia.po b/accessx-status/docs/ca@valencia/ca@valencia.po new file mode 100644 index 00000000..fe457094 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/ca@valencia/ca@valencia.po @@ -0,0 +1,595 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Pilar Embid , 2018 +# Empar Montoro , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Empar Montoro , 2018\n" +"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca@valencia\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Quico Llach \n" +"Jordi Mallach \n" +"Jordi Mas \n" +"Aleix Badia i Bosch \n" +"Josep Puigdemont \n" +"Equip LliureX: Pilar Embid " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Projecte de documentació del MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "2003 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projecte de documentació del MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projecte de documentació de GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Es concedeix el permís per a copiar, distribuir i / o modificar aquest " +"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió" +" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation " +"que tinguen les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu " +"trobar una còpia de la GFDL en aquestenllaç o bé al fitxer COPYING-DOCS que es " +"distribueix amb aquest manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals del MATE que estan " +"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de " +"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal" +" com es descriu a la secció 6 de la llicència." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Molts dels noms utilitzats per les empreses per a distingir els seus " +"productes i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms " +"apareixen en qualsevol documentació del MATE, i els membres del projecte de " +"documentació del MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o" +" bé comencen amb majúscula." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI " +"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, LES GARANTIES QUE EL " +"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGA DEFECTES, SIGA " +"COMERCIALITZABLE, SIGA ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGISCA CAP " +"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL " +"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL " +"DOCUMENT RESULTARA DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO L'ESCRIPTOR " +"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE " +"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX" +" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT" +" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;" +" I" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGA PER AGREUJAMENT " +"(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR " +"ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA " +"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN " +"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, " +"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, " +"ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FAENA, FALLADA O MAL " +"FUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT AMB " +"L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI " +"S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS " +"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: " +"<_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun Equip de documentació de GNOME" +" Sun Microsystems " + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Equip de documentació del MATE" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "Comentaris" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Ús" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbol" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "enllaç" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Es concedeix el permís per a copiar, distribuir i / o modificar aquest " +"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió" +" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation " +"que tinguen les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu " +"trobar una còpia de la GFDL en aquest <_:ulink-1/> o bé al fitxer COPYING-" +"DOCS que es distribueix amb aquest manual." diff --git a/accessx-status/docs/cmn/cmn.po b/accessx-status/docs/cmn/cmn.po new file mode 100644 index 00000000..cf59ceb9 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/cmn/cmn.po @@ -0,0 +1,541 @@ +# Translators: +# 趙惟倫 , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: 趙惟倫 , 2018\n" +"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cmn\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Woodman Tuen , 2005-06\n" +"Abel Cheung , 2003-04\n" +"趙惟倫 , 2013" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "用量" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "股票代碼" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "鏈結" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/crh/crh.po b/accessx-status/docs/crh/crh.po new file mode 100644 index 00000000..b890762e --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/crh/crh.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: crh\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Reşat SABIQ https://launchpad.net/~tilde-birlik" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Kullanım" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Sembol" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ilişim" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/cs/cs.po b/accessx-status/docs/cs/cs.po index 70617225..f774ff35 100644 --- a/accessx-status/docs/cs/cs.po +++ b/accessx-status/docs/cs/cs.po @@ -1,182 +1,109 @@ -# This is the Czech translation of accessx-status help. -# Lucas Lommer , 2009. -# +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# ToMáš Marný, 2018 +# Honza Lafek , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: accessx-status-help mate-2-28\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-16 10:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-17 07:05+0100\n" -"Last-Translator: Marek Černocký \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2018\n" +"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Poedit-Language: Czech\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:134(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; " -"md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; " -"md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:173(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; " -"md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; " -"md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:188(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; " -"md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; " -"md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:203(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; " -"md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; " -"md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:218(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; " -"md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; " -"md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:233(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; " -"md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; " -"md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:248(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; " -"md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; " -"md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:263(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; " -"md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; " -"md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:278(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; " -"md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; " -"md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:293(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; " -"md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; " -"md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" - -#: C/accessx-status.xml:21(title) +"Stanislav Brabec \n" +"Michal Bukovjan \n" +"Miloslav Trmač \n" +"Petr Tomeš \n" +"Jakub Friedl \n" +"Lucas Lommer \n" +"Kamil Páral \n" +"Petr Kovář \n" +"Adrian Guniš \n" +"Roman Horník \n" +"Jan Lafek " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" -msgstr "Příručka appletu Stav zpřístupnění klávesnice" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:23(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 msgid "" "The Keyboard Accessibility Monitor shows the " "status of the keyboard accessibility features." msgstr "" -"Stav zpřístupnění klávesnice zobrazuje stav " -"funkcí zpřístupnění klávesnice." -#: C/accessx-status.xml:26(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" - -#: C/accessx-status.xml:27(holder) -msgid "Francisco Javier F. Serrador" -msgstr "Francisco Javier F. Serrador" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:30(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:31(holder) C/accessx-status.xml:63(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "2003 Sun Microsystems" -#: C/accessx-status.xml:43(publishername) C/accessx-status.xml:89(para) -#: C/accessx-status.xml:98(para) C/accessx-status.xml:107(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Dokumentační projekt MATE" -#: C/accessx-status.xml:2(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Dokumentační projekt GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"Máte právo kopírovat, distribuovat a/nebo upravovat tento dokument v souladu " -"s licencí GNU Free Documentation License (GFDL), verze 1.1 nebo jakékoliv " -"pozdější vydané Free Software Foundation bez neměnných sekcí, textů přebalu " -"vpředu nebo vzadu. Kopii licence GFDL naleznete pod tímto odkazem nebo v souboru COPYING-DOCS dodávaném s " -"touto příručkou." - -#: C/accessx-status.xml:12(para) +"Je povoleno kopírovat, šířit a/nebo upravovat tento dokument za podmínek GNU" +" Free Documentation License (GFDL), verze 1.1 nebo jakékoli další verze " +"vydané nadací Free Software Foundation; bez neměnných oddílů, bez textů " +"předních desek a bez textů zadních desek. Kopii licence GFDL naleznete pod " +"tímto odkazem nebo v souboru " +"COPYING-DOCS dodávaném s touto příručkou." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Tato příručka je součástí kolekce příruček MATE, distribuovaných pod " -"licencí GNU FDL. Pokud chcete tento dokument šířit odděleně od kolekce, " -"musíte přiložit kopii licence dle popisu v sekci 6 dané licence." +"Tato příručka je součástí sbírky příruček MATE šířených za podmínek licence " +"GNU FDL. Pokud chcete tento dokument šířit odděleně od sbírky, musíte " +"přiložit kopii licence dle popisu v oddíle 6 dané licence." -#: C/accessx-status.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -186,11 +113,12 @@ msgid "" msgstr "" "Mnoho užívaných jmen určených k zviditelnění produktů nebo služeb jsou " "ochranné známky. Na místech, kde jsou tato jména v dokumentaci užita a " -"členové Dokumentačního projektu MATE jsou si vědomi skutečnosti, že se " -"jedná o ochrannou známku, je takové jméno psáno velkými písmeny celé nebo s " +"členové Dokumentačního projektu MATE jsou si vědomi skutečnosti, že se jedná" +" o ochrannou známku, je takové jméno psáno velkými písmeny celé nebo s " "velkým písmenem na začátku." -#: C/accessx-status.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -204,261 +132,447 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"DOKUMENT JE POSKYTOVÁN V PODOBĚ „JAK JE“ BEZ ZÁRUKY V JAKÉKOLIV PODOBĚ, " +"DOKUMENT JE POSKYTOVÁN V PODOBĚ \"JAK JE\", BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLIV DRUHU, " "NEPOSKYTUJÍ SE ANI ODVOZENÉ ZÁRUKY, ZÁRUKY, ŽE DOKUMENT, NEBO JEHO UPRAVENÁ " -"VERZE, JE BEZCHYBNÝ NEBO ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL NEBO " -"NEPORUŠENOSTI. RIZIKO NEKVALITY, NEPŘESNOSTI A ŠPATNÉHO PROVEDENÍ DOKUMENTU, " -"NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZE, LEŽÍ NA VÁS. POKUD KVŮLI TOMUTO DOKUMENTU, NEBO " -"JEHO UPRAVENÉ VERZI, NASTANE PROBLÉM, VY (NIKOLIV PŮVODNÍ AUTOR NEBO " -"JAKÝKOLIV PŘISPĚVATEL) PŘEBÍRÁTE JAKÉKOLIV NÁKLADY ZA NUTNÉ ÚPRAVY, OPRAVY " -"ČI SLUŽBY. TOTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PŘEDSTAVUJE ZÁKLADNÍ SOUČÁST TÉTO " -"LICENCE. BEZ TOHOTO PROHLÁŠENÍ NENÍ, PODLE TÉTO DOHODY, POVOLENO UŽÍVÁNÍ ANI " -"ÚPRAVY TOHOTO DOKUMENTU; DÁLE" - -#: C/accessx-status.xml:55(para) -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"VERZE, JE BEZCHYBNÝ, NEBO ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, " +"NEBO NEPORUŠENOSTI. RIZIKO NEKVALITY, NEPŘESNOSTI A ŠPATNÉHO PROVEDENÍ " +"DOKUMENTU, NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZE, NESETE VY. POKUD JE TENTO DOKUMENT NEBO" +" JEHO UPRAVENÁ VERZE VADNÁ V JAKÉMKOLIV SMYSLU, VY (NIKOLIV PŮVODCE, AUTOR " +"NEBO JAKÝKOLIV PŘISPĚVATEL) PŘEBÍRÁTE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV NÁKLADY NA " +"NUTNÉ ÚPRAVY, OPRAVY ČI SLUŽBY. TOTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PŘEDSTAVUJE " +"ZÁKLADNÍ SOUČÁST TÉTO LICENCE. BEZ TOHOTO PROHLÁŠENÍ NENÍ PODLE TÉTO DOHODY " +"POVOLENO UŽÍVÁNÍ ANI ÚPRAVY TOHOTO DOKUMENTU; DÁLE" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ A ŽÁDNÝCH PRÁVNÍCH PŘEDPOKLADŮ, AŤ SE JEDNÁ O PŘEČIN " -"(VČETNĚ NEDBALOSTNÍCH), SMLOUVU NEBO JINÉ, NENÍ AUTOR, PŮVODNÍ PISATEL, " -"KTERÝKOLIV PŘISPĚVATEL NEBO KTERÝKOLIV DISTRIBUTOR TOHOTO DOKUMENTU NEBO " -"UPRAVENÉ VERZE DOKUMENTU NEBO KTERÝKOLIV DODAVATEL NĚKTERÉ Z TĚCHTO STRAN " -"ODPOVĚDNÝ NĚJAKÉ OSOBĚ ZA PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, SPECIÁLNÍ, NAHODILÉ NEBO NÁSLEDNÉ " -"ŠKODY JAKÉHOKOLIV CHARAKTERU, VČETNĚ, ALE NEJEN, ZA POŠKOZENÍ ZE ZTRÁTY " -"DOBRÉHO JMÉNA, PŘERUŠENÍ PRÁCE, PORUCHY NEBO NESPRÁVNÉ FUNKCE POČÍTAČE NEBO " -"JINÉHO A VŠECH DALŠÍCH ŠKOD NEBO ZTRÁT VYVSTÁVAJÍCÍCH Z NEBO VZTAHUJÍCÍCH SE " -"K POUŽÍVÁNÍ TOHOTO DOKUMENTU NEBO UPRAVENÝCH VERZÍ DOKUMENTU, I KDYŽ BY " -"TAKOVÁTO STRANA BYLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKOVÉHOTO POŠKOZENÍ." - -#: C/accessx-status.xml:28(para) +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"DOKUMENT A JEHO UPRAVENÉ VERZE JSOU ŠÍŘENY V SOULADU SE ZNĚNÍM LICENCE GNU " -"FREE DOCUMENTATION LICENSE S NÁSLEDUJÍCÍM USTANOVENÍM: " - -#: C/accessx-status.xml:51(firstname) -msgid "Francisco Javier F." -msgstr "Francisco Javier F." - -#: C/accessx-status.xml:52(surname) -msgid "Serrador" -msgstr "Serrador" -#: C/accessx-status.xml:55(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:56(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:57(email) -msgid "davyd@madeley.id.au" -msgstr "davyd@madeley.id.au" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:60(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun Dokumentační projekt GNOME " +" Sun Microsystems " -#: C/accessx-status.xml:61(surname) C/accessx-status.xml:87(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Dokumentační tým MATE" - -#: C/accessx-status.xml:84(revnumber) -msgid "v. 2.12" -msgstr "v. 2.12" - -#: C/accessx-status.xml:85(date) -msgid "August 2005" -msgstr "srpen 2005" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:93(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1" -msgstr "Příručka appletu Sledování stavu zpřístupnění verze 0.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:94(date) -msgid "March 2003" -msgstr "březen 2003" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:96(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Dokumentační tým MATE společnosti Sun" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:102(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.1" -msgstr "Příručka appletu Stav zpřístupnění klávesnice verze 0.1" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:103(date) -msgid "May 2003" -msgstr "květen 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:105(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 msgid "Bill Haneman" -msgstr "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:111(releaseinfo) +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"This manual describes version 2.12 of the Keyboard Accessibility Monitor." -msgstr "Tato příručka popisuje Stav zpřístupnění klávesnice ve verzi 2.12" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:114(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 msgid "Feedback" msgstr "Ohlasy" -#: C/accessx-status.xml:115(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " -"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." msgstr "" -"Pokud chcete oznámit chybu nebo navrhnout vylepšení vztahující se k appletu " -"Stav zpřístupnění klávesnice nebo této příručce, postupujte dle instrukcí na " -"stránce Stránka s ohlasy " -"na MATE." -#: C/accessx-status.xml:122(primary) -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Stav zpřístupnění klávesnice" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:128(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 msgid "Usage" -msgstr "Použití" +msgstr "Využití" -#: C/accessx-status.xml:131(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 msgid "Keyboard Accessibility Monitor" -msgstr "Stav zpřístupnění klávesnice" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:137(phrase) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" msgid "" -"Shows Keyboard Accessibility Monitor. Contains row of icons representing " -"keyboard state." +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" msgstr "" -"Zobrazuje Stav zpřístupnění klávesnice. Obsahuje řadu ikon reprezentující " -"stav klávesnice." -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/accessx-status.xml:143(para) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 msgid "" "The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " "status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " "example, you can see which modifier keys are currently active, and which " "mouse buttons are being pressed via the keyboard." msgstr "" -"Stav zpřístupnění klávesnice zobrazuje stav " -"funkcí zpřístupnění klávesnice, pokud jsou používány. Například uvidíte, " -"který modifikátor je právě aktivní a jaká byla stisknuta tlačítka myši " -"pomocí klávesnice." -#: C/accessx-status.xml:145(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." msgstr "" -"Více informací o funkcích zpřístupnění klávesnice popisuje dokument Příručka přístupnosti." -#: C/accessx-status.xml:149(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 msgid "What the applet shows" -msgstr "Co applet zobrazuje" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:157(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: C/accessx-status.xml:162(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 msgid "Meaning" -msgstr "Význam" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:174(phrase) C/accessx-status.xml:189(phrase) -#: C/accessx-status.xml:219(phrase) -msgid "Bounce Keys" -msgstr "Vícenásobná stisknutí kláves" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:179(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 msgid "Accessibility Features are currently disabled." -msgstr "Funkce zpřístupnění jsou momentálně vypnuté." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:194(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 msgid "Bounce Keys are activated." -msgstr "Funkce Vícenásobná stisknutí kláves je aktivována." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:204(phrase) -msgid "Mouse Keys" -msgstr "Myš klávesnicí" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:209(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 msgid "Mouse Keys are activated." -msgstr "Funkce Myš klávesnicí je aktivována." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:224(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 msgid "Slow Keys are activated." -msgstr "Funkce Pomalé klávesy je aktivována." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:234(phrase) -msgid "Sticky Keys" -msgstr "Lepicí klávesy" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:239(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 msgid "" "Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " "once and Ctrl key pushed twice." msgstr "" -"Funkce Lepicí klávesy je aktivována. Zde zobrazuje jedno stisknutí klávesy " -"Shift a dvě stisknutí klávesy Ctrl." -#: C/accessx-status.xml:249(keycap) -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:249(phrase) C/accessx-status.xml:264(phrase) -msgid " Key Symbol" -msgstr "Symbol klávesy " +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:254(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 msgid "AltGr key pushed once." -msgstr "Klávesa AltGr byla jednou stisknuta." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:264(keycap) -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:269(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 msgid "Meta key pushed once." -msgstr "Klávesa Meta byla jednou stisknuta." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:279(keycap) -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:279(phrase) -msgid " logo key" -msgstr "Klávesa s logem " +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:284(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 msgid "Windows logo key pushed once." -msgstr "Klávesa Windows byla jednou stisknuta." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:294(phrase) -msgid "Shift Symbol" -msgstr "Symbol pro Shift" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:299(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 msgid "Shift key pushed once." -msgstr "Klávesa Shift byla jednou stisknuta." +msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/accessx-status.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Lucas Lommer , 2009." +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "odkaz" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/cy/cy.po b/accessx-status/docs/cy/cy.po new file mode 100644 index 00000000..837aa6f3 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/cy/cy.po @@ -0,0 +1,541 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# ciaran, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: ciaran, 2018\n" +"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cy\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Cadan ap Tomos https://launchpad.net/~cadz123" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "dolen" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/da/da.po b/accessx-status/docs/da/da.po new file mode 100644 index 00000000..e00d2de0 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/da/da.po @@ -0,0 +1,676 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Joe Hansen , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Joe Hansen , 2018\n" +"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n" +"\"\\n\"\n" +"\"Dansk-gruppen \\n\"\n" +"\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\"" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "Manual for tastaturtilgængelighedsovervågning" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" +"Tastaturtilgængelighedsovervågningen viser status" +" for tastaturtilgængelighedens funktioner." + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE-dokumentationsprojektet" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "2005 Francisco Javier F. Serrador" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "2003 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE-dokumentationsprojektet" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME-dokumentationsprojektet" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Tilladelse er givet til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette " +"dokument under betingelserne i GNU Free Documentation License (GFDL), " +"version 1.1 eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation;" +" uden invariante afsnit, forsidetekster, samt bagsidetekster. Du kan se en " +"kopi af GFDL her henvisning " +"eller i filen COPYING-DOCS som distribueres sammen med denne manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Denne manual er en del af en samling af MATE-manualer distribueret under " +"GFDL'en. Hvis du ønsker at distribuere denne manual separat fra samlingen, " +"du kan gøre dette ved at tilføje en kopi af manualens licens, som beskrevet " +"i afsnit 6 af denne licens." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"En stor del af de navne som anvendes af firmaer til at identificere deres " +"produkter og tjenester hævdes som værende varemærker. Hvor disse navne " +"fremgår i en hvilken som helst MATE-dokumentation, og medlemmerne af MATE-" +"dokumentationsprojeket er gjort opmærksom på disse varemærker, så er disse " +"navne vist med store bogstaver eller stort begyndelsesbogstav." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DETTE DOKUMENT GØRES TILGÆNGELIGT SÅDAN SOM DET ER, UDEN NOGEN FORM FOR " +"GARANTI, HVERKEN UDTALT ELLER ANTYDET, DERIBLANDT, UDEN BEGRÆNSNINGER, " +"GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR" +" DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER " +"SELV FOR HELE RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITET, KORREKTHED OG YDELSE FOR " +"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER" +" EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM " +"HELST MÅDE, HÆFTER DU FOR BETALING FOR EVENTUEL NØDVENDIG SERVICE, " +"REPARATION ELLER KORREKTION (OG IKKE HVERKEN DEN OPRINDELIGE FORFATTER, " +"SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD " +"ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER " +"ÆNDRET VERSION AF DOKUMENTET ER AUTORISERET HERUNDER BORTSET FRA DENNE " +"ANSVARSFRASKRIVELSE OG" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OG UNDER INGEN JURIDISK TEORI, UANSET OM DET ER " +"EN BEVIDST SKADENDE HANDLING (INKLUSIVE UFORSVARLIGHED) ELLER PÅ HVILKEN SOM" +" HELST ANDEN MÅDE, KAN FORFATTEREN, SKRIBENT, BIDRAGYDERE, DISTRIBUTØRER " +"ELLER LEVERANDØR AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES " +"ANSVARLIG OVERFOR NOGEN PERSON FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, SPECIEL, " +"TILFÆLDIG ELLER FØLGENDE SKADE PÅFØRT NOGEN INKLUSIVE, UDEN BEGRÆNSNING, " +"SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTERFEJL ELLER -SVIGT, " +"ELLER ENHVER ANDEN FORM FOR SKADE ELLER TAB SOM ER OPSTÅET I FORBINDELSE MED" +" BRUG AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER HERAF, SELV HVIS EN " +"SÅDAN PART HAR VÆRET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMENTET OG ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET STILLES TIL RÅDIGHED UNDER GNU" +" FREE DOCOMENTATION LICENSE MED FØLGENDE BETINGELSER: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "MATE-dokumentationsprojektet " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun GNOME-dokumentationsholdet " +" Sun Microsystems " + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "MATE-dokumentationsholdet" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Manual for statuspanelprogrammet for tastasturtilgængelighed " +"version 0.4 Juli 2015 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "GNOME-dokumentationsprojektet" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Manual for statuspanelprogrammet for tastasturtilgængelighed " +"version 0.3 August 2015 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Sun GNOME-dokumentationsholdet" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Manual for statuspanelprogrammet for tastasturtilgængelighed " +"version 0.1 Marts 2003 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "Bill Haneman" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Manual for statuspanelprogrammet for tastasturtilgængelighed " +"version 0.2 Maj 2003 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" +"Denne manual beskriver version 1.10.2 af " +"tastaturtilgængelighedsovervågningen." + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "Tilbagemeldinger" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" +"For at rapportere en fejl eller komme med et forslag jævnfør panelprogrammet" +" for tastaturtilgængelighedsovervågningen eller denne manual, så følg " +"retningslinjerne i MATE's side for tilbagemeldinger." + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Status for tastaturtilgængelighed" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Forbrug" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "Tastaturtilgængelighedsovervågning" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" +" Vister " +"tastaturtilgængelighedsovervågning. Indeholder ikonrækker der repræsenterer " +"tastaturtilstand. " + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" +"Tastaturtilgængelighedsovervågningen viser dig " +"status for tastaturtilgængelighedsfunktionerne, når disse er i brug. Du kan " +"for eksempel se, hvilke modifikationstaster der er aktivet i øjeblikket og " +"hvilke museknapper, der bruges via tastaturet." + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" +"For mere om tastaturtilgængelighedsfunktioner, se Skrivebordstilgængelighedsvejledningen." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "Hvad panelprogrammet viser" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "Betydning" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" +" Gentagelse-taster " + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "Tilgængelighedsfunktioner er i øjeblikket deaktiveret." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" +" " +"Gentagelse-taster " +"" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "Gentagelse-taster er aktiveret." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" +" " +"Musetaster " +"" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "Musetaster er aktiveret" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" +" Gentagelse-" +"taster " + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "Langsomme taster er aktiveret" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" +" " +"Blivende taster " +"" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" +"Blivende taster er aktiveret. Her vises tasten Skift trykke" +" ned en gang og tasten Ctrl trykket ned to gange." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" +" " +"AltGr Tast-" +"symbol " + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "AltGr-tast trykket ned en gang." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" +" " +"Meta Tast-symbol" +" " + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "Meta-tast trykket ned en gang." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" +" " +"Windows-logotast" +" " + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "Windows-logotast trykket ned en gang." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" +" " +"Skift-symbol " +"" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "Skift-tast trykket ned en gang." + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "henvisning" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Tilladelse er givet til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette " +"dokument under betingelserne i GNU Free Documentation License (GFDL), " +"version 1.1 eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation;" +" uden invariante afsnit, forsidetekster, samt bagsidetekster. Du kan se en " +"kopi af GFDL her <_:ulink-1/> eller i filen COPYING-DOCS som distribueres " +"sammen med denne manual." diff --git a/accessx-status/docs/de/de.po b/accessx-status/docs/de/de.po index 0c5b7ef0..f74b173e 100644 --- a/accessx-status/docs/de/de.po +++ b/accessx-status/docs/de/de.po @@ -1,442 +1,604 @@ -# German translation of the accessx-status manual. -# Mario Blättermann , 2009. -# +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Tobias Bannert , 2018 +# Julian Rüger , 2018 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-08 16:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-23 18:09+0100\n" -"Last-Translator: Mario Blättermann \n" -"Language-Team: German \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Julian Rüger , 2018\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: German\n" -"X-Poedit-Country: GERMANY\n" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:132(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" -msgstr "translated" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:171(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" -msgstr "translated" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:186(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" -msgstr "translated" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:201(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" -msgstr "translated" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:216(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" -msgstr "translated" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:231(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" -msgstr "translated" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:246(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" -msgstr "translated" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:261(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" -msgstr "translated" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:276(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" -msgstr "translated" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:291(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" -msgstr "translated" - -#: C/accessx-status.xml:21(title) -#| msgid "Keyboard Indicator Manual" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Christian Meyer\n" +"Benedikt Roth\n" +"Matthias Warkus\n" +"Hendrik Richter\n" +"Christian Kirbach\n" +"Wolfgang Stoeggl\n" +"Tobias Bannert" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" -msgstr "Handbuch zur Barrierefreiheitsüberwachung der Tastatur" - -#: C/accessx-status.xml:23(para) -msgid "The Keyboard Accessibility Monitor shows the status of the keyboard accessibility features." -msgstr "Die Überwachung des Barrierefreiheitsstatus der Tastatur zeigt den Status der Barrierefreiheits-Funktionsmerkmale der Tastatur an." - -#: C/accessx-status.xml:26(year) -#| msgid "2004" -msgid "2005" -msgstr "2005" - -#: C/accessx-status.xml:27(holder) -msgid "Francisco Javier F. Serrador" -msgstr "Francisco Javier F. Serrador" - -#: C/accessx-status.xml:30(year) -#| msgid "2004" -msgid "2003" -msgstr "2003" - -#: C/accessx-status.xml:31(holder) -#: C/accessx-status.xml:63(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" - -#: C/accessx-status.xml:43(publishername) -#: C/accessx-status.xml:87(para) -#: C/accessx-status.xml:96(para) -#: C/accessx-status.xml:105(para) -msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "MATE-Dokumentationsprojekt" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:2(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "Das vorliegende Dokument kann gemäß den Bedingungen der GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free Software Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem Link oder in der mit diesem Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS." +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:12(para) -msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." -msgstr "Dieses Handbuch ist Teil einer Sammlung von MATE-Handbüchern, die unter der GFDL veröffentlicht werden. Wenn Sie dieses Handbuch getrennt von der Sammlung weiterverbreiten möchten, können Sie das tun, indem Sie eine Kopie der Lizenz zum Handbuch hinzufügen, wie es in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben ist." +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE-Dokumentationsprojekt" -#: C/accessx-status.xml:19(para) -msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." -msgstr "Viele der Namen, die von Unternehmen verwendet werden, um ihre Produkte und Dienstleistungen von anderen zu unterscheiden, sind eingetragene Warenzeichen. An den Stellen, an denen diese Namen in einer MATE-Dokumentation erscheinen, werden die Namen in Großbuchstaben oder mit einem großen Anfangsbuchstaben geschrieben, wenn das MATE-Dokumentationsprojekt auf diese Warenzeichen hingewiesen wird." +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:35(para) -msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "DIESES DOKUMENT WIRD »WIE VORLIEGEND« GELIEFERT, OHNE GARANTIEN IRGENDEINER ART, SOWOHL AUSDRÜCKLICH GENANNTE ALS AUCH ANGEDEUTETE. DIES BEZIEHT SICH AUCH OHNE EINSCHRÄNKUNG AUF GARANTIEN, DASS DIESES DOKUMENT ODER VERÄNDERTE FASSUNGEN DIESES DOKUMENTS FREI VON HANDELSDEFEKTEN, FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST ODER DASS ES KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. DAS VOLLE RISIKO WAS QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS ODER VERÄNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS LIEGT BEI IHNEN. SOLLTE EIN DOKUMENT ODER EINE VERÄNDERTE FASSUNG DAVON FEHLER IRGENDEINER ART BEINHALTEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRUNGSAUTOR, DER AUTOR ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR NOTWENDIGE DIENSTLEISTUNGEN, REPARATUREN ODER FEHLERKORREKTUREN. DIESER HAFTUNGSAUSSCHLUSS IST EIN ESSENZIELLER TEIL DIESER LIZENZ. DIE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS ODER EINER VERÄNDERTEN VERSION DES DOKUMENTS IST NICHT GESTATTET AUßER UNTER BEACHTUNG DIESES HAFTUNGSAUSSCHLUSSES UND" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "2003 Sun Microsystems" -#: C/accessx-status.xml:55(para) -msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND AUF BASIS KEINER RECHTSGRUNDLAGE, EGAL OB DURCH UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRAG ODER ANDERWEITIG KANN DER AUTOR, URSPRUNGSAUTOR, EIN MITWIRKENDER ODER EIN VERTRIEBSPARTNER DIESES DOKUMENTS ODER EINER VERÄNDERTEN FASSUNG DES DOKUMENTS ODER EIN ZULIEFERER EINER DIESER PARTEIEN, HAFTBAR GEMACHT WERDEN FÜR DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE, VERSEHENTLICHE ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART, EINSCHLIEßLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNGEN SCHÄDEN DURCH VERLUST VON KULANZ, ARBEITSAUSFALL, COMPUTERVERSAGEN ODER COMPUTERFEHLFUNKTIONEN ODER ALLE ANDEREN SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS UND VERÄNDERTER FASSUNGEN DES DOKUMENTS ERGEBEN, AUCH WENN DIE OBEN GENANNTEN PARTEIEN ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WAREN." +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE-Dokumentationsprojekt" -#: C/accessx-status.xml:28(para) -msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -msgstr "DAS DOKUMENT UND VERÄNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ZUR VERFÜGUNG GESTELLT MIT DEM WEITERGEHENDEN VERSTÄNDNIS, DASS: " +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME-Dokumentationsprojekt" -#: C/accessx-status.xml:51(firstname) -msgid "Francisco Javier F." -msgstr "Francisco Javier F." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Das vorliegende Dokument kann gemäß den Bedingungen der GNU Free " +"Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free " +"Software Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte " +"sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt " +"und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem " +"Link oder in der mit diesem " +"Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Das vorliegende Handbuch ist Teil einer Reihe von MATE-Handbüchern, die " +"unter der GFDL verteilt werden. Wenn Sie dieses Handbuch separat verteilen " +"möchten, können Sie dies tun, indem Sie dem Handbuch eine Kopie der Lizenz, " +"wie in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben, hinzufügen." -#: C/accessx-status.xml:52(surname) -msgid "Serrador" -msgstr "Serrador" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Bei vielen der von Firmen zur Unterscheidung ihrer Produkte und " +"Dienstleistungen verwendeten Namen handelt es sich um Marken. An den " +"Stellen, an denen derartige Namen in einer MATE-Dokumentation vorkommen und " +"wenn die Mitglieder des MATE Documentation Project über diese Marken " +"informiert wurden, sind die Namen in Grossbuchstaben oder mit großen " +"Anfangsbuchstaben geschrieben." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DAS DOKUMENT WIRD »WIE VORLIEGEND« GELIEFERT, OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG, " +"WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT " +"BESCHRÄNKT AUF, GEWÄHRLEISTUNGEN, DASS DAS DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE " +"VERSION DES DOKUMENTS FREI VON HANDELSÜBLICHEN FEHLERN UND FÜR EINEN " +"BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST UND KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. JEGLICHES " +"RISIKO IN BEZUG AUF DIE QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS " +"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS TRAGEN SIE. SOLLTE SICH EIN " +"DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE VERSION DAVON IN IRGENDEINER WEISE ALS " +"FEHLERHAFT ERWEISEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, AUTOR " +"ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR JEGLICHE ERFORDERLICHE SERVICE-, " +"REPARATUR- UND KORREKTURMASSNAHMEN: DIESE BESCHRÄNKUNG DER GEWÄHRLEISTUNG " +"IST WESENTLICHER BESTANDTEIL DIESER LIZENZ. JEDE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS " +"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS UNTERLIEGT DIESER " +"BESCHRÄNKUNG; UND" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND GEMÄSS KEINER RECHTSLEHRE, WEDER AUFGRUND VON " +"UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRÄGEN ODER " +"SONSTIGEM, KANN DER AUTOR, DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, EIN MITWIRKENDER " +"ODER EIN VERTEILER DES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES " +"DOKUMENTS ODER EIN LIEFERANT EINER DIESER PARTEIEN VON EINER PERSON FÜR " +"DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER ALS FOLGE AUFGETRETENE SCHÄDEN" +" IRGENDEINER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, SCHÄDEN DURCH " +"GESCHÄFTSWERTVERLUSTE, ARBEITSAUSFÄLLE, COMPUTERAUSFÄLLE ODER " +"-FUNKTIONSSTÖRUNGEN ODER JEGLICHE ANDERE SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE DURCH " +"ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS ODER EINER " +"MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS ENTSTANDEN SIND, SELBST WENN DIESE " +"PARTEI ÜBER MÖGLICHE SCHÄDEN INFORMIERT WORDEN SEIN SOLLTE, HAFTBAR GEMACHT " +"WERDEN." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DAS DOKUMENT SOWIE VERÄNDERTE VERSIONEN DAVON WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN " +"DER »GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE« BEREITGESTELLT, MIT DEM WEITEREN " +"VERSTÄNDNIS, DASS: <_:orderedlist-1/>" -#: C/accessx-status.xml:55(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:56(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:57(email) -msgid "davyd@madeley.id.au" -msgstr "davyd@madeley.id.au" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:60(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun GNOME-Dokumentationsteam " +"Sun Microsystems" -#: C/accessx-status.xml:61(surname) -#: C/accessx-status.xml:85(para) -#| msgid "MATE Documentation Project" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE-Dokumentationsprojekt" +msgstr "MATE-Dokumentationsteam" -#: C/accessx-status.xml:82(revnumber) -msgid "v. 2.12" -msgstr "v. 2.12" - -#: C/accessx-status.xml:83(date) -msgid "August 2005" -msgstr "August 2005" - -#: C/accessx-status.xml:91(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1" -msgstr "Handbuch des Applets zur Barrierefreiheitsüberwachung der Tastatur V0.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:92(date) -msgid "March 2003" -msgstr "März 2003" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:94(para) -#| msgid "MATE Documentation Project" -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Sun MATE-Dokumentationsteam" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:100(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.1" -msgstr "Handbuch des Applets zur Überwachung des Barrierefreiheitsstatus der Tastatur V0.1" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:101(date) -msgid "May 2003" -msgstr "Mai 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:103(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 msgid "Bill Haneman" -msgstr "Bill Haneman" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:109(releaseinfo) -#| msgid "This manual describes version 2.8 of the Keyboard Indicator applet." -msgid "This manual describes version 2.12 of the Keyboard Accessibility Monitor." -msgstr "Dieses Handbuch beschreibt Version 2.12 der Barrierefreiheitsüberwachung der Tastatur." +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:112(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 msgid "Feedback" msgstr "Rückmeldungen" -#: C/accessx-status.xml:113(para) -#| msgid "" -#| "To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Indicator " -#| "applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." -msgstr "Um einen Fehler zu melden oder einen Vorschlag zum Applet zur Überwachung des Barrierefreiheitsstatus der Tastatur oder zu diesem Handbuch zu machen, folgen Sie den Anweisungen auf der MATE-Seite für Rückmeldungen." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:120(primary) -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Barrierefreiheitsstatus der Tastatur" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:126(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 msgid "Usage" -msgstr "Benutzung" +msgstr "Verwendung" -#: C/accessx-status.xml:129(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 msgid "Keyboard Accessibility Monitor" -msgstr "Barrierefreiheitsüberwachung der Tastatur" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:135(phrase) -msgid "Shows Keyboard Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard state." -msgstr "Zeigt die Überwachung der Barrierefreiheit der Tastatur. Enthält eine Reihe von Symbolen, die den Status der Tastatur repräsentieren." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/accessx-status.xml:141(para) -msgid "The Keyboard Accessibility Monitor shows you the status of the keyboard accessibility features when these are in use. For example, you can see which modifier keys are currently active, and which mouse buttons are being pressed via the keyboard." -msgstr "Die Überwachung des Barrierefreiheitsstatus der Tastatur zeigt den Status der Barrierefreiheits-Funktionsmerkmale der Tastatur an, wenn diese in Benutzung sind. Beispielsweise können Sie sehen, welche Modifikationstasten gerade aktiv sind und welche Maustasten auch über einen Tastendruck auf der Tastatur bedient werden können." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:143(para) -msgid "For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." -msgstr "Weitere Informationen über Funktionsmerkmale der Barrierefreiheit der Tastatur finden Sie im Barrierefreiheits-Handbuch." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:147(title) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 msgid "What the applet shows" -msgstr "Was zeigt das Applet an?" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:155(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: C/accessx-status.xml:160(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 msgid "Meaning" -msgstr "Bedeutung" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:172(phrase) -#: C/accessx-status.xml:187(phrase) -#: C/accessx-status.xml:217(phrase) -msgid "Bounce Keys" -msgstr "Springende Tasten" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:177(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 msgid "Accessibility Features are currently disabled." -msgstr "Barrierefreiheits-Merkmale sind derzeit deaktiviert." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:192(para) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 msgid "Bounce Keys are activated." -msgstr "Springende Tasten sind aktiviert." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:202(phrase) -msgid "Mouse Keys" -msgstr "Maustasten" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:207(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 msgid "Mouse Keys are activated." -msgstr "Maustasten sind aktiviert." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:222(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 msgid "Slow Keys are activated." -msgstr "Tastenverzögerung ist aktiviert." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:232(phrase) -msgid "Sticky Keys" -msgstr "Klebrige Tasten" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:237(para) -msgid "Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed once and Ctrl key pushed twice." -msgstr "Klebrige Tasten sind aktiviert. Hier wird einmaliges Drücken der -Taste und zweimaliges Drücken der Strg-Taste dargestellt." +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:247(keycap) -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:247(phrase) -#: C/accessx-status.xml:262(phrase) -msgid " Key Symbol" -msgstr "-Tastensymbol" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:252(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 msgid "AltGr key pushed once." -msgstr "AltGr-Taste einmal gedrückt." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:262(keycap) -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:267(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 msgid "Meta key pushed once." -msgstr "Meta-Taste einmal gedrückt." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:277(keycap) -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:277(phrase) -msgid " logo key" -msgstr "-Logo-Taste" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:282(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 msgid "Windows logo key pushed once." -msgstr "Windows-Logotaste einmal gedrückt." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:292(phrase) -msgid "Shift Symbol" -msgstr "Umschalttasten-Symbol" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:297(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 msgid "Shift key pushed once." -msgstr "Umschalt-Taste einmal gedrückt." +msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/accessx-status.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Mario Blättermann , 2009" - -#~ msgid "" -#~ "The Keyboard Indicator shows the active keyboard group and enables " -#~ "switching between different groups." -#~ msgstr "" -#~ "Der Tastaturindikator zeigt die aktive Tastaturgruppe an und ermöglicht " -#~ "Ihnen den Wechsel zwischen verschiedenen Gruppen." -#~ msgid "Angela Boyle" -#~ msgstr "Angela Boyle" -#~ msgid "Sergey Udaltsov" -#~ msgstr "Sergey Udaltsov" -#~ msgid "2.8" -#~ msgstr "2.8" -#~ msgid "2004-08" -#~ msgstr "August 2004" -#~ msgid "Angela" -#~ msgstr "Angela" -#~ msgid "Boyle" -#~ msgstr "Boyle" -#~ msgid "aboyle@aboyle.com" -#~ msgstr "aboyle@aboyle.com" -#~ msgid "Sergey" -#~ msgstr "Sergey" -#~ msgid "Udaltsov" -#~ msgstr "Udaltsov" -#~ msgid "svu@gnome.org" -#~ msgstr "svu@gnome.org" -#~ msgid "Keyboard Indicator" -#~ msgstr "Tastaturindikator" -#~ msgid "Introduction" -#~ msgstr "Einführung" -#~ msgid "" -#~ "Keyboard Indicator indicates the active " -#~ "keyboard group. The applet shows you which group you are currently using. " -#~ "Aside from the standard applet popup menu functions, the " -#~ "Keyboard Indicator applet popup menu allows " -#~ "you to launch the applet Preferences tool and to switch between language " -#~ "groups." -#~ msgstr "" -#~ "Der Tastaturindikator stellt die aktive " -#~ "Tastaturbelegungsgruppe dar. Das Applet zeigt an, welche Gruppe Sie " -#~ "gegenwärtig benutzen. Zusätzlich zu den Standardfunktionen eines Applet-" -#~ "Kontextmenüs erlaubt Ihnen der Tastaturindikator auch das Öffnen eines Einstellungswerkzeugs und den Wechsel " -#~ "zwischen Sprachgruppen." -#~ msgid "" -#~ "To add Keyboard Indicator to a panel, right-" -#~ "click on the panel, then choose Add to Panel. " -#~ "Select Keyboard Indicator in the " -#~ "Add to the panel dialog, then click " -#~ "OK. For more on this, see Adding an Object to a Panel." -#~ msgstr "" -#~ "Um den Tastaturindikator zu einem Panel " -#~ "hinzuzufügen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Panel und " -#~ "wählen dann aus dem Kontextmenü Zum Panel hinzufügen. Wählen Sie Tastaturindikator im " -#~ "Dialog Zum Panel hinzufügen. Klicken Sie dann " -#~ "auf Hinzufügen. Weitere Informationen darüber " -#~ "finden Sie in Hinzufügen eines Objekts zu einem Panel." -#~ msgid "" -#~ "To open the Keyboard preference tool, choose " -#~ "Open Keyboard Preferences in the applet popup " -#~ "menu. You may need to go to this dialog to be able to configure the " -#~ "keyboard (choose model, layouts, options, etc.). For help with setting " -#~ "Keyboard preferences, see Configuring Keyboard Preferences." -#~ msgstr "" -#~ "Um das Einstellungswerkzeug Tastatur zu " -#~ "öffnen, wählen Sie Tastatureinstellungen im " -#~ "Kontextmenü des Applets. Es könnte notwendig sein, diesen Dialog zu " -#~ "öffnen, um die Tastatureinstellungen zu ändern (Modell, Belegungen, " -#~ "Optionen usw.). Hilfe zu den Tastatureinstellungen finden Sie in Tastatureinstellungen." -#~ msgid "Switching Language" -#~ msgstr "Ändern der Sprache" -#~ msgid "" -#~ "First, you must know that a group is a set of characters, whether it be " -#~ "for a language or non-language-related set of characters, like a dvorak. " -#~ "Each language may have more than one subset, and each subset is called a " -#~ "group. There are many ways you can switch the group that you are using on " -#~ "your keyboard." -#~ msgstr "" -#~ "Zunächst sollten Sie wissen, dass eine Gruppe ein Zeichensatz ist, sei es " -#~ "ein sprachbezogener oder auch ein nicht sprachbezogener Zeichensatz, z.B. " -#~ "Dvorak. Jede Sprache kann mehr als einen Teilzeichensatz enthalten, und " -#~ "jeder dieser Teilsätze wird als Gruppe bezeichnet. Es gibt mehrere " -#~ "Möglichkeiten, die verwendeten Gruppen auf Ihrer Tastatur zu wechseln." -#~ msgid "Mouse Click" -#~ msgstr "Mausklick" -#~ msgid "" -#~ "You can switch between groups with a single click on the applet's panel " -#~ "icon. The groups switch in a cycle determined by the current " -#~ "configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Sie können durch Anklicken des Symbols des Applets im Panel die Gruppen " -#~ "wechseln. Die Gruppen werden gemäß der in der aktuellen Konfiguration " -#~ "festgelegten Reihenfolge gewechselt." -#~ msgid "Popup Menu" -#~ msgstr "Kontextmenü" -#~ msgid "" -#~ "To pick a specific group, select Groups from the " -#~ "popup menu. From there, choose the group you want to switch to." -#~ msgstr "" -#~ "Um eine bestimmte Gruppe zu wählen, wählen Sie Gruppen aus dem Kontextmenü. Von hier aus können Sie die Gruppe " -#~ "auswählen, zu der Sie wechseln wollen." -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Tastatur" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "Verknüpfung" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Die Erlaubnis, das vorliegende Dokument zu kopieren, verteilen und/oder " +"modifizieren wird erteilt gemäß den Bedingungen der GNU Free Documentation " +"License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free Software " +"Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte sowie " +"ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel. Eine Kopie der GFDL " +"finden Sie unter diesem <_:ulink-1/> oder in der mit diesem Handbuch " +"gelieferten Datei COPYING-DOCS." diff --git a/accessx-status/docs/dz/dz.po b/accessx-status/docs/dz/dz.po new file mode 100644 index 00000000..601b526e --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/dz/dz.po @@ -0,0 +1,541 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: dz\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ " +"སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: " +"/(_c)" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "བེད་སྤྱོད་" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "བརྡ་མཚོན།" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "འགྲེལ་ལམ།" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/el/el.po b/accessx-status/docs/el/el.po index e8f35fd4..10427a6f 100644 --- a/accessx-status/docs/el/el.po +++ b/accessx-status/docs/el/el.po @@ -1,184 +1,105 @@ -# translation of el.po to Greek -# elias , 2008. -# Simos Xenitellis , 2008. -# translation of accessx-status.HEAD.po to +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Αλέξανδρος Καπετάνιος , 2018 +# Kosmas Martakidis , 2018 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: el\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-03 22:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-26 12:13+0100\n" -"Last-Translator: Ilias Makris \n" -"Language-Team: Greek \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Kosmas Martakidis , 2018\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:132(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; " -"md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; " -"md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:171(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; " -"md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; " -"md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:186(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; " -"md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; " -"md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:201(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; " -"md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; " -"md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:216(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; " -"md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; " -"md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:231(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; " -"md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; " -"md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" +"Ελληνική μεταφραστική ομάδα MATE\n" +" Αλέξανδρος Μουχτσής \n" +"\n" +"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την σελίδα http://www.mate.gr/" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:246(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; " -"md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; " -"md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:261(None) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; " -"md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; " -"md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:276(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; " -"md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; " -"md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:291(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; " -"md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; " -"md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" - -#: C/accessx-status.xml:21(title) -msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" -msgstr "Εγχειρίδιο Παρακολούθησης προσιτότητας πληκτρολογίου" -#: C/accessx-status.xml:23(para) -msgid "" -"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " -"status of the keyboard accessibility features." +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" msgstr "" -"Η Παρακολούθηση προσιτότητας πληκτρολογίου " -"εμφανίζει την κατάσταση των λειτουργιών προσιτότητας πληκτρολογίου." - -#: C/accessx-status.xml:26(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" - -#: C/accessx-status.xml:27(holder) -msgid "Francisco Javier F. Serrador" -msgstr "Francisco Javier F. Serrador" -#: C/accessx-status.xml:30(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" - -#: C/accessx-status.xml:31(holder) C/accessx-status.xml:63(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" - -#: C/accessx-status.xml:43(publishername) C/accessx-status.xml:87(para) -#: C/accessx-status.xml:96(para) C/accessx-status.xml:105(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Έργο Τεκμηρίωσης MATE" -#: C/accessx-status.xml:2(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Έργο τεκμηρίωσης GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"Δίνεται άδεια για αντιγραφή, διανομή και/ή τροποποίηση του εγγράφου υπό τους " -"όρους της Ελεύθερης Άδειας Τεκμηρίωσης GNU (GFDL), Έκδοση 1.1 ή " +"Δίνεται άδεια για αντιγραφή, διανομή και/ή τροποποίηση του εγγράφου υπό τους" +" όρους της Ελεύθερης Άδειας Τεκμηρίωσης GNU (GFDL), Έκδοση 1.1 ή " "μεταγενέστερη εκδιδόμενη από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Σταθερά " -"Εδάφια, χωρίς Εξώφυλλα Κειμένου, και χωρίς Οπισθόφυλλα Κειμένου. Μπορείτε να " -"βρείτε ένα αντίγραφο της GFDL σε αυτόν τον σύνδεσμο ή στο αρχείο COPYING-DOCS που διανεμήθηκε με αυτόν " -"τον οδηγό." +"Εδάφια, χωρίς Εξώφυλλα Κειμένου, και χωρίς Οπισθόφυλλα Κειμένου. Μπορείτε να" +" βρείτε ένα αντίγραφο της GFDL σε αυτόν τον σύνδεσμο ή στο αρχείο COPYING-DOCS που διανεμήθηκε " +"με αυτόν τον οδηγό." -#: C/accessx-status.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" "Αυτή η τεκμηρίωση είναι μέρος της συλλογής τεκμηρίωσης του MATE όπως " "διανέμεται υπό τους όρους του GFDL. Εάν επιθυμείτε να διανείμετε αυτή την " -"τεκμηρίωση ξεχωριστά από την συλλογή, μπορείτε να το κάνετε εάν η τεκμηρίωση " -"συνοδεύεται από αντίγραφο της άδειας (GFDL) όπως περιγράφεται στον τομέα 6 " +"τεκμηρίωση ξεχωριστά από την συλλογή, μπορείτε να το κάνετε εάν η τεκμηρίωση" +" συνοδεύεται από αντίγραφο της άδειας (GFDL) όπως περιγράφεται στον τομέα 6 " "της άδειας." -#: C/accessx-status.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -192,7 +113,8 @@ msgstr "" "έχουν γνώση αυτών, τότε αυτά αναγράφονται με κεφαλαίους χαρακτήρες ή με " "αρχικούς κεφαλαίους χαρακτήρες." -#: C/accessx-status.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -212,260 +134,443 @@ msgstr "" "ΑΥΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΝ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ " "ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ " "ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. " -"ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ " -"ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ." +"ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ" +" ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ." -#: C/accessx-status.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" "ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΟ ΚΑΜΙΑ ΝΟΜΙΚΗ ΣΥΝΘΗΚΗ, ΕΙΤΕ ΜΕΣΩ ΣΥΜΒΟΛΑΙΩΝ Ή " "ΑΛΛΙΩΣ, ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ Ο ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ, Ο ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ, Η ΑΛΛΟΣ ΣΥΝΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ " "ΤΗΝ ΣΥΓΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ, ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ Η ΑΜΕΣΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΜΗ ΖΗΜΙΕΣ " -"ΠΑΝΤΩΣ ΦΥΣΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ/Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ " -"ΑΥΤΗΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΥΠΑΡΞΕΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΥΠΑΡΞΗΣ " +"ΠΑΝΤΩΣ ΦΥΣΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ/Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ" +" ΑΥΤΗΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΥΠΑΡΞΕΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΥΠΑΡΞΗΣ " "ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ." -#: C/accessx-status.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ΤΟ ΈΓΓΡΑΦΟ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΥΤΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΥΠΟ ΤΟΥΣ ΟΡΟΥΣ ΤΗΣ " -"ΑΔΕΙΑΣ GNU FREE DOCUMENTATION ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΔΙΕΥΚΡΙΝΙΣΗ ΟΤΙ: " - -#: C/accessx-status.xml:51(firstname) -msgid "Francisco Javier F." -msgstr "Francisco Javier F." -#: C/accessx-status.xml:52(surname) -msgid "Serrador" -msgstr "Serrador" - -#: C/accessx-status.xml:55(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:56(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:57(email) -msgid "davyd@madeley.id.au" -msgstr "davyd@madeley.id.au" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:60(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:61(surname) C/accessx-status.xml:85(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Ομάδα Τεκμηρίωσης MATE" - -#: C/accessx-status.xml:82(revnumber) -msgid "v. 2.12" -msgstr "v. 2.12" - -#: C/accessx-status.xml:83(date) -msgid "August 2005" -msgstr "Αύγουστος 2005" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:91(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Εγχειρίδιο μικροεφαρμογής παρακολούθησης προσιτότητας πληκτρολογίου V0.1" -#: C/accessx-status.xml:92(date) -msgid "March 2003" -msgstr "Μάρτιος 2003" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:94(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Ομάδα Τεκμηρίωσης MATE Sun" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:100(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.1" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" -"Εγχειρίδιο μικροεφαρμογής παρακολούθησης προσιτότητας πληκτρολογίου V0.1" -#: C/accessx-status.xml:101(date) -msgid "May 2003" -msgstr "May 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:103(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 msgid "Bill Haneman" -msgstr "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:109(releaseinfo) +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"This manual describes version 2.12 of the Keyboard Accessibility Monitor." +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." msgstr "" -"Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει την έκδοση 2.12 της Παρακολούθησης " -"προσιτότητας πληκτρολογίου." -#: C/accessx-status.xml:112(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 msgid "Feedback" msgstr "Ανάδραση" -#: C/accessx-status.xml:113(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " -"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." msgstr "" -"Για αναφορά ενός σφάλματος ή υποβολή μίας πρότασης που να αφορά τη " -"μικροεφαρμογή Παρακολούθηση προσιτότητας πληκτρολογίου, ακολουθήστε τις " -"κατευθύνσεις στη Σελίδα " -"ανάδρασης MATE." -#: C/accessx-status.xml:120(primary) -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Κατάσταση προσιτότητας πληκτρολογίου" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:126(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 msgid "Usage" msgstr "Χρήση" -#: C/accessx-status.xml:129(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 msgid "Keyboard Accessibility Monitor" -msgstr "Παρακολούθηση προσιτότητας πληκτρολογίου" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:135(phrase) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" msgid "" -"Shows Keyboard Accessibility Monitor. Contains row of icons representing " -"keyboard state." +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" msgstr "" -"Εμφανίζει την Παρακολούθηση προσιτότητας πληκτρολογίου. Συμπεριλαμβάνει " -"γραμμή από εικονίδια που απεικονίζουν την κατάσταση του πληκτρολογίου." -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/accessx-status.xml:141(para) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 msgid "" "The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " "status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " "example, you can see which modifier keys are currently active, and which " "mouse buttons are being pressed via the keyboard." msgstr "" -"Η Παρακολούθηση προσιτότητας πληκτρολογίου " -"εμφανίζει την κατάσταση των λειτουργιών προσιτότητας του πληκτρολογίου όταν " -"αυτές είναι σε χρήση. Για παράδειγμα, μπορείτε να δείτε ποιά πλήκτρα - " -"modifiers είναι ενεργά και ποιά κουμπιά του ποντικιού πατιούνται μέσω του " -"πληκτρολογίου." -#: C/accessx-status.xml:143(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." msgstr "" -"Για περισσότερα πάνω στην χρήση των λειτουργιών προσιτότητας πληκτρολογίου, " -"δείτε τον Οδηγό προσιτότητας " -"επιφάνειας εργασίας." -#: C/accessx-status.xml:147(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 msgid "What the applet shows" -msgstr "Τι εμφανίζει η μικροεφαρμογή" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:155(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 msgid "Symbol" -msgstr "Σύμβολο" +msgstr "Σύμβολo" -#: C/accessx-status.xml:160(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 msgid "Meaning" -msgstr "Σημασία" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:172(phrase) C/accessx-status.xml:187(phrase) -#: C/accessx-status.xml:217(phrase) -msgid "Bounce Keys" -msgstr "Πλήκτρα - bounce" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:177(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 msgid "Accessibility Features are currently disabled." -msgstr "Οι λειτουργίες προσιτότητας είναι προς το παρόν απενεργοποιημένες." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:192(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 msgid "Bounce Keys are activated." -msgstr "Τα bounce πλήκτρα είναι ενεργοποιημένα." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:202(phrase) -msgid "Mouse Keys" -msgstr "Πλήκτρα ποντικιού" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:207(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 msgid "Mouse Keys are activated." -msgstr "Τα πλήκτρα του ποντικιού είναι ενεργοποιημένα." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:222(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 msgid "Slow Keys are activated." -msgstr "Τα αργά πλήκτρα είναι ενεργοποιημένα." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:232(phrase) -msgid "Sticky Keys" -msgstr "Κολλώδης πλήκτρα" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:237(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 msgid "" "Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " "once and Ctrl key pushed twice." -msgstr "Είναι ενεργοποιημένα τα Κολλώδη πλήκτρα. Εδώ δείχνει ότι το Shift " -"πατήθηκε μια φορά και το Ctrl πατήθηκε δύο φορές." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:247(keycap) -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:247(phrase) C/accessx-status.xml:262(phrase) -msgid " Key Symbol" -msgstr " Σύμβολο πλήκτρου" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:252(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 msgid "AltGr key pushed once." -msgstr "Το πλήκτρο AltGr πατήθηκε μία φορά." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:262(keycap) -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:267(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 msgid "Meta key pushed once." -msgstr "Το πλήκτρο Meta πατήθηκε μία φορά." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:277(keycap) -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:277(phrase) -msgid " logo key" -msgstr " πλήκτρο logo" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:282(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 msgid "Windows logo key pushed once." -msgstr "Το logo πλήκτρο Windows πατήθηκε μία φορά." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:292(phrase) -msgid "Shift Symbol" -msgstr "Σύμβολο Shift" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:297(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 msgid "Shift key pushed once." -msgstr "Το πλήκτρο Shift πατήθηκε μία φορά." +msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/accessx-status.xml:0(None) -msgid "translator-credits" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "σύνδεσμος" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." msgstr "" -"Ελληνική μεταφραστική ομάδα MATE\n" -" Κώστας Παπαδήμας \n" -" Ηλίας Μακρής \n" -"\n" -"Για περισσότερα δείτε http://www.mate.gr/" diff --git a/accessx-status/docs/en_AU/en_AU.po b/accessx-status/docs/en_AU/en_AU.po new file mode 100644 index 00000000..f8c47840 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/en_AU/en_AU.po @@ -0,0 +1,538 @@ +# Translators: +# Michael Findlay , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Michael Findlay , 2018\n" +"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_AU\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Usage" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/en_CA/en_CA.po b/accessx-status/docs/en_CA/en_CA.po new file mode 100644 index 00000000..4220fde7 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/en_CA/en_CA.po @@ -0,0 +1,538 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_CA\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Adam Weinberger " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/en_GB/en_GB.po b/accessx-status/docs/en_GB/en_GB.po index e7ff0273..0309e224 100644 --- a/accessx-status/docs/en_GB/en_GB.po +++ b/accessx-status/docs/en_GB/en_GB.po @@ -1,317 +1,555 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Martin Wimpress , 2018 +# Andi Chandler , 2018 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnoem-applets-accessx-status doc\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-26 03:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-26 07:01-0000\n" -"Last-Translator: David Lodge \n" -"Language-Team: en_GB \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler , 2018\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_GB\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:132(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" -msgstr "@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:171(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" -msgstr "@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:186(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:201(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:216(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:231(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:246(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:261(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:276(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:291(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" - -#: C/accessx-status.xml:21(title) -msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" -msgstr "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Martin Wimpress" -#: C/accessx-status.xml:23(para) -msgid "The Keyboard Accessibility Monitor shows the status of the keyboard accessibility features." -msgstr "The Keyboard Accessibility Monitor shows the status of the keyboard accessibility features." +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:26(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:27(holder) -msgid "Francisco Javier F. Serrador" -msgstr "Francisco Javier F. Serrador" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE Documentation Project" -#: C/accessx-status.xml:30(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:31(holder) -#: C/accessx-status.xml:63(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "2003 Sun Microsystems" -#: C/accessx-status.xml:43(publishername) -#: C/accessx-status.xml:87(para) -#: C/accessx-status.xml:96(para) -#: C/accessx-status.xml:105(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATE Documentation Project" -#: C/accessx-status.xml:2(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation Licence (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." - -#: C/accessx-status.xml:12(para) -msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." -msgstr "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the licence to the manual, as described in section 6 of the licence." +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Documentation Project" -#: C/accessx-status.xml:19(para) -msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." -msgstr "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." - -#: C/accessx-status.xml:35(para) -msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENCE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORISED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" - -#: C/accessx-status.xml:55(para) -msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation Licence (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the licence to the manual, as described in" +" section 6 of the license." -#: C/accessx-status.xml:28(para) -msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -msgstr "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENCE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:51(firstname) -msgid "Francisco Javier F." -msgstr "Francisco Javier F." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:52(surname) -msgid "Serrador" -msgstr "Serrador" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:55(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:56(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:57(email) -msgid "davyd@madeley.id.au" -msgstr "davyd@madeley.id.au" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:60(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:61(surname) -#: C/accessx-status.xml:85(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" - -#: C/accessx-status.xml:82(revnumber) -msgid "v. 2.12" -msgstr "v. 2.12" - -#: C/accessx-status.xml:83(date) -msgid "August 2005" -msgstr "August 2005" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:91(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1" -msgstr "Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:92(date) -msgid "March 2003" -msgstr "March 2003" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:94(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Sun MATE Documentation Team" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:100(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.1" -msgstr "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.1" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:101(date) -msgid "May 2003" -msgstr "May 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:103(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 msgid "Bill Haneman" -msgstr "Bill Haneman" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:109(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.12 of the Keyboard Accessibility Monitor." -msgstr "This manual describes version 2.12 of the Keyboard Accessibility Monitor." +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:112(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 msgid "Feedback" -msgstr "Feedback" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:113(para) -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." -msgstr "To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:120(primary) -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Keyboard Accessibility Status" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:126(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 msgid "Usage" msgstr "Usage" -#: C/accessx-status.xml:129(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 msgid "Keyboard Accessibility Monitor" -msgstr "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:135(phrase) -msgid "Shows Keyboard Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard state." -msgstr "Shows Keyboard Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard state." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/accessx-status.xml:141(para) -msgid "The Keyboard Accessibility Monitor shows you the status of the keyboard accessibility features when these are in use. For example, you can see which modifier keys are currently active, and which mouse buttons are being pressed via the keyboard." -msgstr "The Keyboard Accessibility Monitor shows you the status of the keyboard accessibility features when these are in use. For example, you can see which modifier keys are currently active, and which mouse buttons are being pressed via the keyboard." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:143(para) -msgid "For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." -msgstr "For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:147(title) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 msgid "What the applet shows" -msgstr "What the applet shows" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:155(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: C/accessx-status.xml:160(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 msgid "Meaning" -msgstr "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:172(phrase) -#: C/accessx-status.xml:187(phrase) -#: C/accessx-status.xml:217(phrase) -msgid "Bounce Keys" -msgstr "Bounce Keys" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:177(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 msgid "Accessibility Features are currently disabled." -msgstr "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:192(para) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 msgid "Bounce Keys are activated." -msgstr "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:202(phrase) -msgid "Mouse Keys" -msgstr "Mouse Keys" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:207(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 msgid "Mouse Keys are activated." -msgstr "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:222(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 msgid "Slow Keys are activated." -msgstr "Slow Keys are activated." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:232(phrase) -msgid "Sticky Keys" -msgstr "Sticky Keys" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:237(para) -msgid "Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed once and Ctrl key pushed twice." -msgstr "Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed once and Ctrl key pushed twice." +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:247(keycap) -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:247(phrase) -#: C/accessx-status.xml:262(phrase) -msgid " Key Symbol" -msgstr " Key Symbol" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:252(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 msgid "AltGr key pushed once." -msgstr "AltGr key pushed once." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:262(keycap) -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:267(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 msgid "Meta key pushed once." -msgstr "Meta key pushed once." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:277(keycap) -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:277(phrase) -msgid " logo key" -msgstr " logo key" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:282(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 msgid "Windows logo key pushed once." -msgstr "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:292(phrase) -msgid "Shift Symbol" -msgstr "Shift Symbol" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:297(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 msgid "Shift key pushed once." -msgstr "Shift key pushed once." +msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/accessx-status.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "David Lodge , 2007" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/eo/eo.po b/accessx-status/docs/eo/eo.po new file mode 100644 index 00000000..a424f1ba --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/eo/eo.po @@ -0,0 +1,570 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Cora Loftis, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Cora Loftis, 2018\n" +"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Brion VIBBER \n" +"Kristjan SCHMIDT \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Aisano https://launchpad.net/~info-ais-sanmarino\n" +" Jacob Nordfalk https://launchpad.net/~jacob-nordfalk\n" +" Michael MORONI https://launchpad.net/~haikara90\n" +" Rick Miller https://launchpad.net/~rdmiller3" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr " 2015 Projekto de Dokumentado de MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "2003 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projekto de Dokumentado de MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Permeso estas aljuĝita kopii, distribui kaj/aŭ ŝanĝi ĉi tiun dokumenton sur " +"la kondiĉoj de la GNU Licenso de Libera Dokumentado (GFDL), Eldono 1.1 aŭ iu" +" posta eldono eldonita de la Free Software Foundation, sen Invariantaj " +"Sekcioj, aŭ Teksto de Antaŭa aŭ Malantaŭa Kovrilo. Vi povas trovi kopio de " +"la GFDL je ĉi tiun ligilon aŭ " +"en la dosiero COPYING-DOCS, distribuita kun ĉi tiu manlibro." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Ĉi tiu manlibro estas parto de kolekto de manlibroj de MATE, distribuita sur" +" la GFDL. Se vi ŝatus distribui ĉi tiun manlibron aparte de la kolekto, vi " +"povas fari tion aldonante kopion de la licenso al la manlibro, kiel " +"priskribita je sekcio 6 de la licenso." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Multaj el la nomoj uzitaj de kompanioj distingui iliaj produktoj kaj " +"servicioj asertis kiel varmarkoj. Tie, kie tiuj nomoj aperas je iu " +"dokumentado de MATE, kaj la membroj de la Projekto de Dokumentado de MATE " +"estas konsciaj pri tiuj, tiam la nomoj estas majusklaj aŭ la unua letero " +"estas majuskla." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun Teamo de Dokumentado de GNOME " +" Sun Microsystems " + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "Rimarkoj" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Uzado" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Simbolo" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ligo" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Permeso estas aljuĝita kopii, distribui kaj/aŭ ŝanĝi ĉi tiun dokumenton sur " +"la kondiĉoj de la GNU Licenso de Libera Dokumentado (GFDL), Eldono 1.1 aŭ iu" +" posta eldono eldonita de la Free Software Foundation, sen Invariantaj " +"Sekcioj, aŭ Teksto de Antaŭa aŭ Malantaŭa Kovrilo. Vi povas trovi kopio de " +"la GFDL je ĉi tiun <_:ulink-1/> aŭ en la dosiero COPYING-DOCS, distribuita " +"kun ĉi tiu manlibro." diff --git a/accessx-status/docs/es/es.po b/accessx-status/docs/es/es.po index 994865fc..509e24fe 100644 --- a/accessx-status/docs/es/es.po +++ b/accessx-status/docs/es/es.po @@ -1,183 +1,105 @@ -# translation of applets-accessx.HEAD.po to español -# -# maria , 2006. -# Francisco Javier F. Serrador , 2006. -# Jorge González , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: accessx-status.HEAD.es\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-02 03:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:59+0200\n" -"Last-Translator: Jorge González \n" -"Language-Team: Spanish \n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Isabel Ortuño , 2018 +# Joel Barrios , 2018 +# ZenWalker , 2018 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos, 2018\n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:132(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; " -"md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; " -"md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:171(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; " -"md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; " -"md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:186(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; " -"md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; " -"md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:201(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; " -"md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; " -"md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:216(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; " -"md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; " -"md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:231(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; " -"md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; " -"md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:246(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; " -"md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; " -"md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:261(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; " -"md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; " -"md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:276(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; " -"md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; " -"md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:291(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; " -"md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; " -"md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" +"Jorge González , 2007-2010\n" +"Francisco Javier F. Serrador , 2003-2006\n" +"Pablo Gonzalo del Campo , 2002-2003" -#: C/accessx-status.xml:21(title) +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" -msgstr "Manual del Monitor de Accesibilidad del Teclado" +msgstr "Manual del Monitor de accesibilidad de teclado" -#: C/accessx-status.xml:23(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 msgid "" "The Keyboard Accessibility Monitor shows the " "status of the keyboard accessibility features." msgstr "" -"El Monitor de accesibilidad del teclado muestra " -"el estado de las características de accesibilidad del teclado." - -#: C/accessx-status.xml:26(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" -#: C/accessx-status.xml:27(holder) -msgid "Francisco Javier F. Serrador" -msgstr "Francisco Javier F. Serrador" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Proyecto de Documentación de MATE" -#: C/accessx-status.xml:30(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "2005 Francisco Javier F. Serrador" -#: C/accessx-status.xml:31(holder) C/accessx-status.xml:63(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "2003 Sun Microsystems" -#: C/accessx-status.xml:43(publishername) C/accessx-status.xml:87(para) -#: C/accessx-status.xml:96(para) C/accessx-status.xml:105(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Proyecto de Documentación de Mate" +msgstr "Proyecto de Documentación de MATE" -#: C/accessx-status.xml:2(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Proyecto de Documentación de GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Se concede permiso para copiar, distribuir o modificar este documento según " "las condiciones de la GNU Free Documentation License (GFDL), Versión 1.1 o " "cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation sin " "Secciones invariantes, Textos de portada y Textos de contraportada. " -"Encontrará una copia de la GFDL en este enlace o en el archivo COPYING-DOCS distribuido con este manual." +"Encontrará una copia de la GFDL en este enlace o en el archivo COPYING-DOCS distribuido con" +" este manual." -#: C/accessx-status.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Este manual forma parte de una colección de documentos de MATE distribuidos " -"según la GFDL. Si desea distribuir este manual de forma independiente de la " -"colección, puede hacerlo agregando una copia de la licencia al documento, " -"según se describe en la sección 6 de la misma." +"Este manual es parte de la colección de manuales MATE distribuidos bajo el " +"GFDL. Si quiere distribuir este manual separadamente de la colección, puede " +"hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, como está descrito en " +"la sección 6 de la licencia." -#: C/accessx-status.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -185,14 +107,14 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Muchos de los nombres utilizados por las empresas para distinguir sus " -"productos y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando estos nombres " -"aparezcan en la documentación de MATE, y siempre que se haya informado a " -"los miembros del Proyecto de documentación de MATE de dichas marcas " -"comerciales, los nombres aparecerán en mayúsculas o con las iniciales en " -"mayúsculas." - -#: C/accessx-status.xml:35(para) +"Muchos de los nombres usados por empresas para distinguir sus productos y " +"servicios se mencionan como marcas comerciales. Donde aparezcan dichos " +"nombres en cualquier documentación MATE, y para que los miembros del " +"proyecto de documentación reconozcan dichas marcas comerciales, dichos " +"nombres se imprimen en mayúsculas o iniciales mayúsculas." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -206,272 +128,470 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"EL DOCUMENTO SE ENTREGA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI " +"EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI " "EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE EL " -"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE CAREZCA DE DEFECTOS EN EL MOMENTO DE " -"SU VENTA, SEA ADECUADO A UN FIN CONCRETO O INCLUMPLA ALGUNA NORMATIVA. TODO " -"EL RIESGO RELATIVO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y UTILIDAD DEL DOCUMENTO O SU " -"VERSIÓN MODIFICADA RECAE EN USTED. SI CUALQUIER DOCUMENTO O VERSIÓN " -"MODIFICADA DE AQUÉL RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER ASPECTO, USTED (Y NO " -"EL REDACTOR INICIAL, AUTOR O AUTOR DE APORTACIONES) ASUMIRÁ LOS COSTES DE " -"TODA REPARACIÓN, MANTENIMIENTO O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA EXENCIÓN DE " -"RESPONSABILIDAD SOBRE LA GARANTÍA ES UNA PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO " -"SE AUTORIZA EL USO DE NINGÚN DOCUMENTO NI VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE POR EL " -"PRESENTE, SALVO DENTRO DEL CUMPLIMIENTO DE LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD;Y" - -#: C/accessx-status.xml:55(para) -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE CAREZCA DE DEFECTOS COMERCIALES, SEA " +"ADECUADO A UN FIN CONCRETO O INCUMPLA ALGUNA NORMATIVA. TODO EL RIESGO " +"RELATIVO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y UTILIDAD DEL DOCUMENTO O SU VERSIÓN " +"MODIFICADA RECAE EN USTED. SI CUALQUIER DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE " +"AQUÉL RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR " +"INICIAL, AUTOR O CONTRIBUYENTE) ASUMIRÁ LOS COSTES DE TODA REPARACIÓN, " +"MANTENIMIENTO O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA ES UNA " +"PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DE NINGÚN DOCUMENTO " +"NI VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE POR EL PRESENTE, SALVO DENTRO DEL CUMPLIMIENTO" +" DE LA RENUNCIA;Y" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL, SEA POR ERROR " -"(INCLUYENDO NEGLIGENCIA) CONTRATO O DOCUMENTO DE OTRO TIPO, EL AUTOR, EL " -"ESCRITOR INICIAL, EL AUTOR DE APORTACIONES NI NINGÚN DISTRIBUIDOR DEL " -"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO, NI NINGÚN PROVEEDOR DE NINGUNA " -"DE ESAS PARTES, SERÁ RESPONSABLE ANTE NINGUNA PERSONA POR NINGÚN DAÑO " -"DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O DERIVADO DE NINGÚN TIPO, " -"INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN DAÑOS POR PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, PARO " -"TÉCNICO, FALLO INFORMÁTICO O AVERÍA O CUALQUIER OTRO POSIBLE DAÑO O AVERÍA " -"DERIVADO O RELACIONADO CON EL USO DEL DOCUMENTO O SUS VERSIONES MODIFICADAS, " -"AUNQUE DICHA PARTE HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE " -"PRODUJESEN ESOS DAÑOS." - -#: C/accessx-status.xml:28(para) +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL, SEA POR ERROR " +"(INCLUYENDO NEGLIGENCIA), CONTRATO O DE ALGÚN OTRO MODO, EL AUTOR, EL " +"ESCRITOR INICIAL, CUALQUIER CONTRIBUIDOR, O CUALQUIER DISTRIBUIDOR DEL " +"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO, O CUALQUIER PROVEEDOR DE " +"CUALQUIERA DE ESAS PARTES, SERÁ RESPONSABLE ANTE NINGUNA PERSONA POR NINGÚN " +"DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O DERIVADO DE NINGÚN TIPO, " +"INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN DAÑOS POR PÉRDIDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, " +"FALLO INFORMÁTICO O MAL FUNCIONAMIENTO O CUALQUIER OTRO POSIBLE DAÑO O " +"PÉRDIDAS DERIVADAS O RELACIONADAS CON EL USO DEL DOCUMENTO O SUS VERSIONES " +"MODIFICADAS, AUNQUE DICHA PARTE HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE QUE" +" SE PRODUJESEN DICHOS DAÑOS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"EL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL DOCUMENTO SE PROPORCIONAN BAJO " +"LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA GRATUITA DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CON EL ACUERDO " +"ADICIONAL DE:<_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "Proyecto de documentación de MATE " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" msgstr "" -"ESTE DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL MISMO SE OFRECEN SEGÚN LAS " -"CONDICIONES ESTABLECIDAS EN LA LICENCIA DE DOCUMENTACIÓN LIBRE DE GNU (GFDL) " -"Y TENIENDO EN CUENTA QUE: " - -#: C/accessx-status.xml:51(firstname) -msgid "Francisco Javier F." -msgstr "Francisco Javier F." - -#: C/accessx-status.xml:52(surname) -msgid "Serrador" -msgstr "Serrador" - -#: C/accessx-status.xml:55(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" - -#: C/accessx-status.xml:56(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" -#: C/accessx-status.xml:57(email) -msgid "davyd@madeley.id.au" -msgstr "davyd@madeley.id.au" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:60(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun Equipo de documentación de " +"GNOME Sun Microsystems " +"" -#: C/accessx-status.xml:61(surname) C/accessx-status.xml:85(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Equipo de documentación de Mate" - -#: C/accessx-status.xml:82(revnumber) -msgid "v. 2.12" -msgstr "v. 2.12" +msgstr "Equipo de Documentación de MATE" -#: C/accessx-status.xml:83(date) -msgid "August 2005" -msgstr "Agosto de 2005" - -#: C/accessx-status.xml:91(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1" -msgstr "Manual de la miniaplicación del Monitor de Accesibilidad del Teclado V0.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:92(date) -msgid "March 2003" -msgstr "Mayo 2003" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "Equipo de Documentación de GNOME" -#: C/accessx-status.xml:94(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Equipo de documentación de Mate de Sun" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:100(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.1" -msgstr "Manual de la miniaplicación del «Estado de accesibilidad del teclado» V0.1" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Equipo de Documentación de GNOME de Sun" -#: C/accessx-status.xml:101(date) -msgid "May 2003" -msgstr "Mayo 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:103(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 msgid "Bill Haneman" -msgstr "Bill Haneman" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:109(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.12 of the Keyboard Accessibility Monitor." +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Este manual describe la versión 2.12 del Monitor de Accesibilidad del " -"teclado." -#: C/accessx-status.xml:112(title) +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 msgid "Feedback" msgstr "Comentarios" -#: C/accessx-status.xml:113(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " -"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." msgstr "" -"Para informar de un fallo, o hacer alguna sugerencia concerniente a la " -"miniaplicación «Monitor de accesibilidad del teclado» o este manual, siga " -"las indicaciones en la Página de contacto Mate." -#: C/accessx-status.xml:120(primary) -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:126(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: C/accessx-status.xml:129(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 msgid "Keyboard Accessibility Monitor" -msgstr "Monitor de accesibilidad del teclado" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:135(phrase) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 msgid "" -"Shows Keyboard Accessibility Monitor. Contains row of icons representing " -"keyboard state." +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " msgstr "" -"Muestra la miniaplicación Monitor de accesibilidad del teclado. Contiene " -"una fila de iconos representando el estado del teclado." -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/accessx-status.xml:141(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 msgid "" "The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " "status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " "example, you can see which modifier keys are currently active, and which " "mouse buttons are being pressed via the keyboard." msgstr "" -"El Monitor de accesibilidad del teclado muestra " -"el estado de las características de accesibilidad del teclado cuando éstas " -"están en uso. Por ejemplo puede ver qué teclas modificadoras están activas " -"en este momento, y qué botones del ratón se están pulsando por medio del " -"teclado." -#: C/accessx-status.xml:143(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." msgstr "" -"Para más información acerca de las características de accesibilidad del " -"teclado, vea la Guía de " -"accesibilidad del escritorio." -#: C/accessx-status.xml:147(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 msgid "What the applet shows" -msgstr "Qué muestra la miniaplicación" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:155(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: C/accessx-status.xml:160(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 msgid "Meaning" -msgstr "Significado" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:172(phrase) C/accessx-status.xml:187(phrase) -#: C/accessx-status.xml:217(phrase) -msgid "Bounce Keys" -msgstr "Rechazo de teclas" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:177(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 msgid "Accessibility Features are currently disabled." -msgstr "Las características de accesibilidad están desactivadas." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:192(para) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 msgid "Bounce Keys are activated." -msgstr "Rechazo de teclas activado." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:202(phrase) -msgid "Mouse Keys" -msgstr "Teclas del ratón" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:207(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 msgid "Mouse Keys are activated." -msgstr "Teclas del ratón activadas." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:222(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 msgid "Slow Keys are activated." -msgstr "Teclas lentas activadas." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:232(phrase) -msgid "Sticky Keys" -msgstr "Teclas persistentes" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:237(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 msgid "" "Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " "once and Ctrl key pushed twice." msgstr "" -"Teclas persistentes activadas. Aquí muestra la tecla Mayús " -"pulsada una vez y la tecla Ctrl pulsada dos veces." -#: C/accessx-status.xml:247(keycap) -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:247(phrase) C/accessx-status.xml:262(phrase) -msgid " Key Symbol" -msgstr " Simbolo de la tecla" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:252(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 msgid "AltGr key pushed once." -msgstr "Tecla AltGr pulsada una vez." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:262(keycap) -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:267(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 msgid "Meta key pushed once." -msgstr "Tecla Meta pulsada una vez." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:277(keycap) -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:277(phrase) -msgid " logo key" -msgstr "Tecla del logo de " +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:282(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 msgid "Windows logo key pushed once." -msgstr "Tecla del logotipo de Windows pulsada una vez." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:292(phrase) -msgid "Shift Symbol" -msgstr "Símbolo mayúsculas" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:297(para) -msgid "Shift key pushed once." -msgstr "Tecla Mayús pulsada una vez." +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/accessx-status.xml:0(None) -msgid "translator-credits" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." msgstr "" -"Jorge González , 2007\n" -"María Majadas , 2006\n" -"Francisco Javier F. Serrador , 2005" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "enlace" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo " +"los términos de la Licencia de Documentación Libre (GFDL) de GNU, la Versión" +" 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation" +" sin variaciones en Secciones, sin Textos de Portada y sin textos de " +"contraportada. Puede encontrar una copia de la GFDL en<_:ulink-1/> o en el " +"archivo COPYING-DOCS distribuido con este manual." diff --git a/accessx-status/docs/es_AR/es_AR.po b/accessx-status/docs/es_AR/es_AR.po new file mode 100644 index 00000000..e92f8fa2 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/es_AR/es_AR.po @@ -0,0 +1,541 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Dario Badagnani , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Dario Badagnani , 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_AR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador \n" +"Jorge González González " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Proyecto de Documentación para MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Proyecto de Documentación para GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/es_CL/es_CL.po b/accessx-status/docs/es_CL/es_CL.po new file mode 100644 index 00000000..d022985d --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/es_CL/es_CL.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] , 2018 +# Robert Petitpas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Robert Petitpas , 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_CL\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Créditos de los traductores" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Equipo de documentiación de MATE" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Uso" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "Significado" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/es_CO/es_CO.po b/accessx-status/docs/es_CO/es_CO.po new file mode 100644 index 00000000..02f4b264 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/es_CO/es_CO.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Sergio Alejandro Bayona Becerra , 2018 +# Julian Borrero , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Julian Borrero , 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_CO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Julián Andrés Borrero" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "enlace" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/es_CR/es_CR.po b/accessx-status/docs/es_CR/es_CR.po new file mode 100644 index 00000000..5dae3343 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/es_CR/es_CR.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_CR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador \n" +"Jorge González González " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/es_DO/es_DO.po b/accessx-status/docs/es_DO/es_DO.po new file mode 100644 index 00000000..59a6e674 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/es_DO/es_DO.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_DO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_DO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador \n" +"Jorge González González " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/es_EC/es_EC.po b/accessx-status/docs/es_EC/es_EC.po new file mode 100644 index 00000000..45b965f3 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/es_EC/es_EC.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_EC/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_EC\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador \n" +"Jorge González González " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/es_ES/es_ES.po b/accessx-status/docs/es_ES/es_ES.po new file mode 100644 index 00000000..11d350bf --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/es_ES/es_ES.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_ES/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_ES\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Jorge González \n" +"Francisco Javier F. Serrador " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/es_MX/es_MX.po b/accessx-status/docs/es_MX/es_MX.po new file mode 100644 index 00000000..886f3637 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/es_MX/es_MX.po @@ -0,0 +1,546 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Luis Armando Medina , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Luis Armando Medina , 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_MX\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Luis Armando Medina A. , 2016\n" +"Jorge González , 2007-2010\n" +"Francisco Javier F. Serrador , 2003-2006\n" +"Pablo Gonzalo del Campo , 2000-2004\n" +"Carlos Perelló Marín , 2000, 2002\n" +"Ismael Olea , 2001\n" +"Jorge Carrasquilla Soares , 2000" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/es_NI/es_NI.po b/accessx-status/docs/es_NI/es_NI.po new file mode 100644 index 00000000..fceb8bd8 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/es_NI/es_NI.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_NI/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_NI\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador \n" +"Jorge González González " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/es_PA/es_PA.po b/accessx-status/docs/es_PA/es_PA.po new file mode 100644 index 00000000..93c855d8 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/es_PA/es_PA.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Panama) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_PA\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador \n" +"Jorge González González " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/es_PE/es_PE.po b/accessx-status/docs/es_PE/es_PE.po new file mode 100644 index 00000000..bba65ff6 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/es_PE/es_PE.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_PE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador \n" +"Jorge González González " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/es_PR/es_PR.po b/accessx-status/docs/es_PR/es_PR.po new file mode 100644 index 00000000..c3cfefeb --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/es_PR/es_PR.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_PR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador \n" +"Jorge González González " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/es_SV/es_SV.po b/accessx-status/docs/es_SV/es_SV.po new file mode 100644 index 00000000..8c9384bf --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/es_SV/es_SV.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_SV/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_SV\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador \n" +"Jorge González González " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/es_UY/es_UY.po b/accessx-status/docs/es_UY/es_UY.po new file mode 100644 index 00000000..3e1ef5ba --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/es_UY/es_UY.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_UY/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_UY\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador \n" +"Jorge González González " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/es_VE/es_VE.po b/accessx-status/docs/es_VE/es_VE.po new file mode 100644 index 00000000..2d973ba7 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/es_VE/es_VE.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_VE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_VE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador \n" +"Jorge González González " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/et/et.po b/accessx-status/docs/et/et.po new file mode 100644 index 00000000..ff6881b2 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/et/et.po @@ -0,0 +1,544 @@ +# Translators: +# Ivar Smolin , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Lauris Kaplinski, 1999.\n" +"Ilmar Kerm , 2001, 2002.\n" +"Tõivo Leedjärv , 2002, 2003.\n" +"Priit Laes , 2004–2006, 2008, 2009\n" +"Ivar Smolin , 2005–2010, 2014–2015, 2018." + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "Tagasiside" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Kasutus" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Sümbol" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/eu/eu.po b/accessx-status/docs/eu/eu.po index ac727c85..8e56965f 100644 --- a/accessx-status/docs/eu/eu.po +++ b/accessx-status/docs/eu/eu.po @@ -1,313 +1,583 @@ -# translation of accessx-status_help.HEAD.po to Basque -# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2008. +# Translators: +# Asier Iturralde Sarasola , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Alexander Gabilondo , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: accessx-status_help.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-04 03:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-14 19:18+0100\n" -"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" -"Language-Team: Basque \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2018\n" +"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:132(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" -msgstr "@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:171(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" -msgstr "@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:186(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:201(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:216(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:231(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:246(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:261(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:276(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:291(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" - -#: C/accessx-status.xml:21(title) -msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" -msgstr "Teklatuko erabilerraztasun-monitorearen eskuliburua" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Asier Iturralde Sarasola \n" +"Aritz Jorge Sánchez" -#: C/accessx-status.xml:23(para) -msgid "The Keyboard Accessibility Monitor shows the status of the keyboard accessibility features." -msgstr "Teklatuko erabilerraztasun-monitoreak teklatuaren erabilerraztasunaren eginbideen egoera erakusten du." +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:26(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:27(holder) -msgid "Francisco Javier F. Serrador" -msgstr "Francisco Javier F. Serrador" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:30(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:31(holder) C/accessx-status.xml:63(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:43(publishername) C/accessx-status.xml:87(para) C/accessx-status.xml:96(para) C/accessx-status.xml:105(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATEren dokumentazio-proiektua" -#: C/accessx-status.xml:2(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "Baimena ematen da dokumentu hau kopiatu, banatu eta/edo aldatzeko Free Software Foundation-ek argitaratutako GNU Dokumentazio Librearen Lizentziaren 1.1. bertsioan edo berriago batean ezarritako baldintzak betetzen badira; Atal Aldaezinik, Aurreko azaleko testurik eta Atzeko azaleko testurik gabe. GFDL lizentziaren kopia esteka honetan edo eskuliburu honekin batera ematen den COPYING-DOCS fitxategian aurkituko duzu." - -#: C/accessx-status.xml:12(para) -msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." -msgstr "Eskuliburu hau GFDL lizentziarekin banatzen diren MATE eskuliburuen bildumakoa da. Eskuliburu hau bildumatik bereizita banatu nahi baduzu, bana dezakezu, baina eskuliburuari lizentziaren kopia bat gehitu beharko diozu, lizentzian bertan 6. atalean azaltzen den bezala." - -#: C/accessx-status.xml:19(para) -msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." -msgstr "Enpresek euren produktu eta zerbitzuak bereizteko erabiltzen dituzten izen asko marka erregistratu moduan hartu behar dira. Izen horiek MATEren edozein agiritan agertzen direnean, eta MATEren Dokumentazio Proiektuko kideak marka komertzialak direla konturatu badira, orduan izen horiek maiuskulaz idatzita egongo dira, osorik edo hasierako letra maiuskulaz jarrita." - -#: C/accessx-status.xml:35(para) -msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "DOKUMENTUA \"DAGOEN-DAGOENEAN\" EMATEN DA, INOLAKO BERMERIK GABE, EZ ESPRESUKI ADIERAZITAKORIK ETA EZ INPLIZITURIK ERE; BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), EZ DA BERMATZEN DOKUMENTUA EDO BERTSIO ALDATUA AKATSIK GABEA DENIK, MERKATURATZEKO EDO XEDE JAKIN BATERAKO EGOKIA DENIK EDO ARAURIK HAUSTEN EZ DUENIK. DOKUMENTUAREN EDO DOKUMENTUAREN BERTSIO ALDATUAREN KALITATEARI, ZEHAZTASUNARI ETA PERFORMANTZIARI BURUZKO ERANTZUKIZUN OSOA ZUREA DA. DOKUMENTUREN BATEK EDO BERTSIO ALDATUREN BATEK EDOZEIN MOTATAKO AKATSIK IZANEZ GERO, ZUK (EZ HASIERAKO IDAZLEAK, EZ EGILEAK ETA EZ INONGO KOLABORATZAILEK) ZEURE GAIN HARTU BEHARKO DUZU BERRIKUSTEKO, KONPONTZEKO EDO ZUZENTZEKO BEHARREZKO ZERBITZU GUZTIEN KOSTUA. BERME-UKATZE HAU LIZENTZIA HONEN FUNTSEZKO ZATIA DA. EZ DA BAIMENIK EMATEN EZEIN DOKUMENTU EDO BERTSIO ALDATU ERABILTZEKO, BALDIN ETA EZ BADA BERME-UKATZE HAU ONARTZEN." - -#: C/accessx-status.xml:55(para) -msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "EZINGO DA INONGO ZIRKUNSTANTZIA EDO LEGE-TEORIARIK OINARRI HARTU --EZ ERANTZUKIZUN ZIBILARI BURUZKORIK (ZABARKERIA BARNE HARTUTA) EZ KONTRATUARI BURUZKORIK, EZ BESTERIK-- DOKUMENTU HONEN EDO BERTSIO ALDATU BATEN EGILEA, HASIERAKO IDAZLEA, EDOZEIN KOLABORATZAILE EDO BANATZAILE, EDO ALDERDI HORIEN EDOZEIN HORNITZAILE BESTE PERTSONA BATEN AURREAN ERANTZULE EGITEKO, PERTSONA HORREK EDOZEIN MOTATAKO KALTE ZUZENEKO, ZEHARKAKO, BEREZI, INTZIDENTAL EDO ONDORIOZKOAK JASAN DITUELAKO, BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), BEZEROAK GALTZEAREN, LANA ETEN BEHARRAREN, ORDENAGAILUAK EZ IBILTZEAREN EDO GAIZKI IBILTZEAREN ONDORIOZKO KALTEAK, EDO DOKUMENTUA NAHIZ HAREN BERTSIO ALDATUAK ERABILTZETIK ONDORIOZTATZEN DIREN EDO ERABILERA HORREKIN ZERIKUSIA DUEN EDOZEIN KALTE EDO GALERA, ALDERDIARI KALTE HORIEK GERTA ZITEZKEELA ADITZERA EMAN BAZAIO ERE." - -#: C/accessx-status.xml:28(para) -msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -msgstr "DOKUMENTUA ETA DOKUMENTUAREN BERTSIO ALDATUAK GNU DOKUMENTAZIO LIBREAREN LIZENTZIAREN BALDINTZEN ARABERA EMATEN DIRA, ETA ONDOREN ZEHAZTEN DIRENAK ONARTZERA BEHARTZEN DUTE: " +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Documentation Project" -#: C/accessx-status.xml:51(firstname) -msgid "Francisco Javier F." -msgstr "Francisco Javier F." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Baimena ematen da dokumentu hau kopiatu, banatu eta/edo aldatzeko Free " +"Software Foundation-ek argitaratutako GNU Dokumentazio Librearen " +"Lizentziaren 1.1. bertsioan edo berriago batean ezarritako baldintzak " +"betetzen badira; Atal Aldaezinik, Aurreko azaleko testurik eta Atzeko " +"azaleko testurik gabe. GFDL lizentziaren kopia esteka honetan edo eskuliburu honekin batera ematen" +" den COPYING-DOCS fitxategian aurkituko duzu." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Eskuliburu hau GFDL lizentziarekin banatzen diren MATE eskuliburuen " +"bildumakoa da. Eskuliburu hau bildumatik bereizita banatu nahi baduzu, bana " +"dezakezu, baina eskuliburuari lizentziaren kopia bat gehitu beharko diozu, " +"lizentzian bertan 6. atalean azaltzen den bezala." -#: C/accessx-status.xml:52(surname) -msgid "Serrador" -msgstr "Serrador" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Enpresek euren produktu eta zerbitzuak bereizteko erabiltzen dituzten izen " +"asko marka erregistratu moduan hartu behar dira. Izen horiek MATEren edozein" +" agiritan agertzen direnean, eta MATEren Dokumentazio Proiektuko kideak " +"marka komertzialak direla konturatu badira, orduan izen horiek maiuskulaz " +"idatzita egongo dira, osorik edo hasierako letra maiuskulaz jarrita." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMENTUA \"DAGOEN-DAGOENEAN\" EMATEN DA, INOLAKO BERMERIK GABE, EZ " +"ESPRESUKI ADIERAZITAKORIK ETA EZ INPLIZITURIK ERE; BESTEAK BESTE (MUGARIK " +"GABE), EZ DA BERMATZEN DOKUMENTUA EDO BERTSIO ALDATUA AKATSIK GABEA DENIK, " +"MERKATURATZEKO EDO XEDE JAKIN BATERAKO EGOKIA DENIK EDO ARAURIK HAUSTEN EZ " +"DUENIK. DOKUMENTUAREN EDO DOKUMENTUAREN BERTSIO ALDATUAREN KALITATEARI, " +"ZEHAZTASUNARI ETA PERFORMANTZIARI BURUZKO ERANTZUKIZUN OSOA ZUREA DA. " +"DOKUMENTUREN BATEK EDO BERTSIO ALDATUREN BATEK EDOZEIN MOTATAKO AKATSIK " +"IZANEZ GERO, ZUK (EZ HASIERAKO IDAZLEAK, EZ EGILEAK ETA EZ INONGO " +"KOLABORATZAILEK) ZEURE GAIN HARTU BEHARKO DUZU BERRIKUSTEKO, KONPONTZEKO EDO" +" ZUZENTZEKO BEHARREZKO ZERBITZU GUZTIEN KOSTUA. BERME-UKATZE HAU LIZENTZIA " +"HONEN FUNTSEZKO ZATIA DA. EZ DA BAIMENIK EMATEN EZEIN DOKUMENTU EDO BERTSIO " +"ALDATU ERABILTZEKO, BALDIN ETA EZ BADA BERME-UKATZE HAU ONARTZEN." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"EZINGO DA INONGO ZIRKUNSTANTZIA EDO LEGE-TEORIARIK OINARRI HARTU --EZ " +"ERANTZUKIZUN ZIBILARI BURUZKORIK (ZABARKERIA BARNE HARTUTA) EZ KONTRATUARI " +"BURUZKORIK, EZ BESTERIK-- DOKUMENTU HONEN EDO BERTSIO ALDATU BATEN EGILEA, " +"HASIERAKO IDAZLEA, EDOZEIN KOLABORATZAILE EDO BANATZAILE, EDO ALDERDI HORIEN" +" EDOZEIN HORNITZAILE BESTE PERTSONA BATEN AURREAN ERANTZULE EGITEKO, " +"PERTSONA HORREK EDOZEIN MOTATAKO KALTE ZUZENEKO, ZEHARKAKO, BEREZI, " +"INTZIDENTAL EDO ONDORIOZKOAK JASAN DITUELAKO, BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), " +"BEZEROAK GALTZEAREN, LANA ETEN BEHARRAREN, ORDENAGAILUAK EZ IBILTZEAREN EDO " +"GAIZKI IBILTZEAREN ONDORIOZKO KALTEAK, EDO DOKUMENTUA NAHIZ HAREN BERTSIO " +"ALDATUAK ERABILTZETIK ONDORIOZTATZEN DIREN EDO ERABILERA HORREKIN ZERIKUSIA " +"DUEN EDOZEIN KALTE EDO GALERA, ALDERDIARI KALTE HORIEK GERTA ZITEZKEELA " +"ADITZERA EMAN BAZAIO ERE." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:55(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:56(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:57(email) -msgid "davyd@madeley.id.au" -msgstr "davyd@madeley.id.au" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:60(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:61(surname) C/accessx-status.xml:85(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATEren dokumentazio-taldea" - -#: C/accessx-status.xml:82(revnumber) -msgid "v. 2.12" -msgstr "2.12 bertsioa" - -#: C/accessx-status.xml:83(date) -msgid "August 2005" -msgstr "2005eko abuztua" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:91(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1" -msgstr "Teklatuko erabilerraztasun-monitorearen miniaplikazioaren eskuliburua, 0.1 bertsioa" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:92(date) -msgid "March 2003" -msgstr "2003ko martxoa" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:94(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Sun-eko MATEren dokumentazio-taldea" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:100(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.1" -msgstr "Teklatuaren erabilerraztasunaren egoeraren miniaplikazioaren eskuliburua, 0.1 bertsioa" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:101(date) -msgid "May 2003" -msgstr "2003ko maiatza" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:103(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 msgid "Bill Haneman" -msgstr "Bill Haneman " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:109(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.12 of the Keyboard Accessibility Monitor." -msgstr "Eskuliburu honetan Teklatuko erabilerraztasun-monitorearen 2.12 bertsioa azaltzen da." +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:112(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 msgid "Feedback" msgstr "Ohar-bidaltzea" -#: C/accessx-status.xml:113(para) -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." -msgstr "Teklatuko erabilerraztasun-monitorearen miniaplikazioari buruzko akatsen berri emateko edo oharrak bidaltzeko, MATEra oharrak bidaltzeko orrian aurkituko dituzu argibideak." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:120(primary) -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Teklatuaren erabilerraztasunaren egoera" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:126(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 msgid "Usage" msgstr "Erabilera" -#: C/accessx-status.xml:129(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 msgid "Keyboard Accessibility Monitor" -msgstr "Teklatuko erabilerraztasun-monitorea" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:135(phrase) -msgid "Shows Keyboard Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard state." -msgstr "Teklatuko erabilerraztasun-monitorea erakusten du. Teklatuaren egoera irudikatzen duten ikono-errenkadak ditu." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/accessx-status.xml:141(para) -msgid "The Keyboard Accessibility Monitor shows you the status of the keyboard accessibility features when these are in use. For example, you can see which modifier keys are currently active, and which mouse buttons are being pressed via the keyboard." -msgstr "Teklatuko erabilerraztasun-monitoreak teklatuaren erabilerraztasun-eginbideen egoera erakusten dizu, erabiltzen ari bazara. Esate baterako, ikus dezakezu zein tekla aldatzaile dauden aktibo, eta saguaren zein botoi sakatzen diren teklatu bidez." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:143(para) -msgid "For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." -msgstr "Teklatuaren erabilerraztasun-eginbideak erabiltzeari buruz gehiago jakiteko, ikus Mahaigaineko Erabilerraztasunaren Gida." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:147(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 msgid "What the applet shows" -msgstr "Miniaplikazioak erakusten duena" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:155(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 msgid "Symbol" msgstr "Ikurra" -#: C/accessx-status.xml:160(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 msgid "Meaning" -msgstr "Esanahia" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:172(phrase) C/accessx-status.xml:187(phrase) C/accessx-status.xml:217(phrase) -msgid "Bounce Keys" -msgstr "Errebote-teklak" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:177(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 msgid "Accessibility Features are currently disabled." -msgstr "Erabilerraztasunaren eginbideak desgaituta daude une honetan." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:192(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 msgid "Bounce Keys are activated." -msgstr "Errebote-teklak aktibatuta daude." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:202(phrase) -msgid "Mouse Keys" -msgstr "Sagu-teklak" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:207(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 msgid "Mouse Keys are activated." -msgstr "Sagu-teklak aktibatuta daude." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:222(para) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 msgid "Slow Keys are activated." -msgstr "Tekla motelak aktibatuta daude." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:232(phrase) -msgid "Sticky Keys" -msgstr "Tekla itsaskorrak" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:237(para) -msgid "Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed once and Ctrl key pushed twice." -msgstr "Tekla itsaskorrak aktibatuta daude. Hemen azaltzen da Maius tekla behin sakatuta eta Ktrl tekla bitan sakatuta." +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:247(keycap) -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:247(phrase) C/accessx-status.xml:262(phrase) -msgid " Key Symbol" -msgstr " Teklaren ikurra" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:252(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 msgid "AltGr key pushed once." -msgstr "AltGr tekla behin sakatuta." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:262(keycap) -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:267(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 msgid "Meta key pushed once." -msgstr "Meta tekla behin sakatuta." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:277(keycap) -msgid "Windows" -msgstr "Leihoak" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:277(phrase) -msgid " logo key" -msgstr " logoaren tekla" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:282(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 msgid "Windows logo key pushed once." -msgstr "Windows logoaren tekla behin sakatuta." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:292(phrase) -msgid "Shift Symbol" -msgstr "Maiuskulen ikurra" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:297(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 msgid "Shift key pushed once." -msgstr "Maius tekla behin sakatuta." +msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/accessx-status.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2008." +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "esteka" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/fa/fa.po b/accessx-status/docs/fa/fa.po new file mode 100644 index 00000000..e00af6ed --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/fa/fa.po @@ -0,0 +1,539 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Borderliner , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Borderliner , 2018\n" +"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "محمدرضا حاجیانپور " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "پیوند" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/fi/fi.po b/accessx-status/docs/fi/fi.po index d7074f20..7568cce0 100644 --- a/accessx-status/docs/fi/fi.po +++ b/accessx-status/docs/fi/fi.po @@ -1,318 +1,546 @@ -# accessx-status's Finnish translation. -# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Jukka Heikkilä , 2008. -# - +# Translators: +# Lasse Liehu , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# nomen omen, 2018 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets-accessx-status doc\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-30 04:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-30 15:06+0200\n" -"Last-Translator: Jukka Heikkilä \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: nomen omen, 2018\n" +"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:132(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" -msgstr "@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:171(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" -msgstr "@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:186(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:201(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:216(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:231(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:246(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:261(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:276(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:291(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" - -#: C/accessx-status.xml:21(title) +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Tommi Vainikainen, 2005\n" +"Ilkka Tuohela, 2005\n" +"Sami Pesonen, 2004\n" +"Jarkko Ranta, 2003-2004\n" +"Johanna Makkonen, 2003" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" -msgstr "Näppäimistön esteettömyystilan valvonnan käyttöohje" - -#: C/accessx-status.xml:23(para) -msgid "The Keyboard Accessibility Monitor shows the status of the keyboard accessibility features." -msgstr "Näppäimistön esteettömyystilan valvonta näyttää näppäimistön esteettömyystoimintojen tilan" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:26(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:27(holder) -msgid "Francisco Javier F. Serrador" -msgstr "Francisco Javier F. Serrador" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:30(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:31(holder) C/accessx-status.xml:63(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "2003 Sun Microsystems" -#: C/accessx-status.xml:43(publishername) C/accessx-status.xml:87(para) C/accessx-status.xml:96(para) C/accessx-status.xml:105(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Mate dokumentointiprojekti" - -#: C/accessx-status.xml:2(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "Tätä asiakirjaa saa kopioida, jakaa edelleen ja/tai muokata Free Software Foundationin julkaiseman GNU Free Documentation Licensen (GFDL) version 1.1 tai valinnaisesti myöhemmän version mukaisesti, ilman vaatimuksia muuttamattomista osioista ja etu- tai takakansiteksteistä. Kopion GFDL:stä voi nähdä napsauttamalla tätä linkkiä, tai lukemalla ohjeen mukana toimitetun COPYING-DOCS-nimisen tiedoston." +msgstr "Maten dokumentointiprojekti" -#: C/accessx-status.xml:12(para) -msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." -msgstr "Tämä käyttöohje on osa Maten käyttöohjekokoelmaa, jota levitetään GFDL-lisenssin alaisena. Jos haluat levittää tätä käyttöohjetta erillään kokoelmasta, voit tehdä sen liittämällä lisenssin kopion ohjeen mukaan, kuten lisenssin luku 6 sanelee." +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:19(para) -msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." -msgstr "Monet nimistä, joita yhtiöt käyttävät tuotteistansa ja palveluistansa, ovat tuotemerkkejä. Maten dokumentointiprojektissa nämä nimet pyritään kirjoittamaan suuraakkosin tai isolla alkukirjaimella, sikäli kun projektin jäsenet tietävät kyseisistä tuotemerkeistä." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:35(para) -msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "ASIAKIRJA TARJOTAAN SELLAISENAAN, ILMAN MINKÄÄNLAISTA KIRJATTUA TAI KONKLUDENTTISTA RAJATONTA TAKUUTA ASIAKIRJAN TAI SEN MUOKATUN VERSION VIRHEETTÖMYYDESTÄ, SOPIVUUDESTA KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN TAI TIETTYYN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN TAI LOUKKAAMATTOMUUDESTA. TÄYSI VASTUU ASIAKIRJAN TAI SEN MUOKATUN VERSION LAADUSTA, TARKKUUDESTA JA TOIMIVUUDESTA ON KÄYTTÄJÄLLÄ. JOS ASIAKIRJA TAI SEN MUOKATTU VERSIO OSOITTAUTUU JOLLAKIN TAVALLA VIRHEELLISEKSI, KÄYTTÄJÄ (EI ALKUPERÄINEN KIRJOITTAJA TAI MUU TEKIJÄ) VASTAA PALVELUJEN, KORJAUSTEN TAI OIKAISUJEN KUSTANNUKSISTA. TÄMÄ VASTUUVAPAUSLAUSEKE ON EROTTAMATON OSA LISENSSIÄ. ASIAKIRJAN TAI SEN MUOKATTUJEN VERSIOIDEN KÄYTTÖ ON SALLITTUA VAIN TÄMÄN VASTUUVAPAUSLAUSEKKEEN NOJALLA; SEKÄ" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:55(para) -msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "MISSÄÄN OLOSUHTEISSA TAI MINKÄÄN OIKEUSLAITOKSEN ALAISUUDESSA, NIIN OIKEUSLOUKKAUKSISSA (MUKAAN LUKIEN HUOLIMATTOMUUS), SOPIMUS TAI MUUTOIN, ASIAKIRJAN TAI SEN MUOKATUN VERSION TEKIJÄ, ALKUPERÄINEN KIRJOITTAJA, KUKAAN AVUSTAJAISTA, KUKAAN LEVITTÄJÄ TAIKKA KUKAAN TARJOAJA EI OLE VASTUUSSA KENELLEKKÄÄN SUORASTA, EPÄSUORASTA, ERITYISESTÄ, TAPATURMAISESTA TAI VÄLILLISESTÄ VAHINGOSTA SISÄLTÄEN RAJOITUKSETTA VAHINGOT LIIKEARVON MENETYKSESTÄ, TYÖN KESKEYTYMISESTÄ, TIETOKONEVIRHEESTÄ TAI -HÄIRIÖSTÄ TAIKKA MISTÄÄN MUUSTA VAHINGOSTA TAI MENETYKSESTÄ, JOKA ILMENEE TAI LIITTYY ASIAKIRJAN TAI SEN MUOKATUN VERSION KÄYTTÖÖN EDES SILLOIN KUN OSAPUOLTA ON OLLUT TIETOINEN TÄLLAISEN VAHINGON MAHDOLLISUUDESTA." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:28(para) -msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -msgstr "ASIAKIRJA SEKÄ MUOKATUT VERSIOT ASIAKIRJASTA TARJOTAAN GNU FREE DOCUMENTATION LICENSEN EHDOIN SEKÄ YMMÄRTÄEN ETTÄ: " +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:51(firstname) -msgid "Francisco Javier F." -msgstr "Francisco Javier F." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:52(surname) -msgid "Serrador" -msgstr "Serrador" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:55(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:56(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:57(email) -msgid "davyd@madeley.id.au" -msgstr "davyd@madeley.id.au" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:60(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:61(surname) C/accessx-status.xml:85(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Mate dokumentointiryhmä" - -#: C/accessx-status.xml:82(revnumber) -msgid "v. 2.12" -msgstr "v. 2.12" - -#: C/accessx-status.xml:83(date) -msgid "August 2005" -msgstr "Elokuu 2005" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:91(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1" -msgstr "Näppäimistön esteettömyystilan valvontasovelman käyttöohje V0.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:92(date) -msgid "March 2003" -msgstr "Maaliskuu 2003" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:94(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Sun Mate dokumentointiryhmä" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:100(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.1" -msgstr "Näppäimistön esteettömyystilan tilasovelman käyttöohje V0.1" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:101(date) -msgid "May 2003" -msgstr "Toukokuu 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:103(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 msgid "Bill Haneman" -msgstr "Bill Haneman" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:109(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.12 of the Keyboard Accessibility Monitor." -msgstr "Tämä käyttöohje kuvaa Näppäimistön esteettömyystilan valvonnan version 2.12" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:112(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 msgid "Feedback" msgstr "Palaute" -#: C/accessx-status.xml:113(para) -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." -msgstr "Ilmoittaaksesi viasta tai tehdäksesi ehdotuksen Näppäimistön esteettömyystilan valvontasovelmaan taikka tähän käyttöohjeeseen liittyen, seuraa ohjeita Mate palautesivuilta" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:120(primary) -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Näppäimistön esteettömyystilan tila" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:126(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 msgid "Usage" msgstr "Käyttö" -#: C/accessx-status.xml:129(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 msgid "Keyboard Accessibility Monitor" -msgstr "Näppäimistön esteettömyystilan valvonta" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:135(phrase) -msgid "Shows Keyboard Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard state." -msgstr "Näkymä Näppäimistön esteettömyystilan valvonnasta. Ikkuna sisältää rivin kuvakkeita, jotka kuvaavat näppäimistön sen hetkistä tilaa." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/accessx-status.xml:141(para) -msgid "The Keyboard Accessibility Monitor shows you the status of the keyboard accessibility features when these are in use. For example, you can see which modifier keys are currently active, and which mouse buttons are being pressed via the keyboard." -msgstr "Näppäimistön esteettömyystilan valvonta näyttää sinulle näppäimistön esteettömyystilan ominaisuuksien tilat, kun ne ovat käytössä. Voit nähdä esimerkiksi mitkä näppäimistömuuttujat ovat aktiiviset ja mitkä hiiren näppäimet ovat painettuna näppäimistön avulla" +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:143(para) -msgid "For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." -msgstr "Lisätietoja näppäimistön esteettömyys ominaisuuksista löydät Työpöydän esteettömyysohjeesta" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:147(title) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 msgid "What the applet shows" -msgstr "Mitä sovelma näyttää" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:155(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 msgid "Symbol" -msgstr "Symboli" +msgstr "Symbolit" -#: C/accessx-status.xml:160(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 msgid "Meaning" -msgstr "Merkitys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:172(phrase) C/accessx-status.xml:187(phrase) C/accessx-status.xml:217(phrase) -msgid "Bounce Keys" -msgstr "Kimmonäppäimet" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:177(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 msgid "Accessibility Features are currently disabled." -msgstr "Esteettömyysominaisuudet ovat poissa käytöstä" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:192(para) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 msgid "Bounce Keys are activated." -msgstr "Kimmonäppäimet on aktivoitu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:202(phrase) -msgid "Mouse Keys" -msgstr "Hiirinäppäimet" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:207(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 msgid "Mouse Keys are activated." -msgstr "Hiirinäppäimet on aktivoitu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:222(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 msgid "Slow Keys are activated." -msgstr "Hitaat näppäimet on aktivoitu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:232(phrase) -msgid "Sticky Keys" -msgstr "Pohjaan jäävät näppäimet" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:237(para) -msgid "Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed once and Ctrl key pushed twice." -msgstr "Pohjaan jäävät näppäimet on aktivoitu. Esimerkkikuvassa Shift -näppäintö on painettu kerran ja Ctrl -näppäintä on painettu kahdesti." +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:247(keycap) -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:247(phrase) C/accessx-status.xml:262(phrase) -msgid " Key Symbol" -msgstr " Näppäinsymboli" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:252(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 msgid "AltGr key pushed once." -msgstr "AltGr -näppäintä painettu kerran" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:262(keycap) -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:267(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 msgid "Meta key pushed once." -msgstr "Meta -näppäintä painettu kerran" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:277(keycap) -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:277(phrase) -msgid " logo key" -msgstr " logo -näppäin" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:282(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 msgid "Windows logo key pushed once." -msgstr "Windows logo -näppäintä painettu kerran" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:292(phrase) -msgid "Shift Symbol" -msgstr "Shift symboli" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:297(para) -msgid "Shift key pushed once." -msgstr "Shift -näppäintä painettu kerran" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/accessx-status.xml:0(None) -msgid "translator-credits" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." msgstr "" -"Jukka Heikkilä , 2008" -"\n" -"http://mate-fi.org/" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "linkki" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/fr/fr.po b/accessx-status/docs/fr/fr.po index b320c5ad..2ab6cfe4 100644 --- a/accessx-status/docs/fr/fr.po +++ b/accessx-status/docs/fr/fr.po @@ -1,126 +1,50 @@ -# French translation of applets-accessx documentation. -# Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the terms of the GNU Free Documentation -# license. -# -# Christophe Bliard , 2005, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: applets-accessx fr\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-10 18:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-10 18:19+0200\n" -"Last-Translator: Christophe Bliard \n" -"Language-Team: MATE French Team \n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Guillaume Fayard , 2018 +# Laurent Napias , 2018 +# Étienne Deparis , 2018 +# Charles Monzat , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Charles Monzat , 2018\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:132(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; " -"md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; " -"md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:171(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; " -"md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; " -"md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:186(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; " -"md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; " -"md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:201(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; " -"md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; " -"md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:216(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; " -"md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; " -"md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:231(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; " -"md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; " -"md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:246(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; " -"md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; " -"md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:261(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; " -"md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; " -"md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:276(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; " -"md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; " -"md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:291(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; " -"md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; " -"md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" - -#: ../C/accessx-status.xml:21(title) +"Contributeurs au projet MATE :\n" +"Voir https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/\n" +"\n" +"Contributeurs au projet GNOME :\n" +"Vincent Renardias , 1998-2000.\n" +"Joaquim Fellmann , 2000.\n" +"Christophe Merlet , 2000-2006.\n" +"Christophe Fergeau , 2002-2003.\n" +"Sun G11n , 2002.\n" +"Robert-André Mauchin , 2006-2008.\n" +"Stéphane Raimbault , 2007.\n" +"Yannick Tailliez , 2008.\n" +"Claude Paroz , 2008-2010.\n" +"Gérard Baylard , 2010" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" -msgstr "État d'accessibilité du clavier" +msgstr "Manuel de l'applet état d'accessibilité du clavier" -#: ../C/accessx-status.xml:23(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 msgid "" "The Keyboard Accessibility Monitor shows the " "status of the keyboard accessibility features." @@ -128,50 +52,59 @@ msgstr "" "L'applet État d'accessibilité du clavier indique " "l'activité des fonctionnalités d'accessibilité du clavier." -#: ../C/accessx-status.xml:26(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" - -#: ../C/accessx-status.xml:27(holder) -msgid "Francisco Javier F. Serrador" -msgstr "Francisco Javier F. Serrador" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Projet de documentation MATE" -#: ../C/accessx-status.xml:30(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "2005 Francisco Javier F. Serrador" -#: ../C/accessx-status.xml:31(holder) ../C/accessx-status.xml:63(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "2003 Sun Microsystems" -#: ../C/accessx-status.xml:43(publishername) ../C/accessx-status.xml:87(para) -#: ../C/accessx-status.xml:96(para) ../C/accessx-status.xml:105(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Projet de documentation MATE" +msgstr "Le projet de documentation MATE" -#: ../C/accessx-status.xml:2(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Documentation Project" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " "selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " "ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " "inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " -"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant " -"ce lien ou dans le fichier " +"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" +" ce lien ou dans le fichier " "COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel." -#: ../C/accessx-status.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" "Ce manuel fait partie de la collection de manuels MATE distribués selon les " "termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez " @@ -179,7 +112,8 @@ msgstr "" "exemplaire de la licence au document, comme indiqué dans la section 6 de " "celle-ci." -#: ../C/accessx-status.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -193,7 +127,8 @@ msgstr "" "Documentation MATE sont informés de l'existence de ces marques déposées, " "soit ces noms entiers, soit leur première lettre est en majuscule." -#: ../C/accessx-status.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -208,156 +143,190 @@ msgid "" "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" "LE PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE " -"OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE " -"MARCHANDABILITÉ, D'ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER OU DE NON INFRACTION " -"DU DOCUMENT OU DE SA VERSION MODIFIÉE. L'UTILISATEUR ASSUME TOUT RISQUE " -"RELATIF À LA QUALITÉ, À LA PERTINENCE ET À LA PERFORMANCE DU DOCUMENT OU DE " -"SA VERSION DE MISE À JOUR. SI LE DOCUMENT OU SA VERSION MODIFIÉE S'AVÉRAIT " -"DÉFECTUEUSE, L'UTILISATEUR (ET NON LE RÉDACTEUR INITIAL, L'AUTEUR, NI TOUT " -"AUTRE PARTICIPANT) ENDOSSERA LES COÛTS DE TOUTE INTERVENTION, RÉPARATION OU " +"OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE BONNE QUALITÉ " +"MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER OU AUTORISÉ DU DOCUMENT OU " +"DE SA VERSION MODIFIÉE. L'UTILISATEUR ASSUME TOUT RISQUE RELATIF À LA " +"QUALITÉ, À LA PERTINENCE ET À LA PERFORMANCE DU DOCUMENT OU DE SA VERSION DE" +" MISE À JOUR. SI LE DOCUMENT OU SA VERSION MODIFIÉE S'AVÉRAIT DÉFECTUEUSE, " +"L'UTILISATEUR (ET NON LE RÉDACTEUR INITIAL, L'AUTEUR, NI TOUT AUTRE " +"PARTICIPANT) ENDOSSERA LES COÛTS DE TOUTE INTERVENTION, RÉPARATION OU " "CORRECTION NÉCESSAIRE. CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE " -"PARTIE ESSENTIELLE DE CETTE LICENCE. AUCUNE UTILISATION DE CE DOCUMENT OU DE " -"SA VERSION MODIFIÉE N'EST AUTORISÉE AUX TERMES DU PRÉSENT ACCORD, EXCEPTÉ " +"PARTIE ESSENTIELLE DE CETTE LICENCE. AUCUNE UTILISATION DE CE DOCUMENT OU DE" +" SA VERSION MODIFIÉE N'EST AUTORISÉE AUX TERMES DU PRÉSENT ACCORD, EXCEPTÉ " "SOUS CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ ; " -#: ../C/accessx-status.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" "EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET SOUS AUCUNE INTERPRÉTATION DE LA LOI, QU'IL " -"S'AGISSE D'UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUEL OU AUTRE, " -"L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT OU TOUT DISTRIBUTEUR DE CE " -"DOCUMENT OU DE SA VERSION MODIFIÉE, OU TOUT FOURNISSEUR DE L'UNE DE CES " -"PARTIES NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT " -"DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, PARTICULIER, OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, " -"SANS LIMITATION, LES DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, À UN ARRÊT DE " -"TRAVAIL, À UNE DÉFAILLANCE OU UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT INFORMATIQUE, OU À " -"TOUT AUTRE DOMMAGE OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU DOCUMENT ET DE SES " -"VERSIONS MODIFIÉES, MÊME SI LADITE PARTIE A ÉTÉ INFORMÉE DE L'ÉVENTUALITÉ DE " +"S'AGISSE DE RESPONSABILITÉ CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUELLE " +"OU AUTRE, L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT ET TOUT " +"DISTRIBUTEUR DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION DE MISE À JOUR AINSI QUE TOUT " +"FOURNISSEUR DE QUELQUE PARTIE QUE CE SOIT NE POURRONT ÊTRE TENUS " +"RESPONSABLES À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, " +"PARTICULIER OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES " +"DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, AUX ARRÊTS DE TRAVAIL, AUX " +"DÉFAILLANCES ET AUX DYSFONCTIONNEMENTS INFORMATIQUES OU TOUT AUTRE DOMMAGE " +"OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU PRÉSENT DOCUMENT ET DE SES VERSIONS DE MISE" +" À JOUR, ET CE MÊME SI CES PARTIES ONT ÉTÉ INFORMÉES DE LA POSSIBILITÉ DE " "TELS DOMMAGES." -#: ../C/accessx-status.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"LE PRÉSENT DOCUMENT ET SES VERSIONS MODIFIÉES SONT FOURNIS SELON LES TERMES " -"DE LA LICENCE DE DOCUMENTATION LIBRE GNU SACHANT QUE : " - -#: ../C/accessx-status.xml:51(firstname) -msgid "Francisco Javier F." -msgstr "Francisco Javier F." - -#: ../C/accessx-status.xml:52(surname) -msgid "Serrador" -msgstr "Serrador" +"CE DOCUMENT ET SES VERSIONS MODIFIEES SONT FOURNIS SELON LES TERMES DE LA " +"LICENCE GNU FREE DOCUMENTATION EN COMPRENANT QUE : <_:orderedlist-1/>" -#: ../C/accessx-status.xml:55(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:56(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador" -#: ../C/accessx-status.xml:57(email) -msgid "davyd@madeley.id.au" -msgstr "davyd@madeley.id.au" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" -#: ../C/accessx-status.xml:60(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " -#: ../C/accessx-status.xml:61(surname) ../C/accessx-status.xml:85(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Équipe de documentation MATE" -#: ../C/accessx-status.xml:82(revnumber) -msgid "v. 2.12" -msgstr "v. 2.12" - -#: ../C/accessx-status.xml:83(date) -msgid "August 2005" -msgstr "Août 2005" - -#: ../C/accessx-status.xml:91(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1" -msgstr "Manuel de l'applet État d'accessibilité du clavier V0.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:92(date) -msgid "March 2003" -msgstr "Mars 2003" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:94(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Équipe de documentation MATE Sun" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:100(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.1" -msgstr "Manuel de l'applet État d'accessibilité du clavier V0.1" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:101(date) -msgid "May 2003" -msgstr "Mai 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:103(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 msgid "Bill Haneman" msgstr "Bill Haneman" -#: ../C/accessx-status.xml:109(releaseinfo) +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 msgid "" -"This manual describes version 2.12 of the Keyboard Accessibility Monitor." +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Ce manuel documente la version 2.12 de l'applet État d'accessibilité du " -"clavier." -#: ../C/accessx-status.xml:112(title) +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 msgid "Feedback" msgstr "Votre avis" -#: ../C/accessx-status.xml:113(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " -"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." msgstr "" -"Pour rapporter un bogue ou émettre une suggestion concernant l'applet État " -"d'accessibilité du clavier ou ce manuel, procédez comme indiqué sur la " -"Page de réactions sur " -"MATE." -#: ../C/accessx-status.xml:120(primary) -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "État d'accessibilité du clavier" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:126(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 msgid "Usage" msgstr "Utilisation" -#: ../C/accessx-status.xml:129(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 msgid "Keyboard Accessibility Monitor" -msgstr "État d'accessibilité du clavier" +msgstr "Applet état d'accessibilité du clavier" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:135(phrase) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 msgid "" -"Shows Keyboard Accessibility Monitor. Contains row of icons representing " -"keyboard state." +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " msgstr "" -"Montre l'état d'accessibilité du clavier. Contient une rangée d'icônes " -"représentant l'état du clavier." -#. ==== End of Figure ======================================= -#: ../C/accessx-status.xml:141(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 msgid "" "The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " "status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " @@ -366,109 +335,291 @@ msgid "" msgstr "" "L'applet État d'accessibilité du clavier indique " "l'activité des fonctionnalités d'accessibilité du clavier lorsque celles-ci " -"sont utilisées. Par exemple, vous pouvez voir si les touches de modification " -"sont activées et si les boutons de souris sont cliqués via le clavier." +"sont utilisées. Par exemple, vous pouvez voir quelles touches de " +"modification sont activées et quels boutons de la souris sont cliqués via le" +" clavier." -#: ../C/accessx-status.xml:143(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." msgstr "" -"Pour plus d'informations sur les fonctionnalités d'accessibilité du clavier, " -"consultez le Guide d'accessibilité " -"du bureau MATE." +"Pour plus d'informations sur les fonctionnalités d'accessibilité du clavier," +" consultez le Guide d'accessibilité du" +" bureau MATE." -#: ../C/accessx-status.xml:147(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 msgid "What the applet shows" -msgstr "Ce qu'affiche l'applet" +msgstr "Ce que l'applet affiche" -#: ../C/accessx-status.xml:155(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" -#: ../C/accessx-status.xml:160(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: ../C/accessx-status.xml:172(phrase) ../C/accessx-status.xml:187(phrase) -#: ../C/accessx-status.xml:217(phrase) -msgid "Bounce Keys" -msgstr "Touches bondissantes" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:177(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 msgid "Accessibility Features are currently disabled." -msgstr "Les fonctionnalités d'accessibilité sont désactivées." +msgstr "Les fonctionnalités d'accessibilité sont actuellement désactivées." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:192(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 msgid "Bounce Keys are activated." msgstr "Les touches bondissantes sont activées." -#: ../C/accessx-status.xml:202(phrase) -msgid "Mouse Keys" -msgstr "Touches de souris" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:207(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 msgid "Mouse Keys are activated." -msgstr "Les touches de souris sont activées." +msgstr "Les touches de la souris sont activées." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:222(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 msgid "Slow Keys are activated." msgstr "Les touches lentes sont activées." -#: ../C/accessx-status.xml:232(phrase) -msgid "Sticky Keys" -msgstr "Collage des touches" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:237(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 msgid "" "Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " "once and Ctrl key pushed twice." msgstr "" "Le collage des touches est activé. Sur l'image, on peut voir la touche " -"Majuscule pressée une fois et la touche Ctrl pressée deux fois." - -#: ../C/accessx-status.xml:247(keycap) -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" +"Majuscule pressée une fois et la touche " +"Ctrl pressée deux fois." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:247(phrase) ../C/accessx-status.xml:262(phrase) -msgid " Key Symbol" -msgstr "Symbole de la touche " +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:252(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 msgid "AltGr key pushed once." msgstr "La touche AltGr est pressée une fois." -#: ../C/accessx-status.xml:262(keycap) -msgid "Meta" -msgstr "Méta" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:267(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 msgid "Meta key pushed once." msgstr "La touche Méta est pressée une fois." -#: ../C/accessx-status.xml:277(keycap) -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:277(phrase) -msgid " logo key" -msgstr "Touche au logo " +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:282(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 msgid "Windows logo key pushed once." msgstr "La touche au logo Windows est pressée une fois." -#: ../C/accessx-status.xml:292(phrase) -msgid "Shift Symbol" -msgstr "Symbole de la touche Majuscule" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:297(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 msgid "Shift key pushed once." msgstr "La touche Majuscule est pressée une fois." -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: ../C/accessx-status.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Christophe Bliard , 2005, 2006." +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "lien" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " +"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " +"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " +"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " +"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" +" ce lien ou dans le fichier " +"COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel." diff --git a/accessx-status/docs/fur/fur.po b/accessx-status/docs/fur/fur.po new file mode 100644 index 00000000..b5b7509a --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/fur/fur.po @@ -0,0 +1,538 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fur\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Andrea Decorte " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "leam" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/fy/fy.po b/accessx-status/docs/fy/fy.po new file mode 100644 index 00000000..b3b4dd4f --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/fy/fy.po @@ -0,0 +1,541 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Peter Hoogsteen https://launchpad.net/~p.hoogsteen\n" +" Sense Hofstede https://launchpad.net/~qense" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/ga/ga.po b/accessx-status/docs/ga/ga.po new file mode 100644 index 00000000..d88a9956 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/ga/ga.po @@ -0,0 +1,541 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ga\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Paul Duffy \n" +"Alastair McKinstry \n" +"Seán de Búrca " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Úsáid" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Siombail" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "nasc" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/gl/gl.po b/accessx-status/docs/gl/gl.po index 6e674e7b..520b6985 100644 --- a/accessx-status/docs/gl/gl.po +++ b/accessx-status/docs/gl/gl.po @@ -1,173 +1,97 @@ -# , 2009. +# Translators: +# Miguel Anxo Bouzada , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: accessx-status.master\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-26 01:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-23 23:31+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: en_US \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2018\n" +"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:134(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; " -"md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; " -"md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:173(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; " -"md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; " -"md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:188(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; " -"md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; " -"md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:203(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; " -"md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; " -"md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:218(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; " -"md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; " -"md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:233(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; " -"md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; " -"md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:248(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; " -"md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; " -"md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:263(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; " -"md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; " -"md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:278(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; " -"md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; " -"md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:293(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; " -"md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; " -"md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" +"Miguel Anxo Bouzada \n" +"Proxecto Trasno " -#: C/accessx-status.xml:21(title) +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" -msgstr "Manual do Monitor de Accesibilidade do Teclado" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:23(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 msgid "" "The Keyboard Accessibility Monitor shows the " "status of the keyboard accessibility features." msgstr "" -"O Monitor de Accesibilidade do Teclado amosa o " -"estado das caraterísticas de accesibilidade do teclado." -#: C/accessx-status.xml:26(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" - -#: C/accessx-status.xml:27(holder) -msgid "Francisco Javier F. Serrador" -msgstr "Francisco Javier F. Serrador" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:30(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:31(holder) C/accessx-status.xml:63(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "2003 Sun Microsystems" -#: C/accessx-status.xml:43(publishername) C/accessx-status.xml:89(para) -#: C/accessx-status.xml:98(para) C/accessx-status.xml:107(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Proxecto de documentación de MATE" +msgstr "Proxecto de documentación do MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Proxecto de documentación do GNOME" -#: C/accessx-status.xml:2(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" - -#: C/accessx-status.xml:12(para) +"Autorízase a copia, distribución e/ou modificación deste documento baixo os " +"termos da Licenza de Documentación Libre de GNU (GFDL), versión 1.1 ou " +"calquera outra versión posterior publicada pola Free Software Foundation sen" +" seccións invariantes, sen textos de cuberta e sen textos de cuberta " +"traseira. Pode atopar unha copia da GFDL nesta ligazón ou no ficheiro COPYING-DOCS distribuído con" +" este manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Este manual é parte do conxunto de manuais de MATE distribuído baixo a " -"GFDL. Se quere distribuir este manual de forma separada do conxunto, pode " -"facelo simplemente engadindo unha copia da licencia do manual, como se " -"describe na sección 6 da licenza." -#: C/accessx-status.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -175,13 +99,9 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Algúns dos nomes empregados polas compañías para distinguir os seus produtos " -"e servizos son marcas rexistradas. Onde estes nomes aparezan en calquera " -"documentación de MATE, os membros do Proxecto de documentación de MATE " -"darán conta de estas marcas rexistradas, e sempre capitalizarán totalmente " -"ou só o inicio os nomes." -#: C/accessx-status.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -196,240 +116,443 @@ msgid "" "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:51(firstname) -msgid "Francisco Javier F." -msgstr "Francisco Javier F." - -#: C/accessx-status.xml:52(surname) -msgid "Serrador" -msgstr "Serrador" - -#: C/accessx-status.xml:55(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:56(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:57(email) -msgid "davyd@madeley.id.au" -msgstr "davyd@madeley.id.au" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:60(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun Equipo de documentación do " +"MATE Sun Microsystems " +"" -#: C/accessx-status.xml:61(surname) C/accessx-status.xml:87(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" - -#: C/accessx-status.xml:84(revnumber) -msgid "v. 2.12" -msgstr "v. 2.12" - -#: C/accessx-status.xml:85(date) -msgid "August 2005" -msgstr "Agosto de 2005" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:93(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1" -msgstr "Manual da Miniaplicación de Accesibilidade do Teclado V0.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:94(date) -msgid "March 2003" -msgstr "Marzal de 2003" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:96(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Proxecto de Documentación de MATE de Sun" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:102(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.1" -msgstr "Manual da Miniaplicación de Accesibilidade do Teclado V0.1" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:103(date) -msgid "May 2003" -msgstr "Maio de 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:105(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 msgid "Bill Haneman" -msgstr "Bill Haneman" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:111(releaseinfo) +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 msgid "" -"This manual describes version 2.12 of the Keyboard Accessibility Monitor." +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Este manual describe a versión 2.12 do Monitor de Accesibilidade do Teclado." -#: C/accessx-status.xml:114(title) +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 msgid "Feedback" -msgstr "Retroacción" +msgstr "Comentarios" -#: C/accessx-status.xml:115(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " -"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." msgstr "" -"Para informar dunha falla ou facer unha suxestión da miniaplicación Monitor " -"de Accesibilidade de Teclado ou este manual, siga os pasos na Páxina de Retroacción de MATE." -#: C/accessx-status.xml:122(primary) -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Estado da Accesibilidade do Teclado" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:128(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: C/accessx-status.xml:131(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 msgid "Keyboard Accessibility Monitor" -msgstr "Monitor de Accesibilidade do Teclado" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:137(phrase) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 msgid "" -"Shows Keyboard Accessibility Monitor. Contains row of icons representing " -"keyboard state." +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " msgstr "" -"Amosa o Monitor de Accesibilidade do Teclado. Contén ringleiras de iconas " -"que representan o estado do teclado." -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/accessx-status.xml:143(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 msgid "" "The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " "status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " "example, you can see which modifier keys are currently active, and which " "mouse buttons are being pressed via the keyboard." msgstr "" -"O Monitor de Accesibilidade do Teclado amosalle o " -"estado das características de accesibilidade do teclado cando sexan " -"empregadas. Por exemplo, pode ollar que teclas de modificación están activas " -"actualmente, e que botóns do rato son presionados mediante o teclado." -#: C/accessx-status.xml:145(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." msgstr "" -"Para máis información do uso das características de accesibilidade do " -"teclado, vexa a Guía de " -"Accesibilidade do Escritorio." -#: C/accessx-status.xml:149(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 msgid "What the applet shows" -msgstr "Que amosa a miniaplicación" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:157(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: C/accessx-status.xml:162(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 msgid "Meaning" -msgstr "Significado" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:174(phrase) C/accessx-status.xml:189(phrase) -#: C/accessx-status.xml:219(phrase) -msgid "Bounce Keys" -msgstr "Rebote das teclas" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:179(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 msgid "Accessibility Features are currently disabled." -msgstr "As Características de Accesibilidade están desactivadas." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:194(para) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 msgid "Bounce Keys are activated." -msgstr "As teclas de Rebote están activadas." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:204(phrase) -msgid "Mouse Keys" -msgstr "Teclas do Rato" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:209(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 msgid "Mouse Keys are activated." -msgstr "As teclas do rato están activadas." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:224(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 msgid "Slow Keys are activated." -msgstr "As teclas ralentizadas están activadas." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:234(phrase) -msgid "Sticky Keys" -msgstr "Teclas Fixas" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:239(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 msgid "" "Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " "once and Ctrl key pushed twice." msgstr "" -"As teclas fixas están activadas. Aquí amosa que a tecla Maiúsculas foi pulsada unha vez e a tecla Ctrl dúas veces." -#: C/accessx-status.xml:249(keycap) -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:249(phrase) C/accessx-status.xml:264(phrase) -msgid " Key Symbol" -msgstr " Símbolo da Tecla" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:254(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 msgid "AltGr key pushed once." -msgstr "A tecla AltGr foi pulsada unha vez." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:264(keycap) -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:269(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 msgid "Meta key pushed once." -msgstr "A tecla Meta foi pulsada unha vez." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:279(keycap) -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:279(phrase) -msgid " logo key" -msgstr " tecla logo" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:284(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 msgid "Windows logo key pushed once." -msgstr "a tecla do logo de Windows foi pulsada unha vez." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:294(phrase) -msgid "Shift Symbol" -msgstr "Símbolo de Maiúsculas" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:299(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 msgid "Shift key pushed once." -msgstr "A tecla Maiúsculas foi pulsada unha vez." +msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 -#: C/accessx-status.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Francisco Diéguez , 2009." +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ligazón" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Autorízase a copia, distribución e/ou modificación deste documento baixo os " +"termos da Licenza de Documentación Libre de GNU (GFDL), versión 1.1 ou " +"calquera outra versión posterior publicada pola Free Software Foundation sen" +" seccións invariantes, sen textos de cuberta e sen textos de cuberta " +"traseira. Pode atopar unha copia da GFDL en <_:ulink-1/> ou no ficheiro " +"COPYING-DOCS distribuído con este manual." diff --git a/accessx-status/docs/gu/gu.po b/accessx-status/docs/gu/gu.po new file mode 100644 index 00000000..486c1fdd --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/gu/gu.po @@ -0,0 +1,539 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Milan Savaliya , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Milan Savaliya , 2018\n" +"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "અનુવાદક સન્માન" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "વપરાશ" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "સંજ્ઞા" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "કડી" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/ha/ha.po b/accessx-status/docs/ha/ha.po new file mode 100644 index 00000000..368cf615 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/ha/ha.po @@ -0,0 +1,538 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Hausa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ha\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "yabo ga-mai fassara" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "mahaɗi" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/he/he.po b/accessx-status/docs/he/he.po new file mode 100644 index 00000000..be3687d4 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/he/he.po @@ -0,0 +1,539 @@ +# Translators: +# Yaron Shahrabani , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Yaron Shahrabani " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "בשימוש" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "סמל" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "קישור" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/hi/hi.po b/accessx-status/docs/hi/hi.po new file mode 100644 index 00000000..f9c6d0dd --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/hi/hi.po @@ -0,0 +1,544 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Sadgamaya , 2018 +# Panwar108 , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Panwar108 , 2018\n" +"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"राजेश रंजन (rajeshkajha@yahoo.com)\n" +"जी करुणाकर (karunakar@freedomink.org)\n" +"रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@gmail.com)\n" +"राघवन गोपालकृष्णन् (g.raghavan.g@gmail.com)" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "2003 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE प्रलेखन योजना" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "उपयोग" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "संकेत" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "लिंक " + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/hr/hr.po b/accessx-status/docs/hr/hr.po new file mode 100644 index 00000000..2e928e1b --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/hr/hr.po @@ -0,0 +1,568 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Elvis M. Lukšić , 2018 +# Ivica Kolić , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić , 2018\n" +"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Prijevod na Transifexu:\n" +" Mislav E. Lukšić \n" +" Ivica Kolić \n" +"\n" +"Ranije prevoditeljske zasluge:\n" +" lokalizacija@linux.hr\n" +" Danijel Studen \n" +" Denis Lackovic \n" +" Robert Sedak \n" +" Vedran Vyroubal \n" +" Miroslav Sabljić \n" +"\n" +"Prinosi na Launchpadu:\n" +" Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks\n" +" Bojan Sudarević https://launchpad.net/~sudarevic\n" +" Danijel Šnajder https://launchpad.net/~phantomlord\n" +" Krešo Kunjas https://launchpad.net/~deresh\n" +" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins\n" +" Miroslav Sabljić https://launchpad.net/~civija\n" +" Valentin Vidic https://launchpad.net/~vvidic\n" +" alja https://launchpad.net/~alja\n" +" civix https://launchpad.net/~civix\n" +" young https://launchpad.net/~davorin-sego" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE dokumentacijski projekt" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "2005 Francisco Javier F. Serrador" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "2003 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE dokumentacijski projekt" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME dokumentacijski projekt" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "MATE dokumentacijski projekt " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun GNOME dokumentacijski tim " +" Sun Microsystems " + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "MATE dokumentacijski tim" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "GNOME dokumentacijski tim" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Sun GNOME dokumenatacijski tim" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "Bill Haneman" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "Povratne informacije" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Upotreba" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Simbol" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "Značenje" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "poveznica" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/hu/hu.po b/accessx-status/docs/hu/hu.po new file mode 100644 index 00000000..b4955d99 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/hu/hu.po @@ -0,0 +1,599 @@ +# Translators: +# KAMI KAMI , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Balázs Meskó , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Balázs Meskó , 2018\n" +"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Dvornik László\n" +"Kelemen Gábor\n" +"Tímár András\n" +"Kalman „KAMI” Szalai\n" +"Falu\n" +"Rezső Páder\n" +"Zoltán Rápolthy\n" +"Meskó Balázs " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "2003 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE dokumentációs projekt" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME dokumentációs projekt" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Jelen dokumentum szabadon másolható, terjeszthető és/vagy módosítható a GNU " +"Free Documentation License (GFDL) 1.1-es verziója vagy a Free Software " +"Foundation által kiadott ennél frissebb verziója alatt, a \"Nem " +"változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" " +"kivételével. A GFDL leírása ezen az " +"oldalon érhető el, vagy a jelen dokumentációban található COPYING-" +"DOCS fájlban." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Ez a kézikönyv része a GFDL alatt megjelenő MATE dokumentációk " +"gyűjteményének. A kézikönyv a gyűjteménytől függetlenül szabadon " +"terjeszthető, a licenc másolatát mellékelve a 6. szakaszban leírtaknak " +"megfelelően." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"A cégek különböző, védjegy alá tartozó elnevezéseket használnak termékeik és" +" szolgáltatásuk megkülönböztetéséhez. Ahol ezek a nevek megjelennek " +"bármelyik MATE dokumentációban és a MATE dokumentációs projekt tagjainak " +"tudomásuk van a védjegyről, abban az esetben ezek az elnevezések teljes " +"egészében vagy kezdőbetűik nagybetűsek." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"A DOKUMENTUM „JELEN ÁLLAPOTÁBAN” KERÜL KIADÁSRA MINDENFÉLE GARANCIAVÁLLALÁS " +"NÉLKÜL, LEGYEN AZ KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT, BELEÉRTVE, DE NEM " +"KIZÁRÓLAGOSAN A FORGALOMBA HOZHATÓSÁGRA VAGY ALKALMAZHATÓSÁGRA, A JELEN " +"DOKUMENTUMNAK VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VERZIÓJÁNAK HIBAMENTESSÉGÉRE VONATKOZÓ " +"GARANCIÁKAT. A DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VÁLTOZATÁNAK MINŐSÉGÉBŐL ÉS " +"FELHASZNÁLHATÓSÁGÁBÓL FAKADÓ ÖSSZES KOCKÁZAT A FELHASZNÁLÓT TERHELI. HA A " +"DOKUMENTUM BIZONYÍTOTTAN HIBÁS, A FELHASZNÁLÓNAK MAGÁNAK (NEM A DOKUMENTUM " +"ÍRÓJÁNAK, KIADÓJÁNAK VAGY BÁRMELY KÖZREMŰKÖDŐNEK) KELL VÁLLALNIA A " +"JAVÍTÁSHOZ SZÜKSÉGES MINDEN KÖLTSÉGET. A JELEN GARANCIAELUTASÍTÁS A JELEN " +"LICENC LÉNYEGI RÉSZE. A LEFEDETT DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT " +"VERZIÓJÁNAK HASZNÁLATA CSAK A JELEN ELUTASÍTÁSSAL EGYÜTT ENGEDÉLYEZETT, ÉS" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT ÉS SEMMILYEN JOGI MEGFONTOLÁSBÓL, LEGYEN AZ " +"MAGÁNJOGI VÉTKES CSELEKMÉNY (BELEÉRTVE A HANYAGSÁGOT), SZERZŐDÉS VAGY " +"BÁRMELY MÁS DOLOG, NEM FELELŐS ÖN, A LEFEDETT KÓD ELSŐ FEJLESZTŐJE ÉS TÖBBI " +"KÖZREMŰKÖDŐJE VAGY EZEK BÁRMELY SZÁLLÍTÓJA SEMMILYEN MÁS SZEMÉLY FELÉ " +"SEMMILYEN FAJTA KÖZVETLEN, SPECIÁLIS, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, " +"BELEÉRTVE DE NEM KIZÁRÓLAG A HÍRNÉV ELVESZTÉSÉBŐL, MUNKA LEÁLLÁSÁBÓL, " +"SZÁMÍTÓGÉP MEGHIBÁSODÁSÁBÓL VAGY HELYTELEN MŰKÖDÉSÉBŐL SZÁRMAZÓ, VAGY " +"BÁRMELY EGYÉB KERESKEDELMI KÁROKAT ÉS VESZTESÉGEKET, MÉG AKKOR IS, HA AZ " +"ILYEN FÉL INFORMÁLVA LETT AZ ILYEN KÁROK ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL. A " +"FELELŐSSÉG EZEN KORLÁTOZÁSA NEM ALKALMAZHATÓ ABBAN AZ ESETBEN, HA HALÁL VAGY" +" SZEMÉLYI SÉRÜLÉS TÖRTÉNT A FÉL HANYAGSÁGÁBÓL KIFOLYÓLAG, OLYAN MÉRTÉKBEN, " +"AMENNYIRE AZ ALKALMAZHATÓ TÖRVÉNYEK MEGTILTJÁK AZ ILYEN KORLÁTOZÁSOKAT." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"A DOKUMENTUM ÉS A DOKUMENTUM MÓDOSÍTOTT VERZIÓI A GNU FREE DOCUMENTATION " +"LICENSE FELTÉTELEI SZERINT KERÜLNEK KÖZREADÁSRA, A TOVÁBBIAK ISMERETÉBEN: " +"<_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun GNOME dokumentációs csapat " +" Sun Microsystems " + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "Visszajelzés" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Használat" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Szimbólum" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "hivatkozással" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Jelen dokumentum szabadon másolható, terjeszthető és/vagy módosítható a GNU " +"Free Documentation License (GFDL) 1.1-es verziója vagy a Free Software " +"Foundation által kiadott ennél frissebb verziója alatt, a \"Nem " +"változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" " +"kivételével. A GFDL leírása ezzel a <:_Qulink1/> érhető el, vagy a jelen " +"dokumentációban található COPYING-DOCS fájlban." diff --git a/accessx-status/docs/hy/hy.po b/accessx-status/docs/hy/hy.po new file mode 100644 index 00000000..39caf5eb --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/hy/hy.po @@ -0,0 +1,539 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Siranush , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Siranush , 2018\n" +"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Օգտագործում" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Խորհրդանիշ" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "հղում" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/ia/ia.po b/accessx-status/docs/ia/ia.po new file mode 100644 index 00000000..7f2040fe --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/ia/ia.po @@ -0,0 +1,538 @@ +# Translators: +# Tea Coba , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Tea Coba , 2018\n" +"Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ia\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "creditos de traduction" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ligamine" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/id/id.po b/accessx-status/docs/id/id.po new file mode 100644 index 00000000..e6e880bf --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/id/id.po @@ -0,0 +1,561 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Kukuh Syafaat , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Kukuh Syafaat , 2018\n" +"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Mohammad DAMT \n" +"Ahmad Riza H Nst \n" +"Dirgita \n" +"Tim MATE Indonesia \n" +"Kukuh Syafaat , 2017." + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projek Dokumentasi MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Hak diberikan untuk menyalin, mendistribusikan, dan/atau mengubah dokumen " +"ini di bawah persyaratan GNU Free Documentation License (GFDL, Lisensi " +"Dokumentasi Bebas GNU), Versi 1.1 atau sebarang versi setelahnya yang " +"dipublikasikan oleh Free Software Foundation tanpa Invariant Section, tanpa " +"Front-Cover Texts, dan tanpa Back-Cover Texts. Anda dapat menemukan salinan " +"dari GFDL pada taut ini atau " +"di dalam berkas COPYING-DOCS yang didistribusikan bersama manual ini." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Manual ini adalah bagian dari suatu koleksi manual MATE yang disebarkan di " +"bawah GDFL. Bila Anda ingin menyebarkan manual ini secara terpisah dari " +"koleksi, Anda dapat melakukannya dengan menambahkan salinan lisensi ke " +"manual, sebagaimana dijelaskan di bagian 6 dari lisensi." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Banyak nama yang dipakai oleh perusahaan-perusahaan untuk membedakan produk " +"dan layanan mereka diklaim sebagai merek dagang. Ketika nama-nama tersebut " +"muncul di dalam sebarang dokumentasi MATE, and anggota Projek Dokumentasi " +"MATE disadarkan atas merek dagang tersebut, maka nama-nama akan ditulis " +"dalam huruf besar atau huruf awal huruf besar." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "Umpan balik" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Cara pakai" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Simbol" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "taut" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/ig/ig.po b/accessx-status/docs/ig/ig.po new file mode 100644 index 00000000..d6794efc --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/ig/ig.po @@ -0,0 +1,538 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ig\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Omentụgharị-Uru" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "Ụzọ njikọ" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/is/is.po b/accessx-status/docs/is/is.po new file mode 100644 index 00000000..fec94564 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/is/is.po @@ -0,0 +1,542 @@ +# Translators: +# Sveinn í Felli , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Samúel Jón Gunnarsson , 2003\n" +"Sveinn í Felli , 2012-2016\n" +"Aðrir FOSS íslenskuþýðendur" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Tákn" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "tengill" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/it/it.po b/accessx-status/docs/it/it.po index 76e38643..0b9bc3bf 100644 --- a/accessx-status/docs/it/it.po +++ b/accessx-status/docs/it/it.po @@ -1,159 +1,101 @@ -# Italian translation for accessx-status applet manual -# Copyright (C) Free Software Foundation, Inc -# Luca Ferretti , 2005-2007. -# +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Marco Z. , 2018 +# talorno , 2018 +# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) , 2018 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: accessx applet manual\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-02 03:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-04 12:07+0200\n" -"Last-Translator: Luca Ferretti \n" -"Language-Team: Italian\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) , 2018\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:132(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; " -"md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" -msgstr "non serve produrre versione localizzata" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:171(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; " -"md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" -msgstr "non serve produrre versione localizzata" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:186(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; " -"md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" -msgstr "non serve produrre versione localizzata" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:201(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; " -"md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" -msgstr "non serve produrre versione localizzata" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:216(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; " -"md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" -msgstr "non serve produrre versione localizzata" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:231(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; " -"md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" -msgstr "non serve produrre versione localizzata" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:246(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; " -"md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" -msgstr "non serve produrre versione localizzata" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:261(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; " -"md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" -msgstr "non serve produrre versione localizzata" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:276(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; " -"md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" -msgstr "non serve produrre versione localizzata" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:291(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; " -"md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" -msgstr "non serve produrre versione localizzata" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "riconoscimenti-traduttore" -#: C/accessx-status.xml:21(title) +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" -msgstr "Manuale di Monitor accessibilità tastiera" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:23(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 msgid "" "The Keyboard Accessibility Monitor shows the " "status of the keyboard accessibility features." -msgstr "Il Monitor accessibilità tastiera mostra lo stato delle funzioni di accesso universale della tastiera." - -#: C/accessx-status.xml:26(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:27(holder) -msgid "Francisco Javier F. Serrador" -msgstr "Francisco Javier F. Serrador" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE Documentation Project" -#: C/accessx-status.xml:30(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:31(holder) C/accessx-status.xml:63(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "2003 Sun Microsystems" -#: C/accessx-status.xml:43(publishername) C/accessx-status.xml:87(para) -#: C/accessx-status.xml:96(para) C/accessx-status.xml:105(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Progetto di documentazione MATE" +msgstr "Documentazione del progetto MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Documentazione del Progetto GNOME" -#: C/accessx-status.xml:2(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Questo documento può essere copiato, distribuito e/o modificato solo in " "conformità con i termini della GNU Free Documentation License (GFDL) " "Versione 1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software " "Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una " -"copia della GFDL è disponibile su questo collegamento o nel file COPYING-DOCS distribuito con questo " -"manuale." +"copia della GFDL è disponibile a questo collegamento o nel file COPYING-DOCS distribuito " +"con questo manuale." -#: C/accessx-status.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" "Questo manuale fa parte di una raccolta di manuali MATE distribuita in " "conformità con la GFDL. Per poter distribuire questo manuale separatamente, " -"è necessario inserirvi una copia della licenza, come descritto nella sezione " -"6 della licenza." +"è necessario inserirvi una copia della licenza, come descritto nella sezione" +" 6 della licenza." -#: C/accessx-status.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -163,11 +105,12 @@ msgid "" msgstr "" "Molti dei nomi usati dalle aziende per distinguere i propri prodotti e " "servizi sono rivendicati come marchi. Quando questi nomi compaiono nella " -"documentazione di MATE, e i partecipanti al MATE Documentation Project " -"sono consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere " -"maiuscole o con l'iniziale maiuscola." +"documentazione di MATE, e i partecipanti al MATE Documentation Project sono " +"consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere maiuscole o " +"con l'iniziale maiuscola." -#: C/accessx-status.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -185,28 +128,29 @@ msgstr "" "IMPLICITE, INCLUSE, MA SENZA LIMITAZIONE, LE GARANZIE ATTESTANTI CHE IL " "DOCUMENTO O LE SUE VERSIONI MODIFICATE SIANO PRIVI DI DIFETTI, " "COMMERCIALIZZABILI, IDONEI A UN DETERMINATO SCOPO O CHE NON VIOLINO DIRITTI " -"DI TERZI. SI DECLINA QUALUNQUE RESPONSABILITÀ RIGUARDO AI RISCHI INERENTI LA " -"QUALITÀ, L'ACCURATEZZA E LE PRESTAZIONI DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE " -"MODIFICATA. QUALORA UN DOCUMENTO O UNA SUA VERSIONE MODIFICATA DOVESSERO " +"DI TERZI. SI DECLINA QUALUNQUE RESPONSABILITÀ RIGUARDO AI RISCHI INERENTI LA" +" QUALITÀ, L'ACCURATEZZA E LE PRESTAZIONI DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE" +" MODIFICATA. QUALORA UN DOCUMENTO O UNA SUA VERSIONE MODIFICATA DOVESSERO " "PRESENTARE QUALUNQUE TIPO DI DIFETTO, IL COSTO DI EVENTUALI INTERVENTI DI " "ASSISTENZA, RIPARAZIONE O CORREZIONE SARÀ A CARICO DELL'UTENTE (NON DEL " "REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA " -"LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO " -"DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I " +"LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO" +" DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I " "TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;" -#: C/accessx-status.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" "IN NESSUNA CIRCOSTANZA E PER NESSUNA RAGIONE LEGALE, INCLUSI I PRINCIPI DI " "COLPA (INCLUSA LA NEGLIGENZA), ACCORDO CONTRATTUALE O ALTRO, SARÀ POSSIBILE " @@ -216,226 +160,440 @@ msgstr "" "QUALUNQUE PERSONA PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O " "CONSEGUENTI DI QUALUNQUE NATURA, INCLUSI, MA SENZA LIMITAZIONE, I DANNI PER " "PERDITA DI AVVIAMENTO, INTERRUZIONE DEL LAVORO, GUASTO O MALFUNZIONAMENTO " -"DEL COMPUTER O QUALUNQUE ALTRO DANNO O PERDITA DERIVANTE O CORRELATA ALL'USO " -"DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA, ANCHE QUALORA LE PERSONE " +"DEL COMPUTER O QUALUNQUE ALTRO DANNO O PERDITA DERIVANTE O CORRELATA ALL'USO" +" DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA, ANCHE QUALORA LE PERSONE " "CITATE FOSSERO STATE INFORMATE DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI." -#: C/accessx-status.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"IL DOCUMENTO E LE VERSIONI MODIFICATE DEL DOCUMENTO VENGONO RILASCIATE " +"SECONDO I TERMINI DELLA GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE TENENDO PRESENTE CHE:" +" <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "Progetto Documentazione MATE" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "Francisco Javier F.Serrador" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" msgstr "" -"QUESTO DOCUMENTO E LE SUE VERSIONI MODIFICATE VENGONO FORNITI IN BASE AI " -"TERMINI DELLA GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE, CON L'INTESA CHE: " - -#: C/accessx-status.xml:51(firstname) -msgid "Francisco Javier F." -msgstr "Francisco Javier F." - -#: C/accessx-status.xml:52(surname) -msgid "Serrador" -msgstr "Serrador" - -#: C/accessx-status.xml:55(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" - -#: C/accessx-status.xml:56(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" - -#: C/accessx-status.xml:57(email) -msgid "davyd@madeley.id.au" -msgstr "davyd@madeley.id.au" -#: C/accessx-status.xml:60(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun Team della Documentazione di " +"GNOME Sun Microsystems " +"" -#: C/accessx-status.xml:61(surname) C/accessx-status.xml:85(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Team di documentazione MATE" - -#: C/accessx-status.xml:82(revnumber) -msgid "v. 2.12" -msgstr "v. 2.12" - -#: C/accessx-status.xml:83(date) -msgid "August 2005" -msgstr "Agosto 2005" +msgstr "Team Documentazione MATE" -#: C/accessx-status.xml:91(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1" -msgstr "Manuale applet Monitor accessibilità tastiera V0.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:92(date) -msgid "March 2003" -msgstr "Marzo 2003" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "Team Documentazione GNOME" -#: C/accessx-status.xml:94(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Team documentazione Sun MATE" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:100(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.1" -msgstr "Manuale applet Stato accessibilità tastiera V0.1" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Team Documentazione GNOME Sun" -#: C/accessx-status.xml:101(date) -msgid "May 2003" -msgstr "Maggio 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:103(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 msgid "Bill Haneman" msgstr "Bill Haneman" -#: C/accessx-status.xml:109(releaseinfo) +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 msgid "" -"This manual describes version 2.12 of the Keyboard Accessibility Monitor." +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Questo manuale descrive la versione 2.12 del Monitor accessibilità tastiera." -#: C/accessx-status.xml:112(title) +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" +"Questo manuale descrive la versione 1.10.2 del Keyboard Accessibility " +"Monitor" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 msgid "Feedback" msgstr "Commenti" -#: C/accessx-status.xml:113(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " -"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." msgstr "" -"Per segnalare un problema o inviare suggerimenti su Cestino da pannello o su " -"questo manuale, seguire le istruzioni presenti alla pagina di commenti su MATE" +"Per segnalare un bug o dare un suggerimento riguardante l'applet Keyboard " +"Accessibility Monitor, segui le istruzioni nella MATE Feedback Page." -#: C/accessx-status.xml:120(primary) -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Stato accessibilità tastiera" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:126(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: C/accessx-status.xml:129(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 msgid "Keyboard Accessibility Monitor" -msgstr "Monitor accessibilità tastiera" +msgstr "Keyboard Accessibility Monitor" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:135(phrase) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 msgid "" -"Shows Keyboard Accessibility Monitor. Contains row of icons representing " -"keyboard state." +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " msgstr "" -"Mostra il Monitor accessibilità tastiera. Contiene una riga di icone che " -"rappresentano lo stato della tastiera." -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/accessx-status.xml:141(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 msgid "" "The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " "status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " "example, you can see which modifier keys are currently active, and which " "mouse buttons are being pressed via the keyboard." -msgstr "Il Monitor accessibilità tastiera mostra lo stato delle funzioni di accesso universale della tastiera quando tali funzioni sono in uso. Per esempio, è possibile vedere quali tasti modificatori sono attualemtne attivi e quali pulsanti del mouse sono premuti per mezzo della tastiera." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:143(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." -msgstr "Per maggiori informazioni sull'uso delle funzioni di accessibilità della tastiera, consultare Guida di accessibilità al desktop." +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:147(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 msgid "What the applet shows" msgstr "Cosa mostra l'applet" -#: C/accessx-status.xml:155(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 msgid "Symbol" msgstr "Simbolo" -#: C/accessx-status.xml:160(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 msgid "Meaning" msgstr "Significato" -#: C/accessx-status.xml:172(phrase) C/accessx-status.xml:187(phrase) -#: C/accessx-status.xml:217(phrase) -msgid "Bounce Keys" -msgstr "Pressioni ravvicinate" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:177(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 msgid "Accessibility Features are currently disabled." -msgstr "Le funzioni di accessibilità sono al momento disabilitate." +msgstr "Funzioni di Accessibilità attualmente disattivate." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:192(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 msgid "Bounce Keys are activated." -msgstr "Le pressioni ravvicinate dei tasti sono attivate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:202(phrase) -msgid "Mouse Keys" -msgstr "Mouse da tastiera" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:207(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 msgid "Mouse Keys are activated." -msgstr "Il mouse da tastiera è attivato." +msgstr "Tasti Mouse è attivato." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:222(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 msgid "Slow Keys are activated." -msgstr "Il rallentamento dei tasti è attivato." +msgstr "Tasti Lenti è attivato" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:232(phrase) -msgid "Sticky Keys" -msgstr "Permanenza dei tasti" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:237(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 msgid "" "Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " "once and Ctrl key pushed twice." msgstr "" -"La permanenza dei tasti è attivata. Qui sono mostati il tasto " -"Maiusc premuto una volta ed il tasto Ctrl " -"premuto due volte." -#: C/accessx-status.xml:247(keycap) -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:247(phrase) C/accessx-status.xml:262(phrase) -msgid " Key Symbol" -msgstr "Simbolo tasto " +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:252(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 msgid "AltGr key pushed once." msgstr "Tasto AltGr premuto una volta." -#: C/accessx-status.xml:262(keycap) -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:267(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 msgid "Meta key pushed once." -msgstr "Tasto Meta premuto una volta." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:277(keycap) -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:277(phrase) -msgid " logo key" -msgstr "Tasto logo " +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:282(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 msgid "Windows logo key pushed once." -msgstr "Tasto logo Windows premuto una volta." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:292(phrase) -msgid "Shift Symbol" -msgstr "Simbolo Maiusc" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:297(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 msgid "Shift key pushed once." -msgstr "Tasto Maiusc premuto una volta." +msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/accessx-status.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Luca Ferretti , 2005, 2007." +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "collegamento" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"È concesso il permesso di copiare, distribuire e/o modificare questo " +"documento in base ai termini della GNU Free Documentation License (GFDL), " +"Versione 1.1 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free Software " +"Foundation senza sezioni invarianti, senza testi di copertina e nessun testo" +" di retro copertina. Puoi trovare una copia del GFDL qui <_:ulink-1/> o nel " +"file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale." diff --git a/accessx-status/docs/ja/ja.po b/accessx-status/docs/ja/ja.po new file mode 100644 index 00000000..ca747ca1 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/ja/ja.po @@ -0,0 +1,582 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# あわしろいくや , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2018\n" +"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"相花 毅 \n" +"佐藤 暁 \n" +"KAMAGASAKO Masatoshi \n" +"Akira TAGOH \n" +"Yukihiro Nakai \n" +"Yuusuke Tahara \n" +"Akira Higuchi \n" +"やまね ひでき \n" +"草野 貴之 \n" +"松澤 二郎 \n" +"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE ドキュメンテーション・プロジェクト" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"このドキュメントをフリーソフトウェア財団発行の GNU フリー文書利用許諾契約書 (バージョン 1.1 かそれ以降から一つを選択) " +"が定める条件の下で複製、頒布、あるいは改変することを許可する。変更不可部分、表カバーテキスト、裏カバーテキストは存在しない。この利用許諾契約書の複製物はこのリンク、またはこの文書と共に配布されている COPYING-DOCS というファイルに中に記載されている。" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"本ドキュメントは GFDL の下で配布されているその他の MATE " +"マニュアル集の一部である。これらのマニュアルとは別に本ドキュメントを別個に配布する場合は、GFDL " +"のセクション6で説明しているように、そのマニュアル集に対するライセンスの複製を添付することで実現できる。" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"企業は自分達の製品とサービスを区別するために使用する多くの名称が登録商標であると主張している。これらの名称が MATE " +"のドキュメントの中に表記されていたり、これらの登録商標が MATE " +"ドキュメンテーション・プロジェクトのメンバに提示している箇所は全部を大文字または最初の文字を大文字にしている。" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "フィードバック" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "使い方" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "シンボル" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "リンク" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/ka/ka.po b/accessx-status/docs/ka/ka.po new file mode 100644 index 00000000..8c8f83c7 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/ka/ka.po @@ -0,0 +1,538 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ka\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "სიმბოლო" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ბმული" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/kab/kab.po b/accessx-status/docs/kab/kab.po new file mode 100644 index 00000000..62349388 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/kab/kab.po @@ -0,0 +1,538 @@ +# Translators: +# Slimane AMIRI, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Slimane AMIRI, 2018\n" +"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kab\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Asenfaṛ n tsemlit n MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Asenfaṛ n tsemlit n GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "Asenfaṛ n tsemlit n MATE" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/kk/kk.po b/accessx-status/docs/kk/kk.po new file mode 100644 index 00000000..23adef47 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/kk/kk.po @@ -0,0 +1,539 @@ +# Translators: +# Baurzhan Muftakhidinov , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Baurzhan Muftakhidinov " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Қолданылуы" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Таңба" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "сілтеме" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/kn/kn.po b/accessx-status/docs/kn/kn.po new file mode 100644 index 00000000..7162c4f6 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/kn/kn.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# karthik holla , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: karthik holla , 2018\n" +"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ ,ಕಾರ್ತಿಕ ಹೊಳ್ಳ " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "ಬಳಕೆ" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "ಸಂಜ್ಞೆ" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ಕೊಂಡಿ (link)" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/ko/ko.po b/accessx-status/docs/ko/ko.po index f36482a7..878eeccd 100644 --- a/accessx-status/docs/ko/ko.po +++ b/accessx-status/docs/ko/ko.po @@ -1,326 +1,565 @@ -# This file is distributed under the same license as the mate applets -# document package. -# -# Changwoo Ryu , 2008. -# -# 번역하신 분은 translator-credits에 추가하세요. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: accessx-help\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-06 13:17+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-06 13:29+0900\n" -"Last-Translator: Changwoo Ryu \n" -"Language-Team: MATE Korea \n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# 박정규(Jung-Kyu Park) , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# HanSol Park , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: HanSol Park , 2018\n" +"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../C/legal.xml:2(para) ../C/accessx-status.xml:2(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "본 설명서는 프리 소프트웨어 재단(FSF)에서 발행한 GNU 자유 문서 라이센스(GFDL) 버전 1.1 이상의 조항에 따라 변경 불가 부분, 앞 표지 텍스트 및 뒷 표지 텍스트를 제외하고 복사, 수정 및/또는 배포할 수 있습니다. GFDL의 사본은 링크 또는 본 설명서와 함께 배포된 COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." - -#: ../C/legal.xml:12(para) ../C/accessx-status.xml:12(para) -msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." -msgstr "본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 그놈 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 6에 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다." - -#: ../C/legal.xml:19(para) ../C/accessx-status.xml:19(para) -msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." -msgstr "기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. 그놈 문서에 사용된 이름과 그놈 문서 프로젝트의 구성원은 해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다." - -#: ../C/legal.xml:35(para) ../C/accessx-status.xml:35(para) -msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다." - -#: ../C/legal.xml:55(para) ../C/accessx-status.xml:55(para) -msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "또한 불법 행위(부주의 포함), 계약 또는 직접, 간접, 특별, 부수적 및 파생적인 모든 손해(영업권 손실, 작업 중지, 컴퓨터 오류 및 고장 또는 본 문서나 수정판의 사용으로 인해 발생하거나 관련된 기타 모든 손실 및 이러한 손실 가능성에 대해 미리 공지한 경우에도 제한되지 않음)에 대해서는 어떠한 상황이나 법률적인 이론 하에서도 본 문서 또는 수정판의 저작자, 원저자, 모든 배포자 또는 공급자는 책임을 지지 않습니다." - -#: ../C/legal.xml:28(para) ../C/accessx-status.xml:28(para) -msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -msgstr "문서 및 수정판은 다음 GNU 자유 문서 라이센스의 조항에 따라 제공됩니다. " - -# No need to localize -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:132(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" -msgstr "@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" - -# No need to localize -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:171(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" -msgstr "@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" - -# No need to localize -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:186(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" - -# No need to localize -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:201(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" - -# No need to localize -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:216(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" - -# No need to localize -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:231(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" - -# No need to localize -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:246(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" - -# No need to localize -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:261(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" - -# No need to localize -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:276(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" - -# No need to localize -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:291(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" - -#: ../C/accessx-status.xml:21(title) +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n" +"Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" +"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n" +"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n" +"Seong-ho Cho \n" +"MATE Desktop Environment Team " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" -msgstr "키보드 접근성 보기 설명서" - -#: ../C/accessx-status.xml:23(para) -msgid "The Keyboard Accessibility Monitor shows the status of the keyboard accessibility features." -msgstr "키보드 접근성 보기는 키보드 접근성 기능의 상태를 표시합니다." +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:26(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:27(holder) -msgid "Francisco Javier F. Serrador" -msgstr "Francisco Javier F. Serrador" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 마테 문서 프로젝트" -#: ../C/accessx-status.xml:30(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:31(holder) ../C/accessx-status.xml:63(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "2003 썬 마이크로시스템즈" -#: ../C/accessx-status.xml:43(publishername) ../C/accessx-status.xml:87(para) ../C/accessx-status.xml:96(para) ../C/accessx-status.xml:105(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "그놈 문서 프로젝트" -#: ../C/accessx-status.xml:51(firstname) -msgid "Francisco Javier F." -msgstr "Francisco Javier F." +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "그놈 문서 프로젝트" -#: ../C/accessx-status.xml:52(surname) -msgid "Serrador" -msgstr "Serrador" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"본 설명서는 프리 소프트웨어 재단(FSF)에서 발행한 GNU 자유 문서 라이센스(GFDL) 버전 1.1 이상의 조항에 따라 변경 불가 " +"부분, 앞 표지 텍스트 및 뒷 표지 텍스트를 제외하고 복사, 수정 및/또는 배포할 수 있습니다. GFDL의 사본은 링크 또는 본 설명서와 함께 배포된 COPYING-DOCS 파일에서" +" 찾을 수 있습니다." -#: ../C/accessx-status.xml:55(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 그놈 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 6에" +" 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다." -#: ../C/accessx-status.xml:56(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. 그놈 문서에 사용된 이름과 그놈 문서 프로젝트의 구성원은 " +"해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다." -#: ../C/accessx-status.xml:57(email) -msgid "davyd@madeley.id.au" -msgstr "davyd@madeley.id.au" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 " +"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 " +"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 " +"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다." -#: ../C/accessx-status.xml:60(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"또한 불법 행위(부주의 포함), 계약 또는 직접, 간접, 특별, 부수적 및 파생적인 모든 손해(영업권 손실, 작업 중지, 컴퓨터 오류 및" +" 고장 또는 본 문서나 수정판의 사용으로 인해 발생하거나 관련된 기타 모든 손실 및 이러한 손실 가능성에 대해 미리 공지한 경우에도 " +"제한되지 않음)에 대해서는 어떠한 상황이나 법률적인 이론 하에서도 본 문서 또는 수정판의 저작자, 원저자, 모든 배포자 또는 공급자는 " +"책임을 지지 않습니다." -#: ../C/accessx-status.xml:61(surname) ../C/accessx-status.xml:85(para) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "그놈 문서 팀" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:82(revnumber) -msgid "v. 2.12" -msgstr "버전 2.12" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:83(date) -msgid "August 2005" -msgstr "2005년 8월" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:91(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1" -msgstr "키보드 접근성 보기 애플릿 설명서 버전 0.1" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:92(date) -msgid "March 2003" -msgstr "2003년 3월" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +" 그놈 문서화 팀 " +"썬 마이크로시스템즈 " -#: ../C/accessx-status.xml:94(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Sun 그놈 문서 팀" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:100(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.1" -msgstr "키보드 접근성 상태 애플릿 설명서 버전 0.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:101(date) -msgid "May 2003" -msgstr "2003년 5월" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:103(para) +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 msgid "Bill Haneman" -msgstr "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:109(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.12 of the Keyboard Accessibility Monitor." -msgstr "이 설명서는 키보드 접근성 보기 버전 2.12에 대해 설명합니다." +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:112(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 msgid "Feedback" msgstr "피드백" -#: ../C/accessx-status.xml:113(para) -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." -msgstr "키보드 접근성 보기 애플릿 또는 이 설명서에 대한 버그를 보고하거나 의견을 제시하려면 그놈 피드백 페이지에 있는 대로 하십시오." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:120(primary) -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "키보드 접근성 상태" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:126(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 msgid "Usage" msgstr "사용법" -#: ../C/accessx-status.xml:129(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 msgid "Keyboard Accessibility Monitor" -msgstr "키보드 접근성 보기" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:135(phrase) -msgid "Shows Keyboard Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard state." -msgstr "키보드 접근성 보기를 표시합니다. 키보드 상태를 표시하는 아이콘이 한 줄 들어 있습니다." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: ../C/accessx-status.xml:141(para) -msgid "The Keyboard Accessibility Monitor shows you the status of the keyboard accessibility features when these are in use. For example, you can see which modifier keys are currently active, and which mouse buttons are being pressed via the keyboard." -msgstr "키보드 접근성 보기은 사용 중인 키보드 접근성 기능의 상태를 표시합니다. 예를 들어, 어떤 조합 키를 사용하고 있는지, 키보드로 어떤 마우스 단추를 눌렀는지를 표시합니다." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:143(para) -msgid "For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." -msgstr "키보드 접근성 기능을 사용하는 방법에 대해서는, 데스크탑 접근성 안내서를 보십시오." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:147(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 msgid "What the applet shows" -msgstr "애플릿이 표시하는 내용" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:155(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 msgid "Symbol" msgstr "기호" -#: ../C/accessx-status.xml:160(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 msgid "Meaning" -msgstr "의미" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:172(phrase) ../C/accessx-status.xml:187(phrase) ../C/accessx-status.xml:217(phrase) -msgid "Bounce Keys" -msgstr "탄력 키" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:177(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 msgid "Accessibility Features are currently disabled." -msgstr "접근성 기능을 현재 사용하지 않습니다." +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:192(para) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 msgid "Bounce Keys are activated." -msgstr "탄력 키를 사용합니다." +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:202(phrase) -msgid "Mouse Keys" -msgstr "마우스 키" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:207(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 msgid "Mouse Keys are activated." -msgstr "마우스 키를 사용합니다." +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:222(para) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 msgid "Slow Keys are activated." -msgstr "느린 키를 사용합니다." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:232(phrase) -msgid "Sticky Keys" -msgstr "고정 키" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:237(para) -msgid "Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed once and Ctrl key pushed twice." -msgstr "고정 키를 사용합니다. 여기서 표시하는 상태는 Shift 키를 한 번 누르고 Ctrl 키를 두 번 눌렀습니다." +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:247(keycap) -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:247(phrase) ../C/accessx-status.xml:262(phrase) -msgid " Key Symbol" -msgstr " 키 기호" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:252(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 msgid "AltGr key pushed once." -msgstr "AltGr 키를 한 번 누름." +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:262(keycap) -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:267(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 msgid "Meta key pushed once." -msgstr "Meta 키를 한 번 누름." +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:277(keycap) -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:277(phrase) -msgid " logo key" -msgstr " 로고 키" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:282(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 msgid "Windows logo key pushed once." -msgstr "Windows 로고 키를 한 번 누름." +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:292(phrase) -msgid "Shift Symbol" -msgstr "Shift 기호" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:297(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 msgid "Shift key pushed once." -msgstr "Shift 키를 한 번 누름." +msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: ../C/accessx-status.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "류창우 , 2008." +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "링크" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/ku/ku.po b/accessx-status/docs/ku/ku.po new file mode 100644 index 00000000..0d6485bc --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/ku/ku.po @@ -0,0 +1,538 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ku\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Erdal Ronahî" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "girêdan" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/ky/ky.po b/accessx-status/docs/ky/ky.po new file mode 100644 index 00000000..1c0263b9 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/ky/ky.po @@ -0,0 +1,538 @@ +# Translators: +# chingis, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: chingis, 2018\n" +"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ky\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Жумалиев Чыңгыз " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Колдонлушу" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Символ" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "шилтеме" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/lt/lt.po b/accessx-status/docs/lt/lt.po new file mode 100644 index 00000000..b826f29c --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/lt/lt.po @@ -0,0 +1,607 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Moo, 2018 +# Džiugas Grėbliūnas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas , 2018\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Vertėjai:\n" +"Algimantas Margevičius \n" +"Aurimas Černius \n" +"Rimas Kudelis \n" +"Žygimantas Beručka \n" +"Justina Klingaitė \n" +"Gintautas Miliauskas \n" +"Tomas Kuliavas \n" +"Gediminas Paulauskas \n" +"Moo\n" +"Džiugas Grėbliūnas " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE dokumentacijos projektas" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "2003 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE dokumentacijos projektas" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME dokumentacijos projektas" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Suteikiamas leidimas kopijuoti, platinti ir/arba modifikuoti šį dokumentą " +"pagal GNU laisvosios dokumentacijos licenciją (GFDL), ver" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Šis žinynas yra MATE žinynų rinkinio, platinamo GFDL sąlygomis, dalis. Jeigu" +" norite dalintis šiuo žinynu atskirai nuo šio rinkinio, galite tą daryti " +"pridėdami šios licencijos kopiją, kaip nurodyta 6 šios licencijos dalyje." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Nemažai įmonių, jų produktų ir paslaugų pavadinimai laikomi prekės ženklais." +" Kuomet šie pavadinimai pasirodo bet kur MATE dokumentacijoje, ir MATE " +"dokumentacijos projekto nariai atkreipia į juos dėmesį, šie pavadinimai " +"radomi didžiosiomis raidėmis arba pradedami didžiąja raide." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMENTAS PATEIKIAMAS TOKS, KOKS YRA, BE BET KOKIOS RŪŠIES GARANTIJŲ, " +"IŠREIKŠTŲ AR PAREIKŠTŲ, NERIBOTAI LAIKANT, KAD DOKUMENTAS AR JO MODIFIKUOTA " +"VERSIJA YRA BE KLAIDŲ, TINKAMA KONKREČIAI PASKIRČIAI ARBA NEPAŽEIDŽIANTI TAM" +" TIKRŲ TEISIŲ. VISA ŠIO DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTOS VERSIJOS KOKYBĖS, " +"TIKSLUMO IR VEIKIMO PRIKLAUSO JUMS. ESANT BET KOKIAM ŠIO DOKUMENTO AR JO " +"MODIFIKUOTOS VERSIJOS TRŪKUMUI, JŪS (NE PIRMINIS RAŠYTOJAS, AUTORIUS AR " +"KITAS PAGALBININKAS) PRISIIMATE REIKIAMO APTARNAVIMO, REMONTO AR TAISYMO " +"IŠLAIDAS. ŠIS ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMAS YRA ESMINĖ ŠIOS LICENCIJOS DALIS. " +"TOLIAU NELEIDŽIAMAS JOKS ŠIO DOKUMENTO AR MODIFIKUOTOS VERSIJOS NAUDOJIMAS, " +"IŠSKYRUS PAGAL ŠĮ ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMĄ; IR" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"ESANT JOKIOMS APLINKYMBĖMS IR JOKIAI TEISINEI TEORIJAI AR DELIKTUI " +"(ĮSKAITANT APLAIDUMĄ), SUTARČIAI AR KITAIS ATŽVILGIAIS, ŠIO DOKUMETNO AR JO " +"MODIFIKUOTOS VERSIJOS AUTORIUS, PRADINIS RAŠYTOJAS, BET KURIS PAGALBININKAS " +"ARBA BET KURIS PLATINTOJAS NĖRA ATSAKINGAS BET KURIAM ASMENIUI UŽ BET KOKIUS" +" TIESIOGINIUS, NETIESIOGINIUS, YPATINGUS, ATSITIKTINIUS AR PASEKMINIUS " +"NUOSTOLIUS, ĮSKAITANT DARBO SUSTOJIMĄ, KOMPIUTERIO GEDIMUS AR BET KURIUOS " +"KITUS NUOSTOLIUS ARBA PRARADIMUS, KYLANČIUS IŠ ARBA SUSIJUSIUS SU ŠIO " +"DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTŲ VERSIJŲ NAUDOJIMU, NET JEI IR VIENA IŠ PUSIŲ YRA" +" INFORMUOTA APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ GALIMYBĘ." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMENTAS IR MODIFIKUOTOS JO VERSIJOS PATEIKIAMOS GNU LAISVOSIOS " +"DOKUMENTACIJOS LICENCIJOS SĄLYGOMIS SU TOLESNIU SUPRATIMU, KAD: " +"<_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "MATE dokumentacijos projektas " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun GNOME dokumentacijos komanda " +" Sun Microsystems " + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "MATE dokumentacijos komanda" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "GNOME dokumentacijos komanda" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "Bill Haneman" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "Atsiliepimai" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Naudojimas" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Simbolis" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "nuoroda" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/lv/lv.po b/accessx-status/docs/lv/lv.po new file mode 100644 index 00000000..d8019aef --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/lv/lv.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Kristaps https://launchpad.net/~retail" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Izmantojums" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Simbols" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "saite" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/mai/mai.po b/accessx-status/docs/mai/mai.po new file mode 100644 index 00000000..938b00c3 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/mai/mai.po @@ -0,0 +1,538 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mai\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "संगीता कुमारी (sangeeta09@gmail.com)" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "प्रयोग" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "संकेत" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "लिंक " + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/mg/mg.po b/accessx-status/docs/mg/mg.po new file mode 100644 index 00000000..f128a4b4 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/mg/mg.po @@ -0,0 +1,538 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Marika" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "rohy" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/mk/mk.po b/accessx-status/docs/mk/mk.po new file mode 100644 index 00000000..e8e2e24f --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/mk/mk.po @@ -0,0 +1,538 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Арангел Ангов " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Употреба" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Симбол" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "врска" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/ml/ml.po b/accessx-status/docs/ml/ml.po new file mode 100644 index 00000000..77031ded --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/ml/ml.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ml\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"അനി പീറ്റര്‍ \n" +"പ്രവീണ്‍ അരിമ്പ്രത്തൊടിയില്‍ " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "ഉപയോഗം" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "ചിഹ്നം" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ബന്ധം" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/mn/mn.po b/accessx-status/docs/mn/mn.po new file mode 100644 index 00000000..f28a62b9 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/mn/mn.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Сүхбаатарын Дөлмандах \n" +"Санлигийн Бадрал 2004, " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "Холбоос" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/mr/mr.po b/accessx-status/docs/mr/mr.po new file mode 100644 index 00000000..0a80f1ae --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/mr/mr.po @@ -0,0 +1,539 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Vaibhav S Dalvi , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi , 2018\n" +"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "भाषांतराचे श्रेय Vaibhav Dalvi 2014" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "वापर" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "चिन्ह" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "लिंक" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/ms/ms.po b/accessx-status/docs/ms/ms.po new file mode 100644 index 00000000..bd3875cb --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/ms/ms.po @@ -0,0 +1,674 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# abuyop , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: abuyop , 2018\n" +"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ms\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Abuyop" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "Panduan Pemantau Kebolehcapaian Papan Kekunci" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" +"Pemantau Kebolehcapaian Papan Kekunci menunjukkan" +" status bagi fitur kebolehcapaian papan kekunci." + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Projek Dokumentasi MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "2005 Francisco Javier F. Serrador" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "2003 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projek Dokumentasi MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projek Dokumentasi GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Keizinan diberi untuk menyalin, mengedar dan/atau mengubahsuai dokumen ini " +"bawah terma Lesen Dokumentasi Bebas GNU (GDFL), bagi Versi 1.1 atau mana-" +"mana versi terkemudian yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation " +"tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka " +"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL dalam pautan ini atau di dalam fail COPYING-DOCS yang " +"disertakan bersama-sama panduan ini." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Panduan ini adalah sebahagian dari koleksi panduan MATE yang diedar bawah " +"GFDL. Jika anda mahu edar panduan ini secara berasingan dari koleksi " +"asalnya, anda boleh membuat sedemikian dengan menambah satu salinan lesen ke" +" dalam panduan sepertimana yang dijelaskan dalam seksyen 6 lesen tersebut." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Kebanyakan nama digunakan oleh syarikat untuk membezakan produk dan " +"perkhidmatan mereka dituntut sebagai tanda dagangan. Jika nama tersebut ada " +"di dalam dokumentasi MATE, dan ahli-ahli Projek Dokumentasi MATE sedar akan " +"tanda dagangan tersebut, kerana nama-nama tersebut telah di huruf besarkan " +"atau huruf awalnya telah dihuruf besarkan." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMEN DISEDIAKAN SEBAGAI DASAR \"SEBAGAIMANA ADANYA\", TANPA JAMINAN ATAS " +"APA JUA, SAMA ADA DIUNGKAP ATAU DILAKSANA, TERMASUKLAH, TANPA HAD, JAMINAN " +"TERHADAP DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN ADALAH BEBAS MASALAH " +"KEBOLEHNIAGAAN. SESUAI ATAS TUJUAN TERTENTU ATAU BUKAN-PELANGGARAN. " +"KESELURUHAN RISIKO ATAS KUALITI, KETEPATAN, DAN PRESTASI DOKUMEN ATAU VERSI " +"UBAHSUAI DOKUMEN TERLETAK PADA DIRI ANDA. SEKIRANYA TERDAPAT MANA-MANA " +"DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN YANG BERMASALAH DALAM APA JUA BENTUK, " +"ANDA (BUKAN PENULIS, PENGARANG ATAU MANA-MANA PENYUMBANG ASAL) MENANGGUNG " +"KOS APA JUA PERKHIDMATAN, PEMBAIKAN ATAU PEMBETULAN YANG DIPERLUKAN. " +"PENAFIAN JAMINAN INI TERBENTUK SEBAGAI BAHAGIAN PENTING LESEN INI. MAKA " +"TIDAK PENGGUNAAN MANA-MANA DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DIIZINKAN " +"KECUALI TERTAKLUK DI BAWAH PENAFIAN INI; DAN" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"TANPA DI BAWAH APA-APA KEADAAN DAN TEORI PERUNDANGAN, SAMA ADA DALAM TORT " +"(TERMASUKLAH KECUAIAN), KONTRAK, ATAU SEUMPAMA DENGANNYA, SI PENGARANG, " +"PENULIS ASAL, MANA-MANA PENYUMBANG, ATAU MANA-MANA PENGEDAR DOKUMEN ATAU " +"VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, ATAU MANA-MANA PEMBEKAL ATAS APA JUA KUMPULAN, JUGA " +"PADA MANA-MANA INDIVIDU ATAS KEROSAKAN SECARA LANGSUNG ATAU TIDAK LANGSUNG, " +"SECARA KHUSUS, TIDAK SENGAJA ATAU, KEROSAKAN LANJUTAN TERHADAP SESIAPA " +"SAHAJA, TERMASUKLAH TANPA HAD BAGI KEROSAKAN NAMA BAIK, GANGGUAN KERJA, " +"KEGAGALAN ATAU KEROSAKAN KOMPUTER, ATAU MANA-MANA MAHUPUN SEMUA KEROSAKAN " +"LAIN BERKAITAN PENGGUNAAN DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, WALAUPUN PIHAK" +" TERSEBUT TELAH DIMAKLUMKAN ADANYA KEBARANGKALIAN KEROSAKAN SEBEGITU BOLEH " +"BERLAKU." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DISEDIAKAN BAWAH TERMA LESEN DOKUMENTASI " +"BEBAS GNU DENGAN PERKARA BERIKUT: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "Projek Dokumentasi MATE " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun Pasukan Dokumentasi GNOME " +" Sun Microsystems " + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Pasukan Dokumentasi MATE" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Panduan Aplet Status Kebolehcapaian Papan Kekunci " +"V0.4 Julai 2015 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "Pasukan Dokumentasi GNOME" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Panduan Aplet Status Kebolehcapaian Papan Kekunci " +"V0.3 Ogos 2005 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Pasukan Dokumentasi Sun GNOME" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Panduan Aplet Status Kebolehcapaian Papan Kekunci " +"V0.1 Mac 2003 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "Bill Haneman" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Panduan Aplet Status Kebolehcapaian Papan Kekunci " +"V0.2 Mei 2003 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" +"Panduan ini menerangkan versi 1.10.2 bagi Pemantau Kebolehcapaian Papan " +"Kekunci." + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "Maklumbalas" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" +"Untuk melaporkan pepijat atau membuat saranan berkenaan aplet Pemantau " +"Kebolehcapaian Papan Kekunci atau panduan ini, ikuti arahan di dalam Halaman Maklumbalas " +"MATE." + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Status Kebolehcapaian Papan Kekunci" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Penggunaan" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "Pemantau Kebolehcapaian Papan Kekunci" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" +" Menunjukkan Pemantau " +"Kebolehcapaian Papan Kekunci. Ia mengandungi barisan ikon yang mewakili rupa" +" papan kekunci. " + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" +"Pemantau Kebolehcapaian Papan Kekunci menunjukkan" +" status bagi fitur kebolehcapaian papan kekunci ketika digunakan. Sebagai " +"contoh, anda boleh lihat kekunci pengubashuai yang masih aktif, dan butang " +"tetikus yang diketik melalui papan kekunci." + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" +"Untuk maklumat lanjut berkenaan fitur kebolehcapaian papan kekunci, sila " +"rujuk Panduan Kebolehcapaian " +"Desktop." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "Apa yang applet tunjukkan" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Simbol" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "Maksud" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" +" " +"Kekunci Lantun " +"" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "Fitur Kebolehcapaian ketika ini dilumpuhkan." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" +" " +"Kekunci Lantun " +"" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "Kekunci Lantun diaktifkan." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" +" Kekunci " +"Tetikus " + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "Kekunci Tetikus diaktifkan." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" +" Kekunci " +"Lantun " + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "Kekunci Lambat diaktifkan." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" +" " +"Kekunci Lekat " +"" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" +"Kekunci Lekat diaktifkan. Di sini menunjukkan kekunci Shift" +" ditekan sekali dan kekunci Ctrl ditekan dua kali." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" +" " +"Simbol " +"KekunciAltGr " + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "KekunciAltGr ditekan sekali." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" +" " +"Simbol " +"KekunciMeta " + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "Kekunci Meta ditekan sekali." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" +" " +"Kekunci " +"logoWindows " + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "Kekunci logo Windows ditekan sekali." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" +" " +"Simbol Shift " +"" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "Kekunci Shift ditekan sekali." + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "pautan" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Keizinan diberi untuk menyalin, mengedar dan/atau mengubahsuai dokumen ini " +"bawah terma Lesen Dokumentasi Bebas GNU (GDFL), bagi Versi 1.1 atau mana-" +"mana versi terkemudian yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation " +"tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka " +"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL di dalam <_:ulink-1/> atau di " +"dalam fail COPYING-DOCS yang disertakan bersama-sama panduan ini." diff --git a/accessx-status/docs/nb/nb.po b/accessx-status/docs/nb/nb.po new file mode 100644 index 00000000..f41d2cb7 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/nb/nb.po @@ -0,0 +1,550 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Allan Nordhøy , 2018 +# Imre Kristoffer Eilertsen , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen , 2018\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Send en e-post om du finner feil eller mangler i oversettelsen.\n" +"\n" +"stefanok (Stefano Karapetsas) 7943\n" +"kingu (Allan Nordhøy) epost@anotheragency.no 3326\n" +"pompel9 (Kenneth Jenssen) 186\n" +"Bornxlo (Alexander Jansen) 93\n" +"flexiondotorg (Martin Wimpress) 19\n" +"wty (Håvard Havdal) 18\n" +"\n" +"Av totalt 11597 tekststrenger." + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE Documentation Project" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "2003 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "Tilbakemelding" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Bruk" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "lenke" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/nds/nds.po b/accessx-status/docs/nds/nds.po new file mode 100644 index 00000000..0bfcfc94 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/nds/nds.po @@ -0,0 +1,541 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nds\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Skullmaster https://launchpad.net/~koeritz-jonas\n" +" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "gebruk" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "Verknüppen" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/ne/ne.po b/accessx-status/docs/ne/ne.po new file mode 100644 index 00000000..55e45c6c --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/ne/ne.po @@ -0,0 +1,541 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# chautari , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: chautari , 2018\n" +"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ne\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"pawan chitrakar ,Narayan Kumar Magar " +"" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "प्रयोग" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "प्रतीक" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "लिङ्क" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/nl/nl.po b/accessx-status/docs/nl/nl.po index 515b87db..b8054b66 100644 --- a/accessx-status/docs/nl/nl.po +++ b/accessx-status/docs/nl/nl.po @@ -1,312 +1,551 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Pjotr , 2018 +# René Devers , 2018 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: applets-accessx-HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-12 14:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-14 22:09+0200\n" -"Last-Translator: Inge Loots \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: René Devers , 2018\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:134(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" -msgstr "test" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:176(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" -msgstr "test" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:191(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" -msgstr "test" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:206(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" -msgstr "test" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:221(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" -msgstr "test" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:236(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" -msgstr "test" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:251(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" -msgstr "test" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:266(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" -msgstr "test" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:281(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" -msgstr "test" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:296(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" -msgstr "test" - -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:21(title) -msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" -msgstr "Handleiding voor toegankelijkheidsopties toetsenbord" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:23(para) -msgid "The Keyboard Accessibility Monitor shows the status of the keyboard accessibility features, including the current state of the keyboard, if those those features are in use." -msgstr "De toetsenbord-toegankelijkheids-monitor laat de status van de toetsenbord-toegankelijkheidsopties zien, inclusief de huidige status van het toetsenbord indien deze opties ingeschakeld zijn." +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad-bijdragers:\n" +" Daniël H. https://launchpad.net/~daan-is-here\n" +" Mark Cilissen https://launchpad.net/~pixlism\n" +" Peter van der Does https://launchpad.net/~pdoes\n" +" Tom Louwrier https://launchpad.net/~tom-louwrier\n" +" Twan Coenraad https://launchpad.net/~t.coenraad\n" +" cumulus007 https://launchpad.net/~cumulus-007\n" +" kactusrvm https://launchpad.net/~kactusrvm\n" +" kriekske https://launchpad.net/~kriekenbuik-gmail\n" +"Andere bijdragers:\n" +"Pjotr" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:28(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:29(holder) -msgid "Francisco Javier F. Serrador" -msgstr "Francisco Javier F. Serrador" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE Documentatie Project" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:32(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:33(holder) /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:65(orgname) -msgid "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" msgstr "Sun Microsystems" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:45(publishername) /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:89(para) /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:98(para) /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:107(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATE Documentatie Project" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:2(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "Het is toegestaan om dit document te kopiëren, te distribueren en/of aan te passen onder de voorwaarden van de GNU vrije documentatie licentie (GFDL), versie 1.1 of recentere versie, gepubliceerd door de Free Software Foundation zonder wisselende secties en kaft-teksten. Een kopie van de GFDL kunt u vinden in deze koppeling of in het bestand KOPIEREN-DOCS, dat bij deze handleiding wordt verspreid." +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Documentatie Project" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:12(para) -msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." -msgstr "Deze handleiding is onderdeel van een collectie MATE handleidingen die verspreid worden onder de GFDL. Als u deze handleiding los van de collectie wilt verspreiden, kunt u dat doen door een kopie van de licentie behorende bij deze handleiding toe te voegen, zoals staat beschreven in sectie 6 van de licentie." - -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:19(para) -msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." -msgstr "Veel van de namen die gebruikt worden door bedrijven om hun producten en diensten te onderscheiden worden geclaimd als handelsmerken. Als deze namen verschijnen in enige MATE documentatie, en de leden van het MATE documentatieproject worden gewezen op deze handelsmerken, dan worden ze geheel of gedeeltelijk geschreven in hoofdletters." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:35(para) -msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:55(para) -msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:28(para) -msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:53(firstname) -msgid "Francisco Javier F." -msgstr "Francisco Javier F." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:54(surname) -msgid "Serrador" -msgstr "Serrador" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:57(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:58(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madely" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:59(email) -msgid "davyd@madeley.id.au" -msgstr "davyd#madely.id.au" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:62(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:63(surname) /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:87(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Documentatieteam van MATE" - -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:84(revnumber) -msgid "v. 2.12" -msgstr "v. 2.12" - -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:85(date) -msgid "August 2005" -msgstr "Augustus 2005" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:93(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1" -msgstr "Handleiding toetsenbord-toegankelijkheids-monitor-applet V0.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:94(date) -msgid "March 2003" -msgstr "Maart 2003" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:96(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Documentatie-team van Sun MATE" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:102(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.1" -msgstr "Handleiding toetsenbord-toegankelijkheid-status applet V0.1" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:103(date) -msgid "May 2003" -msgstr "Mei 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:105(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 msgid "Bill Haneman" -msgstr "Bill Haneman" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:111(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.12 of the Keyboard Accessibility Monitor." -msgstr "Deze handleiding beschrijft versie 2.12 van de toetsenbord-toegankelijkheidsmonitor." +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:114(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 msgid "Feedback" -msgstr "Feedback" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:115(para) -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." -msgstr "Om een bug of een suggestie te melden met betrekking tot de toetsenbord toegankelijkheidsmonitor of deze handleiding kunt u de aanwijzingen op de MATE·Feedback·Pagina volgen." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:122(primary) -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Status van toetsenbord-toegankelijkheid" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:128(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 msgid "Usage" msgstr "Gebruik" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:131(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 msgid "Keyboard Accessibility Monitor" -msgstr "Toetsenbord-toegankelijkheidsmonitor" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:137(phrase) -msgid "Shows Keyboard Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard state." -msgstr "Laat de toetsenbord-toegankelijkheidsmonitor zien. Bestaat uit een rij pictogrammen die de status van het toetsenbord laten zien." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:143(para) -msgid "The Keyboard Accessibility Monitor shows you the status of the keyboard accessibility features, including the current state of the keyboard, if those features are in use." -msgstr "De toetsenbord-toegankelijkheidsmonnitor laat u de status van de toetsenbord-toegankelijkheidstoepassingen zien, waaronder de huidige status van het toetsenbord als deze toepassingen in gebruik zijn." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:146(para) -msgid "If you are using keyboard accessibility features, you will also want to read the Desktop Accessibility Guide." -msgstr "Als u de toetsenbord-toegankelijkheidstoepassingen gebruikt, hebt u misschien ook interesse in de Toegankelijkheidsgids voor het bureaublad." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:152(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 msgid "What the applet shows" -msgstr "Wat het applet toont" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:160(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 msgid "Symbol" msgstr "Symbool" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:165(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 msgid "Meaning" -msgstr "Betekenis" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:177(phrase) /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:192(phrase) /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:222(phrase) -msgid "Bounce Keys" -msgstr "Kaatstoetsen" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:182(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 msgid "Accessibility Features are currently disabled." -msgstr "Toegankelijkheidsopties zijn momenteel uitgeschakeld." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:197(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 msgid "Bounce Keys are activated." -msgstr "Kaatstoetsen zijn ingeschakeld" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:207(phrase) -msgid "Mouse Keys" -msgstr "Muistoetsen" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:212(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 msgid "Mouse Keys are activated." -msgstr "Muistoetsen zijn ingeschakeld." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:227(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 msgid "Slow Keys are activated." -msgstr "TrageToetsen zijn ingeschakeld" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:237(phrase) -msgid "Sticky Keys" -msgstr "Plaktoetsen" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:242(para) -msgid "Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed once and Ctrl key pushed twice." -msgstr "Plaktoetsen zijn ingeschakeld. Hier wordt getoond hoe de Shift toets één keer en de Ctrl toets twee keer wordt ingedrukt." +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:252(keycap) -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:252(phrase) /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:267(phrase) -msgid " Key Symbol" -msgstr " toets symbool" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:257(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 msgid "AltGr key pushed once." -msgstr "AltGr eenmaal ingedrukt." +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:267(keycap) -msgid "Meta" -msgstr "Meta-toets" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:272(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 msgid "Meta key pushed once." -msgstr "Meta toets eenmaal ingedrukt." +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:282(keycap) -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:282(phrase) -msgid " logo key" -msgstr " logo toets" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:287(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 msgid "Windows logo key pushed once." -msgstr "Windows logo toets eenmaal ingedrukt." +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:297(phrase) -msgid "Shift Symbol" -msgstr "Shift symbool" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:302(para) -msgid "Shift key pushed once." -msgstr "Shift toets eenmaal ingedrukt." +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Inge Loots , 2006" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "koppeling" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/nn/nn.po b/accessx-status/docs/nn/nn.po new file mode 100644 index 00000000..9e0a4af6 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/nn/nn.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Åsmund Skjæveland \n" +"Eskild Hustvedt " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Bruk" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "lenkje" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/nso/nso.po b/accessx-status/docs/nso/nso.po new file mode 100644 index 00000000..88d13be9 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/nso/nso.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nso\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Translate.org.za \n" +"Pheledi Mathibela " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "kgokaganyo" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/oc/oc.po b/accessx-status/docs/oc/oc.po index 39d526d3..aa604758 100644 --- a/accessx-status/docs/oc/oc.po +++ b/accessx-status/docs/oc/oc.po @@ -1,175 +1,90 @@ -# Translation of oc.po to Occitan -# Occitan translation of applets-accessx documentation. -# Copyright (C) 2005-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the terms of the GNU Free Documentation -# license. -# -# Yannig MARCHEGAY (yannig@marchegay.org> - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-22 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-05 15:34+0100\n" -"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) \n" -"Language-Team: Occitan \n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Cfpo Miègjorn-Pirenèus , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Cfpo Miègjorn-Pirenèus , 2018\n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);X-Generator: KBabel 1.11.4" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:132(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; " -"md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; " -"md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:171(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; " -"md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; " -"md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:186(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; " -"md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; " -"md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:201(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; " -"md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; " -"md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" +"Language: oc\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:216(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; " -"md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; " -"md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:231(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; " -"md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; " -"md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:246(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; " -"md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; " -"md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:261(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; " -"md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; " -"md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:276(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; " -"md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; " -"md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:291(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; " -"md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; " -"md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" +"Yannig Marchegay (Kokoyaya) & Cédric Valmary " +"(totenoc.eu) " -#: C/accessx-status.xml:21(title) +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:23(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 msgid "" "The Keyboard Accessibility Monitor shows the " "status of the keyboard accessibility features." msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:26(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" - -#: C/accessx-status.xml:27(holder) -msgid "Francisco Javier F. Serrador" -msgstr "Francisco Javier F. Serrador" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:30(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:31(holder) C/accessx-status.xml:63(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:43(publishername) C/accessx-status.xml:87(para) -#: C/accessx-status.xml:96(para) C/accessx-status.xml:105(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Projècte de documentacion de MATE" -#: C/accessx-status.xml:2(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -178,7 +93,8 @@ msgid "" "capital letters." msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -193,122 +109,159 @@ msgid "" "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:51(firstname) -msgid "Francisco Javier F." -msgstr "Francisco Javier F." - -#: C/accessx-status.xml:52(surname) -msgid "Serrador" -msgstr "Serrador" - -#: C/accessx-status.xml:55(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:56(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:57(email) -msgid "davyd@madeley.id.au" -msgstr "davyd@madeley.id.au" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:60(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:61(surname) C/accessx-status.xml:85(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Còla de documentacion de MATE" - -#: C/accessx-status.xml:82(revnumber) -msgid "v. 2.12" -msgstr "v. 2.12" - -#: C/accessx-status.xml:83(date) -msgid "August 2005" -msgstr "Agost de 2005" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:91(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:92(date) -msgid "March 2003" -msgstr "Març de 2003" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:94(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Còla Sun de documentacion de MATE" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:100(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.1" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:101(date) -msgid "May 2003" -msgstr "Mai de 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:103(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 msgid "Bill Haneman" -msgstr "Bill Haneman" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:109(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.12 of the Keyboard Accessibility Monitor." +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:112(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 msgid "Feedback" msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:113(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " -"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:120(primary) -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Estat d'accessibilitat del clavièr" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:126(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 msgid "Usage" msgstr "Utilizacion" -#: C/accessx-status.xml:129(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 msgid "Keyboard Accessibility Monitor" msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:135(phrase) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 msgid "" -"Shows Keyboard Accessibility Monitor. Contains row of icons representing " -"keyboard state." +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " msgstr "" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/accessx-status.xml:141(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 msgid "" "The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " "status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " @@ -316,101 +269,274 @@ msgid "" "mouse buttons are being pressed via the keyboard." msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:143(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:147(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 msgid "What the applet shows" msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:155(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 msgid "Symbol" msgstr "Simbòl" -#: C/accessx-status.xml:160(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 msgid "Meaning" -msgstr "Significacion" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:172(phrase) C/accessx-status.xml:187(phrase) -#: C/accessx-status.xml:217(phrase) -msgid "Bounce Keys" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:177(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 msgid "Accessibility Features are currently disabled." msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:192(para) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 msgid "Bounce Keys are activated." msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:202(phrase) -msgid "Mouse Keys" -msgstr "Claus de la mirga" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:207(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 msgid "Mouse Keys are activated." msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:222(para) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 msgid "Slow Keys are activated." msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:232(phrase) -msgid "Sticky Keys" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:237(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 msgid "" "Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " "once and Ctrl key pushed twice." msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:247(keycap) -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:247(phrase) C/accessx-status.xml:262(phrase) -msgid " Key Symbol" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:252(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 msgid "AltGr key pushed once." msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:262(keycap) -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:267(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 msgid "Meta key pushed once." msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:277(keycap) -msgid "Windows" -msgstr "Fenèstras" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:277(phrase) -msgid " logo key" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:282(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 msgid "Windows logo key pushed once." msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:292(phrase) -msgid "Shift Symbol" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:297(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 msgid "Shift key pushed once." msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/accessx-status.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) " +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ligam" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/or/or.po b/accessx-status/docs/or/or.po new file mode 100644 index 00000000..1edcb092 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/or/or.po @@ -0,0 +1,538 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: or\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "ଶୁଭ୍ରାଂଶୁ ବେହେରା " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "ବ୍ୟବହାର ବିଧି" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "ସଂକେତ" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ସଂଯୋଗ" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/pa/pa.po b/accessx-status/docs/pa/pa.po new file mode 100644 index 00000000..f17d5b6d --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/pa/pa.po @@ -0,0 +1,578 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2018\n" +"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਫੂਲੇਵਾਲਾ ੨੦੦੪\n" +"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮਵਾਲਾ ੨੦੦੪-੨੦੧੦\n" +"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\n" +"http://www.satluj.com" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਗਨੂ ਮੁਕਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਾਈਸੈਂਸ (GFDL), ਵਰਜਨ 1.1 ਜਾਂ ਨਵੇਂ, ਜੋ ਕਿ " +"ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਬਦਲਵੇਂ ਭਾਗ, ਨਾ ਮੁੱਢਲੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ " +"ਪਿੱਛੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਹੈ, ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਧੀਨ ਨਕਲ ਕਰਨ, ਵੰਡਣ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧਣ ਦਾ " +"ਅਧਿਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ GFDL ਦੀ ਨਕਲ ਸਬੰਧ ਉੱਤੇ ਜਾਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ COPYING-DOCS ਫਾਇਲ " +"ਵਿੱਚੋਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ GFDL ਦੇ ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ " +"ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵੰਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ " +"ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੇ ਭਾਗ 6 ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਮੁਤਾਬਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੀ ਇੱਕ ਨਕਲ ਜੋੜ ਕੇ ਕਰ " +"ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਵਰਤੇ ਗਏ ਕਈ ਨਾਂ ਮਾਰਕੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹ" +" ਨਾਂ ਕਿਸੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਆਉਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੇ " +"ਮੈਂਬਰ ਹਨ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮਾਰਕਿਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ, ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਦੇ ਨਾਂ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ" +" ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪਹਿਲੇਂ ਅੱਖਰ ਵੱਡੇ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ।" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "ਸੁਝਾਅ" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "ਵਰਤੋਂ" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ਲਿੰਕ" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/pl/pl.po b/accessx-status/docs/pl/pl.po new file mode 100644 index 00000000..8584bcbb --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/pl/pl.po @@ -0,0 +1,565 @@ +# Translators: +# Piotr Drąg , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Dominik Adrian Grzywak, 2018 +# Marcin GTriderXC , 2018 +# Przemek P , 2018 +# pietrasagh , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: pietrasagh , 2018\n" +"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Tłumacze środowiska MATE, 2013-2014, 2016-2018\n" +"\n" +"Tomasz Bielecki, 2005\n" +"Paweł Marciniak, 2007" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE Documentation Project" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "2003 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projekt dokumentacji MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projekt dokumentacji GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję i/lub modyfikację tego tekstu " +"na warunkach licencji GNU Free Documentation License (GFDL) w wersji 1.1 lub" +" nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation bez Sekcji " +"Niezmiennych, bez Strony Tytułowej i bez Treści Okładki. Kopia tekstu " +"licencji GFDL umieszczona została pod tym odnośnikiem lub w pliku COPYING-DOCS " +"rozpowszechnianym razem z tą instrukcją." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Ten podręcznik jest częścią zestawu podręczników MATE rozpowszechnianych na " +"licencji GFDL. Jeżeli chcesz rozpowszechnić tą instrukcję osobno od zestawu," +" możesz to zrobić dodając kopię licencji do podręcznika, jak opisano w " +"dziale 6 tej licencji." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Wiele nazw używanych przez firmy do rozróżnienia ich produktów i usług jest " +"zgłoszonych jako znaki towarowe. W przypadku pojawienia się tych nazw w " +"dowolnej dokumentacji MATE, a członkowie Projektu Dokumentacji MATE są " +"świadomi tych znaków towarowych, wówczas nazwy są pisane wielkimi literami " +"lub pierwszymi wielkimi literami." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "Opinia" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Użycie" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "odnośnik" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/ps/ps.po b/accessx-status/docs/ps/ps.po new file mode 100644 index 00000000..55c1798e --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/ps/ps.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ps\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Saif Khan Pathanisation project " +"" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "کارونه" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "پېلام" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "تړنه" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/pt/pt.po b/accessx-status/docs/pt/pt.po new file mode 100644 index 00000000..404736bf --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/pt/pt.po @@ -0,0 +1,681 @@ +# Translators: +# Carlos Moreira, 2018 +# MS , 2018 +# José Vieira , 2018 +# Manel Tinoco , 2018 +# Rui , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Rui , 2018\n" +"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "créditos - tradução" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "Manual de Acessibilidades de Teclado no Monitor" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" +"As Acessibilidades de Teclado no Monitor mostram o estado das opções das " +"acessibilidades de teclado" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Projeto de Documentação do MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "2005 Francisco Javier F. Serrador" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "2003 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projeto de Documentação do MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projeto de Documentação do GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"É dada permissão para copiar, distribuir e/ou alterar este documento sob os " +"termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão 1.1 ou qualquer " +"outra versão posterior publicada pela Free Software Foundation sem quaisquer" +" Secções Invariantes, sem Textos de Capa-Prefácios, e sem Textos de Capa-" +"Finais. Pode encontrar uma cópia da GFDL nesta hiperligação ou no ficheiro COPYING-DOCS " +"distribuído com este manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Este manual é parte de uma coleção de manuais MATE distribuídos sob a GFDL. " +"Se desejar distribuir este manual separadamente da coleção, poderá fazê-lo " +"desde que lhe adicione uma cópia da licença, tal como descrito na secção 6 " +"desta licença." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Muitos dos nomes utilizados pelas empresas para distinguir os seus produtos " +"e serviços são reclamados como marcas registadas. Onde esses nomes surgirem " +"em qualquer documentação MATE, e aos membros do Projeto de Documentação do " +"MATE for dado conhecimento dessas marcas registadas, estes nomes estarão " +"todos em maiúsculas ou com a primeira letra de cada palavra em maiúscula." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"ESTE DOCUMENTO É DISPONIBILIZADO NUMA BASE \"TAL COMO ESTÁ\", SEM QUALQUER " +"GARANTIA DE QUALQUER TIPO, NEM EXPRESSA NEM IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS SEM " +"LIMITAR, GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO SE " +"ENCONTRA LIVRE DE DEFEITOS PARA COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUADO A UM PROPÓSITO " +"ESPECÍFICO OU QUE NÃO INFRINJA. A TOTALIDADE DO RISCO DE QUALIDADE, " +"PORMENORIZAÇÃO, E DESEMPENHO DO DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO É " +"SUA. CASO ALGUM DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA SE DEMONSTRE DEFICIENTE EM " +"QUALQUER ASPETO, O LEITOR (E NÃO O AUTOR INICIAR, OU QUALQUER CONTRIBUINTE " +"POSTERIOR) ASSUME O CUSTO DE TODO O SERVIÇO DE REPARAÇÃO, ASSISTÊNCIA OU " +"CORREÇÃO QUE POSSE SER NECESSÁRIO. ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO DE GARANTIA " +"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUMA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER " +"DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADO DO DOCUMENTO SE ENCONTRA AUTORIZADA EXCETO SE " +"SUJEITA A ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO; E" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"SOB QUAISQUER CIRCUNSTÂNCIAS E TEORIA LEGAL, QUER SEJA POR ERRO (INCLUINDO " +"NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU QUALQUER OUTRO MOTIVO, PODERÁ O AUTOR, ESCRITOR " +"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUINTE, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU " +"VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE UMA DESSAS PARTES, " +"SER RESPONSÁVEL PERANTE QUALQUER PESSOA POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, " +"INDIRETOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO " +"INCLUINDO, SEM LIMITAR, DANOS POR PERCA DE BOM NOME (GOODWILL), PARAGENS DE " +"TRABALHO, FALHA OU MAU FUNCIONAMENTO INFORMÁTICO, OU QUALQUER E TODOS OS " +"OUTROS DANOS OU PERCAS DECORRENTES OU RELACIONADAS COM A UTILIZAÇÃO DO " +"DOCUMENTO E VERSÕES ALTERADAS DO DOCUMENTO, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO " +"INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE OCORREREM TAIS DANOS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"O DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO DISPONIBILIZADAS NOS " +"TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO LIVRE GNU (GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE)" +" COM O SUBSEQUENTE ENTENDIMENTO DE QUE: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "Projeto de Documentação do MATE " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" +" Francisco Javier F. Serrador " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" +" Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun Equipa de Documentação do " +"GNOME Sun Microsystems " +"" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Equipa de Documentação MATE" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Manual da Mini-Aplicação do Estado da Acessibilidade do Teclado " +"V0.4 Julho de 2015 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "Equipa de Documentação GNOME" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Manual da Mini-Aplicação do Estado da Acessibilidade do Teclado " +"V0.3 Agosto de 2005 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Equipa de Documentação Sun GNOME" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Manual da Mini-Aplicação Monitor da Acessibilidade do Teclado " +"V0.1 Março de 2003 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "Bill Haneman" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Manual da Mini-Aplicação do Estado da Acessibilidade do Teclado " +"V0.2 Maio de 2003 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" +"Este manual descreve a versão do Monitor de Acessibilidade do Teclado " +"1.10.2." + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "Opinião" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" +"Para reportar um erro ou fazer uma sugestão sobre a Mini-Aplicação do Estado" +" da Acessibilidade do Teclado ou deste manual, siga as indicações na Página de Opiniões do " +"MATE." + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Estado da Acessibilidade do Teclado" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Utilização" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "Monitor da Acessibilidade do Teclado" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" +" Mostra o Monitor de " +"Acessibilidade do Teclado. Contém uma linha de ícones que representam o " +"estado do teclado. " + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" +"O Monitor de Acessibilidade do Teclado mostra o " +"estado das funcionalidades de acessibilidade do teclado quando estão a ser " +"utilizadas. Por exemplo, pode ver que teclas modificadoras estão ativas " +"nesse momento e que botões do rato estão a ser premidos através do teclado." + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" +"Para mais informação sobre a utilização de funcionalidades de Acessibilidade" +" do Teclado veja o Guia de " +"Acessibilidade do Ambiente de Trabalho." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "O que a mini-aplicação mostra" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "Significado" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" +" " +"Rejeição de Teclas " +"" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "As Funcionalidades de Acessibilidade estão neste momento desativadas." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" +" " +"Rejeição de Teclas " +"" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "A Rejeição de Teclas está ativada." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" +" Teclas do " +"Rato " + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "As Teclas do Rato estão ativadas." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" +" Rejeição de " +"Teclas " + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "As Teclas Lentas estão ativadas." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" +" " +"Teclas Persistentes " +"" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" +"As Teclas Persistentes estão ativadas. Aqui é mostrado a tecla " +"Shift premida 1 vez e a tecla Ctrl premida" +" 2 vezes." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" +" " +"Símbolo da Tecla " +"AltGr " + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "Tecla AltGr premida 1 vez." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" +" " +"Símbolo da Tecla " +"Meta " + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "Tecla Meta premida 1 vez." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" +" " +"Tecla do logótipo " +"Windows " + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "Tecla do logótipo Windows premida 1 vez." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" +" " +"Símbolo Shift " +"" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "Tecla Shift premida 1 vez." + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "hiperligação" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"É dada permissão para copiar, distribuir e/ou alterar este documento sob os " +"termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão 1.1 ou qualquer " +"outra posteriormente publicada pela Free Software Foundation sem quaisquer " +"Secções Invariantes, Textos de Capa ou Prefácios, e sem Textos Finais ou " +"Posfácios. Poderá encontrar uma cópia da GFDL neste <_:ulink-1/> ou no " +"ficheiro COPYING-DOCS distribuído com este manual." diff --git a/accessx-status/docs/pt_BR/pt_BR.po b/accessx-status/docs/pt_BR/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000..acdb0f0d --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/pt_BR/pt_BR.po @@ -0,0 +1,688 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Aldo Oliveira , 2018 +# Marcelo Ghelman , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2018 +# Willian Eduardo , 2018 +# Italo Penaforte , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Italo Penaforte , 2018\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Equipe de tradução no Transifex:\n" +"Fabrizzio Alphonsus Soares https://www.transifex.com/accounts/profile/fabrizzio\n" +"Alberto Federman Neto https://www.transifex.com/accounts/profile/albfneto\n" +"Aldo Oliveira https://www.transifex.com/user/profile/AldoBR/\n" +"Appes https://www.transifex.com/accounts/profile/apps\n" +"arm332 https://www.transifex.com/accounts/profile/arm332\n" +"augusteiner https://www.transifex.com/accounts/profile/augusteiner\n" +"dreto https://www.transifex.com/accounts/profile/dreto\n" +"Enrico Nicoletto https://www.transifex.com/accounts/profile/EnricoNicoletto\n" +"everton_seib https://www.transifex.com/accounts/profile/everton_seib\n" +"Felipe Rozelio https://www.transifex.com/accounts/profile/feliperozelio\n" +"João Paulo da Silva Júnior https://www.transifex.com/accounts/profile/jpsilvaj\n" +"Juliana Paula Felix https://www.transifex.com/accounts/profile/jufelix\n" +"Lucas Cenir Friederich https://www.transifex.com/user/profile/lucasalvarokedrines\n" +"Marcelo Ghelman https://www.transifex.com/accounts/profile/marcelo.ghelman\n" +"Marcio Andre Padula https://www.transifex.com/accounts/profile/Padula\n" +"Marcus Vinícius Marques https://www.transifex.com/accounts/profile/Pygmalion\n" +"Matheus Macabu https://www.transifex.com/accounts/profile/mkbu95\n" +"Matheus Martins https://www.transifex.com/accounts/profile/Matheus_Martins\n" +"Michele dos Santos da Silva https://www.transifex.com/accounts/profile/mchelem\n" +"Thiago Cangussu https://www.transifex.com/accounts/profile/cangussu.thg\n" +"vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "Manual do Monitor de Acessibilidade do Teclado" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" +"O Monitor de acessibilidade do teclado mostra o " +"status dos recursos de acessibilidade do teclado." + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Documentação Projeto MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "2005 Francisco Javier F. Serrador" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "2003 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projeto de Documentação do MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projeto de Documentação do GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Permissão concedida para copiar, distribuir e/ou modificar este documento " +"dentro dos termos da Licença de Documentação Livre GNU (GNU Free " +"Documentation License), Versão 1.1 ou qualquer versão posterior publicada " +"pela Free Software Foundation; sem nenhuma Seção Imutável, Texto de Capa ou " +"de Contra-Capa. Uma cópia da licença se encontra na seção \"GNU Free Documentation License\" ou" +" no arquivo COPYING-DOCS distribuído com esse manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Esse manual é parte de uma coleção de manuais do MATE distribuída sob a " +"GFDL. Se você quiser distribuir essa manual separado da coleção, pode fazê-" +"lo adicionando uma cópia da licença ao manual, como descrito na seção 6 da " +"licença." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Muitos dos nomes usados por companhias para distinguir seus produtos e " +"serviços são marcas registradas. Quando esses nomes ocorrem em alguma parte " +"da documentação do MATE, e os membros do Projeto de documentação do MATE " +"estiverem cientes de serem marcas registradas, esses nomes estarão " +"maiúsculas ou com as iniciais em maiúsculas." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"O DOCUMENTO É FORNECIDO COMO UMA BASE \"COMO ESTÁ\", SEM GARANTIAS DE " +"QUALQUER TIPO, TANTO EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, " +"GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO É " +"COMERCIALIZÁVEL, LIVRE DE DEFEITOS, PRÓPRIO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO OU " +"SEM INFRAÇÕES. TODO O RISCO A RESPEITO DA QUALIDADE, EXATIDÃO, E DESEMPENHO " +"DO DOCUMENTO OU VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO É SEU. SE ALGUM DOCUMENTO " +"OU VERSÃO MODIFICADA SE PROVAR DEFEITUOSO EM QUALQUER ASPECTO, VOCÊ (NÃO O " +"ESCRITOR INICIAL, AUTOR OU QUALQUER CONTRIBUIDOR) ASSUME O CUSTO DE QUALQUER" +" SERVIÇO NECESSÁRIO, REPARO OU CORREÇÃO. ESTA RENÚNCIA DE GARANTIAS " +"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUM USO DESTE DOCUMENTO OU " +"VERSÃO MODIFICADA DESTE DOCUMENTO É AUTORIZADO SE NÃO FOR SOB ESTA RENÚNCIA;" +" E" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"SOB NENHUM CIRCUNSTÂNCIA E SOB NENHUMA TEORIA LEGAL, TANTO EM DADO " +"(INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU OUTROS, DEVEM O AUTOR, ESCRITOR " +"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUIDOR, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU " +"VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE ALGUMA DESSAS " +"PARTES, SER CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS A QUALQUER PESSOA POR QUALQUER DANO, " +"SEJA DIRETO, INDIRETO, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQÜENCIAL DE QUALQUER " +"INDIVÍDUO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS POR PERDA DE BOA VONTADE, " +"TRABALHO PARADO, FALHA NO COMPUTADOR OU MAL FUNCIONAMENTO, OU QUALQUER E " +"TODOS OS OUTROS DANOS OU PERDAS RESULTANTES OU RELACIONADAS AO USO DO " +"DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO INFORMADA DA" +" POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"O DOCUMENTO E AS VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO FORNECIDOS DE ACORDO " +"COM OS TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO GRATUITA DA GNU COM O ENTENDIMENTO " +"COMPREENDIDO DE QUE:<_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "Projeto de Documentação MATE " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun Equipe de Documentação do " +"GNOME Sun Microsystems " +"" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Equipe de Documentação do MATE" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Manual do applet de status de acessibilidade do teclado " +"V0.4Julho 2015<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "Equipe de Documentação do GNOME" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Manual do applet de status de acessibilidade do teclado " +"V0.3Agosto 2015<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Equipe de Documentação do Sun GNOME" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Monitor de Acessibilidade do Teclado Manual do Applet " +"V0.1 Março 2003 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "Bill Haneman" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Monitor de Acessibilidade do Teclado Manual do Applet " +"V0.2 Maio 2003 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" +"Este manual descreve a versão 1.10.2 do Monitor de Acessibilidade do " +"Teclado." + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "Retorno" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" +"Para relatar um erro ou fazer uma sugestão sobre o miniaplicativo do Monitor" +" de acessibilidade do teclado ou este manual, siga as instruções na Página de Feedback do " +"MATE." + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Estado da acessibilidade do teclado" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Uso" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "Monitor de Acessibilidade do Teclado" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" +"externo ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" +"Mostra o Monitor de " +"Acessibilidade do Teclado. Contém a linha de ícones que representa o estado " +"do teclado." + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" +"O Keyboard Accessibility Monitor mostra o status " +"dos recursos de acessibilidade do teclado quando eles estão em uso. Por " +"exemplo, você pode ver quais teclas modificadoras estão ativas no momento e " +"quais botões do mouse estão sendo pressionados pelo teclado." + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" +"Para mais informações sobre como usar os recursos de acessibilidade do " +"teclado, consulte o Guia de " +"Acessibilidade do Desktop." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "O que o applet mostra" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "Significado" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" +"externo ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" +"Teclas de " +"Rejeição" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "Os Recursos de Acessibilidade estão desabilitados no momento." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" +"externo ref= 'figures / accessx_bounce-keys.png' md5 = " +"'e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" +"Teclas de " +"rejeição" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "Teclas de Rejeição estão ativadas." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" +"externo ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" +"Teclas do " +"Mouse" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "As Teclas do Mouse estão ativadas." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" +"externo ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" +"Teclas de " +"Rejeição" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "Teclas Lentas estão ativadas." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" +"externo ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" +"Chaves " +"pegajosas" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" +"Chaves pegajosas são ativadas. Aqui mostra a tecla Shift " +"pressionada uma vez e a tecla Ctrl pressionada duas vezes." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" +"externo ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" +"chaveAltGrSímbolo" +" chave" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "Tecla AltGr pressionada uma vez." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" +"externo ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" +"A tecla do logotipo do Windows é pressionada uma vez." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" +"Símbolo " +"Shift" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "Tecla Shift pressionada uma vez." + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"É concedida permissão para copiar, distribuir e / ou modificar este " +"documento sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão " +"1.1 ou qualquer versão posterior publicada pela Free Software Foundation sem" +" Seções Invariantes, sem Textos de Capa Frontal e sem textos de contracapa. " +"Você pode encontrar uma cópia da GFDL neste ou no arquivo COPYING-DOCS " +"distribuído com este manual." diff --git a/accessx-status/docs/ro/ro.po b/accessx-status/docs/ro/ro.po new file mode 100644 index 00000000..f29bc57f --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/ro/ro.po @@ -0,0 +1,539 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Daniel , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Daniel , 2018\n" +"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Daniel Alămiță " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Utilizare" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Simbol" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "legătură" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/ru/ru.po b/accessx-status/docs/ru/ru.po new file mode 100644 index 00000000..0bc836c8 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/ru/ru.po @@ -0,0 +1,620 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Дмитрий Михирев, 2018 +# Aleksey Kabanov , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Alex Putz, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Alex Putz, 2018\n" +"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Александр Сапрыкин \n" +"Александр Сигачёв \n" +"Александр Соколов\n" +"Александр Хромин\n" +"Алексей Рочев \n" +"Алексей Сорокин \n" +"Андрей Иванков\n" +"Андрей Носенко \n" +"Антон Резник \n" +"Валек Филиппов \n" +"Валентин Сайков \n" +"Василий Литвинов\n" +"Виктор Кукшиев \n" +"Владислав Агафонов \n" +"Влад Орлов \n" +"Глеб Мехренин \n" +"Денис Арефьев \n" +"Дмитрий Мандрык \n" +"Дмитрий Мастрюков \n" +"Дмитрий Михирев \n" +"Дмитрий Яценко \n" +"Евгений Самусев \n" +"Константин Гусев \n" +"Леонид Кантер \n" +"Макс Валянский \n" +"Павел Жовнер \n" +"Сергей Колосов \n" +"Сергей Панов \n" +"Сергей Яковлев\n" +"Юрий Козлов \n" +"Evolve32 " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Проект документирования MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "2003 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Проект документирования MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Проект документирования GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Разрешается копировать, распространять и/или изменять этот документ на " +"условиях лицензии GNU Free Documentation License (GFDL), версии 1.1 или " +"любой более поздней версии, опубликованной Фондом свободного программного " +"обеспечения (Free Software Foundation), без неизменяемых частей и без " +"текстов на обложках. Вы можете найти копию лицензии GFDL по этой ссылке или в файле COPYING-DOCS," +" распространяемом с этим документом." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Этот документ является частью документации MATE, распространяемой на " +"условиях лицензии GFDL. Если вы хотите распространять этот документ отдельно" +" от общей документации, вы должны приложить копию лицензии к документу, как " +"написано в части 6 лицензии." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Некоторые имена и марки используются компаниями для обозначения их продуктов" +" и услуг и являются торговыми марками. Там, где эти имена присутствуют в " +"документации и где участники проекта документирования MATE знают об этом, " +"имена выделяются заглавными буквами или начальной заглавной буквой." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"ДОКУМЕНТ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ " +"НЕЯВНЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИИ ТОГО, ЧТО ДОКУМЕНТ ИЛИ " +"ИЗМЕНЁННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА СВОБОДНА ОТ ДЕФЕКТОВ, ПРИГОДНА К ПРОДАЖЕ, " +"ПРИГОДНА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В ОПРЕДЕЛЁННЫХ ЦЕЛЯХ ИЛИ НЕ НАРУШАЕТ ЗАКОНЫ. ВЕСЬ " +"РИСК, КАСАЮЩИЙСЯ КАЧЕСТВА, ТОЧНОСТИ ИЛИ ПРАВИЛЬНОСТИ ДОКУМЕНТА ИЛИ " +"ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ЛЕЖИТ НА ВАС. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕНЁННАЯ " +"ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО " +"ПОМОЩНИК) БЕРЁТЕ НА СЕБЯ СТОИМОСТЬ ЛЮБОЙ НЕОБХОДИМОЙ ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ " +"ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ." +" НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ " +"ДОПУСКАЕТСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ И НИ ПРИ КАКОМ ЗАКОННОМ СПОСОБЕ, НИ ПО КАКОМУ " +"СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, АВТОР, СОЗДАТЕЛЬ, ПОМОЩНИКИ ИЛИ " +"РАСПРОСТРАНИТЕЛИ ДОКУМЕНТА НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, " +"СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ПРЕДНАМЕРЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО СВОЙСТВА, ВКЛЮЧАЯ, " +"БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ПОТЕРЮ ЖЕЛАНИЯ, РАБОТОСПОСОБНОСТИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ СБОИ ИЛИ " +"ПОЛОМКИ, ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ УЩЕРБ ИЛИ ПОТЕРИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИЛИ " +"СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ДАЖЕ " +"ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО " +"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: " +"<_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"СанКоманда документации " +"GNOMEСан " +"Майкросистемс" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Команда документирования MATE" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "Команда документирования GNOME" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "Обратная связь" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Использование" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Символ" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ссылка" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Разрешается копировать, распространять и / или изменять этот документ в " +"соответствии с условиями лицензии GNU Free Documentation License (GFDL), " +"версии 1.1 или любой более поздней версии, опубликованной Фондом свободного " +"программного обеспечения без каких-либо инвариантных разделов, без " +"добавления текста в начале или в конце. Вы можете найти копию GFDL здесь " +"<_:ulink-1/> или в файле COPYING-DOCS, распространяемом вместе с этим " +"руководством." diff --git a/accessx-status/docs/si/si.po b/accessx-status/docs/si/si.po new file mode 100644 index 00000000..eeaf57dd --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/si/si.po @@ -0,0 +1,538 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: si\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "භාවිතය" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "සංකේතය" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "පුරුක" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/sk/sk.po b/accessx-status/docs/sk/sk.po new file mode 100644 index 00000000..3621e682 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/sk/sk.po @@ -0,0 +1,666 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Vendelín Slezák , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Vendelín Slezák , 2018\n" +"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Stanislav Višňovský\n" +"Marcel Telka \n" +"Tibor Kaputa \n" +"Dušan Kazik \n" +"Vedelín Slezák " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "Manuál Monitoru prístupnosti klávesnice" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" +"Monitor prístupnosti klávesnice ukazuje status " +"prístupnosti klávesnice." + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Dokumentačný projekt MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "2005 Francisco Javier F. Serrador" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "2003 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE Dokumentačný projekt" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Dokumentačný projekt" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Je povolené kopírovať, šíriť a upravovať tento dokument pod podmienkami GNU " +"Free Documentation License(GFDL), verzie 1.1 alebo akýchkoľvek ďaľších verzí" +" poublikovaných Free Softvare Foundation s Nemennými sekciami, bez vrchných " +"a bez spodných textov. Kópiu GFDL môžete nájsť na na tomto odkaze alebo v súbore COPYING-DOCS " +"ktorý je distribuovaný spolu s týmto manuálom." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Tento manuál je časť s kolekcie MATE manuálov ktoré sú distribuované pod " +"GFDL. Ak chcete distribuovať tento manuál bez celej kolekcie, môžete to " +"spraviť ak ku nemu pridáte kópiu licencie, ako je to vysvetlené v sekcií 6 v" +" licencí." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Veľa z mien používaných spoločnosťami sú ich ochranné známky. V MATE " +"dokumentácií sa používajú mnohé ochranné známky a členovia MATE " +"Dokumentačného projektu ich preto odlišujú začiatočnými písmenami." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMNET SA POSKYTUJE \"TAK AKO JE\", BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ " +"VÝSLOVNÉHO, VYPLÝVAJÚCEHO, A BEZ ZÁRUKY ŽE TENTO DOKUMENT JE BEZ AKÝCHKOĽVEK" +" CHÝB, ALEBO VHODNÝ PRE KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO OPRÁVNENIE. VŠETKA ZODPOVEDNOSŤ" +" ZA KVALITU, PRESNOSŤ A ÚČINNOSŤ DOKUMENTU JE NA VÁS. AK SA DOKUMENT ALEBO " +"JEHO MODIFIKÁCIA UKÁŽE PREUKÁZATEĽNE VADNÁ, MÔŽETE(ALE NIE AK STE POČIATOČNÝ" +" AUTOR, AUTOR ALEBO AKÝKOĽVEK PRISPIEVATEĽ) PREVZIAŤ NÁKLADY NA UDRŽIAVANIE," +" OPRAVOVANIE A OPRAVU. TOTO VYHLÁSENIE SA POKLADÁ ZA NEODDELITELNÚ SÚČASŤ " +"LICENCIE. NA POUŽÍVANIE DOKUMENTOV ALEBO ICH ZMENENÝCH VERZÍ SA VZŤAHUJE " +"TÁTO LICENCIA OKREM TOHTO VYLÚČENIA ZODPOVEDNOSTI; A" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE(AJ Z " +"NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI " +"PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANIEJ VERZIE, " +"ALEBO DODÁVATEĽ AKEJKOĽVEK STRANY, NEZODPOVEDÁ ŽIADNEJ OSOBE ZA AKÉKOĽVEK " +"PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY AKÉHOKOĽVEK " +"CHARAKTERU, AKO OBMEDZENIA, STRATA DOBRÉHO MENA, PRERUŠENIE PRÁCE, ZLYHANIE" +" POČÍTAČA ČI PORUCHY, ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ ŠKODY A STRATY KTORÉ VZNIKNÚ, " +"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZÍ " +"TOHTO DOKUMENTU AJ KEĎ STRANA BOLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMENT A ZMENENÉ VERZIE TOHTO DOKUMENTU SA POSKYTUJÚ ZA ĎAĽŠÍCH PODMIENOK " +"GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE S POCHOPENÍM TOHTO: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "MATE Dokumentačný projekt " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun GNOME Dokumentačný tím " +" Sun Microsystems " + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "MATE Dokumentačný projekt" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Manuál Apletu monitoru prístupnosti klávesnice V0.4 " +"Júl 2015 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "GNOME Dokumentačný tím" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Manuál Apletu monitoru prístupnosti klávesnice V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Sun GNOME Dokumentačný tím" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Manuál Apletu monitoru prístupnosti klávesnice V0.1 " +"Marec 2003 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "Bill Haneman" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Manuál Apletu monitoru prístupnosti klávesnice V0.1 " +"Máj 2003<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "Tento manuál popisuje verziu 1.10.2 Monitoru prístupnosti klávesnice." + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "Reakcia" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" +"Ak chcete nahlásiť chybu v applete Monitore prístupnosti klávesnice alebo v " +"tomto manuáli, postupujte podľa pokynov na stránkeMATE Feedback Page." + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Status prístupnosti klávesnice" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Využitie" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "Monitor prístupnosti klávesnice" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" +"externý ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" +" Ukázať Monitor " +"prístupnosti klávesnice a riadok ikon statusu klávesnice. " +"" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" +"Monitor prístupnosti klávesnice zobrazuje status " +"rôznych funkcí klávesnice ako napríklad ktoré klávesy sú práve stlačené " +"alebo ktoré tlačidlá na myši sú stlačené cez klávesnicu." + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" +"Ak chcete vedieť viac o funkciách prístupnosti, pozrite sa do Príručky prístupnosti pracovnej " +"plochy." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "Čo applet zobrazuje" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "znamená" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" +"externý ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" +" " +"Skackavé klávesy " +"" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "Funkcie zjednodušenia ovládania sú momentálne zakázané." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" +"externý ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" +" " +"Skackavé klávesy " +"" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "Skackavé tlačidlá sú aktivované." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" +"externý ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" +" Klávesy " +"myši " + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "Klávesy myši sú aktivované." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" +"externý ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" +" Skackavé " +"klávesy " + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "Pomalé tlačidlá sú aktivované" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" +"externý ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" +" " +"Prstové klávesy " +"" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" +"Prstové klávesy sú aktivované. Tu sa ukazuje keď je stlačený kláves " +"Shift raz a kláves Ctrl dvakrát." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" +"externý ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" +" " +"AltGr Klávesový " +"symbol " + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "AltGr kláves bol raz stlačený." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" +"externý ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" +" " +"Meta Klávesový " +"symbol " + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "Meta kláves bol raz stlačený." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" +"externý ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" +" " +"Windows kláves " +"loga " + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "Windows logový kláves bol raz stlačený." + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" +"externý ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" +" " +"Shift symbol " +"" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "Shift kláves bol raz stlačený." + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "odkaz" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Je povolené kopírovať, šíriť a upravovať tento dokument pod podmienkami GNU " +"Free Documentation License(GFDL), verzie 1.1 alebo akýchkoľvek ďaľších verzí" +" poublikovaných Free Softvare Foundation s Nemennými sekciami, bez vrchných " +"a bez spodných textov. Kópiu GFDL môžete nájsť na na <_:ulink-1/> alebo v " +"súbore COPYING-DOCS ktorý je distribuovaný spolu s týmto manuálom." diff --git a/accessx-status/docs/sl/sl.po b/accessx-status/docs/sl/sl.po new file mode 100644 index 00000000..cd05c772 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/sl/sl.po @@ -0,0 +1,539 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Helena S , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Helena S , 2018\n" +"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "zasluge-prevajalcev" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Uporaba" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Simbol" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "povezava" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/sq/sq.po b/accessx-status/docs/sq/sq.po new file mode 100644 index 00000000..8656a893 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/sq/sq.po @@ -0,0 +1,543 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Ardit Dani , 2018 +# Indrit Bashkimi , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi , 2018\n" +"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sq\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Elian Myftiu \n" +"Indrit Bashkimi \n" +"Laurent Dhima " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Përdorimi" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Simboli" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "lidhje" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/sr/sr.po b/accessx-status/docs/sr/sr.po new file mode 100644 index 00000000..fdff0998 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/sr/sr.po @@ -0,0 +1,539 @@ +# Translators: +# Мирослав Николић , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Мирослав Николић " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Употреба" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Симбол" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "веза" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/sr@latin/sr@latin.po b/accessx-status/docs/sr@latin/sr@latin.po new file mode 100644 index 00000000..6222112b --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/sr@latin/sr@latin.po @@ -0,0 +1,542 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Ivan Pejić , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Ivan Pejić , 2018\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr@latin\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Slobodan D. Sredojević \n" +"Danilo Šegan \n" +"Ivan Pejić " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Upotreba" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Simbol" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "veza" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/sv/sv.po b/accessx-status/docs/sv/sv.po index 5f0830f3..9e394b43 100644 --- a/accessx-status/docs/sv/sv.po +++ b/accessx-status/docs/sv/sv.po @@ -1,318 +1,580 @@ +# Translators: +# Kristoffer Grundström , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: applets-accessx\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-02 03:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-16 20:48+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2018\n" +"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:132(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" -msgstr "@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:171(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" -msgstr "@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:186(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:201(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:216(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:231(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:246(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:261(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:276(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:291(None) -msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" -msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" - -#: C/accessx-status.xml:21(title) -msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" -msgstr "Handbok för Övervakare av tangentbordstillgänglighet" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Kristoffer Grundström " -#: C/accessx-status.xml:23(para) -msgid "The Keyboard Accessibility Monitor shows the status of the keyboard accessibility features." -msgstr "Övervakare av tangentbordstillgänglighet visar statusen för tangentbordstillgänglighetsfunktioner." +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:26(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:27(holder) -msgid "Francisco Javier F. Serrador" -msgstr "Francisco Javier F. Serrador" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:30(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:31(holder) -#: C/accessx-status.xml:63(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:43(publishername) -#: C/accessx-status.xml:87(para) -#: C/accessx-status.xml:96(para) -#: C/accessx-status.xml:105(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Dokumentationsprojekt för MATE" -#: C/accessx-status.xml:2(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "Tillstånd att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument ges under villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller senare, utgivet av Free Software Foundation utan standardavsnitt och omslagstexter. En kopia av GFDL finns att hämta på denna länk eller i filen COPYING-DOCS som medföljer denna handbok." - -#: C/accessx-status.xml:12(para) -msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." -msgstr "Denna handbok utgör en av flera MATE-handböcker som distribueras under villkoren i GFDL. Om du vill distribuera denna handbok separat från övriga handböcker kan du göra detta genom att lägga till en kopia av licensavtalet i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet." - -#: C/accessx-status.xml:19(para) -msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." -msgstr "Flera namn på produkter och tjänster är registrerade varumärken. I de fall dessa namn förekommer i MATE-dokumentation - och medlemmarna i MATE-dokumentationsprojektet är medvetna om dessa varumärken - är de skrivna med versaler eller med inledande versal." - -#: C/accessx-status.xml:35(para) -msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS I \"BEFINTLIGT SKICK\" UTAN NÅGRA SOM HELST GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET INTE INNEHÅLLER NÅGRA FELAKTIGHETER, ÄR LÄMPLIGT FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL ELLER INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD GÄLLER KVALITET, EXAKTHET OCH UTFÖRANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET LIGGER HELT OCH HÅLLET PÅ ANVÄNDAREN. OM ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEHÅLLA FELAKTIGHETER I NÅGOT HÄNSEENDE ÄR DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN, FÖRFATTAREN ELLER NÅGON ANNAN MEDARBETARE) SOM FÅR STÅ FÖR ALLA EVENTUELLA KOSTNADER FÖR SERVICE, REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTGÖR EN VÄSENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. DETTA INNEBÄR ATT ALL ANVÄNDNING AV ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING;" - -#: C/accessx-status.xml:55(para) -msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, OAVSETT OM DET GÄLLER KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), KONTRAKT ELLER DYLIKT, SKA FÖRFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN MEDARBETARE ELLER ÅTERFÖRSÄLJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET ELLER NÅGON LEVERANTÖR TILL NÅGON AV NÄMNDA PARTER STÄLLAS ANSVARIG GENTEMOT NÅGON FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR BETRÄFFANDE FÖRLORAD GOODWILL, HINDER I ARBETET, DATORHAVERI ELLER NÅGRA ANDRA TÄNKBARA SKADOR ELLER FÖRLUSTER SOM KAN UPPKOMMA PÅ GRUND AV ELLER RELATERAT TILL ANVÄNDNINGEN AV DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET, ÄVEN OM PART SKA HA BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA SKADOR." +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:28(para) -msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -msgstr "DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS UNDER VILLKOREN I GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ENDAST UNDER FÖLJANDE FÖRUTSÄTTNINGAR: " +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Tillstånd att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument ges " +"under villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller " +"senare, utgivet av Free Software Foundation utan standardavsnitt och " +"omslagstexter. En kopia av GFDL finns att hämta på denna länk eller i filen COPYING-DOCS som " +"medföljer denna handbok." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Denna handbok utgör en av flera MATE-handböcker som distribueras under " +"villkoren i GFDL. Om du vill distribuera denna handbok separat från övriga " +"handböcker kan du göra detta genom att lägga till en kopia av licensavtalet " +"i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet." -#: C/accessx-status.xml:51(firstname) -msgid "Francisco Javier F." -msgstr "Francisco Javier F." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Flera namn på produkter och tjänster är registrerade varumärken. I de fall " +"dessa namn förekommer i MATE-dokumentation - och medlemmarna i MATE-" +"dokumentationsprojektet är medvetna om dessa varumärken - är de skrivna med " +"versaler eller med inledande versal." -#: C/accessx-status.xml:52(surname) -msgid "Serrador" -msgstr "Serrador" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS I \"BEFINTLIGT SKICK\" UTAN NÅGRA SOM HELST " +"GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE " +"BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV " +"DOKUMENTET INTE INNEHÅLLER NÅGRA FELAKTIGHETER, ÄR LÄMPLIGT FÖR ETT VISST " +"ÄNDAMÅL ELLER INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD GÄLLER KVALITET, " +"EXAKTHET OCH UTFÖRANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET" +" LIGGER HELT OCH HÅLLET PÅ ANVÄNDAREN. OM ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD " +"VERSION AV ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEHÅLLA FELAKTIGHETER I NÅGOT " +"HÄNSEENDE ÄR DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN, FÖRFATTAREN ELLER " +"NÅGON ANNAN MEDARBETARE) SOM FÅR STÅ FÖR ALLA EVENTUELLA KOSTNADER FÖR " +"SERVICE, REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTGÖR " +"EN VÄSENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. DETTA INNEBÄR ATT ALL ANVÄNDNING AV " +"ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST " +"UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING;" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, OAVSETT " +"OM DET GÄLLER KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), KONTRAKT ELLER DYLIKT, SKA " +"FÖRFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN MEDARBETARE ELLER " +"ÅTERFÖRSÄLJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET " +"ELLER NÅGON LEVERANTÖR TILL NÅGON AV NÄMNDA PARTER STÄLLAS ANSVARIG GENTEMOT" +" NÅGON FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR " +"ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR " +"BETRÄFFANDE FÖRLORAD GOODWILL, HINDER I ARBETET, DATORHAVERI ELLER NÅGRA " +"ANDRA TÄNKBARA SKADOR ELLER FÖRLUSTER SOM KAN UPPKOMMA PÅ GRUND AV ELLER " +"RELATERAT TILL ANVÄNDNINGEN AV DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE VERSIONER AV " +"DOKUMENTET, ÄVEN OM PART SKA HA BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA" +" SKADOR." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:55(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:56(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:57(email) -msgid "davyd@madeley.id.au" -msgstr "davyd@madeley.id.au" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:60(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Suns" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:61(surname) -#: C/accessx-status.xml:85(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE-dokumentationsteam" - -#: C/accessx-status.xml:82(revnumber) -msgid "v. 2.12" -msgstr "v. 2.12" - -#: C/accessx-status.xml:83(date) -msgid "August 2005" -msgstr "Augusti 2005" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:91(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1" -msgstr "Handbok för panelprogrammet Övervakare av tangentbordstillgänglighet v0.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:92(date) -msgid "March 2003" -msgstr "Mars 2003" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:94(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Suns MATE-dokumentationsteam" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:100(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.1" -msgstr "Handbok för Statuspanelprogrammet för tangentbordstillgänglighet v0.1" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:101(date) -msgid "May 2003" -msgstr "Maj 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:103(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 msgid "Bill Haneman" -msgstr "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:109(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.12 of the Keyboard Accessibility Monitor." -msgstr "Denna handbok beskriver version 2.12 av Övervakare av tangentbordstillgänglighet." +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:112(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 msgid "Feedback" msgstr "Återkoppling" -#: C/accessx-status.xml:113(para) -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." -msgstr "För att rapportera ett fel eller komma med förslag angående panelprogrammet Övervakare av Tangentbordstillgänglighet eller denna handbok, följ anvisningarna på MATE:s återkopplingssida." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:120(primary) -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Status för tangentbordstillgänglighet" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:126(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 msgid "Usage" msgstr "Användning" -#: C/accessx-status.xml:129(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 msgid "Keyboard Accessibility Monitor" -msgstr "Övervakare av tangentbordstillgänglighet" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:135(phrase) -msgid "Shows Keyboard Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard state." -msgstr "Visar Övervakare av tangentbordstillgänglighet. Innehåller en rad av ikoner som representerar tangentbordstillståndet." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/accessx-status.xml:141(para) -msgid "The Keyboard Accessibility Monitor shows you the status of the keyboard accessibility features when these are in use. For example, you can see which modifier keys are currently active, and which mouse buttons are being pressed via the keyboard." -msgstr "Övervakare av tangentbordstillgänglighet visar statusen för tangentbordstillgänglighetfunktioner när de används. Till exempel kan du se vilka snabbtangenter som för närvarande är aktiva och vilka musknappar som används via tangentbordet." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:143(para) -msgid "For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." -msgstr "För mer information om tangentbordstillgänglighetsfunktioner, se Tillgänglighetsguide för MATE-skrivbordet." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:147(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 msgid "What the applet shows" -msgstr "Vad panelprogrammet visar" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:155(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: C/accessx-status.xml:160(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 msgid "Meaning" -msgstr "Betyder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:172(phrase) -#: C/accessx-status.xml:187(phrase) -#: C/accessx-status.xml:217(phrase) -msgid "Bounce Keys" -msgstr "Studstangenter" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:177(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 msgid "Accessibility Features are currently disabled." -msgstr "Tillgänglighetsfunktioner är för närvarande inaktiverade." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:192(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 msgid "Bounce Keys are activated." -msgstr "Studstangenter är aktiverade." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:202(phrase) -msgid "Mouse Keys" -msgstr "Musknappar" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:207(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 msgid "Mouse Keys are activated." -msgstr "Musknappar är aktiverade." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:222(para) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 msgid "Slow Keys are activated." -msgstr "Långsamma tangenter är aktiverade." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:232(phrase) -msgid "Sticky Keys" -msgstr "Klistriga tangenter" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:237(para) -msgid "Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed once and Ctrl key pushed twice." -msgstr "Klistriga tangenter är aktiverade. Här visas att Shift-tangenten blev nedtryckt en gång och Ctrl-tangenten trycktes ned två gånger." +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:247(keycap) -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:247(phrase) -#: C/accessx-status.xml:262(phrase) -msgid " Key Symbol" -msgstr "Tangent-symbol" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:252(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 msgid "AltGr key pushed once." -msgstr "AltGr-tangenten nedtryckt en gång." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:262(keycap) -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:267(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 msgid "Meta key pushed once." -msgstr "Meta-tangenten nedtryckt en gång." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:277(keycap) -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:277(phrase) -msgid " logo key" -msgstr " logo-tangent" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:282(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 msgid "Windows logo key pushed once." -msgstr "Windows-tangenten nedtryckt en gång." +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:292(phrase) -msgid "Shift Symbol" -msgstr "Shift-symbol" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" -#: C/accessx-status.xml:297(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 msgid "Shift key pushed once." -msgstr "Shift-tangenten nedtryckt en gång." +msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/accessx-status.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Daniel Nylander , 2006" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "länk" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/ta/ta.po b/accessx-status/docs/ta/ta.po new file mode 100644 index 00000000..bcb4549e --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/ta/ta.po @@ -0,0 +1,541 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ta\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" +" bhuvi https://launchpad.net/~bhuvanesh" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "பயன்பாடு" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "குறியீடு" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "இணைப்பு" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/te/te.po b/accessx-status/docs/te/te.po new file mode 100644 index 00000000..019391d3 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/te/te.po @@ -0,0 +1,539 @@ +# Translators: +# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Praveen Illa , 2014" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "వినిమయం" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "చిహ్నము" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "జోడించు" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/th/th.po b/accessx-status/docs/th/th.po new file mode 100644 index 00000000..802a57a0 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/th/th.po @@ -0,0 +1,579 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Akom , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Akom , 2018\n" +"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Akom Chotiphantawanon , 2016" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "โครงการเอกสาร MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"อนุญาตให้ทำซ้ำ เผยแพร่ และ/หรือ ดัดแปลงเอกสารนี้ได้ ภายใต้เงื่อนไขของ GNU " +"Free Documentation License (GFDL) รุ่น 1.1 หรือรุ่นถัดมารุ่นใดๆ " +"ที่เผยแพร่โดยมูลนิธิซอฟต์แวร์เสรี (Free Software Foundation) โดยไม่มี " +"\"หัวข้อห้ามเปลี่ยน\" (Invariant Sections), ไม่มี \"ข้อความปกหน้า\" (Front-" +"Cover Texts) และไม่มี \"ข้อความปกหลัง\" (Back-Cover Texts) " +"คุณสามารถอ่านสำเนาของ GFDL ได้จาก ลิงก์นี้ หรือในแฟ้ม COPYING-DOCS " +"ที่เผยแพร่มาพร้อมกับคู่มือนี้" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"คู่มือนี้ เป็นส่วนหนึ่งของชุดคู่มือ MATE ที่เผยแพร่ภายใต้ GFDL " +"ถ้าคุณต้องการเผยแพร่คู่มือนี้แยกต่างหากจากชุด " +"คุณสามารถทำได้โดยเพิ่มสำเนาของสัญญาอนุญาตไปกับคู่มือ ตามที่อธิบายในข้อ 6 " +"ของสัญญาอนุญาต" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"มีชื่อหลายชื่อที่บริษัทต่างๆ " +"ใช้แยกความแตกต่างของผลิตภัณฑ์และบริการของตนจากบริษัทอื่น " +"และอ้างเป็นเครื่องหมายการค้า ที่ใดก็ตามที่ชื่อเหล่านั้นปรากฏในเอกสารของ MATE" +" และสมาชิกโครงการเอกสาร MATE ได้รับทราบเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าเหล่านั้น " +"ชื่อเหล่านั้นจะเขียนด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ หรือขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"เอกสารนี้ เผยแพร่ตามสภาพที่เป็น โดยไม่มีการรับประกันใดๆ ทั้งสิ้น " +"ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย " +"ซึ่งรวมถึงโดยไม่ได้จำกัดเพียงการรับประกันว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้จะปลอดจากข้อผิดพลาดที่อาจเรียกร้องความเสียหายได้" +" หรือเหมาะกับวัตถุประสงค์เฉพาะใดๆ หรือไม่มีการละเมิดสิทธิ์ " +"ความเสี่ยงทั้งหมดเกี่ยวกับคุณภาพ ความถูกต้อง " +"และประสิทธิภาพของเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ อยู่ที่ตัวคุณ " +"หากมีการพิสูจน์พบว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงมีข้อบกพร่องในแง่ใดๆ ก็ตาม คุณ " +"(ไม่ใช่ผู้เขียนเริ่มแรก หรือผู้ร่วมสมทบใดๆ) " +"จะรับภาระค่าใช้จ่ายของการให้บริการ การซ่อมแซมหรือแก้ไขที่จำเป็น " +"คำปฏิเสธความรับผิดชอบเกี่ยวกับการรับประกันนี้ เป็นส่วนสำคัญของสัญญาอนุญาตนี้" +" ไม่อนุญาตให้ใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ " +"นอกจากจะอยู่ภายใต้คำปฏิเสธความรับผิดชอบนี้ และ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"ไม่มีสภาวะใดและทฤษฎีทางกฎหมายใด ไม่ว่าจะในการล่วงละเมิด (รวมถึงการละเลย), " +"ในสัญญา หรืออื่นๆ ที่ผู้เขียน ผู้เขียนเริ่มแรก ผู้ร่วมสมทบใดๆ " +"หรือผู้เผยแพร่เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง หรือผู้สนับสนุนแก่กลุ่มคนดังกล่าว " +"จะมีภาระผูกพันต่อบุคคลใดในความเสียหายโดยตรง โดยอ้อม โดยพิเศษ โดยบังเอิญ " +"หรือโดยผลพวง ของสิ่งใด " +"รวมถึงโดยไม่จำกัดเพียงความเสียหายในเรื่องความสูญเสียเจตนาดี การสะดุดของงาน " +"ความล้มเหลวหรือการทำงานผิดพลาดของคอมพิวเตอร์ " +"หรือความเสียหายหรือความสูญเสียอื่นใดทั้งหมด ที่เกิดขึ้นจาก " +"หรือเกี่ยวข้องกับการใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง " +"แม้กลุ่มบุคคลเหล่านั้นจะได้รับทราบความเป็นไปได้ของความเสียหายดังกล่าวก็ตาม" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "ร่วมเสนอแนะ" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "วิธีใช้" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "รหัสหลักทรัพย์" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "จุดเชื่อมโยง" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/tr/tr.po b/accessx-status/docs/tr/tr.po new file mode 100644 index 00000000..dd2d4c6b --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/tr/tr.po @@ -0,0 +1,596 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# mauron, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: mauron, 2018\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"GNOME projesine katkıda bulunanlar:\n" +"Fatih Demir , 2000.\n" +"Görkem Çetin , 2002/2003.\n" +"Barış Çicek , 2004, 2008, 2009.\n" +"Muhammet Kara , 2011.\n" +"MATE projesine katkıda bulunanlar:\n" +"hsngrms , 2012\n" +"mauron, 2012, 2013, 2014\n" +"Atilla Öntaş , 2014\n" +"Emre FIRAT , 2013, 2014, 2015" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE Belgelendirme Projesi" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "2003 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE Belgelendirme Projesi" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Belgelendirme Projesi" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Bu belgeyi kopyalama, dağıtma ve/veya değiştirme izni, değişmez bölümsüz, ön" +" kapak metinsiz ve arka kapak metinsiz şekilde GNU Free Documentation " +"License (GNU Özgür Belgeleme Lisansı, GFDL), sürüm 1.1 ya da Free Software " +"Foundation tarafından yayınlanan daha yeni bir sürüm kapsamında verilmiştir." +" GFDL'in bir kopyasını bu bağlantıda ya da bu kılavuzla dağıtılan COPYING-" +"DOCS dosyasında bulabilirsiniz." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Bu kılavuz, GFDL (GNU Özgür Belgelendirme Lisansı) kapsamında yayınlanan " +"MATE kılavuzları koleksiyonunun bir parçasıdır. Bu kılavuzu koleksiyondan " +"ayrı bir biçimde dağıtmak istiyorsanız, lisansın 6. bölümünde açıklandığı " +"gibi kılavuza lisansın bir kopyasını ilave ederek yapabilirsiniz." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Firmalar tarafından ürün ve hizmetlerinin ayırt edilmeleri için " +"kullandıkları isimlerin birçoğu tescilli marka olarak ayrılmıştır. Bu " +"isimlerin MATE belgelendirilmesinde yer alması ve MATE Belgelendirme Projesi" +" mensupları bu tescilli markalardan haberdar edildikleri durumda, isimlerin " +"ilk harfi ya da tamamı büyük harflerle yazılır." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"BELGE OLDUĞU GİBİ, AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR TÜRLÜ GARANTİ OLMADAN SUNULMUŞTUR," +" Kİ BUNA SINIRLAMA OLMAKSIZIN BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN" +" BELLİ BİR AMACA UYGUN OLMALARI, KUSURDAN ARINMIŞ OLMALARI VEYA HAK " +"İHLALİNDE BULUNMAMALARI GARANTİLERİ OLMAMASI DA DAHİLDİR. BELGE VE BELGENİN " +"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN KALİTESİ, DOĞRULUĞU VE PERFORMANSINA İLİŞKİN TÜM " +"RİSK SİZE AİTTİR. HERHANGİ BİR BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMÜNÜN " +"KUSURLU OLMASI HALİNDE, GEREKLİ SERVİS, ONARIM VE DÜZELTMENİN ÜCRETİNİ SİZ " +"ÜSTLENİRSİNİZ (İLK YAZAR, HAZIRLAYAN VEYA HERHANGİ BİR KATILIMCI DEĞİL). BU " +"GARANTİ REDDİ BU LİSANSIN TEMEL BİR PARÇASINI OLUŞTURMAKTADIR. HERHANGİ BİR " +"BELGENİN VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ BİR SÜRÜMÜNÜN KULLANIMINA SADECE BU " +"GARANTİ REDDİ ALTINDA İZİN VERİLMİŞTİR; VE" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"HİÇBİR KOŞULDA VE HİÇBİR YASAL TEORİDE, Kİ BU TAZMİNAT YÜKÜMLÜLÜĞÜ (İHMAK DE" +" DAHİL), KONTRATO VEYA BAŞKA BİR ŞEKİLİ DE İÇERİR, BELGEYİ VE BELGENİN " +"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİ İLK YAZAN, YAZAR, HERHANGİ BİR KATKIDA BULUNAN, " +"DAĞITAN VEYA BU TARAFLARIN HERHANGİ BİR TEDARİKÇİSİ HERHANGİ DOĞRUDAN, " +"DOLAYLI, ÖZEL, ARIZİ ZARARLARDAN HERHANGİ BİR KİŞİ SORUMLU DEĞİLDİR, Kİ " +"BUNA BU TÜR KAYIPLAR HAKKINDA BU TARFAFIN BİLGİLENDİRİLMİŞ OLMASI GEREKSE " +"BİLE SINIRLANMAMIŞ OLMAK ÜZERE ŞEREFİYE KAYBI, İŞ DURMASI, BİLGİSAYAR " +"BOZULMASI VE YANLIŞ ÇALIŞMASI VEYA BELGENİN VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ " +"SÜRÜMLERİNİN KULLANIMINDAN VEYA KULLANIMIYLA İLİŞKİLİ TÜM KAYIPLAR DAHİLDİR." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"BELGE VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE " +"(YANİ GNU ÖZGÜR BELGE LİSANSI) KAPSAMINDA, ŞU KONULARDA ANLAŞMAYLA " +"SUNULMUŞTUR: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "MATE Belgelendirme Projesi " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun GNOME Belgelendirme Takımı " +" Sun Microsystems " + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "MATE Belgelendirme Takımı" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "GNOME Belgelendirme Projesi" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Sun GNOME Belgelendirme Takımı" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "Geri bildirim" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Kullanım" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Sembol" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "bağlantı" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Bu belgeyi kopyalama, dağıtma ve/veya değiştirme izni, değişmez bölümsüz, ön" +" kapak metinsiz ve arka kapak metinsiz şekilde GNU Free Documentation " +"License (GNU Özgür Belgeleme Lisansı, GFDL), sürüm 1.1 ya da Free Software " +"Foundation tarafından yayınlanan daha yeni bir sürüm kapsamında verilmiştir." +" GFDL'in bir kopyasını bu <_:ulink-1/> ya da bu kılavuzla dağıtılan " +"COPYING-DOCS dosyasında bulabilirsiniz." diff --git a/accessx-status/docs/ug/ug.po b/accessx-status/docs/ug/ug.po new file mode 100644 index 00000000..83b3174d --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/ug/ug.po @@ -0,0 +1,547 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ug\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Gheyret Kenji \n" +"Sahran\n" +"Muhemmed Erdem \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Abdumomin.Kadir https://launchpad.net/~abdumomin-kadir\n" +" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyret\n" +" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n" +" Sahran https://launchpad.net/~sahran" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "ئىشلىتىلىشى" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "نومۇرى" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ئۇلانما" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/uk/uk.po b/accessx-status/docs/uk/uk.po index e855108e..4349a260 100644 --- a/accessx-status/docs/uk/uk.po +++ b/accessx-status/docs/uk/uk.po @@ -1,187 +1,102 @@ -# Ukrainian translation of mate-applets manual. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Maxim Dziumanenko , 2004-2005 +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Микола Ткач , 2018 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets manual\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:57+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-24 21:59+0300\n" -"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Микола Ткач , 2018\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:134(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; " -"md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; " -"md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:176(None) -#, fuzzy -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; " -"md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; " -"md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:191(None) -#, fuzzy -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; " -"md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; " -"md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:206(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; " -"md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" -msgstr "" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:221(None) -#, fuzzy -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; " -"md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; " -"md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:236(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; " -"md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" -msgstr "" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:251(None) -#, fuzzy -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; " -"md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; " -"md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:266(None) -#, fuzzy -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; " -"md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; " -"md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:281(None) -#, fuzzy -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; " -"md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; " -"md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/accessx-status.xml:296(None) -#, fuzzy -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; " -"md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; " -"md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" +"Yarema aka Knedlyk ,\n" +"Микола Ткач ,\n" +"Oleh Tsyupka " -#: ../C/accessx-status.xml:21(title) -#, fuzzy +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" -msgstr "Довідка з аплету \"Спеціальні можливості клавіатури\" версії 0.1" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:23(para) -#, fuzzy +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 msgid "" -"The Keyboard Accessibility Monitor shows the status of the keyboard " -"accessibility features, including the current state of the keyboard, if " -"those those features are in use." +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." msgstr "" -"Аплет Спеціальні можливості клавіатури показує " -"стан спеціальних можливостей клавіатури, якщо їх увімкнено, та також " -"поточний стан клавіатури." -#: ../C/accessx-status.xml:28(year) -#, fuzzy -msgid "2005" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Проєкт документування MATE" -#: ../C/accessx-status.xml:29(holder) -msgid "Francisco Javier F. Serrador" -msgstr "" - -#: ../C/accessx-status.xml:32(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "2005 Франсиско Хав'єр Ф. Серрадор" -#: ../C/accessx-status.xml:33(holder) ../C/accessx-status.xml:65(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "2003 Sun Microsystems" -#: ../C/accessx-status.xml:45(publishername) ../C/accessx-status.xml:89(para) -#: ../C/accessx-status.xml:98(para) ../C/accessx-status.xml:107(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Проект документування MATE" +msgstr "Проєкт документування MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Проєкт документування GNOME" -#: ../C/accessx-status.xml:2(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"Дозволяється копіювати, розповсюджувати та/або змінювати цей документ на " +"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і/або змінювати цей документ на " "умовах ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), версії 1.1 або будь-" -"якої старшої версії, що опублікована Free Software Foundation без " -"інваріантних розділів, тексту титульної сторінки, та тексту фінальної " -"сторінки. Копію GFDL можна знайти за " -"адресою або у файлі COPYING-DOCS, що постачається з цією довідкою." - -#: ../C/accessx-status.xml:12(para) +"якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного програмного забезпечення" +" (Free Software Foundation), без незмінюваних частин та без текстів на " +"обкладинках. Ви можете знайти копію ліцензії GFDL за цим посиланням або у файлі COPYING-DOCS, " +"розповсюджуваним з цим документом." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Ця довідка є частиною збірки документації з MATE, що постачається на умовах " -"ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цю довідку окремо від збірки, " -"можете це зробити додавши до довідки копію ліцензії, як описано у пункті 6 " -"ліцензії." +"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується на " +"умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо " +"від збірки, можете це зробити додавши до нього копію ліцензії, як описано в " +"пункті 6 ліцензії." -#: ../C/accessx-status.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -189,13 +104,14 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Більшість назв, що використовуються компаніями для розповсюдження їх " -"продуктів та послуг є торговими марками. Якщо такі назви зустрічаються у " -"документації з MATE та учасникам проекту документування MATE відомо, що " -"вони є торговими марками, тоді ці назви пишуться великими літерами або " +"Деякі назви, які використовуються компаніями для розповсюдження своїх " +"продуктів та послуг є торговими марками. Якщо такі назви зустрічаються в " +"документації MATE і учасникам проєкту документування MATE відомо, що вони є " +"торговими марками, тоді ці назви виділяться великими літерами або " "починаються з великої літери." -#: ../C/accessx-status.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -209,30 +125,31 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \"ЯК Є\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, " +"ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, " "ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ " -"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ " -"АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " +"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ" +" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " "ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " "ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ " -"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ " -"НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ ВИПРАВЛЕННЯ. " -"ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. НЕ " -"ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " +"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ" +" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ " +"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. " +"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " "ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА" -#: ../C/accessx-status.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" "НІ ЗА ЯКИХ ОБСТАВИН ТА ЗА БУДЬ-ЯКОГО ЗАКОНОДАВСТВА, ЧИ ТО ГРОМАДЯНСЬКОЇ " "ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ (ВКЛЮЧАЮЧИ ХАЛАТНІСТЬ), ДОГОВОРУ, ЧИ ЧОГОСЬ ІНШОГО, АВТОР, " @@ -240,260 +157,457 @@ msgstr "" "ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ, АБО БУДЬ-ЯКИЙ ПОСТАЧАЛЬНИК БУДЬ-ЯКОЇ З ЦИХ " "СТОРІН, НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ПЕРЕД БУДЬ-ЯКОЮ ОСОБОЮ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, " "НЕПРЯМІ, ОСОБЛИВІ, ВИПАДКОВІ, АБО ІСТОТНІ ЗБИТКИ БУДЬ-ЯКОГО ХАРАКТЕРУ " -"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ЗБИТКАМИ ВІД ВТРАТИ ПРЕСТИЖУ, ЗУПИНКИ РОБОТИ, " -"ЗБОЇВ АБО НЕСПРАВНОСТЕЙ КОМП'ЮТЕРА, АБО БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ЗБИТКИ АБО ВТРАТИ ЩО " +"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ЗБИТКАМИ ВІД ВТРАТИ ПРЕСТИЖУ, ЗУПИНКИ РОБОТИ," +" ЗБОЇВ АБО НЕСПРАВНОСТЕЙ КОМП'ЮТЕРА, АБО БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ЗБИТКИ АБО ВТРАТИ ЩО " "ВИНИКЛИ БЕЗВІДНОСНО АБО ВНАСЛІДОК ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ ТА ЗМІНЕНИХ " -"ВЕРСІЙ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ, НАВІТЬ ЯКЩО ЦІ СТОРОНИ, МОЖЛИВО, БУЛИ ПРОІНФОРМОВАНІ " -"ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ." +"ВЕРСІЙ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ, НАВІТЬ ЯКЩО ЦІ СТОРОНИ, МОЖЛИВО, БУЛИ ПРОІНФОРМОВАНІ" +" ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ." -#: ../C/accessx-status.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" -msgstr "" -"ДОКУМЕНТ ТА ЗМІНЕНІ ВЕРСІЇ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ ПОСТАЧАЮТЬСЯ НА УМОВАХ ВІЛЬНОЇ " -"ЛІЦЕНЗІЇ ДЛЯ ДОКУМЕНТАЦІЇ GNU З ПОДАЛЬШИМ РОЗУМІННЯМ ЩО: " - -#: ../C/accessx-status.xml:53(firstname) -msgid "Francisco Javier F." +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"ДОКУМЕНТ Й ЗМІНЕНІ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ НАДАЮТЬСЯ ЗА УМОВАМИ ЛІЦЕНЗІЇ " +"БЕЗКОШТОВНОЇ ДОКУМЕНТАЦІЇ GNU З РОЗУМІННЯМ ЩО: <_:orderedlist-1/>" -#: ../C/accessx-status.xml:54(surname) -msgid "Serrador" -msgstr "" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "Проєкт документування MATE " -#: ../C/accessx-status.xml:57(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "Франсиско Хав'єр Ф Серрадор" -#: ../C/accessx-status.xml:58(surname) -msgid "Madeley" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" msgstr "" +"Давід Мейдлі " +"davyd@madeley.id.au" -#: ../C/accessx-status.xml:59(email) -msgid "davyd@madeley.id.au" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " msgstr "" +"Сан Команда документації GNOME " +" Сан Майкросистемс " -#: ../C/accessx-status.xml:62(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: ../C/accessx-status.xml:63(surname) ../C/accessx-status.xml:87(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Команда документування MATE" -#: ../C/accessx-status.xml:84(revnumber) -msgid "v. 2.12" -msgstr "" - -#: ../C/accessx-status.xml:85(date) -msgid "August 2005" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:93(revnumber) -#, fuzzy -msgid "Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1" -msgstr "Довідка з аплету \"Спеціальні можливості клавіатури\" версії 0.1" - -#: ../C/accessx-status.xml:94(date) -#, fuzzy -msgid "March 2003" -msgstr "Травень 2003" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "Команда документування GNOME" -#: ../C/accessx-status.xml:96(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Sun команда документування MATE" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:102(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.1" -msgstr "Довідка з аплету \"Спеціальні можливості клавіатури\" версії 0.1" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Сан Команда Документування GNOME " -#: ../C/accessx-status.xml:103(date) -msgid "May 2003" -msgstr "Травень 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:105(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 msgid "Bill Haneman" -msgstr "Bill Haneman" +msgstr "Біл Ханеман" -#: ../C/accessx-status.xml:111(releaseinfo) -#, fuzzy +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 msgid "" -"This manual describes version 2.12 of the Keyboard Accessibility Monitor." -msgstr "Цей посібник описує \"Спеціальні можливості клавіатури\" версії 0.7.2." +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:114(title) +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 msgid "Feedback" msgstr "Зворотній зв'язок" -#: ../C/accessx-status.xml:115(para) -#, fuzzy +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " -"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." msgstr "" -"Щоб сповістити про помилку або внести пропозицію відносно аплету " -"\"Спеціальні можливості клавіатури\" або цієї довідки, дотримуйтесь " -"інструкцій на сторінці Зворотний зв'язок з MATE." -#: ../C/accessx-status.xml:122(primary) -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "Стан спеціальних можливостей клавіатури" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:128(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Використання" -#: ../C/accessx-status.xml:131(title) -#, fuzzy +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 msgid "Keyboard Accessibility Monitor" -msgstr "Стан спеціальних можливостей клавіатури" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:137(phrase) -#, fuzzy +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" msgid "" -"Shows Keyboard Accessibility Monitor. Contains row of icons representing " -"keyboard state." +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" msgstr "" -"Показаний аплет Стан спеціальних можливостей клавіатури. Містить рядок зі " -"значками, які представляють стан клавіатури." +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: ../C/accessx-status.xml:143(para) -#, fuzzy +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 msgid "" "The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " -"status of the keyboard accessibility features, including the current state " -"of the keyboard, if those features are in use." +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." msgstr "" -"Аплет Спеціальні можливості клавіатури показує " -"стан спеціальних можливостей клавіатури, якщо їх увімкнено, та також " -"поточний стан клавіатури." -#: ../C/accessx-status.xml:146(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"If you are using keyboard accessibility features, you will also want to read " -"the Desktop Accessibility Guide." +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:152(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 msgid "What the applet shows" -msgstr "Що відображає аплет" +msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:160(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Символ" -#: ../C/accessx-status.xml:165(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 msgid "Meaning" +msgstr "Значення" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" -#: ../C/accessx-status.xml:177(phrase) ../C/accessx-status.xml:192(phrase) -#: ../C/accessx-status.xml:222(phrase) -msgid "Bounce Keys" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:182(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 msgid "Accessibility Features are currently disabled." msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:197(para) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 msgid "Bounce Keys are activated." msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:207(phrase) -msgid "Mouse Keys" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:212(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 msgid "Mouse Keys are activated." msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:227(para) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 msgid "Slow Keys are activated." msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:237(phrase) -msgid "Sticky Keys" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:242(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 msgid "" "Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " "once and Ctrl key pushed twice." msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:252(keycap) -msgid "AltGr" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" -#: ../C/accessx-status.xml:252(phrase) ../C/accessx-status.xml:267(phrase) -msgid " Key Symbol" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:257(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 msgid "AltGr key pushed once." msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:267(keycap) -msgid "Meta" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:272(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 msgid "Meta key pushed once." msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:282(keycap) -msgid "Windows" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" -#: ../C/accessx-status.xml:282(phrase) -msgid " logo key" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:287(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 msgid "Windows logo key pushed once." msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:297(phrase) -msgid "Shift Symbol" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" msgstr "" -#: ../C/accessx-status.xml:302(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 msgid "Shift key pushed once." msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: ../C/accessx-status.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Максим Дзюманенко , 2004, 2005" - -#~ msgid "User manual for the Keyboard Accessibility Status applet." -#~ msgstr "Довідка з аплету Спеціальні можливості клавіатури." - -#~ msgid "Introduction" -#~ msgstr "Вступ" - -#~ msgid "Keyboard Accessibility Applet" -#~ msgstr "Аплет \"Спеціальні можливості клавіатури\"" - -#~ msgid "" -#~ "To add Keyboard Accessibility to a panel, " -#~ "right-click on the panel, then choose Add to PanelAccessoriesKeyboard " -#~ "Accessibility Status." -#~ msgstr "" -#~ "Щоб додати Спеціальні можливості клавіатури до " -#~ "панелі, клацніть правою кнопкою на панелі, потім виберіть " -#~ "Додати до панеліУтилітиСтан спеціальних можливостей клавіатури." - -#~ msgid "" -#~ "(Need to write something informative here. Do not translate this string)" -#~ msgstr "" -#~ "(Need to write something informative here. Do not translate this string)" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "посилання" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і / або змінювати цей документ у " +"відповідности з умовами ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), " +"версії 1.1 або будь-якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного " +"програмного забезпечення без будь-яких інваріянтних розділів, без додавання " +"тексту на початку або в кінці. Ви можете знайти копію GFDL тут <_:ulink-1/> " +"або у файлі COPYING-DOCS, розповсюджуваному разом з цим керівництвом." diff --git a/accessx-status/docs/ur/ur.po b/accessx-status/docs/ur/ur.po new file mode 100644 index 00000000..174ceaf6 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/ur/ur.po @@ -0,0 +1,544 @@ +# Translators: +# mauron, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: mauron, 2018\n" +"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ur\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"محمد علی مکی\n" +"makki@hacari.org\n" +"اردو کوڈر لینکس فورم\n" +"http://www.urducoder.com\n" +"مکی کا بلاگ\n" +"http://makki.urducoder.com" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "استعمال" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "نشان" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ربط" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/uz/uz.po b/accessx-status/docs/uz/uz.po new file mode 100644 index 00000000..978966df --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/uz/uz.po @@ -0,0 +1,539 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# muzaffar habibullayev , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: muzaffar habibullayev , 2018\n" +"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uz\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "tarjimonlar" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Ishlatilishi" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "bogʻlama" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/vi/vi.po b/accessx-status/docs/vi/vi.po new file mode 100644 index 00000000..e39bbccd --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/vi/vi.po @@ -0,0 +1,539 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Duy Truong Nguyen , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Duy Truong Nguyen , 2018\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "giới thiệu-nhóm dịch" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "Sử dụng" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "Ký hiệu" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "liên kết" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/wa/wa.po b/accessx-status/docs/wa/wa.po new file mode 100644 index 00000000..bd947455 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/wa/wa.po @@ -0,0 +1,538 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: wa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Pablo Saratxaga " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "loyén" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/xh/xh.po b/accessx-status/docs/xh/xh.po new file mode 100644 index 00000000..42e298c4 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/xh/xh.po @@ -0,0 +1,538 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: xh\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Canonical Ltd " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "unxulumano" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/yo/yo.po b/accessx-status/docs/yo/yo.po new file mode 100644 index 00000000..a3848d30 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/yo/yo.po @@ -0,0 +1,538 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: yo\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "ìgbóríyìn òǹgbufọ̀" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "líǹkì" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/zh-Hans/zh-Hans.po b/accessx-status/docs/zh-Hans/zh-Hans.po new file mode 100644 index 00000000..5e52c84a --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/zh-Hans/zh-Hans.po @@ -0,0 +1,538 @@ +# Translators: +# Xiaoyuan Chen , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Xiaoyuan Chen , 2018\n" +"Language-Team: Chinese Simplified (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh-Hans/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh-Hans\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "翻译人员-致谢" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "MATE 文档团队" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/zh_CN/zh_CN.po b/accessx-status/docs/zh_CN/zh_CN.po index 48c4c370..ac783593 100644 --- a/accessx-status/docs/zh_CN/zh_CN.po +++ b/accessx-status/docs/zh_CN/zh_CN.po @@ -1,178 +1,106 @@ -# Simplified Chinese translations to accessx-status applet. -# Copyright (C) 2008-2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-applets package. -# -# TeliuTe , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: accessx-status.mate-2-26\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-13 19:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-15 21:14+0600\n" -"Last-Translator: TeliuTe \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# biqiu-ssw , 2018 +# CNAmira , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: CNAmira , 2018\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:132(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; " -"md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; " -"md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:171(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; " -"md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; " -"md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:186(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; " -"md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; " -"md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:201(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; " -"md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; " -"md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:216(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; " -"md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; " -"md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:231(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; " -"md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; " -"md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:246(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; " -"md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; " -"md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:261(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; " -"md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; " -"md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:276(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; " -"md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" -msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; " -"md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/accessx-status.xml:291(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; " -"md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; " -"md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" - -#: C/accessx-status.xml:21(title) +"Christopher Meng , 2012-2013\n" +"ravix , 2013\n" +"Dianjin Wang <1132321739qq@gmail.com>, 2012\n" +"Cravix , 2013\n" +"nyanyh , 2013\n" +"liulitchi , 2013\n" +"玉堂白鹤 , 2015\n" +"Mingye Wang , 2015-2016\n" +"白铭骢 , 2015-2016\n" +"刘子兴 , 2015-2016\n" +"比丘,2018-2019\n" +"李克卿,2018" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" -msgstr "键盘辅助功能监视器手册" +msgstr "键盘无障碍使用监视器手册" -#: C/accessx-status.xml:23(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 msgid "" "The Keyboard Accessibility Monitor shows the " "status of the keyboard accessibility features." -msgstr "" -"键盘辅助功能监视器 显示了键盘辅助功能的状态。" - -#: C/accessx-status.xml:26(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" - -#: C/accessx-status.xml:27(holder) -msgid "Francisco Javier F. Serrador" -msgstr "Francisco Javier F. Serrador" - -#: C/accessx-status.xml:30(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" - -#: C/accessx-status.xml:31(holder) C/accessx-status.xml:63(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" - -#: C/accessx-status.xml:43(publishername) C/accessx-status.xml:87(para) -#: C/accessx-status.xml:96(para) C/accessx-status.xml:105(para) +msgstr "键盘无障碍使用监视器显示键盘无障碍使用功能的状态。" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE 文档项目" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "2005 Francisco Javier F. Serrador" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "2003 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATE 文档项目" -#: C/accessx-status.xml:2(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME 文档项目" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software " -"Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 (GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没" -"有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此链接上或在随本手册一起分发的 COPYING-DOCS 文件中找到 GFDL 的副" -"本。" +"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 " +"(GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此链接上或在随本手册一起分发的 COPYING-DOCS 文件中找到 GFDL 的副本。" -#: C/accessx-status.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"本手册是在 GFDL 许可之下分发的 MATE 手册集合的一部分。如果想要单独分发此手" -"册,可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6 部分所述。" +"本手册是在 GFDL 许可之下分发的 MATE 手册集合的一部分。如果想要单独分发此手册,可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6" +" 部分所述。" -#: C/accessx-status.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -180,11 +108,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文" -"档以及 MATE 文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而" -"表明它们是商标。" +"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文档以及 MATE " +"文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而表明它们是商标。" -#: C/accessx-status.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -198,248 +126,516 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改" -"版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承" -"担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档" -"修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、" -"维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明," -"那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且" +"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明,那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且" -#: C/accessx-status.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -"无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写" -"者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本" -"文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失" -"承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、" -"工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损" -"失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。" +"无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。" -#: C/accessx-status.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" -msgstr "" -"本文档以及文档的修改版本都是在遵循 GNU 自由文档许可证的条款下提供,这表示具有" -"以下含义:" - -#: C/accessx-status.xml:51(firstname) -msgid "Francisco Javier F." -msgstr "Francisco Javier F." +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "本文档和文档是根据 GNU 免费文档许可协议的条款提供的,并且还有进一步的阐述: <_:orderedlist-1/>" -#: C/accessx-status.xml:52(surname) -msgid "Serrador" -msgstr "Serrador" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "MATE 文档项目 " -#: C/accessx-status.xml:55(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" - -#: C/accessx-status.xml:56(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador" -#: C/accessx-status.xml:57(email) -msgid "davyd@madeley.id.au" -msgstr "davyd@madeley.id.au" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" -#: C/accessx-status.xml:60(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun GNOME 文档团队 " +"Sun Microsystems " -#: C/accessx-status.xml:61(surname) C/accessx-status.xml:85(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE 文档小组" - -#: C/accessx-status.xml:82(revnumber) -msgid "v. 2.12" -msgstr "v. 2.12" +msgstr "MATE 文档团队" -#: C/accessx-status.xml:83(date) -msgid "August 2005" -msgstr "2005年8月" - -#: C/accessx-status.xml:91(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1" -msgstr "键盘辅助功能监视器手册 V0.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"键盘无障碍使用状态小程序手册 V0.4 2015年7月 " +"<_:revdescription-1/>" -#: C/accessx-status.xml:92(date) -msgid "March 2003" -msgstr "2003年3月" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "GNOME 文档团队" -#: C/accessx-status.xml:94(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Sun MATE Documentation Team" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"键盘无障碍使用状态小程序手册 V0.3 2005年8月 " +"<_:revdescription-1/>" -#: C/accessx-status.xml:100(revnumber) -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.1" -msgstr "键盘辅助功能监视器手册 V0.1" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Sun GNOME 开发团队" -#: C/accessx-status.xml:101(date) -msgid "May 2003" -msgstr "2003年5月" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"键盘无障碍使用状态小程序手册 V0.1 2003年3月 " +"<_:revdescription-1/>" -#: C/accessx-status.xml:103(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 msgid "Bill Haneman" msgstr "Bill Haneman" -#: C/accessx-status.xml:109(releaseinfo) +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"键盘无障碍使用状态小程序手册 V0.2 2003年5月 " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"This manual describes version 2.12 of the Keyboard Accessibility Monitor." -msgstr "本手册讲述的是键盘辅助功能监视器手册 2.12 版。" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "本手册描述的是 1.10.2 版本的键盘无障碍使用监视器。" -#: C/accessx-status.xml:112(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 msgid "Feedback" msgstr "反馈" -#: C/accessx-status.xml:113(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " -"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." msgstr "" -"要报告关于键盘辅助功能监视器或使用手册中的缺陷,或者提出建议,请参照 MATE 反馈页 上的指导。" +"想要提交键盘无障碍使用监视器小程序或本手册的错误或建议,请参照 MATE 反馈页 中的指示进行操作。" -#: C/accessx-status.xml:120(primary) -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "键盘辅助功能状态" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "键盘无障碍使用状态" -#: C/accessx-status.xml:126(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 msgid "Usage" msgstr "用法" -#: C/accessx-status.xml:129(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 msgid "Keyboard Accessibility Monitor" -msgstr "键盘辅助功能监视器" +msgstr "键盘无障碍使用监视器" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" -#: C/accessx-status.xml:135(phrase) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 msgid "" -"Shows Keyboard Accessibility Monitor. Contains row of icons representing " -"keyboard state." -msgstr "显示键盘辅助功能监视器,包含一排图标,显示了键盘当前状态。" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" +" " +"显示键盘无障碍使用监视器。列中图标显示出当前键盘状态。 " -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/accessx-status.xml:141(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 msgid "" "The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " "status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " "example, you can see which modifier keys are currently active, and which " "mouse buttons are being pressed via the keyboard." msgstr "" -"键盘辅助功能监视器 给您显示键盘辅助功能特性的状" -"态,当它们启用的时候。例如,您可以看到当前哪一个修饰键被激活,哪一个键盘模拟" -"鼠标键被按下。" +"键盘无障碍使用监视器显示您当前正在使用的键盘无障碍使用功能的状态。比方说,您可以看到当前已被激活的修饰键,以及正在通过键盘模拟按下的鼠标按键。" -#: C/accessx-status.xml:143(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." msgstr "" -"更多如何使用键盘辅助功能特性,请参阅: 桌面辅助功能指南。" +"想了解更多关于键盘无障碍使用功能,请参见 桌面无障碍使用指南。" -#: C/accessx-status.xml:147(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 msgid "What the applet shows" -msgstr "小程序所显示的内容" +msgstr "小程序显示的是" -#: C/accessx-status.xml:155(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 msgid "Symbol" -msgstr "图标" +msgstr "代码" -#: C/accessx-status.xml:160(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 msgid "Meaning" -msgstr "含义" +msgstr "释义" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" -#: C/accessx-status.xml:172(phrase) C/accessx-status.xml:187(phrase) -#: C/accessx-status.xml:217(phrase) -msgid "Bounce Keys" -msgstr "回弹键" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" +" " +"弹跳键 " +"" -#: C/accessx-status.xml:177(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 msgid "Accessibility Features are currently disabled." -msgstr "辅助特性当前被禁用。" +msgstr "无障碍使用功能当前被禁用。" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" -#: C/accessx-status.xml:192(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" +" " +"弹跳键 " +"" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 msgid "Bounce Keys are activated." -msgstr "启用了回弹键。" +msgstr "弹跳键已被激活。" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" -#: C/accessx-status.xml:202(phrase) -msgid "Mouse Keys" -msgstr "鼠标键" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" +" 鼠标键 " +"" -#: C/accessx-status.xml:207(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 msgid "Mouse Keys are activated." -msgstr "启用了模拟鼠标键。" +msgstr "鼠标键已被激活。" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" +" 弹跳键 " +"" -#: C/accessx-status.xml:222(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 msgid "Slow Keys are activated." -msgstr "启用了慢速键。" +msgstr "慢速键已被激活。" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" -#: C/accessx-status.xml:232(phrase) -msgid "Sticky Keys" -msgstr "粘滞键" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" +" " +"粘滞键 " +"" -#: C/accessx-status.xml:237(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 msgid "" "Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " "once and Ctrl key pushed twice." msgstr "" -"启用了粘滞键。这儿表示 Shift 键按了一次,Ctrl 键按了两次。" - -#: C/accessx-status.xml:247(keycap) -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr 键" +"粘滞键已被激活。当前 Shift 键被按下一次,Ctrl 键被按下两次。" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" -#: C/accessx-status.xml:247(phrase) C/accessx-status.xml:262(phrase) -msgid " Key Symbol" -msgstr " 键的图标" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" +" " +"AltGr 键符号 " +"" -#: C/accessx-status.xml:252(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 msgid "AltGr key pushed once." -msgstr "AltGr 键按了一次。" +msgstr "AltGr 键被按下一次。" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" -#: C/accessx-status.xml:262(keycap) -msgid "Meta" -msgstr "Meta 键" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" +" " +"Meta 键符号 " +"" -#: C/accessx-status.xml:267(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 msgid "Meta key pushed once." -msgstr "Meta 键按了一次。" - -#: C/accessx-status.xml:277(keycap) -msgid "Windows" -msgstr "Windows 键" +msgstr "Meta 键被按下一次。" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" -#: C/accessx-status.xml:277(phrase) -msgid " logo key" -msgstr " 标志的按键" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" +" " +"Windows 徽标键 " +"" -#: C/accessx-status.xml:282(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 msgid "Windows logo key pushed once." -msgstr "Windows 徽标键按了一次。" +msgstr "Windows 徽标键被按下一次。" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" -#: C/accessx-status.xml:292(phrase) -msgid "Shift Symbol" -msgstr "Shift 图标" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" +" " +"Shift Sy符号 " +"" -#: C/accessx-status.xml:297(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 msgid "Shift key pushed once." -msgstr "Shift 键按了一次。" +msgstr "Shift 键被按下一次。" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/accessx-status.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "TeliuTe , 2009." +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "链接" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 " +"(GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此 <_:ulink-1/> 或者随本文档一并发行的 " +"COPYING-DOCS 中找到 GFDL 的副本。" diff --git a/accessx-status/docs/zh_HK/zh_HK.po b/accessx-status/docs/zh_HK/zh_HK.po new file mode 100644 index 00000000..c41d8adf --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/zh_HK/zh_HK.po @@ -0,0 +1,541 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_HK\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" +" yanq.wang https://launchpad.net/~nile-wangyq" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "用量" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "股票代碼" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "連結" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/zh_TW/zh_TW.po b/accessx-status/docs/zh_TW/zh_TW.po new file mode 100644 index 00000000..869fa0a7 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/zh_TW/zh_TW.po @@ -0,0 +1,548 @@ +# Translators: +# Walter Cheuk , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# 趙惟倫 , 2018 +# lin feather , 2018 +# byStarTW (pan93412) , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: byStarTW (pan93412) , 2018\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"黃柏諺 ,2013-14\n" +"Launchpad 貢獻者:\n" +" Jose Sun https://launchpad.net/~josesun\n" +" Toomore https://launchpad.net/~toomore\n" +" fetag https://launchpad.net/~coolfire\n" +"Walter Cheuk , 2016." + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "2003 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE文件專案" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME文件專案" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "回饋" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "用量" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "股票代碼" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "鏈結" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/accessx-status/docs/zu/zu.po b/accessx-status/docs/zu/zu.po new file mode 100644 index 00000000..5f0b62b1 --- /dev/null +++ b/accessx-status/docs/zu/zu.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Kemi Translations Translate.org.za " +"" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows the " +"status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4 " +"July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3 " +"August 2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 " +"March 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2 " +"May 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "" +" Shows Keyboard " +"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " +"state. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The Keyboard Accessibility Monitor shows you the " +"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " +"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " +"mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +" " +"Bounce Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +" Mouse " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +" Bounce " +"Keys " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +" " +"Sticky Keys " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " +"once and Ctrl key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "" +" " +"AltGr Key Symbol" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "AltGr key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +" " +"Meta Key Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "Meta key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +" " +"Windows logo key" +" " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "Windows logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" " +"Shift Symbol " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Shift key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "xhumanisa" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" -- cgit v1.2.1