From 1996bd02d99ff73247ee0dc6b336cd7d7cdf45eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mbkma Date: Wed, 9 Nov 2022 22:22:09 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- battstat/docs/es/es.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'battstat/docs/es/es.po') diff --git a/battstat/docs/es/es.po b/battstat/docs/es/es.po index 3863ec55..f772cecf 100644 --- a/battstat/docs/es/es.po +++ b/battstat/docs/es/es.po @@ -5,8 +5,8 @@ # elio , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Joel Barrios , 2018 -# Adolfo Jayme Barrientos, 2018 # Luis Zárate , 2019 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2021 # Toni Estévez , 2021 # msgid "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -145,6 +145,8 @@ msgid "" "Version 2.13 July 2015 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Versión 2.13 Julio de 2015 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:140 C/index.docbook:147 @@ -157,6 +159,8 @@ msgid "" "Version 2.12 September 2005 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Versión 2.12 Septiembre de 2005 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:143 @@ -164,11 +168,13 @@ msgid "" "Version 2.10 March 2005 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Versión 2.10 Marzo de 2005 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:154 msgid "Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "Angela Boyle" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:150 @@ -176,6 +182,8 @@ msgid "" "Version 2.8 September 2004 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Version 2.8 Septiembre de 2004 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:162 @@ -227,7 +235,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:194 msgid "Battery Charge Monitor Applet" -msgstr "" +msgstr "Miniaplicación Monitor de carga de batería" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:198 @@ -242,7 +250,7 @@ msgstr "Introducción" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:208 msgid "Battery Charge Monitor Applet" -msgstr "" +msgstr "Miniaplicación Monitor de carga de batería" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -278,7 +286,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:229 msgid "To Add Battery Charge Monitor to a Panel" -msgstr "" +msgstr "Para añadir el Monitor de carga de batería a un panel" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:230 @@ -286,6 +294,8 @@ msgid "" "To add Battery Charge Monitor to a panel, perform" " the following steps:" msgstr "" +"Siga estos pasos para añadir Monitor de carga de " +"batería a un panel:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:236 @@ -407,7 +417,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:324 msgid "Preferences Dialog" -msgstr "" +msgstr "Cuadro de diálogo Preferencias" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -434,17 +444,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:338 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Apariencia" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:342 msgid "Compact view" -msgstr "" +msgstr "Vista compacta" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:348 msgid "Compact view" -msgstr "" +msgstr "Vista compacta" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:350 @@ -470,12 +480,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:367 msgid "Expanded view" -msgstr "" +msgstr "Vista ampliada" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:373 msgid "Expanded view" -msgstr "" +msgstr "Vista ampliada" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -498,6 +508,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> Expanded View " "" msgstr "" +" Vista ampliada" +" " #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:368 @@ -506,6 +519,9 @@ msgid "" "larger graphic for the battery as well as a separate graphic to indicate " "what state the battery is in. <_:figure-1/>" msgstr "" +"La vista ampliada es el aspecto antiguo, heredado de versiones anteriores de" +" MATE. Incluye un icono más grande para la batería y un gráfico separado " +"para indicar el estado de esta. <_:figure-1/>" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:388 @@ -559,7 +575,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:435 msgid "Troubleshooting" -msgstr "" +msgstr "Solución de problemas" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:437 @@ -612,6 +628,8 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> Expanded View " "" msgstr "" +" Vista ampliada " #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:453 @@ -634,7 +652,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:482 msgid "Checking the ACPI information" -msgstr "" +msgstr "Comprobar la información de ACPI" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:483 @@ -648,7 +666,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:489 msgid "Example ACPI output" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo de salida de ACPI" #. (itstool) path: example/screen #: C/index.docbook:490 @@ -767,9 +785,9 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Muchos de los nombres utilizados por las empresas para distinguir sus " -"productos y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando esos nombres " -"aparecen en cualquier documentación de MATE y los miembros del proyecto de " +"Muchos de los nombres usados por las empresas para distinguir sus productos " +"y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando esos nombres aparecen " +"en cualquier documentación de MATE y los miembros del proyecto de " "documentación de MATE son conscientes de que se trata de marcas registradas," " dichos nombres se escriben en letras mayúsculas o con inical mayúscula." -- cgit v1.2.1