From c2db44280ef7aebdca6c62a6f39f0bbe2c1200da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rbuj Date: Sun, 17 Mar 2019 15:05:07 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- battstat/docs/uk/uk.po | 54 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'battstat/docs/uk') diff --git a/battstat/docs/uk/uk.po b/battstat/docs/uk/uk.po index 975c6621..6389088a 100644 --- a/battstat/docs/uk/uk.po +++ b/battstat/docs/uk/uk.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: -# Stefano Karapetsas , 2018 -# Wolfgang Ulbrich , 2018 -# Микола Ткач , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2019 +# Микола Ткач , 2019 +# Wolfgang Ulbrich , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-13 09:07+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2019\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -107,8 +107,8 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" -"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується на " -"умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо " +"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується за " +"умовами ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо " "від збірки, можете це зробити додавши до нього копію ліцензії, як описано в " "пункті 6 ліцензії." @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:166 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Сан Команда Документування GNOME " +msgstr "Сан Команда документування GNOME " #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:162 @@ -325,8 +325,8 @@ msgid "" "Battery Charge Monitor Applet Manual V2.0 May " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Керівництво по апплету индикатора состояния батареи " -"V2.0 May 2002 <_:revdescription-1/>" +"Керівництво по аплету індикатора стану батареї V2.0 " +"Травень 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:185 @@ -810,9 +810,9 @@ msgid "" "HAL backend. <_:figure-1/>" msgstr "" "Якщо використовується інтерфейс upower або Hardware Abstraction Layer " -"(див., то это будет указано в " -"диалоге сведений об апплете путём размещения звёздочки рядом с именем автора" -" бэкенда HAL. <_:figure-1/>" +"(див., то це буде вказано у " +"діялозі відомостей про аплет шляхом розташування зірочки поряд з іменем " +"автора бекенду HAL. <_:figure-1/>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:477 @@ -905,10 +905,10 @@ msgid "" " can calculate the time remaining by taking remaining " "capacity divided by present rate." msgstr "" -"Можно быстро вычислить процент оставшегося заряда, поделив " -"remaining capacity divided by last full " -"capacity, you can calculate the time remaining by taking " -"remaining capacity divided by present " +"Можна швидко вирахувати відсоток залишку заряду, поділивши " +"remaining capacity на last full " +"capacity. Залишок часу можна вирахувати, поділивши " +"remaining capacity на present " "rate." #. (itstool) path: sect2/title @@ -924,10 +924,10 @@ msgid "" "HAL or the wrong information is being reported, you can attempt to disable " "the HAL backend by setting a GSettings key." msgstr "" -"Вы можете проверить, определяет ли HAL ваш аккумулятор, с помощью команды " -"hal-device-manager. If your battery is not detected by " -"HAL or the wrong information is being reported, you can attempt to disable " -"the HAL backend by setting a GSettings key." +"Ви можете перевірити, чи визначає HAL ваш акумулятор, за допомогою команди " +"hal-device-manager. Якщо акумулятором не визначається HAL" +" або виводиться неправильна інформація про нього, можете спробувати " +"відімкнути бекенд HAL, вказавши відповідний ключ в GSettings." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:534 @@ -965,9 +965,9 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і / або змінювати цей документ у " -"відповідности з умовами ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), " -"версії 1.1 або будь-якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного " -"програмного забезпечення без будь-яких інваріянтних розділів, без додавання " -"тексту на початку або в кінці. Ви можете знайти копію GFDL тут <_:ulink-1/> " -"або у файлі COPYING-DOCS, розповсюджуваному разом з цим керівництвом." +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." -- cgit v1.2.1