From d1a7e573b696926c0c1456f50eb7bff4915f48cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Wed, 21 Feb 2024 22:55:16 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- battstat/docs/de/de.po | 2 +- battstat/docs/es/es.po | 172 ++++++++++++++++++++-- battstat/docs/he/he.po | 2 +- battstat/docs/it/it.po | 2 +- battstat/docs/ja/ja.po | 6 +- battstat/docs/ko/ko.po | 4 +- battstat/docs/ku_IQ/ku_IQ.po | 336 +++++++++++++++++++++---------------------- battstat/docs/la/la.po | 5 +- battstat/docs/nb/nb.po | 2 +- battstat/docs/ru/ru.po | 2 +- battstat/docs/sv/sv.po | 2 +- 11 files changed, 338 insertions(+), 197 deletions(-) (limited to 'battstat/docs') diff --git a/battstat/docs/de/de.po b/battstat/docs/de/de.po index 50ca34cb..fed46918 100644 --- a/battstat/docs/de/de.po +++ b/battstat/docs/de/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ # Ettore Atalan , 2018 # Tobias Bannert , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 -# Marcel Artz , 2019 +# Marcel Artz, 2019 # Julian Rüger , 2021 # Xpistian , 2023 # diff --git a/battstat/docs/es/es.po b/battstat/docs/es/es.po index 725e384b..3e007055 100644 --- a/battstat/docs/es/es.po +++ b/battstat/docs/es/es.po @@ -8,13 +8,14 @@ # Luis Zárate , 2019 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2021 # Toni Estévez , 2021 +# Francisco Serrador, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Toni Estévez , 2021\n" +"Last-Translator: Francisco Serrador, 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -109,6 +110,9 @@ msgid "" "GNOME Documentation Project
" "tcurtis@somaradio.ca
" msgstr "" +"Trevor Curtis " +"Proyecto de Documentacióń de GNOME
" +"tcurtis@somaradio.ca
" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:88 @@ -117,6 +121,9 @@ msgid "" "GNOME Documentation Project
" "jp@spektr.eu.org
" msgstr "" +"Jorgen Pehrson " +"Proyecto de Documentación de GNOME
" +"jp@spektr.eu.org
" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:96 @@ -133,6 +140,8 @@ msgid "" "Davyd Madeley " "GNOME Project " msgstr "" +"Davyd Madeley " +"Proyecto GNOME " #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:132 @@ -196,16 +205,18 @@ msgid "" "Battery Charge Monitor Applet Manual V2.2 " "August 2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manual del Applet del Monitor de Carga de Batería " +"V2.2 Agosto 2004 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:170 msgid "Trevor Curtis tcurtis@somaradio.ca" -msgstr "" +msgstr "Trevor Curtis tcurtis@somaradio.ca" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:173 msgid "Jorgen Pehrson jp@spektr.eu.org" -msgstr "" +msgstr "Jorgen Pehrson jp@spektr.eu.org" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:166 @@ -213,11 +224,14 @@ msgid "" "Battery Charge Monitor Applet Manual V2.0 May " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manual del Applet del Monitor de Carga de Batería " +"V2.0 May 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:181 msgid "This manual describes version 1.10.2 of Battery Charge Monitor." msgstr "" +"Este manual describe la versión 1.10.2 del Monitor de Carga de Batería." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:185 @@ -231,6 +245,10 @@ msgid "" "applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" +"Para informar un error o hacer una sugerencia respecto al applet de Monitor " +"de Carga de Batería o este manual, siga las direcciones en esta Página de Recursos de " +"MATE." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:194 @@ -240,7 +258,7 @@ msgstr "Miniaplicación Monitor de carga de batería" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:198 msgid "Battstat Applet" -msgstr "" +msgstr "Applet Battstat" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:205 @@ -273,6 +291,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> The Battery Charge " "Monitor applet. " msgstr "" +" El applet del Monitor " +"de Carga dela Batería. " #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:221 @@ -282,6 +303,11 @@ msgid "" " remaining both visually and as a percentage, as well as offer you an " "estimate of the time remaining based off the current usage rate." msgstr "" +"El Monitor de Carga de Batería muestra el estado " +"de cualquier baterías en su equipo portátil. El monitor puede decirla la " +"capacidad restante ambos visualmente y por porcentaje, así como ofrece un " +"tiempo estimado restante basado en la proporción de utilización de la " +"batería que queda.." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:229 @@ -313,6 +339,9 @@ msgid "" "Scroll down the list of items in the Add to Panel " "dialog, then select Battery Charge Monitor." msgstr "" +"Arrastre hacia abajo el listado de elementos en el diálogo Añadir " +"al Panel, después seleccione Monitor de Carga de la " +"Batería." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:252 @@ -325,6 +354,9 @@ msgid "" "The layout of the Battery Charge Monitor applet " "varies depending on the size and type of panel in which the applet resides." msgstr "" +"La representación del applet de Monitor de Carga de " +"Batería varía dependiendo en el tamaño y tipo del panel en el " +"cual reside la applet." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:264 @@ -342,6 +374,14 @@ msgid "" "(Hardware Abstraction Layer). If that is also not available, the " "battery monitor will attempt direct access to the power management system" msgstr "" +"El monitor de batería admite un número de backends de gestión de energía. " +"Está disponible, el monitor intentará utilizar el interfaz upower de freedesktop.org. Si" +" no está disponible o no admitido en su plataforma, volverá al HAL (Hardware Abstraction Layer)" +" o Capa de abstracción de Hardware de freedesktop.org. Si eso " +"también no está disponible, el monitor de batería intentará acceder " +"directamente al sistema de gestión de energía." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:276 @@ -351,22 +391,28 @@ msgid "" "hardware. If the battery monitor is misreporting information from your " "battery see ." msgstr "" +"No están disponibles todos los backend de gestión de energía para todos los " +"proveedores, y algunos proveedores añaden sus propios backends para " +"plataformas específicas y hardware. Si el monitor de batería tiene " +"información parcial o mal informada desde su batería vea ." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:285 msgid "Getting Help" -msgstr "" +msgstr "Obtener Ayuda" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:286 msgid "" "If the battery monitor doesn't work for you, see these additional resources:" msgstr "" +"Si el monitor de batería no le funciona, vea estos recursos adicionales:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:291 msgid ";" -msgstr "" +msgstr ";" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:294 @@ -374,6 +420,8 @@ msgid "" "MATE mailing " "lists" msgstr "" +"Listados de correo " +"MATE" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:306 @@ -386,11 +434,15 @@ msgid "" "To bring up the preferences for the monitor, right-click on the monitor in " "the panel and then choose Preferences" msgstr "" +"Para traer a colación las preferencias para el monitor, pulse el botón " +"secundario en el monitor dentro del panel y después elija " +"Preferencias." #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:311 msgid "Battery Charge Monitor context (right-click) menu" msgstr "" +"Menú contextual del Monitor de Carga de Batería (pulsación secundaria)" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -413,6 +465,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> Battery Charge Monitor " "context menu " msgstr "" +" Menú de contexto del " +"Monitor de Carga de Batería " #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:324 @@ -440,6 +495,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> Preferences " "Dialog " msgstr "" +" Diálogo de " +"Preferencias " #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:338 @@ -463,6 +521,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> Compact View " "" msgstr "" +" Vista Compacta" +" " #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:343 @@ -471,11 +532,17 @@ msgid "" "battery to indicate remaining capacity or a plug to indicate your laptop is " "connected to an external power source. <_:figure-1/>" msgstr "" +"Esta vista muestra solamente un gráfico simple en el panel, ya sea una " +"batería vertical para indicar la capacidad restante o un enchufe que indica " +"a su portátil si está conectado a una fuente de energía " +"externa.<_:figure-1/>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:361 msgid "The compact view is the default view for the monitor as of MATE 2.12." msgstr "" +"La vista compacta es la vista predeterminada para el monitor como el de MATE" +" 2.12." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:367 @@ -526,7 +593,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:388 msgid "Show time/percentage" -msgstr "" +msgstr "Muestra tiempo/porcentaje" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:389 @@ -537,16 +604,22 @@ msgid "" "percentage remaining will tell you the percentage charge " "remaining in the battery." msgstr "" +"Seleccionando esta opción representará una de dos piezas de información. " +"Mostrar tiempo remanentele dirá cuantas horas y minutos" +" hasta que la batería esté completamente descargada o recargada. " +"Muestra el porcentaje remanente le dirá el porcentaje " +"de carga remanente en la batería." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:400 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificaciones" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:403 msgid " Warn when battery charge drops to " msgstr "" +" Advierte cuando la carga de batería descienda a " #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:406 @@ -558,11 +631,19 @@ msgid "" "dismiss this warning dialog yourself, otherwise it will vanish automatically" " when you plug your laptop into mains power." msgstr "" +"Seleccionando esta opción causará un diálogo de advertencia a ser " +"representado cuando su portátil alcance un valor especificado, o bien como " +"un porcentaje remanente o un número de minutos remanentes. Esto indica que " +"la cantidad de carga remanente en su batería es críticamente baja. Puede no " +"hacer caso de este diálogo de advertencia usted mismo, en otro caso " +"desaparece automáticamente cuando enchufe su portátil." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:418 msgid " Notify when the battery is fully recharged " msgstr "" +" Notifica cuando la batería está completamente recargada " +"" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:421 @@ -571,6 +652,10 @@ msgid "" "have compiled the Battery Charge Monitor with libnotify support a non-" "intrusive notification will popup from the monitor on the panel." msgstr "" +"Seleccionando esta opción notifica cuando su batería está recargada " +"completamente. Si ha compilado el Monitor de Carga de Batería con " +"mantenimiento de libnotify aparecerá una notificación no intrusiva desde el " +"monitor encima del panel." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:435 @@ -586,6 +671,11 @@ msgid "" "error exists in the battery monitor or is a bug in the information provided " "by your machine." msgstr "" +"Debido a las complicaciones de la gestión de energía y las vastas " +"diferencias disponibles entre cada uno de los sistemas de gestiones de " +"energía, errores de depuración en el monitor de la batería pude ser " +"dificultoso. Necesitará determinar si el error existe en el monitor de " +"batería o es un defecto en la información proporcionada por su máquina." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:444 @@ -596,16 +686,21 @@ msgid "" " reported by ACPI), please report " "it." msgstr "" +"La información siguiente puede ser útil para solucionar que es erróneo con " +"su monitor de batería. De ninguna manera es exhaustivo. Si encuentra un " +"fallo con el Monitor de Carga de Batería (eso es no causado por información " +"mala siendo informada por ACPI), por favor infórmela." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:452 msgid "Determining the backend" -msgstr "" +msgstr "Determinando el backend" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:459 msgid "Check you're using the HAL backend" -msgstr "" +msgstr "Marque que está utilizando el backend" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -639,6 +734,10 @@ msgid "" "indicated in the about dialog by placing a star next to the author of the " "HAL backend. <_:figure-1/>" msgstr "" +"Si está utilizando el interfaz upower, o el HAL (vea) entonces eso será indicado dentro del" +" diálogo indicado referido colocando una estrella siguiente el autor del " +"backend de HAL. <_:figure-1/>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:473 @@ -648,6 +747,10 @@ msgid "" "ACPI as the backend. This is also the backend with the largest number of " "inconsistencies." msgstr "" +"Otros backends no proporcionan actualmente indicación acerca de como son " +"utilizados, por tanto tendrá que adivinar basándose en su hardware. Muchos " +"portátiles modernos utilizan ACPI como el backend. Esto es también el " +"backend con el número más grande de inconsistencias." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:482 @@ -662,6 +765,10 @@ msgid "" "isn't, then you will need to look into upgrading your DSDT or something else" " related to ACPI." msgstr "" +"Si está utilizando el backend de ACPI para el Monitor de Carga de Batería, " +"es importante comprobar que el ACPI esté dando la información correcta. Si " +"no, entonces necesitará mirar modernizar su DSDT o algo más relacionado al " +"ACPI." #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:489 @@ -696,6 +803,29 @@ msgid "" "present voltage: 11400 mV\n" "[rupert@laptop ~]$" msgstr "" +"\n" +"[rupert@laptop ~]$ cat /proc/acpi/battery/BAT1/info\n" +"present: yes\n" +"design capacity: 41040 mWh\n" +"last full capacity: 37044 mWh\n" +"battery technology: rechargeable\n" +"design voltage: 10800 mV\n" +"design capacity warning: 745 mWh\n" +"design capacity low: 0 mWh\n" +"capacity granularity 1: 10 mWh\n" +"capacity granularity 2: 10 mWh\n" +"model number: G71C00056110\n" +"serial number: 0000000008\n" +"battery type: Li-ION\n" +"OEM info:\n" +"[rupert@laptop ~]$ cat /proc/acpi/battery/BAT1/state\n" +"present: yes\n" +"capacity state: ok\n" +"charging state: discharging\n" +"present rate: 11232 mW\n" +"remaining capacity: 27140 mWh\n" +"present voltage: 11400 mV\n" +"[rupert@laptop ~]$" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:514 @@ -705,11 +835,16 @@ msgid "" " can calculate the time remaining by taking remaining " "capacity divided by present rate." msgstr "" +"Puede calcular rápidamente el porcentaje remanente utilizando " +"capacidad remanente dividida por última " +"capacidad completa, puede calcular el tiempo que queda tomando la" +" capacidad remanente dividida entre la " +"proporción presente." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:523 msgid "Hardware Abstraction Layer" -msgstr "" +msgstr "Capa de Abstracción del Hardware" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:524 @@ -719,6 +854,10 @@ msgid "" "HAL or the wrong information is being reported, you can attempt to disable " "the HAL backend by setting a GSettings key." msgstr "" +"Puede comprobar que su batería está detectada por HAL utilizando la " +"instrucción hal-device-manager. Si su batería no está " +"detectada por HAL o está siendo comunicada la información errónea, puede " +"intentar desactivar el backend de HAL fijando la clave GSettings." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:530 @@ -729,6 +868,11 @@ msgid "" "OAFIID:MATE_BattstatApplet which should be located in the " "path /apps/panel/applets." msgstr "" +"Seleccione Editor de Configuración desde el menú " +"de Aplicaciones, debajo de Herramientas del " +"Sistema. Busque el valor de la clave " +"OAFIID:MATE_BattstatApplet la cual estaría localizada en la" +" ruta /apps/panel/applets." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:537 @@ -740,6 +884,12 @@ msgid "" "(see to learn how to " "check this)." msgstr "" +"Asumiendo que la ruta es /apps/panel/applets/applet_1. " +"En /apps/panel/applets/applet_1/prefs agregue una " +"Tecla nueva... llamada " +"no_hal y fíjelo al valor booleano verdadero. Esto " +"desactivará el empleo de HAL (vea para aprender como marcar esto)." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 diff --git a/battstat/docs/he/he.po b/battstat/docs/he/he.po index 8f1964d8..519a43d9 100644 --- a/battstat/docs/he/he.po +++ b/battstat/docs/he/he.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" diff --git a/battstat/docs/it/it.po b/battstat/docs/it/it.po index 252f556a..02fb1748 100644 --- a/battstat/docs/it/it.po +++ b/battstat/docs/it/it.po @@ -4,7 +4,7 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Marco Z. , 2018 # talorno , 2018 -# Giuseppe Pignataro , 2019 +# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) , 2019 # Enrico B. , 2019 # Alessandro Volturno , 2022 # diff --git a/battstat/docs/ja/ja.po b/battstat/docs/ja/ja.po index b82e965f..eb29654b 100644 --- a/battstat/docs/ja/ja.po +++ b/battstat/docs/ja/ja.po @@ -2,15 +2,15 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # ABE Tsunehiko, 2018 -# Green , 2021 # Wolfgang Ulbrich , 2023 +# Green , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2023\n" +"Last-Translator: Green , 2024\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "ヘルプを取得するには" #: C/index.docbook:286 msgid "" "If the battery monitor doesn't work for you, see these additional resources:" -msgstr "バッテリーモニターがうまく機能しない場合は、次の補足資料をご覧ください。" +msgstr "バッテリーモニタがうまく機能しない場合は、次の補足資料をご覧ください。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:291 diff --git a/battstat/docs/ko/ko.po b/battstat/docs/ko/ko.po index 97aa1070..8ec6f0ef 100644 --- a/battstat/docs/ko/ko.po +++ b/battstat/docs/ko/ko.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 -# JungHee Lee , 2021 +# Junghee Lee , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n" -"Last-Translator: JungHee Lee , 2021\n" +"Last-Translator: Junghee Lee , 2021\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/battstat/docs/ku_IQ/ku_IQ.po b/battstat/docs/ku_IQ/ku_IQ.po index 3f0d1785..be484d9f 100644 --- a/battstat/docs/ku_IQ/ku_IQ.po +++ b/battstat/docs/ku_IQ/ku_IQ.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# Rasti K5 , 2018 +# Rasti K5 , 2023 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Rasti K5 , 2018\n" -"Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n" +"Last-Translator: Rasti K5 , 2023\n" +"Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,143 +21,74 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:22 +#: C/index.docbook:21 msgid "Battery Charge Monitor Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:24 +#: C/index.docbook:23 msgid "" "Battery Charge Monitor shows the current charge of the battery and provides " "notifications if charge drops below a certain threshold." msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:28 -msgid "2015 MATE Documentation Project" +#: C/index.docbook:27 +msgid "2015-2021 MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:32 +#: C/index.docbook:31 msgid "2005 Davyd Madeley" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:36 +#: C/index.docbook:35 msgid "2004 Angela Boyle" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:40 +#: C/index.docbook:39 msgid "2004 Sun Microsystems" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:44 +#: C/index.docbook:43 msgid "2002 Trevor Curtis" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:48 +#: C/index.docbook:47 msgid "1999 2000 Jorgen Pehrson" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:63 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:62 C/index.docbook:133 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:66 C/index.docbook:159 C/index.docbook:167 -#: C/index.docbook:180 +#: C/index.docbook:65 C/index.docbook:155 C/index.docbook:163 +#: C/index.docbook:176 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:75 +#: C/index.docbook:71 msgid "MATE Documentation Team " msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:79 +#: C/index.docbook:75 msgid "" "Sun GNOME Documentation Team " "Sun Microsystems" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:80 msgid "" "Trevor Curtis " "GNOME Documentation Project
" @@ -164,7 +96,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:92 +#: C/index.docbook:88 msgid "" "Jorgen Pehrson " "GNOME Documentation Project
" @@ -172,103 +104,103 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:100 +#: C/index.docbook:96 msgid "" "Angela Boyle " "GNOME Documentation Project " msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:107 +#: C/index.docbook:103 msgid "" "Davyd Madeley " "GNOME Project " msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:132 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:132 +#: C/index.docbook:128 msgid "" "Version 2.13 July 2015 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:151 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:147 msgid "Davyd Madeley" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:140 +#: C/index.docbook:136 msgid "" "Version 2.12 September 2005 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:147 +#: C/index.docbook:143 msgid "" "Version 2.10 March 2005 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:158 +#: C/index.docbook:154 msgid "Angela Boyle" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:154 +#: C/index.docbook:150 msgid "" "Version 2.8 September 2004 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:166 +#: C/index.docbook:162 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:158 msgid "" "Battery Charge Monitor Applet Manual V2.2 " "August 2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:174 +#: C/index.docbook:170 msgid "Trevor Curtis tcurtis@somaradio.ca" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:173 msgid "Jorgen Pehrson jp@spektr.eu.org" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:170 +#: C/index.docbook:166 msgid "" "Battery Charge Monitor Applet Manual V2.0 May " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:181 msgid "This manual describes version 1.10.2 of Battery Charge Monitor." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:185 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "پاشخورد" #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:190 +#: C/index.docbook:186 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Battery Charge Monitor " "applet or this manual, follow the directions in the Battery Charge Monitor Applet" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:202 +#: C/index.docbook:198 msgid "Battstat Applet" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:209 +#: C/index.docbook:205 msgid "Introduction" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:212 +#: C/index.docbook:208 msgid "Battery Charge Monitor Applet" msgstr "" @@ -300,7 +232,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:216 C/index.docbook:356 +#: C/index.docbook:212 C/index.docbook:352 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/battstat-applet.png' " @@ -308,7 +240,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:214 +#: C/index.docbook:210 msgid "" " The Battery Charge " @@ -316,7 +248,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:225 +#: C/index.docbook:221 msgid "" "The Battery Charge Monitor shows the status of " "any batteries in your laptop computer. The monitor can tell you the capacity" @@ -325,53 +257,53 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:233 +#: C/index.docbook:229 msgid "To Add Battery Charge Monitor to a Panel" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:230 msgid "" "To add Battery Charge Monitor to a panel, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:240 +#: C/index.docbook:236 msgid "Right-click on the panel." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:245 +#: C/index.docbook:241 msgid "Choose Add to Panel." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:246 msgid "" "Scroll down the list of items in the Add to Panel " "dialog, then select Battery Charge Monitor." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:256 +#: C/index.docbook:252 msgid "Click Add." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:261 +#: C/index.docbook:257 msgid "" "The layout of the Battery Charge Monitor applet " "varies depending on the size and type of panel in which the applet resides." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:268 +#: C/index.docbook:264 msgid "Power Management Backends" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:270 +#: C/index.docbook:266 msgid "" "The battery monitor supports a number of power management backends. If it is" " available, the monitor will attempt to use the freedesktop.org ;" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:294 msgid "" "MATE mailing " "lists" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:306 msgid "Preferences" msgstr "هەڵبژاردنەکان" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:311 +#: C/index.docbook:307 msgid "" "To bring up the preferences for the monitor, right-click on the monitor in " "the panel and then choose Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:311 msgid "Battery Charge Monitor context (right-click) menu" msgstr "" @@ -436,7 +368,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:315 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/context-menu.png' " @@ -444,7 +376,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:317 +#: C/index.docbook:313 msgid "" " Battery Charge Monitor " @@ -452,7 +384,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:328 +#: C/index.docbook:324 msgid "Preferences Dialog" msgstr "" @@ -461,7 +393,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:332 +#: C/index.docbook:328 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/battstat-preferences.png' " @@ -469,7 +401,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:326 msgid "" " Preferences " @@ -477,22 +409,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:338 msgid "Appearance" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:342 msgid "Compact view" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:352 +#: C/index.docbook:348 msgid "Compact view" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:350 msgid "" " Compact View " @@ -500,7 +432,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:343 msgid "" "This view shows only a single graphic in the panel, either an upright " "battery to indicate remaining capacity or a plug to indicate your laptop is " @@ -508,17 +440,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:365 +#: C/index.docbook:361 msgid "The compact view is the default view for the monitor as of MATE 2.12." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:367 msgid "Expanded view" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:377 +#: C/index.docbook:373 msgid "Expanded view" msgstr "" @@ -527,7 +459,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:381 +#: C/index.docbook:377 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/battstat-applet-expanded.png' " @@ -535,7 +467,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:375 msgid "" " Expanded View " @@ -543,7 +475,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:372 +#: C/index.docbook:368 msgid "" "The expanded view is old look from previous versions of MATE. It has the " "larger graphic for the battery as well as a separate graphic to indicate " @@ -551,12 +483,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:392 +#: C/index.docbook:388 msgid "Show time/percentage" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:393 +#: C/index.docbook:389 msgid "" "Selecting this option will display one of two pieces of information. " "Show time remaining will tell you how many hours and " @@ -566,17 +498,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:404 +#: C/index.docbook:400 msgid "Notifications" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:407 +#: C/index.docbook:403 msgid " Warn when battery charge drops to " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:410 +#: C/index.docbook:406 msgid "" "Selecting this option will cause a warning dialog to be displayed whenever " "your laptop battery reaches specified value, either as a percentage " @@ -587,12 +519,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:422 +#: C/index.docbook:418 msgid " Notify when the battery is fully recharged " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:421 msgid "" "Selecting this option notifies when your battery is fully recharged. If you " "have compiled the Battery Charge Monitor with libnotify support a non-" @@ -600,12 +532,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:439 +#: C/index.docbook:435 msgid "Troubleshooting" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:441 +#: C/index.docbook:437 msgid "" "Due to the complexities of power management and the vast differences between" " each of the different power management systems available, debugging errors " @@ -615,7 +547,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:448 +#: C/index.docbook:444 msgid "" "The following information may be useful for troubleshooting what is wrong " "with your battery monitor. It is by no means exhaustive. If you find a bug " @@ -625,12 +557,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:456 +#: C/index.docbook:452 msgid "Determining the backend" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:463 +#: C/index.docbook:459 msgid "Check you're using the HAL backend" msgstr "" @@ -639,7 +571,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:463 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/battstat-credits-hal.png' " @@ -647,7 +579,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:461 msgid "" " Expanded View " @@ -655,7 +587,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "If you are using the upower interface, or the Hardware Abstraction Layer " "(see ) then that will be " @@ -664,7 +596,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:477 +#: C/index.docbook:473 msgid "" "Other backends do not currently give indication they are being used, so you " "will have to guess based on your hardware. Most modern PC laptops are using " @@ -673,12 +605,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:486 +#: C/index.docbook:482 msgid "Checking the ACPI information" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:487 +#: C/index.docbook:483 msgid "" "If you are using the ACPI backend for the Battery Charge Monitor, it is " "important to check that ACPI is giving you the right information. If it " @@ -687,12 +619,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: example/title -#: C/index.docbook:493 +#: C/index.docbook:489 msgid "Example ACPI output" msgstr "" #. (itstool) path: example/screen -#: C/index.docbook:494 +#: C/index.docbook:490 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -721,7 +653,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "You can quickly calculate the percentage remaining using remaining" " capacity divided by last full capacity, you" @@ -730,12 +662,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:527 +#: C/index.docbook:523 msgid "Hardware Abstraction Layer" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:524 msgid "" "You can check that your battery is detected by HAL using the command " "hal-device-manager. If your battery is not detected by " @@ -744,7 +676,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:530 msgid "" "Select Configuration Editor from the " "Applications menu, under System " @@ -754,7 +686,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:541 +#: C/index.docbook:537 msgid "" "Assuming the path is /apps/panel/applets/applet_1. In " "/apps/panel/applets/applet_1/prefs add a " @@ -779,3 +711,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/battstat/docs/la/la.po b/battstat/docs/la/la.po index 549cfdde..5f955b78 100644 --- a/battstat/docs/la/la.po +++ b/battstat/docs/la/la.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Vendelín Slezák , 2018 +# Roger Herikstad, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Vendelín Slezák , 2018\n" +"Last-Translator: Roger Herikstad, 2023\n" "Language-Team: Latin (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/la/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" -msgstr "" +msgstr "vinculum" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 diff --git a/battstat/docs/nb/nb.po b/battstat/docs/nb/nb.po index 949acd3e..e8eaf714 100644 --- a/battstat/docs/nb/nb.po +++ b/battstat/docs/nb/nb.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # Allan Nordhøy , 2018 # Imre Kristoffer Eilertsen , 2018 -# heskjestad , 2019 +# Kaci Heskjestad, 2019 # Jan Sherdahl, 2021 # msgid "" diff --git a/battstat/docs/ru/ru.po b/battstat/docs/ru/ru.po index 1d32b7ee..d0b8679d 100644 --- a/battstat/docs/ru/ru.po +++ b/battstat/docs/ru/ru.po @@ -4,7 +4,7 @@ # Дмитрий Михирев, 2018 # AlexL , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 -# Михаил Ильинский , 2018 +# Михаил Ильинский (milinsky) , 2018 # Alex Puts, 2018 # Артур Мальцев , 2019 # Александр Кураченко , 2019 diff --git a/battstat/docs/sv/sv.po b/battstat/docs/sv/sv.po index 1aacc808..9671b849 100644 --- a/battstat/docs/sv/sv.po +++ b/battstat/docs/sv/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Daniel Gullbransen, 2018 # crash , 2019 # eckeman , 2020 -# Luna Jernberg , 2020 +# Luna Jernberg , 2020 # Kristoffer Grundström , 2021 # msgid "" -- cgit v1.2.1