From 1996bd02d99ff73247ee0dc6b336cd7d7cdf45eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mbkma Date: Wed, 9 Nov 2022 22:22:09 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- charpick/help/it/it.po | 175 ++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 86 insertions(+), 89 deletions(-) (limited to 'charpick/help/it/it.po') diff --git a/charpick/help/it/it.po b/charpick/help/it/it.po index 1bda9cab..aa4d8e95 100644 --- a/charpick/help/it/it.po +++ b/charpick/help/it/it.po @@ -1,37 +1,37 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 # Marco Z. , 2018 # andrea pittaro , 2019 # Giuseppe Pignataro , 2019 # Enrico B. , 2019 -# Wolfgang Ulbrich , 2020 -# Alessandro Volturno , 2021 +# Alessandro Volturno , 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Alessandro Volturno , 2021\n" +"Last-Translator: Alessandro Volturno , 2022\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Enrico Bella, 2019\n" -"Alessandro Volturno, 2020" +"Alessandro Volturno, 2020, 2022" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:21 msgid "Character Palette Manual" -msgstr "Manuale di Tavolozza dei caratteri" +msgstr "Manuale di Character Palette" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:23 @@ -40,9 +40,9 @@ msgid "" "not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " "special symbols, and punctuation marks." msgstr "" -"La Tavolozza dei caratteri fornisce una modalità di accesso rapido ai " -"caratteri non presenti nella tastiera, come quelli accentati, i simboli " -"matematici e simboli speciali e i segni di punteggiatura." +"Character Palette fornisce una modalità di accesso rapido ai caratteri non " +"presenti sulla tastiera, come quelli accentati, i simboli matematici, i " +"simboli speciali e i segni di punteggiatura." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:109 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Team Documentazione MATE" +msgstr "Team Documentazione di MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:105 @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "" "Version 2.8 Unknown " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Version 2.8 Sconosciuta " +"Version 2.8 Sconosciuto " "<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para @@ -199,8 +199,8 @@ msgid "" "Character Palette Applet Manual V2.6 August " "2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale di Applet Tavolozza dei caratteri V2.6 " -"Agosto 2004 <_:revdescription-1/>" +"Manuale di Character Palette Applet V2.6 Agosto" +" 2004 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:136 @@ -208,8 +208,8 @@ msgid "" "Character Palette Applet Manual V2.4 August " "2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale di Applet Tavolozza dei caratteri V2.4 " -"Agosto 2003 <_:revdescription-1/>" +"Manuale di Character Palette Applet V2.4 Agosto" +" 2003 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:144 @@ -217,7 +217,7 @@ msgid "" "Character Palette Applet Manual V2.3 October " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale di Applet Tavolozza dei caratteri V2.3 " +"Manuale di Character Palette Applet V2.3 " "Ottobre 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision @@ -226,8 +226,8 @@ msgid "" "Character Palette Applet Manual V2.2 August " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale di Applet Tavolozza dei caratteri V2.2 " -"Agosto 2002 <_:revdescription-1/>" +"Manuale di Character Palette Applet V2.2 Agosto" +" 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:160 @@ -235,8 +235,8 @@ msgid "" "Character Palette Applet Manual V2.1 July " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale di Applet Tavolozza dei caratteri V2.1 " -"Luglio 2002 <_:revdescription-1/>" +"Manuale di Character Palette Applet V2.1 Luglio" +" 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:168 @@ -244,8 +244,8 @@ msgid "" "Character Palette Applet Manual V2.0 March " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale di Applet Tavolozza dei caratteri V2.0 " -"Marzo 2002 <_:revdescription-1/>" +"Manuale di Character Palette Applet V2.0 Marzo " +"2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:180 @@ -258,14 +258,13 @@ msgid "" "Character Picker Applet 2000 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Applet Tavolozza dei caratteri 2000 " +"Character Palette Applet 2000 " "<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:186 msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." -msgstr "" -"Questo manuale descrive la versione 1.10.2 della Tavolozza dei caratteri." +msgstr "Questo manuale descrive la versione 1.10.2 di Character Palette." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:189 @@ -276,18 +275,18 @@ msgstr "Commenti" #: C/index.docbook:190 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " -"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback " +"Page." msgstr "" -"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento per la Tavolozza dei " -"caratteri o questo manuale, segui le indicazioni nella Pagina di feedback di " -"MATE." +"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento su Character Palette o " +"su questo manuale, segure le indicazioni nella Pagina di feedback di MATE." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:197 msgid "Character Palette" -msgstr "Tabella dei caratteri" +msgstr "Character Palette" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:202 @@ -297,7 +296,7 @@ msgstr "Introduzione" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:205 msgid "Character Palette" -msgstr "Tavolozza dei caratteri" +msgstr "Character Palette" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -321,8 +320,8 @@ msgid "" "Palette " msgstr "" " Tavolozza dei " -"caratteri" +"format=\"PNG\"/> Character " +"Palette" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:214 @@ -334,11 +333,11 @@ msgid "" "text documents or at the command line. You can customize the contents of the" " applet to suit your requirements." msgstr "" -"La Tavolozza dei caratteri fornisce un accesso " -"rapido ai caratteri non presenti nella tastiera, come quelli accentati, i " -"simboli matematici, quelli speciali e i segni di punteggiatura. È possibile " +"Character Palette fornisce un accesso rapido ai " +"caratteri non presenti sulla tastiera, come quelli accentati, i simboli " +"matematici, i caratteri speciali e i segni di punteggiatura. È possibile " "inserire i caratteri dall'applet in altre stringhe di testo, ad esempio nei " -"documenti o nella riga di comando, e personalizzare il contenuto dell'applet" +"documenti o sulla riga di comando, e personalizzare il contenuto dell'applet" " in base alle proprie esigenze." #. (itstool) path: sect1/para @@ -348,14 +347,14 @@ msgid "" "encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " "character." msgstr "" -"La Tavolozza dei caratteri supporta la codifica " -"dei caratteri UTF-8 ed è quindi possibile usare la tabella per mostrare o " +"Character Palette supporta la codifica dei " +"caratteri UTF-8 ed è quindi possibile usare la tabella per mostrare o " "copiare qualsiasi carattere Unicode." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:226 msgid "To Add Character Palette to a Panel" -msgstr "Aggiungere Tavolozza dei caratteri ad un pannello" +msgstr "Aggiungere Character Palette ad un pannello" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:227 @@ -363,8 +362,8 @@ msgid "" "To add Character Palette to a panel, perform the " "following steps:" msgstr "" -"Per aggiungere la Tavolozza caratteri ad un " -"pannello, segui questi passaggi:" +"Per aggiungere Character Palette ad un pannello, " +"procedere come segue:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:233 @@ -383,8 +382,7 @@ msgid "" "dialog, then select Character Palette." msgstr "" "Scorrere in basso la lista degli elementi nella finestra Aggiungi " -"al pannello e selezionare Tavolozza dei " -"caratteri." +"al pannello e selezionare Character Palette." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:249 @@ -394,7 +392,7 @@ msgstr "Fare clic su Aggiungi" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:258 msgid "Getting Characters" -msgstr "Gestire i caratteri" +msgstr "Prelevare i caratteri" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:259 @@ -405,11 +403,11 @@ msgid "" "character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" " characters is associated with a standard character on your keyboard." msgstr "" -"Quando aggiungi l'applet Tavolozza dei caratteri " -"ad un pannello per la prima volta, l'applicazione visualizza un insieme di " +"Quando si aggiunge l'applet Character Palette ad " +"un pannello per la prima volta, l'applicazione visualizza un insieme di " "caratteri predefiniti. È possibile selezionare un carattere dalla tabella " "predefinita oppure da tabelle predefinite. Ogni tabella predefinita è " -"associata a un carattere standard sulla vostra tastiera." +"associata ad un carattere standard sulla vostra tastiera." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:262 @@ -431,9 +429,8 @@ msgid "" "In the palette, click on the character that you require. The character " "button is pressed in to indicate that the character is selected." msgstr "" -"Nella tavolozza, fare clic sul carattere desiderato. Il pulsante del " -"carattere scelto risulterà premuto a conferma che il carattere è stato " -"selezionato." +"Fare clic sul carattere desiderato. Il pulsante del carattere scelto " +"risulterà premuto a conferma che il carattere è stato selezionato." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:269 @@ -458,8 +455,8 @@ msgid "" "application." msgstr "" "Si può ripetere l'inserimento con il clic centrale tutte le volte che si " -"vuole fino a quando non si deseleziona il carattere o si selezions il testo " -"in un'altra applicazione. È possibile continuare ad incollare il carattere " +"vuole fino a quando non si deseleziona il carattere o si seleziona del testo" +" in un'altra applicazione. È possibile continuare ad incollare il carattere " "dagli appunti fino a quando non viene deselezionato il carattere o si copia " "negli appunti da qualche altra applicazione." @@ -479,7 +476,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:288 msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" -msgstr "Mostrare una tavolozza di caratteri predefinita" +msgstr "Mostrare una tavolozza caratteri predefinita" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:289 @@ -489,8 +486,8 @@ msgid "" " of predefined characters, perform the following steps:" msgstr "" "È possibile modificare i caratteri visualizzati nell'applicazione dalla " -"tavolozza predefinita a un'altra tavolozza. Per visualizzare una tavolozza " -"di caratteri predefiniti, segure questi passaggi:" +"tavolozza predefinita ad un'altra tavolozza. Per visualizzare una tavolozza " +"di caratteri predefiniti, procedere come segue:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:292 @@ -499,7 +496,7 @@ msgid "" "application, the down arrow on the left." msgstr "" "Fare clic sul tasto Tavolozze disponibili " -"dell'applicaione: la freccia in basso a sinistra." +"dell'applicazione: la freccia in basso a sinistra." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:295 @@ -568,12 +565,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:323 msgid "Customizing Character Palette" -msgstr "Personalizzare la Tabella dei caratteri" +msgstr "Personalizzare la Character Palette" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:325 msgid "Character Palette Preferences" -msgstr "Preferenze di Tavolozza dei caratteri" +msgstr "Preferenze di Character Palette" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -597,8 +594,8 @@ msgid "" "Preferences " msgstr "" " Preferenze di Tavolozza" -" dei caratteri " +"format=\"PNG\"/> Preferenze di Character" +" Palette " #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:334 @@ -617,10 +614,10 @@ msgid "" msgstr "" "Per personalizzare una Tavolozza dei caratteri, " "fare clic destro sull'applet e selezionare " -"Preferenze. La finestra Preferenze di " -"Tavolozza dei caratteri contiene l'elenco delle " -"Tavolozze disponibili all'applet. Per chiudere la " -"finestra delle Preferenze di Tavolozza caratteri fare clic su " +"Preferenze. La finestra di dialogo " +"Preferenze di Tavolozza dei caratteri contiene l'elenco" +" delle Tavolozze disponibili all'applet. Per chiudere " +"la finestra di dialogo delle Preferenze di Character Palette fare clic su " "Chiudi." #. (itstool) path: listitem/para @@ -629,8 +626,8 @@ msgid "" "To add a new palette to the applet, click on the Add " "button. See for more information." msgstr "" -"Per aggiungere una nuova tavolozza all'applet, fai clic sul pulsante " -"Aggiungi. Vedere Aggiungi. Si Veda per ulteriori informazioni." #. (itstool) path: listitem/para @@ -639,8 +636,8 @@ msgid "" "To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " "Delete button." msgstr "" -"Per eliminare una tavolozza dall'applet, seleziona la tavolozza e fare clic " -"sul pulsante Elimina." +"Per eliminare una tavolozza dall'applet, selezionare la tavolozza e fare " +"clic sul pulsante Elimina." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:339 @@ -651,13 +648,13 @@ msgid "" msgstr "" "Per modificare una tavolozza, selezionarla dall'elenco e fare clic sul " "pulsante Modifica. Modificare quindi la tavolozza " -"nella finestra Modifica tavolozza e premere " +"nella finestra di dialogo Modifica tavolozza e premere " "OK." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:343 msgid "Setting Up a New Palette of Characters" -msgstr "Creare una nuova Tavolozza dei caratteri" +msgstr "Impostare una nuova tavolozza dei caratteri" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:344 @@ -668,9 +665,9 @@ msgid "" "the following steps:" msgstr "" "È possibile usare un'applicazione di selezione dei caratteri come ad esempio" -" Tabella caratteri per creare una nuova " -"tavolozza. Ad esempio, per crearla proprio con Tabella " -"caratteri, seguire questi passaggi:" +" Tabella caratteri per impostare una nuova " +"tavolozza. Ad esempio, per crearne una nuova con Tabella " +"caratteri, procedere come segue:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:347 @@ -679,9 +676,9 @@ msgid "" "Preferences. The Character Palette " "Preferences dialog is displayed." msgstr "" -"Fare clic destro sull'applet, poi seleziona " -"Preferenze. Verrà mostrata la finestra " -"Preferenze di Tavolozza dei caratteri." +"Fare clic destro sull'applet, poi selezionare " +"Preferenze. Verrà mostrata la finestra di dialogo" +" Preferenze di Character Palette." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:350 @@ -689,8 +686,8 @@ msgid "" "Click on the Add button and the Add " "Palette dialog is displayed." msgstr "" -"Fare clic suAggiungi e verrà mostrata la " -"finestraAggiungi tavolozza." +"Fare clic suAggiungi e verrà mostrata la finestra di " +"dialogo Aggiungi tavolozza." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:353 @@ -712,7 +709,7 @@ msgid "" msgstr "" "Copiare il contenuto della casella di testo Testo da " "copiare della Tabella caratteri nella " -"casella di testo sulla Tavolozza nella finestra " +"casella di testo della Tavolozza nella finestra " "Aggiungi tavolozza." #. (itstool) path: listitem/para @@ -726,8 +723,8 @@ msgid "" "Character Palette adds the new palette of " "characters to the list of available palettes." msgstr "" -"L'applicazione Tavolozza dei caratteriaggiunge la" -" nuova tavolozza all'elenco delle tavolozze disponibili." +"L'applicazione Character Palette aggiunge la " +"nuova tavolozza all'elenco delle tavolozze disponibili." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 @@ -746,10 +743,10 @@ msgid "" msgstr "" "È concesso il permesso di copiare, distribuire e/o modificare questo " "documento in base ai termini della GNU Free Documentation License (GFDL), " -"Versione 1.1 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free Software " -"Foundation senza sezioni invarianti, senza testi di copertina e nessun testo" -" di retro copertina. Puoi trovare una copia del GFDL qui <_:ulink-1/> o nel " -"file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale." +"Versione 1.1 o una qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free " +"Software Foundation senza sezioni invarianti, senza testi di copertina e " +"nessun testo di retro copertina. Si può trovare una copia della GFDL qui " +"<_:ulink-1/> o nel file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -806,7 +803,7 @@ msgstr "" "REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA " "LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO" " DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I " -"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;" +"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA; E" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 -- cgit v1.2.1