From 6d8d234fe3e8bbbe1cd8eaae4ca5fc02ef516c11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Thu, 25 Jun 2020 10:15:41 +0200 Subject: sync with transifex --- charpick/help/it/it.po | 215 +++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 110 insertions(+), 105 deletions(-) (limited to 'charpick/help/it') diff --git a/charpick/help/it/it.po b/charpick/help/it/it.po index 9232dc8c..a5545d45 100644 --- a/charpick/help/it/it.po +++ b/charpick/help/it/it.po @@ -1,8 +1,8 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Marco Z. , 2018 -# talorno , 2018 # andrea pittaro , 2019 # Giuseppe Pignataro , 2019 # Enrico B. , 2019 @@ -24,12 +24,14 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Enrico Bella, 2019" +msgstr "" +"Enrico Bella, 2019\n" +"Alessandro Volturno, 2020" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:21 msgid "Character Palette Manual" -msgstr "Manuale della Tavolozza caratteri" +msgstr "Manuale di Tavolozza dei caratteri" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:23 @@ -38,9 +40,9 @@ msgid "" "not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " "special symbols, and punctuation marks." msgstr "" -"La Tavolozza caratteri fornisce una modalità di accesso rapido ai caratteri " -"non presenti nella tastiera, come quelli accentati, i simboli matematici e " -"speciali e i segni di punteggiatura" +"La Tavolozza dei caratteri fornisce una modalità di accesso rapido ai " +"caratteri non presenti nella tastiera, come quelli accentati, i simboli " +"matematici e simboli speciali e i segni di punteggiatura." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 @@ -76,7 +78,7 @@ msgstr "2000 Dan Mueth" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:49 C/index.docbook:110 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Documentazione del progetto MATE" +msgstr "Progetto documentazione di MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -84,12 +86,12 @@ msgstr "Documentazione del progetto MATE" #: C/index.docbook:141 C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 #: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:182 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "Progetto della Documentazione di GNOME" +msgstr "Progetto Documentazione di GNOME" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:58 msgid "MATE Documentation Team " -msgstr "Team di documentazione di MATE " +msgstr "Team Documentazione di MATE " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:62 @@ -109,7 +111,7 @@ msgid "" "d-mueth@uchicago.edu" msgstr "" "Dan Mueth " -"Progetto documentazione di GNOME " +"Progetto Documentazione di GNOME " "d-mueth@uchicago.edu" #. (itstool) path: authorgroup/author @@ -119,7 +121,7 @@ msgid "" "GNOME Documentation Project " msgstr "" "Angela Boyle " -"Progetto documentazione GNOME " +"Progetto Documentazione GNOME " #. (itstool) path: authorgroup/editor #: C/index.docbook:84 @@ -129,7 +131,7 @@ msgid "" "shaunm@gnome.org" msgstr "" "Shaun McCance " -"Progetto della Documentazione di GNOME " +"Progetto Documentazione di GNOME " "shaunm@gnome.org" #. (itstool) path: authorgroup/editor @@ -146,7 +148,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:109 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Squadra Documentazione MATE" +msgstr "Team Documentazione MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:105 @@ -168,7 +170,7 @@ msgid "" "Version 2.10 March 2005 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Version 2.10 March 2005 " +"Version 2.10 Marzo 2005 " "<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para @@ -197,8 +199,8 @@ msgid "" "Character Palette Applet Manual V2.6 August " "2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale applet Tavolozza caratteri V2.6 Agosto " -"2004 <_:revdescription-1/>" +"Manuale di Applet Tavolozza dei caratteri V2.6 " +"Agosto 2004 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:136 @@ -206,8 +208,8 @@ msgid "" "Character Palette Applet Manual V2.4 August " "2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale applet Tavolozza caratteri V2.4 Agosto " -"2003 <_:revdescription-1/>" +"Manuale di Applet Tavolozza dei caratteri V2.4 " +"Agosto 2003 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:144 @@ -215,7 +217,7 @@ msgid "" "Character Palette Applet Manual V2.3 October " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale applet Tavolozza caratteri V2.3 " +"Manuale di Applet Tavolozza dei caratteri V2.3 " "Ottobre 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision @@ -224,8 +226,8 @@ msgid "" "Character Palette Applet Manual V2.2 August " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale applet Tavolozza caratteri V2.2 Agosto " -"2002 <_:revdescription-1/>" +"Manuale di Applet Tavolozza dei caratteri V2.2 " +"Agosto 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:160 @@ -233,8 +235,8 @@ msgid "" "Character Palette Applet Manual V2.1 July " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale applet Tavolozza caratteri V2.1 Luglio " -"2002 <_:revdescription-1/>" +"Manuale di Applet Tavolozza dei caratteri V2.1 " +"Luglio 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:168 @@ -242,8 +244,8 @@ msgid "" "Character Palette Applet Manual V2.0 March " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale applet Tavolozza caratteri V2.0 Marzo " -"2002 <_:revdescription-1/>" +"Manuale di Applet Tavolozza dei caratteri V2.0 " +"Marzo 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:180 @@ -256,13 +258,14 @@ msgid "" "Character Picker Applet 2000 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Applet Tavolozza caratteri 2000 " +"Applet Tavolozza dei caratteri 2000 " "<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:186 msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." -msgstr "Questo manuale descrive la versione 1.10.2 della Tavolozza caratteri." +msgstr "" +"Questo manuale descrive la versione 1.10.2 della Tavolozza dei caratteri." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:189 @@ -276,7 +279,7 @@ msgid "" "application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento per la Tavolozza " +"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento per la Tavolozza dei " "caratteri o questo manuale, segui le indicazioni nella Pagina di feedback di " "MATE." @@ -284,7 +287,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:197 msgid "Character Palette" -msgstr "Tavolozza caratteri" +msgstr "Tabella dei caratteri" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:202 @@ -294,7 +297,7 @@ msgstr "Introduzione" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:205 msgid "Character Palette" -msgstr "Tavolozza caratteri" +msgstr "Tavolozza dei caratteri" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -318,7 +321,7 @@ msgid "" "Palette " msgstr "" " Tavolozza " +"format=\"PNG\"/> Tavolozza dei " "caratteri" #. (itstool) path: sect1/para @@ -331,12 +334,12 @@ msgid "" "text documents or at the command line. You can customize the contents of the" " applet to suit your requirements." msgstr "" -"La Tavolozza caratteri fornisce una modalità di " -"accesso rapido ai caratteri non presenti nella tastiera, come quelli " -"accentati, i simboli matematici e speciali e i segni di punteggiatura. È " -"possibile inserire i caratteri dall'applet ad altre stringhe di testo, ad " -"esempio nei documenti o nella riga di comando, e personalizzare il contenuto" -" dell'applet in base alle proprie esigenze." +"La Tavolozza dei caratteri fornisce un accesso " +"rapido ai caratteri non presenti nella tastiera, come quelli accentati, i " +"simboli matematici, quelli speciali e i segni di punteggiatura. È possibile " +"inserire i caratteri dall'applet in altre stringhe di testo, ad esempio nei " +"documenti o nella riga di comando, e personalizzare il contenuto dell'applet" +" in base alle proprie esigenze." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:221 @@ -345,14 +348,14 @@ msgid "" "encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " "character." msgstr "" -"La Tavolozza caratteri supporta la codifica dei " -"caratteri UTF-8 ed è quindi possibile usare la tabella per mostrare o " +"La Tavolozza dei caratteri supporta la codifica " +"dei caratteri UTF-8 ed è quindi possibile usare la tabella per mostrare o " "copiare qualsiasi carattere Unicode." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:226 msgid "To Add Character Palette to a Panel" -msgstr "Aggiungere Tavolozza caratteri ad un pannello" +msgstr "Aggiungere Tavolozza dei caratteri ad un pannello" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:227 @@ -366,12 +369,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:233 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "Clic destro sul pannello." +msgstr "Fare clic destro sul pannello." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:238 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "Scegli Aggiungi al pannello." +msgstr "Scegliere Aggiungi al pannello." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:243 @@ -379,13 +382,14 @@ msgid "" "Scroll down the list of items in the Add to Panel " "dialog, then select Character Palette." msgstr "" -"Scorri in basso la lista degli elementi nella finestra Aggiungi al" -" pannello e seleziona Tavolozza caratteri." +"Scorrere in basso la lista degli elementi nella finestra Aggiungi " +"al pannello e selezionare Tavolozza dei " +"caratteri." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:249 msgid "Click Add." -msgstr "Clicca su Aggiungi" +msgstr "Fare clic su Aggiungi" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:258 @@ -401,11 +405,11 @@ msgid "" "character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" " characters is associated with a standard character on your keyboard." msgstr "" -"Quando aggiungi la applet Tavolozza caratteri ad " -"un pannello per la prima volta, l'applicazione visualizza un insieme di " -"caratteri predefiniti. È possibile selezionare un carattere dalla tavolozza " -"predefinita oppure da altre tavolozze predefinite. Ogni tavolozza " -"predefinita è associata a un carattere standard sulla tastiera." +"Quando aggiungi l'applet Tavolozza dei caratteri " +"ad un pannello per la prima volta, l'applicazione visualizza un insieme di " +"caratteri predefiniti. È possibile selezionare un carattere dalla tabella " +"predefinita oppure da tabelle predefinite. Ogni tabella predefinita è " +"associata a un carattere standard sulla vostra tastiera." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:262 @@ -419,7 +423,7 @@ msgid "" "string, perform the following steps:" msgstr "" "Per selezionare un carattere dalla tavolozza e inserirlo in una stringa di " -"testo, segui questi passaggi:" +"testo, seguire questi passaggi:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:265 @@ -427,8 +431,9 @@ msgid "" "In the palette, click on the character that you require. The character " "button is pressed in to indicate that the character is selected." msgstr "" -"Nella tavolozza, fai clic sul carattere desiderato. Il pulsante scelto " -"risulterà premuto a conferma che il carattere è stato selezionato." +"Nella tavolozza, fare clic sul carattere desiderato. Il pulsante del " +"carattere scelto risulterà premuto a conferma che il carattere è stato " +"selezionato." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:269 @@ -438,9 +443,9 @@ msgid "" "into the application if the application allows you to paste from the " "clipboard." msgstr "" -"Posizionati nell'applicazione in cui desideri inserire il carattere e fai " -"clic con il pulsante centrale del mouse per inserire il carattere. È " -"possibile incollare il carattere nell'applicazione se l'applicazione " +"Posizionarsi nell'applicazione in cui si desidera inserire il carattere e " +"fare clic con il pulsante centrale del mouse per inserire il carattere. È " +"possibile anche incollare il carattere nell'applicazione se l'applicazione " "consente di incollare dagli appunti." #. (itstool) path: listitem/para @@ -452,18 +457,18 @@ msgid "" " you either deselect the character or copy to the clipboard from another " "application." msgstr "" -"Puoi ripetere l'inserimento con il clic centrale tutte le volte che vuoi, " -"fino a quando non deselezioni il carattere o selezioni il testo in un'altra " -"applicazione. Puoi continuare ad incollare il carattere dagli appunti fino a" -" quando non deselezioni il carattere o copi negli appunti da un'altra " -"applicazione." +"Si può ripetere l'inserimento con il clic centrale tutte le volte che si " +"vuole fino a quando non si deseleziona il carattere o si selezions il testo " +"in un'altra applicazione. È possibile continuare ad incollare il carattere " +"dagli appunti fino a quando non viene deselezionato il carattere o si copia " +"negli appunti da qualche altra applicazione." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:282 msgid "To deselect the character, click it again or click another character." msgstr "" -"Per deselezionare il carattere, fai nuovamente clic su di esso o su un altro" -" carattere." +"Per deselezionare il carattere, fare nuovamente clic su di esso o " +"selezionare un altro carattere." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:284 @@ -484,8 +489,8 @@ msgid "" " of predefined characters, perform the following steps:" msgstr "" "È possibile modificare i caratteri visualizzati nell'applicazione dalla " -"tavolozza predefinita a un'altra tavolozza Per visualizzare una tavolozza di" -" caratteri predefiniti, segui questi passaggi:" +"tavolozza predefinita a un'altra tavolozza. Per visualizzare una tavolozza " +"di caratteri predefiniti, segure questi passaggi:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:292 @@ -493,13 +498,13 @@ msgid "" "Click on the Available palettes button on the " "application, the down arrow on the left." msgstr "" -"Fai clic sul tasto Tavolozze nell'applet, la freccia" -" in basso a sinistra." +"Fare clic sul tasto Tavolozze disponibili " +"dell'applicaione: la freccia in basso a sinistra." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:295 msgid "Click on the palette that you want to display." -msgstr "Fai clic sulla tavolozza che vuoi visualizzare." +msgstr "Fare clic sulla tavolozza che si vuole visualizzare." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:298 @@ -508,9 +513,9 @@ msgid "" " that is displayed in the application, then insert the character into your " "text string." msgstr "" -"È possibile selezionare il carattere desiderato dalla tavolozza visualizzata" -" nell'applet, quindi incollare il carattere nella stringa di testo dove lo " -"si vuole inserire." +"Selezionare il carattere desiderato dalla tavolozza visualizzata " +"nell'applet, quindi incollare il carattere nella stringa di testo dove lo si" +" vuole inserire." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:302 @@ -527,8 +532,8 @@ msgid "" msgstr "" "La seguente tabella elenca le corrispondenze tra i caratteri della tastiera " "e i gruppi ad essi associati. I caratteri della tastiera sono elencati nella" -" prima colonna di ogni sezione del grafico. I gruppi di caratteri associati " -"sono invece mostrati nelle altre colonne." +" prima colonna di ogni sezione della tabella. I gruppi di caratteri " +"associati sono invece mostrati nelle altre colonne." #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:305 @@ -557,18 +562,18 @@ msgid "" "associated with various keyboard keys. " msgstr "" " Mostra gruppi di " -"caratteri associati a vari tasti della tastiera. " +"format=\"PNG\"/> Mostra i gruppi di " +"caratteri associati ai vari tasti della tastiera. " #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:323 msgid "Customizing Character Palette" -msgstr "Personalizzare la Tavolozza caratteri" +msgstr "Personalizzare la Tabella dei caratteri" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:325 msgid "Character Palette Preferences" -msgstr "Preferenze di Tavolozza caratteri" +msgstr "Preferenze di Tavolozza dei caratteri" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -592,7 +597,7 @@ msgid "" "Preferences " msgstr "" " Preferenze di Tavolozza " +"format=\"PNG\"/> Preferenze di Tavolozza dei " "caratteri " #. (itstool) path: sect2/title @@ -610,12 +615,12 @@ msgid "" "available from the applet. To close the Character Palette " "Preferences dialog, click Close." msgstr "" -"Per personalizzare una Tavolozza caratteri, fai " -"clic destro nell'applet e seleziona Preferenze. " -"La finestra Preferenze di Tavolozza caratteri contiene " -"la lista delle Tavolozze che elenca tutte le tavolozze " -"disponibili dall'applet. Per chiudere la finestra delle Preferenze" -" di Tavolozza caratteri fai clic su " +"Per personalizzare una Tavolozza dei caratteri, " +"fare clic destro sull'applet e selezionare " +"Preferenze. La finestra Preferenze di " +"Tavolozza dei caratteri contiene l'elenco delle " +"Tavolozze disponibili all'applet. Per chiudere la " +"finestra delle Preferenze di Tavolozza caratteri fare clic su " "Chiudi." #. (itstool) path: listitem/para @@ -625,7 +630,7 @@ msgid "" "button. See for more information." msgstr "" "Per aggiungere una nuova tavolozza all'applet, fai clic sul pulsante " -"Aggiungi. Vedi Aggiungi. Vedere per ulteriori informazioni." #. (itstool) path: listitem/para @@ -634,7 +639,7 @@ msgid "" "To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " "Delete button." msgstr "" -"Per eliminare una tavolozza dall'applet, seleziona la tavolozza e fai clic " +"Per eliminare una tavolozza dall'applet, seleziona la tavolozza e fare clic " "sul pulsante Elimina." #. (itstool) path: listitem/para @@ -644,15 +649,15 @@ msgid "" "Edit button. Modify the palette in the Edit" " Palette dialog, then click OK." msgstr "" -"Per modificare una tavolozza, selezionala dall'elenco e fai clic sul " -"pulsante Modifica. Modifica la tavolozza nella " -"finestra Modifica tavolozza e poi premi " +"Per modificare una tavolozza, selezionarla dall'elenco e fare clic sul " +"pulsante Modifica. Modificare quindi la tavolozza " +"nella finestra Modifica tavolozza e premere " "OK." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:343 msgid "Setting Up a New Palette of Characters" -msgstr "Creare una nuova tavolozza" +msgstr "Creare una nuova Tavolozza dei caratteri" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:344 @@ -662,10 +667,10 @@ msgid "" "create a new palette with Character Map, perform " "the following steps:" msgstr "" -"Puoi usare un'applicazione di selezione dei caratteri come ad esempio " -"Tabella caratteri per creare una nuova tavolozza." -" Ad esempio, per crearla tramite Tabella " -"caratteri, segui questi passaggi:" +"È possibile usare un'applicazione di selezione dei caratteri come ad esempio" +" Tabella caratteri per creare una nuova " +"tavolozza. Ad esempio, per crearla proprio con Tabella " +"caratteri, seguire questi passaggi:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:347 @@ -674,9 +679,9 @@ msgid "" "Preferences. The Character Palette " "Preferences dialog is displayed." msgstr "" -"Fai clic destro sull'applet, poi seleziona " +"Fare clic destro sull'applet, poi seleziona " "Preferenze. Verrà mostrata la finestra " -"Preferenze di Tavolozza caratteri." +"Preferenze di Tavolozza dei caratteri." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:350 @@ -684,7 +689,7 @@ msgid "" "Click on the Add button and the Add " "Palette dialog is displayed." msgstr "" -"Fai clic suAggiungi e verrà mostrata la " +"Fare clic suAggiungi e verrà mostrata la " "finestraAggiungi tavolozza." #. (itstool) path: listitem/para @@ -694,9 +699,9 @@ msgid "" "that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " "characters." msgstr "" -"Apri Tabella caratteri e seleziona i caratteri " -"che vuoi visualizzare nella nuova tavolozza. Puoi scegliere fino a 25 " -"caratteri." +"Aprire Tabella caratteri e selezionare i " +"caratteri che si vuoie visualizzare nella nuova tavolozza. Si possono " +"scegliere fino a 25 caratteri." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:356 @@ -705,15 +710,15 @@ msgid "" "Character Map to the Palette" " text box in the Add Palette window." msgstr "" -"Copia il contenuto della casella di testo Testo da " +"Copiare il contenuto della casella di testo Testo da " "copiare della Tabella caratteri nella " -"casella di testo della Tavolozza nella finestra " +"casella di testo sulla Tavolozza nella finestra " "Aggiungi tavolozza." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:359 msgid "Click OK." -msgstr "Clicca su OK." +msgstr "Fare clic su OK." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:362 @@ -721,8 +726,8 @@ msgid "" "Character Palette adds the new palette of " "characters to the list of available palettes." msgstr "" -"Tavolozza caratteriaggiunge la nuova tavolozza di" -" caratteri all'elenco delle tavolozze disponibili." +"L'applicazione Tavolozza dei caratteriaggiunge la" +" nuova tavolozza all'elenco delle tavolozze disponibili." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 -- cgit v1.2.1