From b0dfbb14c5859a8e9e058acc99f8fe7db85fe96b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sat, 7 Aug 2021 13:09:56 +0200 Subject: tx: sync with transifex --- charpick/help/ru/ru.po | 50 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 39 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'charpick/help/ru') diff --git a/charpick/help/ru/ru.po b/charpick/help/ru/ru.po index 3bef1b6e..214a8fea 100644 --- a/charpick/help/ru/ru.po +++ b/charpick/help/ru/ru.po @@ -7,15 +7,15 @@ # Alex Putz, 2018 # Артур Мальцев , 2019 # Александр Кураченко , 2019 -# Olesya Gerasimenko , 2020 # Aleksey Kabanov , 2020 +# Иван Л. , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Aleksey Kabanov , 2020\n" +"Last-Translator: Иван Л. , 2021\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 -msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "2015—2020 Проект документирования MATE" +msgid "2015-2021 MATE Documentation Project" +msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:44 msgid "2000 Dan Mueth" -msgstr "" +msgstr "2000Дэн Мует " #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -140,6 +140,8 @@ msgid "" "GNOME Documentation Project " "d-mueth@uchicago.edu" msgstr "" +"ДэнМуетДокументация" +" проекта GNOMEd-mueth@uchicago.edu" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:77 @@ -147,6 +149,8 @@ msgid "" "Angela Boyle " "GNOME Documentation Project " msgstr "" +"АнжелаБойлДокументация" +" проекта GNOME" #. (itstool) path: authorgroup/editor #: C/index.docbook:84 @@ -165,6 +169,8 @@ msgid "" "GNOME Project " "davyd@madeley.id.au" msgstr "" +"ДэвидМэдлиПроект" +" GNOMEdavyd@madeley.id.au" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:109 @@ -183,7 +189,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:117 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Давид Мэдли" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:113 @@ -197,7 +203,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:124 msgid "Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "Анджела Бойл " #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:120 @@ -220,6 +226,8 @@ msgid "" "Character Palette Applet Manual V2.6 August " "2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Руководство по апплету палитры символов " +"V2.6Август 2004<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:136 @@ -227,6 +235,8 @@ msgid "" "Character Palette Applet Manual V2.4 August " "2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Руководство по апплету палитры символов " +"V2.4Август 2003<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:144 @@ -234,6 +244,8 @@ msgid "" "Character Palette Applet Manual V2.3 October " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Руководство по апплету палитры символов " +"V2.3Октябрь 2002<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:152 @@ -241,6 +253,8 @@ msgid "" "Character Palette Applet Manual V2.2 August " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Руководство по апплету палитры символов, версия 2.2 " +"Август 2002<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:160 @@ -248,6 +262,8 @@ msgid "" "Character Palette Applet Manual V2.1 July " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Руководство по апплету палитры символов, версия 2.2 " +"Июль 2002<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:168 @@ -255,11 +271,13 @@ msgid "" "Character Palette Applet Manual V2.0 March " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Руководство по апплету палитры символов, версия 2.2 " +"Март 2002<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:180 msgid "Dan Mueth d-mueth@uchicago.edu" -msgstr "" +msgstr "Дэн Мует d-mueth@uchicago.edu" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:176 @@ -267,6 +285,8 @@ msgid "" "Character Picker Applet 2000 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Апплет выбора " +"символов2000<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:186 @@ -410,6 +430,11 @@ msgid "" "character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" " characters is associated with a standard character on your keyboard." msgstr "" +"Когда вы впервые добавляете палитру символов на " +"панель, приложение отображает палитру символов по умолчанию. Вы можете " +"выбрать символ из палитры по умолчанию, или выбрать символ из " +"предопределенных палитр символов. Каждая предопределенная палитра символов " +"связана со стандартным символом на клавиатуре. " #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:262 @@ -457,16 +482,19 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:282 msgid "To deselect the character, click it again or click another character." msgstr "" +"Чтобы отменить выбор символа, щелкните его еще раз или выберите другой " +"символ." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:284 msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." msgstr "" +"Некоторые приложения могут не позволять вставлять определенные символы." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:288 msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" -msgstr "" +msgstr "Отображение предопределенной палитры символов" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:289 @@ -538,7 +566,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:323 msgid "Customizing Character Palette" -msgstr "" +msgstr "Настройка палитры символов " #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:325 -- cgit v1.2.1