From e0793643e9d81e996501f2092546654cba472e0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sat, 17 Nov 2018 12:06:57 +0100 Subject: sync with transifex --- charpick/help/sk/sk.po | 728 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 728 insertions(+) create mode 100644 charpick/help/sk/sk.po (limited to 'charpick/help/sk') diff --git a/charpick/help/sk/sk.po b/charpick/help/sk/sk.po new file mode 100644 index 00000000..6dc778e4 --- /dev/null +++ b/charpick/help/sk/sk.po @@ -0,0 +1,728 @@ +# Translators: +# Dušan Kazik , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Vendelín Slezák , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Vendelín Slezák , 2018\n" +"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Stanislav Višňovský\n" +"Marcel Telka \n" +"Tibor Kaputa \n" +"Dušan Kazik " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "Manuál Prehliadača znakov" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" +"Mapa znakov je program ktorý vám umožňuje vložiť do textu znaky ktoré sa na " +"vašej klávesnici nevyskytujú ako napr. matematické znaky, špeciálne symboly " +"alebo interpunkčné znamienka." + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Dokumentačný projekt MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2005 Davyd Madeley" +msgstr "2005Davyd Madeley" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "2004 Angela Boyle" +msgstr "2004Angela Boyle" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 Dan Mueth" +msgstr "2000 Dan Mueth" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE Dokumentačný projekt" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Dokumentačný projekt" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Je povolené kopírovať, šíriť a upravovať tento dokument pod podmienkami GNU " +"Free Documentation License(GFDL), verzie 1.1 alebo akýchkoľvek ďaľších verzí" +" poublikovaných Free Softvare Foundation s Nemennými sekciami, bez vrchných " +"a bez spodných textov. Kópiu GFDL môžete nájsť na na tomto odkaze alebo v súbore COPYING-DOCS " +"ktorý je distribuovaný spolu s týmto manuálom." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Tento manuál je časť s kolekcie MATE manuálov ktoré sú distribuované pod " +"GFDL. Ak chcete distribuovať tento manuál bez celej kolekcie, môžete to " +"spraviť ak ku nemu pridáte kópiu licencie, ako je to vysvetlené v sekcií 6 v" +" licencí." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Veľa z mien používaných spoločnosťami sú ich ochranné známky. V MATE " +"dokumentácií sa používajú mnohé ochranné známky a členovia MATE " +"Dokumentačného projektu ich preto odlišujú začiatočnými písmenami." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMNET SA POSKYTUJE \"TAK AKO JE\", BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ " +"VÝSLOVNÉHO, VYPLÝVAJÚCEHO, A BEZ ZÁRUKY ŽE TENTO DOKUMENT JE BEZ AKÝCHKOĽVEK" +" CHÝB, ALEBO VHODNÝ PRE KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO OPRÁVNENIE. VŠETKA ZODPOVEDNOSŤ" +" ZA KVALITU, PRESNOSŤ A ÚČINNOSŤ DOKUMENTU JE NA VÁS. AK SA DOKUMENT ALEBO " +"JEHO MODIFIKÁCIA UKÁŽE PREUKÁZATEĽNE VADNÁ, MÔŽETE(ALE NIE AK STE POČIATOČNÝ" +" AUTOR, AUTOR ALEBO AKÝKOĽVEK PRISPIEVATEĽ) PREVZIAŤ NÁKLADY NA UDRŽIAVANIE," +" OPRAVOVANIE A OPRAVU. TOTO VYHLÁSENIE SA POKLADÁ ZA NEODDELITELNÚ SÚČASŤ " +"LICENCIE. NA POUŽÍVANIE DOKUMENTOV ALEBO ICH ZMENENÝCH VERZÍ SA VZŤAHUJE " +"TÁTO LICENCIA OKREM TOHTO VYLÚČENIA ZODPOVEDNOSTI; A" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE(AJ Z " +"NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI " +"PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANIEJ VERZIE, " +"ALEBO DODÁVATEĽ AKEJKOĽVEK STRANY, NEZODPOVEDÁ ŽIADNEJ OSOBE ZA AKÉKOĽVEK " +"PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY AKÉHOKOĽVEK " +"CHARAKTERU, AKO OBMEDZENIA, STRATA DOBRÉHO MENA, PRERUŠENIE PRÁCE, ZLYHANIE" +" POČÍTAČA ČI PORUCHY, ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ ŠKODY A STRATY KTORÉ VZNIKNÚ, " +"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZÍ " +"TOHTO DOKUMENTU AJ KEĎ STRANA BOLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMENT A ZMENENÉ VERZIE TOHTO DOKUMENTU SA POSKYTUJÚ ZA ĎAĽŠÍCH PODMIENOK " +"GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE S POCHOPENÍM TOHTO: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "MATE Documentation Team " +msgstr "MATE Dokumentačný tím" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun GNOME Dokumentačný tím " +" Sun Microsystems " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"Dan Mueth " +"GNOME Documentation Project " +"d-mueth@uchicago.edu" +msgstr "" +"Dan Mueth " +"GNOME Dokumentačný projekt " +"d-mueth@uchicago.edu" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Angela Boyle " +"GNOME Dokumentačný projekt " + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"Shaun McCance " +"GNOME Documentation Project " +"shaunm@gnome.org" +msgstr "" +"Shaun McCance " +"GNOME Dokumentačný projekt " +"shaunm@gnome.org" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"GNOME Project " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" +"Davyd Madeley " +"GNOME Projekt " +"davyd@madeley.id.au" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "MATE Dokumentačný projekt" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"Version 2.11 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Verzia 2.11 Júl 2015 " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "Davyd Madeley" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"Version 2.10 March 2005 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"Version 2.8 Unknown " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"Character Palette Applet Manual V2.6 August " +"2004 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"Character Palette Applet Manual V2.4 August " +"2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"Character Palette Applet Manual V2.3 October " +"2002 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"Character Palette Applet Manual V2.2 August " +"2002 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"Character Palette Applet Manual V2.1 July " +"2002 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"Character Palette Applet Manual V2.0 March " +"2002 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth d-mueth@uchicago.edu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"Character Picker Applet 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "Reakcia" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Úvod" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta znakov" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +" Character " +"Palette " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The Character Palette provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"Character Palette supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add Character Palette to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "Kliknite na panel pravým tlačidlom." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose Add to Panel." +msgstr "Zvoľte možnosť Pridať do panelu...." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the Add to Panel " +"dialog, then select Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click Add." +msgstr "Stlačte Pridať." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add Character Palette to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the Available palettes button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Nastavenie Palety znakov" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +" Character Palette " +"Preferences " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure Character Palette, right-click on " +"the applet, then choose Preferences. The " +"Character Palette Preferences dialog contains the " +"Palettes list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the Character Palette " +"Preferences dialog, click Close." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the Add " +"button. See for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"Delete button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"Edit button. Modify the palette in the Edit" +" Palette dialog, then click OK." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as Character" +" Map to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with Character Map, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"Preferences. The Character Palette " +"Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the Add button and the Add " +"Palette dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open Character Map, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the Text to copy text box from " +"Character Map to the Palette" +" text box in the Add Palette window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click OK." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"Character Palette adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "odkaz" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Je povolené kopírovať, šíriť a upravovať tento dokument pod podmienkami GNU " +"Free Documentation License(GFDL), verzie 1.1 alebo akýchkoľvek ďaľších verzí" +" poublikovaných Free Softvare Foundation s Nemennými sekciami, bez vrchných " +"a bez spodných textov. Kópiu GFDL môžete nájsť na na <_:ulink-1/> alebo v " +"súbore COPYING-DOCS ktorý je distribuovaný spolu s týmto manuálom." -- cgit v1.2.1