From 3d7ff9242cb09151b3476a9b8717edbf71d09546 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sun, 27 Jan 2019 16:54:57 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- charpick/help/es/es.po | 4 +- charpick/help/gl/gl.po | 58 +++- charpick/help/hu/hu.po | 10 +- charpick/help/ko/ko.po | 9 +- charpick/help/lt/lt.po | 6 +- charpick/help/ms/ms.po | 5 +- charpick/help/nb/nb.po | 11 +- charpick/help/nl/nl.po | 15 +- charpick/help/pl/pl.po | 10 +- charpick/help/pt/pt.po | 62 ++-- charpick/help/pt_BR/pt_BR.po | 5 +- charpick/help/uk/uk.po | 4 +- charpick/help/zh-Hans/zh-Hans.po | 664 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 13 files changed, 808 insertions(+), 55 deletions(-) create mode 100644 charpick/help/zh-Hans/zh-Hans.po (limited to 'charpick/help') diff --git a/charpick/help/es/es.po b/charpick/help/es/es.po index bdb38c8c..233ef307 100644 --- a/charpick/help/es/es.po +++ b/charpick/help/es/es.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Isabel Ortuño , 2018 # Joel Barrios , 2018 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos, 2018\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos, 2018\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/charpick/help/gl/gl.po b/charpick/help/gl/gl.po index 707da133..c3bcf5c3 100644 --- a/charpick/help/gl/gl.po +++ b/charpick/help/gl/gl.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: -# Miguel Anxo Bouzada , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Miguel Anxo Bouzada , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2018\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada , 2019\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "2015 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015 Proxecto de documentación do MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 msgid "2005 Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "2005 Davyd Madeley" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:36 @@ -57,6 +57,8 @@ msgid "" "2002 2003 2004 Sun " "Microsystems" msgstr "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:45 @@ -103,6 +105,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Este manual forma parte da colección de manuais MATE distribuídos baixo a " +"licenza GFDL. Se quere distribuír este manual separadamente da colección, " +"pode facelo engadindo unha copia da licenza ao manual, tal e como está " +"descrito na sección 6 da licenza." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 @@ -113,6 +119,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Moitos dos nomes utilizados polas empresas para distinguir os seus produtos " +"e servizos son reivindicados como marcas comerciais. Cando estes nomes " +"aparecen en calquera documentación de MATE e os membros do Proxecto de " +"documentación de MATE son conscientes das marcas rexistradas, os nomes están" +" en letras maiúsculas ou maiúsculas iniciais." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 @@ -129,6 +140,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"O DOCUMENTO FORNÉCESE «TAL E COMO É», SEN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NIN " +"EXPLÍCITA NIN IMPLÍCITA INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE O " +"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DESTE CAREZA DE DEFECTOS COMERCIAIS, SEXA " +"AXEITADO A UN FIN CONCRETO OU INCUMPRA ALGUNHA NORMATIVA. TODO O RISCO " +"RELATIVO Á CALIDADE, PRECISIÓN E UTILIDADE DO DOCUMENTO OU A SÚA VERSIÓN " +"MODIFICADA RECAE EN VOSTEDE. SE CALQUERA DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA " +"DAQUEL RESULTARA DEFECTUOSO EN CALQUERA ASPECTO, VOSTEDE (E NON O REDACTOR " +"INICIAL, AUTOR OU COLABORADOR) ASUMIRÁ OS CUSTOS DE TODA REPARACIÓN, " +"MANTEMENTO OU CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA É UNHA PARTE " +"ESENCIAL DESTA LICENZA. NON SE AUTORIZA O USO DE NINGÚN DOCUMENTO NIN " +"VERSIÓN MODIFICADA DESTE POLO PRESENTE, SALVO DENTRO DO CUMPRIMENTO DA " +"RENUNCIA; E" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 @@ -144,6 +167,17 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"BAIXO NINGUNHA CIRCUNSTANCIA NIN BAIXO NINGUNHA TEORÍA LEGAL, SEXA POR ERRO " +"(INCLUÍNDO NEGLIXENCIA), CONTRATO OU DE ALGÚN OUTRO MODO, O AUTOR, O " +"ESCRITOR INICIAL, CALQUERA COLABORADOR, OU CALQUERA DISTRIBUIDOR DO " +"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU CALQUERA PROVEDOR DE " +"CALQUERA DESAS PARTES, SERÁ RESPONSÁBEL ANTE NINGUNHA PERSOA POR NINGÚN DANO" +" DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU DERIVADO DE NINGÚN TIPO, " +"INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN DANOS POR PERDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, FALLO" +" INFORMÁTICO OU MAL FUNCIONAMENTO OU CALQUERA OUTRO POSÍBEL DANO OU PERDAS " +"DERIVADAS OU RELACIONADAS CO USO DO DOCUMENTO OU AS SÚAS VERSIÓNS " +"MODIFICADAS, AÍNDA QUE DITA PARTE TEÑA SIDO INFORMADA DA POSIBILIDADE DE QUE" +" SE PRODUCISEN DITOS DANOS." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 @@ -152,6 +186,8 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"O DOCUMENTO E AS VERSIÓNS MODIFICADAS DO DOCUMENTO FORNÉCENSE BAIXO OS " +"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL DE:" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:62 @@ -205,7 +241,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:113 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr " Equipo de documentación do MATE " #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:109 @@ -217,7 +253,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:121 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:117 @@ -225,11 +261,13 @@ msgid "" "Version 2.10 March 2005 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Version 2.10 Marzo 2005 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:128 msgid "Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "Angela Boyle" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:124 @@ -385,12 +423,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:237 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Prema con botón dereito no panel." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:242 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "Escolla Engadir ao panel." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:247 @@ -402,7 +440,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:253 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "Prema en Engadir." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:262 diff --git a/charpick/help/hu/hu.po b/charpick/help/hu/hu.po index 9e7c1789..5c88066e 100644 --- a/charpick/help/hu/hu.po +++ b/charpick/help/hu/hu.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translators: -# KAMI KAMI , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Falu , 2018 # Balázs Meskó , 2018 +# KAMI KAMI , 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Balázs Meskó , 2018\n" +"Last-Translator: KAMI KAMI , 2018\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "2015 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015 MATE Dokumentációs Projekt" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:113 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE dokumentációs csapat" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:109 @@ -725,5 +725,5 @@ msgstr "" "Free Documentation License (GFDL) 1.1-es verziója vagy a Free Software " "Foundation által kiadott ennél frissebb verziója alatt, a \"Nem " "változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" " -"kivételével. A GFDL leírása ezzel a <:_Qulink1/> érhető el, vagy a jelen " +"kivételével. A GFDL leírása ezzel a <_:ulink-1/> érhető el, vagy a jelen " "dokumentációban található COPYING-DOCS fájlban." diff --git a/charpick/help/ko/ko.po b/charpick/help/ko/ko.po index 3a3bfb5e..0e567d7e 100644 --- a/charpick/help/ko/ko.po +++ b/charpick/help/ko/ko.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # 박정규(Jung-Kyu Park) , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 +# HanSol Park , 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2018\n" +"Last-Translator: HanSol Park , 2018\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "2015 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015 마테 문서 프로젝트" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 @@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "그놈 문서 프로젝트" #: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 #: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "그놈 문서 프로젝트" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 @@ -177,6 +178,8 @@ msgid "" "Sun GNOME Documentation Team " " Sun Microsystems " msgstr "" +" 그놈 문서화 팀 " +"썬 마이크로시스템즈 " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:73 diff --git a/charpick/help/lt/lt.po b/charpick/help/lt/lt.po index 495c25ac..4c6ec7eb 100644 --- a/charpick/help/lt/lt.po +++ b/charpick/help/lt/lt.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# Moo, 2018 # Džiugas Grėbliūnas , 2018 +# Moo, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas , 2018\n" +"Last-Translator: Moo, 2018\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:121 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:117 diff --git a/charpick/help/ms/ms.po b/charpick/help/ms/ms.po index 2c980cf4..70a2029c 100644 --- a/charpick/help/ms/ms.po +++ b/charpick/help/ms/ms.po @@ -1,5 +1,6 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 # abuyop , 2018 # msgid "" @@ -461,8 +462,8 @@ msgid "" "To add Character Palette to a panel, perform the " "following steps:" msgstr "" -"Untuk menambah Pelet Aksara ke dalam panel, buat" -" langkah-langkah berikut:" +"Untuk menambah Pelet Aksara ke dalam panel, buat " +"langkah-langkah berikut:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:237 diff --git a/charpick/help/nb/nb.po b/charpick/help/nb/nb.po index 1e57ff33..9784d0f2 100644 --- a/charpick/help/nb/nb.po +++ b/charpick/help/nb/nb.po @@ -1,13 +1,14 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Allan Nordhøy , 2018 +# Imre Kristoffer Eilertsen , 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy , 2018\n" +"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen , 2018\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "2015 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015 MATE Documentation Project" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 @@ -64,6 +65,8 @@ msgid "" "2002 2003 2004 Sun " "Microsystems" msgstr "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:45 @@ -236,7 +239,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 #: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 msgid "Sun Microsystems" -msgstr "" +msgstr "Sun Microsystems" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:132 @@ -300,7 +303,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:193 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Tilbakemelding" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:194 diff --git a/charpick/help/nl/nl.po b/charpick/help/nl/nl.po index c8fc8a27..4279b6cc 100644 --- a/charpick/help/nl/nl.po +++ b/charpick/help/nl/nl.po @@ -99,6 +99,13 @@ msgid "" " of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" +"Toestemming wordt verleend om dit document te kopiëren, verspreiden en/of " +"wijzigen onder de voorwaarden van de Free Documentation License (GFDL), " +"Versie 1.1 of elke latere versie gepubliceerd door dee Free Software " +"Foundation zonder Invariant Secties, Front-Cover Tekst, en Back-Cover Tekst." +" U vind een kopij van de GFDL in volgende link of in het bestand COPYING-DOCS verspreid met " +"deze handleiding." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 @@ -108,6 +115,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Deze handleiding maakt deel uit van een verzameling MATE handleidingen onder" +" de GFDL. Als u deze handleiding afzonderlijk wil verspreiden, dan kan u dit" +" door een kopie van de licentie van de handleiding toe te voegen, zoals " +"beschreven in hoofdstuk 6 van de licentie." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 @@ -204,7 +215,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:113 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE Documentatie Team" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:109 @@ -305,7 +316,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:193 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Terukoppeling" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:194 diff --git a/charpick/help/pl/pl.po b/charpick/help/pl/pl.po index 797d896a..66053615 100644 --- a/charpick/help/pl/pl.po +++ b/charpick/help/pl/pl.po @@ -2,18 +2,18 @@ # Piotr Drąg , 2018 # Piotr Strębski , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 -# Dominik Adrian Grzywak, 2018 # Marcin GTriderXC , 2018 # Adam Czabara , 2018 # pietrasagh , 2018 # Przemek P , 2018 +# Dominik Adrian Grzywak, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Przemek P , 2018\n" +"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2018\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -696,3 +696,9 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję i/lub modyfikację tego tekstu " +"na warunkach licencji GNU Free Documentation License (GFDL) w wersji 1.1 lub" +" nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation bez Sekcji " +"Niezmiennych, bez Strony Tytułowej i bez Treści Okładki. Kopia tekstu " +"licencji GFDL umieszczona została pod tym <_:ulink-1/> lub w pliku COPYING-" +"DOCS rozpowszechnianym razem z tą instrukcją." diff --git a/charpick/help/pt/pt.po b/charpick/help/pt/pt.po index 312d46d2..29d15da0 100644 --- a/charpick/help/pt/pt.po +++ b/charpick/help/pt/pt.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "2015 MATE Documentation Project" -msgstr "2015 Projeto de Documentação MATE" +msgstr "2015 Projeto de Documentação do MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 @@ -64,13 +64,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:45 msgid "2000 Dan Mueth" -msgstr "" +msgstr "2000 Dan Mueth" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "MATE - Projeto de Documentação" +msgstr "Projeto de Documentação do MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "MATE - Projeto de Documentação" #: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 #: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "Projecto de Documentação do GNOME" +msgstr "Projeto de Documentação do GNOME" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 @@ -106,9 +106,9 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" -"Este manual é parte de uma colecção de manuais MATE distribuídos sob a GFDL." -" Se desejar distribuir este manual separadamente da colecção, poderá fazê-lo" -" desde que lhe adicione uma cópia da licença, tal como descrito na secção 6 " +"Este manual é parte de uma coleção de manuais MATE distribuídos sob a GFDL. " +"Se desejar distribuir este manual separadamente da coleção, poderá fazê-lo " +"desde que lhe adicione uma cópia da licença, tal como descrito na secção 6 " "desta licença." #. (itstool) path: legalnotice/para @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "" msgstr "" "Muitos dos nomes utilizados pelas empresas para distinguir os seus produtos " "e serviços são reclamados como marcas registadas. Onde esses nomes surgirem " -"em qualquer documentação MATE, e aos membros do Projecto de Documentação do " +"em qualquer documentação MATE, e aos membros do Projeto de Documentação do " "MATE for dado conhecimento dessas marcas registadas, estes nomes estarão " "todos em maiúsculas ou com a primeira letra de cada palavra em maiúscula." @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "" "ESPECÍFICO OU QUE NÃO INFRINJA. A TOTALIDADE DO RISCO DE QUALIDADE, " "PORMENORIZAÇÃO, E DESEMPENHO DO DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO É " "SUA. CASO ALGUM DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA SE DEMONSTRE DEFICIENTE EM " -"QUALQUER ASPECTO, O LEITOR (E NÃO O AUTOR INICIAR, OU QUALQUER CONTRIBUINTE " +"QUALQUER ASPETO, O LEITOR (E NÃO O AUTOR INICIAR, OU QUALQUER CONTRIBUINTE " "POSTERIOR) ASSUME O CUSTO DE TODO O SERVIÇO DE REPARAÇÃO, ASSISTÊNCIA OU " -"CORRECÇÃO QUE POSSE SER NECESSÁRIO. ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO DE GARANTIA " +"CORREÇÃO QUE POSSE SER NECESSÁRIO. ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO DE GARANTIA " "CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUMA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER " -"DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADO DO DOCUMENTO SE ENCONTRA AUTORIZADA EXCEPTO SE " +"DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADO DO DOCUMENTO SE ENCONTRA AUTORIZADA EXCETO SE " "SUJEITA A ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO; E" #. (itstool) path: listitem/para @@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "" "NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU QUALQUER OUTRO MOTIVO, PODERÁ O AUTOR, ESCRITOR " "INICIAL, QUALQUER CONTRIBUINTE, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU " "VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE UMA DESSAS PARTES, " -"SER RESPONSÁVEL PERANTE QUALQUER PESSOA POR QUAISQUER DANOS DIRECTOS, " -"INDIRECTOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO " +"SER RESPONSÁVEL PERANTE QUALQUER PESSOA POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, " +"INDIRETOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO " "INCLUINDO, SEM LIMITAR, DANOS POR PERCA DE BOM NOME (GOODWILL), PARAGENS DE " "TRABALHO, FALHA OU MAU FUNCIONAMENTO INFORMÁTICO, OU QUALQUER E TODOS OS " "OUTROS DANOS OU PERCAS DECORRENTES OU RELACIONADAS COM A UTILIZAÇÃO DO " @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:62 msgid "MATE Documentation Team " -msgstr "" +msgstr "Equipa de Documentação do MATE " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:66 @@ -214,6 +214,9 @@ msgid "" "GNOME Documentation Project " "d-mueth@uchicago.edu" msgstr "" +"Dan Mueth " +"Projeto de Documentação GNOME " +"d-mueth@uchicago.edu" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:81 @@ -221,6 +224,8 @@ msgid "" "Angela Boyle " "GNOME Documentation Project " msgstr "" +"Angela Boyle " +"Projeto de Documentação GNOME " #. (itstool) path: authorgroup/editor #: C/index.docbook:88 @@ -230,7 +235,7 @@ msgid "" "shaunm@gnome.org" msgstr "" "Shaun McCance " -"Projecto de Documentação do GNOME " +"Projeto de Documentação do GNOME " "shaunm@gnome.org" #. (itstool) path: authorgroup/editor @@ -240,6 +245,9 @@ msgid "" "GNOME Project " "davyd@madeley.id.au" msgstr "" +"Davyd Madeley " +"Projeto GNOME " +"davyd@madeley.id.au" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:113 @@ -252,6 +260,8 @@ msgid "" "Version 2.11 July 2015 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Versão 2.11 Julho de 2015 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:121 @@ -264,6 +274,8 @@ msgid "" "Version 2.10 March 2005 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Versão 2.10 Março de 2005 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:128 @@ -276,6 +288,8 @@ msgid "" "Version 2.8 Unknown " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Versão 2.8 Desconhecida " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 @@ -381,6 +395,8 @@ msgid "" "external ref='figures/charpalette_applet.png' " "md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" msgstr "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:211 @@ -424,12 +440,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:237 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Clique com o botão direito do rato no painel." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:242 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "Escolha Adicionar ao Painel." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:247 @@ -441,7 +457,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:253 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "Clique em Adicionar." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:262 @@ -569,6 +585,8 @@ msgid "" "external ref='figures/charpick_characters.png' " "md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" msgstr "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:311 @@ -599,6 +617,8 @@ msgid "" "external ref='figures/charpick-preferences.png' " "md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" msgstr "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:331 @@ -718,3 +738,9 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"É dada permissão para copiar, distribuir e/ou alterar este documento sob os " +"termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão 1.1 ou qualquer " +"outra posteriormente publicada pela Free Software Foundation sem quaisquer " +"Secções Invariantes, Textos de Capa ou Prefácios, e sem Textos Finais ou " +"Posfácios. Poderá encontrar uma cópia da GFDL neste <_:ulink-1/> ou no " +"ficheiro COPYING-DOCS distribuído com este manual." diff --git a/charpick/help/pt_BR/pt_BR.po b/charpick/help/pt_BR/pt_BR.po index c4789844..23f68532 100644 --- a/charpick/help/pt_BR/pt_BR.po +++ b/charpick/help/pt_BR/pt_BR.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2018 # Italo Penaforte , 2018 +# Alceu Nogueira , 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Italo Penaforte , 2018\n" +"Last-Translator: Alceu Nogueira , 2018\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:237 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Clique com o botão direito no painel." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:242 diff --git a/charpick/help/uk/uk.po b/charpick/help/uk/uk.po index bd8e43ac..43d24eb3 100644 --- a/charpick/help/uk/uk.po +++ b/charpick/help/uk/uk.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 -# Микола Ткач , 2018 +# Микола Ткач , 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач , 2018\n" +"Last-Translator: Микола Ткач , 2018\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/charpick/help/zh-Hans/zh-Hans.po b/charpick/help/zh-Hans/zh-Hans.po new file mode 100644 index 00000000..04d2e77f --- /dev/null +++ b/charpick/help/zh-Hans/zh-Hans.po @@ -0,0 +1,664 @@ +# Translators: +# Xiaoyuan Chen , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Xiaoyuan Chen , 2018\n" +"Language-Team: Chinese Simplified (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh-Hans/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh-Hans\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "翻译人员-致谢" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2005 Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "2004 Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 Dan Mueth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "MATE Documentation Team " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"Dan Mueth " +"GNOME Documentation Project " +"d-mueth@uchicago.edu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"Shaun McCance " +"GNOME Documentation Project " +"shaunm@gnome.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"Davyd Madeley " +"GNOME Project " +"davyd@madeley.id.au" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "MATE 文档团队" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"Version 2.11 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"Version 2.10 March 2005 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"Version 2.8 Unknown " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"Character Palette Applet Manual V2.6 August " +"2004 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"Character Palette Applet Manual V2.4 August " +"2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"Character Palette Applet Manual V2.3 October " +"2002 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"Character Palette Applet Manual V2.2 August " +"2002 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"Character Palette Applet Manual V2.1 July " +"2002 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"Character Palette Applet Manual V2.0 March " +"2002 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth d-mueth@uchicago.edu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"Character Picker Applet 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +" Character " +"Palette " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The Character Palette provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"Character Palette supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add Character Palette to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose Add to Panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the Add to Panel " +"dialog, then select Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click Add." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add Character Palette to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the Available palettes button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +" Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +" Character Palette " +"Preferences " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure Character Palette, right-click on " +"the applet, then choose Preferences. The " +"Character Palette Preferences dialog contains the " +"Palettes list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the Character Palette " +"Preferences dialog, click Close." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the Add " +"button. See for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"Delete button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"Edit button. Modify the palette in the Edit" +" Palette dialog, then click OK." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as Character" +" Map to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with Character Map, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"Preferences. The Character Palette " +"Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the Add button and the Add " +"Palette dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open Character Map, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the Text to copy text box from " +"Character Map to the Palette" +" text box in the Add Palette window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click OK." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"Character Palette adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" -- cgit v1.2.1