From 1b7d48dc58e648c16b71379ec77c067e23e11604 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Tue, 21 Jan 2020 18:42:59 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- geyes/docs/gl/gl.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'geyes/docs/gl') diff --git a/geyes/docs/gl/gl.po b/geyes/docs/gl/gl.po index d371a140..32e494d2 100644 --- a/geyes/docs/gl/gl.po +++ b/geyes/docs/gl/gl.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 -# Miguel Anxo Bouzada , 2019 +# Miguel Anxo Bouzada , 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-20 16:10+0100\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada , 2019\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada , 2020\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,8 +40,9 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 -msgid "2015 MATE Documentation Project" -msgstr "2015 Proxecto de documentación do MATE" +msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" +msgstr "" +"2015-2020 Proxecto de documentación do MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 @@ -131,7 +132,7 @@ msgid "" "Eyes Applet Manual V2.8 July 2015 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manual do miniaplicativo Ollos V2.8 xullo " +"Manual da miniaplicación Ollos V2.8 xullo " "2015 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para @@ -145,7 +146,7 @@ msgid "" "Eyes Applet Manual V2.7 September 2004 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manual do miniaplicativo Ollos V2.7 setembro " +"Manual da miniaplicación Ollos V2.7 setembro " "2004 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para @@ -161,7 +162,7 @@ msgid "" "Eyes Applet Manual V2.6 February 2004 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manual do miniaplicativo Ollos V2.6 febreiro " +"Manual da miniaplicación Ollos V2.6 febreiro " "2004 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision @@ -170,7 +171,7 @@ msgid "" "Geyes Applet Manual V2.5 September 2003 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manual do miniaplicativo Geyes V2.5 setembro " +"Manual da miniaplicación Geyes V2.5 setembro " "2003 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision @@ -179,7 +180,7 @@ msgid "" "Geyes Applet Manual V2.4 August 2003 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manual do miniaplicativo Geyes V2.4 agosto " +"Manual da miniaplicación Geyes V2.4 agosto " "2003 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision @@ -188,7 +189,7 @@ msgid "" "Geyes Applet Manual V2.3 January 2003 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manual do miniaplicativo Geyes V2.3 xaneiro " +"Manual da miniaplicación Geyes V2.3 xaneiro " "2003 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision @@ -197,7 +198,7 @@ msgid "" "Geyes Applet Manual V2.2 August 2002 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manual do miniaplicativo Geyes V2.2 agosto " +"Manual da miniaplicación Geyes V2.2 agosto " "2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision @@ -206,7 +207,7 @@ msgid "" "Geyes Applet Manual V2.1 June 2002 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manual do miniaplicativo Geyes V2.1 xuño " +"Manual da miniaplicación Geyes V2.1 xuño " "2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision @@ -215,7 +216,7 @@ msgid "" "Geyes Applet Manual V2.0 March 2002 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manual do miniaplicativo Geyes V2.0 marzo " +"Manual da miniaplicación Geyes V2.0 marzo " "2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para @@ -233,7 +234,7 @@ msgstr "Arjan Scherpenisse acscherp@wins.uva.nl" msgid "" "gEyes Applet 2000 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Miniaplicativo gEyes 2000 " +"Miniaplicación gEyes 2000 " "<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo @@ -253,7 +254,7 @@ msgid "" "manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"Para informar dun fallo ou facer unha suxestión sobre o miniaplicativo Ollos" +"Para informar dun fallo ou facer unha suxestión sobre a miniaplicación Ollos" " ou este manual, siga as instrucións na páxina de comentarios do MATE." @@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Introdución" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:217 msgid "Eyes Applet" -msgstr "Miniaplicativo Ollos" +msgstr "Miniaplicación Ollos" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -294,7 +295,7 @@ msgid "" "applet. " msgstr "" " Amosar o miniaplicativo" +"format=\"PNG\"/> Amosar a miniaplicación" " Ollos. " #. (itstool) path: sect1/para @@ -304,10 +305,10 @@ msgid "" "track the movement of the mouse pointer around your screen. The applet is an" " image of one or more eyes that follow the mouse pointer around the screen." msgstr "" -"O miniaplicativo Ollos fornece unha forma " +"A miniaplicación Ollos fornece unha forma " "entretida de rastrexar o movemento do punteiro do rato arredor da pantalla. " -"O miniaplicativo é unha imaxe con un ou máis ollos que seguen o punteiro do " -"rato arredeor da pantalla." +"A miniaplicación é unha imaxe con un ou máis ollos que seguen o punteiro do " +"rato arredor da pantalla." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:235 @@ -339,8 +340,9 @@ msgid "" "Scroll down the list of items in the Add to Panel " "dialog, then select Eyes." msgstr "" -"Desprácese cara abaixo na lista de elementos no diálogo de Engadir" -" ao panel, logo seleccione Ollos." +"Desprácese cara a abaixo na lista de elementos no diálogo de " +"Engadir ao panel, logo seleccione " +"Ollos." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:258 @@ -353,8 +355,8 @@ msgid "" "The layout of the Eyes applet varies depending on" " the size and type of panel in which the applet resides." msgstr "" -"O deseño do miniaplicativo Ollos varía dependendo" -" do tamaño e tipo de panel no que reside o miniaplicativo." +"O deseño da miniaplicación Ollos varía dependendo" +" do tamaño e tipo de panel no que reside a miniaplicación." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:271 @@ -370,7 +372,7 @@ msgid "" "different themes. Each theme affects how the eyes look." msgstr "" "Para configurar o Ollos, prema co botón dereito " -"sobre o miniaplicativo Ollos. Logo escolla " +"sobre a miniaplicación Ollos. Logo escolla " "Preferencias. Pode escoller entre varios temas " "diferentes. Cada tema afecta ao aspecto co que se ven os ollos. " -- cgit v1.2.1