From 1996bd02d99ff73247ee0dc6b336cd7d7cdf45eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mbkma Date: Wed, 9 Nov 2022 22:22:09 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- geyes/docs/it/it.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-) (limited to 'geyes/docs/it') diff --git a/geyes/docs/it/it.po b/geyes/docs/it/it.po index dcac3661..0131b658 100644 --- a/geyes/docs/it/it.po +++ b/geyes/docs/it/it.po @@ -6,30 +6,30 @@ # talorno , 2018 # Giuseppe Pignataro , 2018 # Enrico B. , 2019 -# Alessandro Volturno , 2021 +# Alessandro Volturno , 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Alessandro Volturno , 2021\n" +"Last-Translator: Alessandro Volturno , 2022\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Alessandro Volturno, 2020" +msgstr "Alessandro Volturno, 2020, 2022" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 msgid "Eyes Manual" -msgstr "Manuale di Occhi" +msgstr "Manuale di Eyes" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:24 @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" "Eyes provides an entertaining way to track the mouse pointer around your " "screen, through a pair of moving eyes." msgstr "" -"Occhi è un simpatico strumento per tracciare il puntatore del mouse sullo " +"Eyes è un simpatico strumento per tracciare il puntatore del mouse sullo " "schermo tramite due occhi che lo seguono." #. (itstool) path: articleinfo/copyright @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "" "Eyes Applet Manual V2.8 July 2015 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale applet Occhi V2.8 Luglio 2015 " -"<_:revdescription-1/>" +"Manuale dell'applet Eyes V2.8 Luglio " +"2015 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:125 @@ -147,8 +147,8 @@ msgid "" "Eyes Applet Manual V2.7 September 2004 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale applet Occhi V2.7 Settembre 2004" -" <_:revdescription-1/>" +"Manuale dell'applet Eyes V2.7 Settembre " +"2004 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:133 C/index.docbook:141 C/index.docbook:149 @@ -163,8 +163,8 @@ msgid "" "Eyes Applet Manual V2.6 February 2004 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale applet Occhi V2.6 Febbraio 2004 " -"<_:revdescription-1/>" +"Manuale dell'applet Eyes V2.6 Febbraio " +"2004 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:137 @@ -172,8 +172,8 @@ msgid "" "Geyes Applet Manual V2.5 September 2003 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale applet Occhi V2.5 Settembre 2003" -" <_:revdescription-1/>" +"Manuale dell'applet Eyes V2.5 Settembre " +"2003 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:145 @@ -181,8 +181,8 @@ msgid "" "Geyes Applet Manual V2.4 August 2003 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale applet Occhi V2.4 Agosto 2003 " -"<_:revdescription-1/>" +"Manuale dell'applet Eyes V2.4 Agosto " +"2003 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:153 @@ -190,8 +190,8 @@ msgid "" "Geyes Applet Manual V2.3 January 2003 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale applet Occhi V2.3 Gennaio 2003 " -"<_:revdescription-1/>" +"Manuale dell'applet Eyes V2.3 Gennaio " +"2003 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:161 @@ -199,8 +199,8 @@ msgid "" "Geyes Applet Manual V2.2 August 2002 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale applet Occhi V2.2 Agosto 2002 " -"<_:revdescription-1/>" +"Manuale dell'applet Eyes V2.2 Agosto " +"2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:169 @@ -208,8 +208,8 @@ msgid "" "Geyes Applet Manual V2.1 June 2002 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale applet Occhi V2.1 Giugno 2002 " -"<_:revdescription-1/>" +"Manuale dell'applet Eyes V2.1 Giugno " +"2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:177 @@ -217,8 +217,8 @@ msgid "" "Geyes Applet Manual V2.0 March 2002 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale applet Occhi V2.0 Marzo 2002 " -"<_:revdescription-1/>" +"Manuale dell'applet Eyes V2.0 Marzo 2002" +" <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:189 @@ -235,12 +235,12 @@ msgstr "Arjan Scherpenisse acscherp@wins.uva.nl" msgid "" "gEyes Applet 2000 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"gEyes Applet 2000 <_:revdescription-1/>" +"Applet gEyes 2000 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:197 msgid "This manual describes version 1.10.2 of Eyes." -msgstr "Questo manuale si riferisce alla versione 1.10.2 di Occhi." +msgstr "Questo manuale si riferisce alla versione 1.10.2 di Eyes." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:200 @@ -254,14 +254,14 @@ msgid "" "manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento su Occhi o su questo " -"manuale, segure le istruzioni nella pagina di feedback di MATE." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:207 msgid "Eyes" -msgstr "Occhi" +msgstr "Eyes" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:214 @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Introduzione" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:217 msgid "Eyes Applet" -msgstr "Applet Occhi" +msgstr "Applet Eyes" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -296,7 +296,7 @@ msgid "" msgstr "" " Mostra l'applet " -"Occhi. " +"Eyes ." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:229 @@ -305,14 +305,14 @@ msgid "" "track the movement of the mouse pointer around your screen. The applet is an" " image of one or more eyes that follow the mouse pointer around the screen." msgstr "" -"La applet Occhi fornisce un modo divertente per " +"L'applet Eyes fornisce un modo divertente per " "tracciare i movimento del puntatore del mouse. L'applet è un'immagine di uno" " o più occhi che seguono i movimenti del mouse sullo schermo." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:235 msgid "To Add Eyes to a Panel" -msgstr "Aggiungere Occhi al pannello" +msgstr "Aggiungere Eyes al pannello" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:236 @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "" "To add Eyes to a panel, perform the following " "steps:" msgstr "" -"Per aggiungere Occhi al pannello segure questi " +"Per aggiungere Eyes al pannello seguire questi " "passaggi:" #. (itstool) path: listitem/para @@ -339,8 +339,8 @@ msgid "" "Scroll down the list of items in the Add to Panel " "dialog, then select Eyes." msgstr "" -"Scorrrere in basso la lista Aggiungi al pannello, e " -"selezionare Occhi." +"Scorrere in basso la lista Aggiungi al pannello, e " +"selezionare Eyes." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:258 @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "" "The layout of the Eyes applet varies depending on" " the size and type of panel in which the applet resides." msgstr "" -"Il layout della applet Occhi varia in base alla " +"Il layout della applet Eyes varia in base alla " "dimensione e al tipo di pannello su cui viene inserito." #. (itstool) path: sect1/title @@ -369,10 +369,10 @@ msgid "" "Preferences. You can choose from a number of " "different themes. Each theme affects how the eyes look." msgstr "" -"Per configurare Occhi, fare clicc col destro su " -"Occhi e selezionare " +"Per configurare Eyes, fare clic col pulsante " +"destro su Eyes e selezionare " "Preferenze. Si può scegliere tra vari temi che " -"influenzano il modo in cui viene mostrata la applet." +"influenzano il modo in cui viene mostrata l'applet." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" "REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA " "LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO" " DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I " -"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;" +"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA; E" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 -- cgit v1.2.1