From d188207811384878d483d2abd2914c3bf4fd6e7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Thu, 7 Jan 2021 14:02:04 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- geyes/docs/sr/sr.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 65 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'geyes/docs/sr/sr.po') diff --git a/geyes/docs/sr/sr.po b/geyes/docs/sr/sr.po index c578f267..6a1bc5b6 100644 --- a/geyes/docs/sr/sr.po +++ b/geyes/docs/sr/sr.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Мирослав Николић " #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 msgid "Eyes Manual" -msgstr "" +msgstr "Упутство за Очи" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:24 @@ -32,6 +32,8 @@ msgid "" "Eyes provides an entertaining way to track the mouse pointer around your " "screen, through a pair of moving eyes." msgstr "" +"Очи пружа забаван начин праћења показивача миша по вашем екрану кроз пар " +"покретних очију." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 @@ -51,12 +53,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:37 msgid "2000 Telsa Gwynne" -msgstr "" +msgstr "2000 Телса Гвин" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:41 msgid "2000 Arjan Scherpenisse" -msgstr "" +msgstr "2000 Арјан Шерпенис" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -79,6 +81,8 @@ msgid "" "MATE Documentation Team " "MATE Desktop <_:address-1/> " msgstr "" +"Тим Мејтове документације " +"Мејтова радна површ <_:address-1/> " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:72 @@ -87,6 +91,9 @@ msgid "" " Sun Microsystems <_:address-1/> " "" msgstr "" +"Sun Тим Гномове документације " +" Sun Microsystems <_:address-1/> " +"" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:80 @@ -95,6 +102,9 @@ msgid "" "GNOME Documentation Project
" "hobbit@aloss.ukuu.org.uk
" msgstr "" +"Телса Гвин " +"Пројекат Гномове документације
" +"hobbit@aloss.ukuu.org.uk
" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:88 @@ -103,11 +113,14 @@ msgid "" "GNOME Documentation Project
" "acscherp@wins.uva.nl
" msgstr "" +"Арјан Шерпенис " +"Пројекат Гномове документације
" +"acscherp@wins.uva.nl
" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:117 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Тим документације Гнома" +msgstr "Тим Мејтове документације" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:113 @@ -115,6 +128,8 @@ msgid "" "Eyes Applet Manual V2.8 July 2015 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Упутство програмчета Очију в2.8 јул " +"2015. <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:125 @@ -127,13 +142,15 @@ msgid "" "Eyes Applet Manual V2.7 September 2004 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Упутство програмчета Очију в2.7 септембар " +"2004. <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:133 C/index.docbook:141 C/index.docbook:149 #: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 #: C/index.docbook:181 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Тим Sun Гномове документације" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:129 @@ -141,6 +158,8 @@ msgid "" "Eyes Applet Manual V2.6 February 2004 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Упутство програмчета Очију в2.6 фебруар " +"2004. <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:137 @@ -148,6 +167,8 @@ msgid "" "Geyes Applet Manual V2.5 September 2003 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Упутство програмчета Очију в2.5 септембар " +"2003. <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:145 @@ -155,6 +176,8 @@ msgid "" "Geyes Applet Manual V2.4 August 2003 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Упутство програмчета Очију в2.4 август " +"2003. <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:153 @@ -162,6 +185,8 @@ msgid "" "Geyes Applet Manual V2.3 January 2003 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Упутство програмчета Очију в2.3 јануар " +"2003. <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:161 @@ -169,6 +194,8 @@ msgid "" "Geyes Applet Manual V2.2 August 2002 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Упутство програмчета Очију в2.2 август " +"2002. <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:169 @@ -176,6 +203,8 @@ msgid "" "Geyes Applet Manual V2.1 June 2002 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Упутство програмчета Очију в2.1 јун " +"2002. <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:177 @@ -183,27 +212,31 @@ msgid "" "Geyes Applet Manual V2.0 March 2002 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Упутство програмчета Очију в2.0 март " +"2002. <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:189 msgid "Telsa Gwynne hobbit@aloss.ukuu.org.uk" -msgstr "" +msgstr "Телса Гвин hobbit@aloss.ukuu.org.uk" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:191 msgid "Arjan Scherpenisse acscherp@wins.uva.nl" -msgstr "" +msgstr "Арјан Шерпенис acscherp@wins.uva.nl" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:185 msgid "" "gEyes Applet 2000 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Програнче гОчи 2000 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:197 msgid "This manual describes version 1.10.2 of Eyes." -msgstr "" +msgstr "Ово упутство је написано за Очи 1.10.2." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:200 @@ -217,11 +250,14 @@ msgid "" "manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" +"Да пријавите грешку или учините предлог у вези програмчета Очију или овог " +"упутства, пратите упутства type=\"help\">странице за примедбе о Мејту." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:207 msgid "Eyes" -msgstr "" +msgstr "Очи" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:214 @@ -231,7 +267,7 @@ msgstr "Увод" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:217 msgid "Eyes Applet" -msgstr "" +msgstr "Програмче Очију" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -244,6 +280,8 @@ msgid "" "external ref='figures/geyes_applet.png' " "md5='97e7bcbcdc3bbc8fb3af2b4d22057e36'" msgstr "" +"external ref='figures/geyes_applet.png' " +"md5='97e7bcbcdc3bbc8fb3af2b4d22057e36'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:219 @@ -252,6 +290,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> Shows Eyes " "applet. " msgstr "" +" Прикажите програмче " +"Очију. " #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:229 @@ -260,11 +301,14 @@ msgid "" "track the movement of the mouse pointer around your screen. The applet is an" " image of one or more eyes that follow the mouse pointer around the screen." msgstr "" +"Програмче Очи обезбеђује забаван начин за праћење" +" кретања показивача миша по вашем екрану. Програмче је слика једног или више" +" пара очију која прате показивач миша по екрану." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:235 msgid "To Add Eyes to a Panel" -msgstr "" +msgstr "Да додате Очи на панел" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:236 @@ -272,11 +316,12 @@ msgid "" "To add Eyes to a panel, perform the following " "steps:" msgstr "" +"Да додате Очи на панел, одрадите следеће кораке:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:242 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Кликните десним тастером миша на панел." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:247 @@ -289,6 +334,8 @@ msgid "" "Scroll down the list of items in the Add to Panel " "dialog, then select Eyes." msgstr "" +"Премакните на доле списак ставки у прозорчету Додај на " +"панел, затим изаберите Очи." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:258 @@ -301,6 +348,8 @@ msgid "" "The layout of the Eyes applet varies depending on" " the size and type of panel in which the applet resides." msgstr "" +"Изглед програмчета Очију варира у зависности од " +"величине и врсте панела на коме се налази програмче." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:271 @@ -315,6 +364,10 @@ msgid "" "Preferences. You can choose from a number of " "different themes. Each theme affects how the eyes look." msgstr "" +"Да подесите Очи, десни клик на програмче " +"Очи, затим изаберите " +"Поставке. Можете бирати између мноштва различитих" +" тема. Свака тема утиче на изглед очију." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 -- cgit v1.2.1