From c2db44280ef7aebdca6c62a6f39f0bbe2c1200da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rbuj Date: Sun, 17 Mar 2019 15:05:07 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- mateweather/docs/it/it.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 74 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'mateweather/docs/it/it.po') diff --git a/mateweather/docs/it/it.po b/mateweather/docs/it/it.po index 6f95bf07..f3c2134c 100644 --- a/mateweather/docs/it/it.po +++ b/mateweather/docs/it/it.po @@ -1,16 +1,18 @@ # Translators: -# Stefano Karapetsas , 2018 -# Wolfgang Ulbrich , 2018 -# Marco Z. , 2018 -# talorno , 2018 -# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2019 +# talorno , 2019 +# Giuseppe Pignataro , 2019 +# Wolfgang Ulbrich , 2019 +# Marco Z. , 2019 +# Gianfilippo Tabacchini , 2019 +# andrea pittaro , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-13 09:16+0000\n" +"Last-Translator: andrea pittaro , 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,12 +23,12 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Riconoscimenti-tradutore" +msgstr "Riconoscimenti-traduttore" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:21 msgid "Weather Report Manual" -msgstr "" +msgstr "Manuale dei report meteo" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:23 @@ -37,6 +39,12 @@ msgid "" "information is given, such as the forecast, the time of sunrise and sunset, " "wind direction, pressure, and more. All units are customizable." msgstr "" +"L'applet dei report meteo scarica da internet le informazioni meteo per una " +"data località; mostra nel pannello la temperatura e un simbolo " +"rappresentativo della situazione meteo attuale. Quando ci si clicca sopra, " +"verranno mostrate più informazioni quali le previsioni, alba e tramonto, " +"direzione del vento, pressione atmosferica. Tutte le unità di misura sono " +"personalizzabili." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:30 @@ -67,6 +75,7 @@ msgstr "" msgid "" "1999 2000 Spiros Papadimitriou" msgstr "" +"1999 2000 Spiros Papadimitriou" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:53 @@ -85,7 +94,7 @@ msgstr "Documentazione del progetto MATE" #: C/index.docbook:185 C/index.docbook:193 C/index.docbook:201 #: C/index.docbook:209 C/index.docbook:224 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "Progetto della Documentazione di GNOME" +msgstr "Documentazione del Progetto GNOME" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 @@ -101,7 +110,7 @@ msgstr "" "conformità con i termini della GNU Free Documentation License (GFDL) " "Versione 1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software " "Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una " -"copia della GFDL è disponibile su questo collegamento o nel file COPYING-DOCS distribuito " "con questo manuale." @@ -205,6 +214,8 @@ msgid "" "MATE Documentation Team " "MATE Desktop " msgstr "" +"Team di Documentazione di MATE " +" Desktop MATE " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:89 @@ -220,7 +231,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:96 msgid "Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "Angela Boyle" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:100 @@ -228,6 +239,9 @@ msgid "" "Sun GNOME Documentation Team " " Sun Microsystems " msgstr "" +"Sun Team di documentazione di " +"Mate Sun Microsystems " +"" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:107 @@ -236,6 +250,9 @@ msgid "" " GNOME Documentation Project " "
spapadim+@cs.cmu.edu
" msgstr "" +"Spiros Papadimitriou " +" Progetto di documentazione di GNOME " +"
spapadim+@cs.cmu.edu
" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:115 @@ -244,11 +261,14 @@ msgid "" "GNOME Documentation Project " "
d-mueth@uchicago.edu
" msgstr "" +"Dan Mueth " +"Progetto di documentazione di GNOME " +"
d-mueth@uchicago.edu
" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:146 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Squadra Documentazione MATE" +msgstr "Team Documentazione MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:142 @@ -256,6 +276,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.8 July " "2015 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manuale dell'applet dei report meteo V2.8 " +"Luglio 2015 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:154 C/index.docbook:161 @@ -268,6 +290,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.7 March " "2005 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manuale dell'applet dei report meteo V2.7 Marzo" +" 2005 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:157 @@ -275,6 +299,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.6 March " "2005 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manuale dell'applet dei report meteo V2.6 Marzo" +" 2005 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:168 @@ -287,6 +313,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.5 September " "2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manuale dell'applet dei report meteo V2.5 " +"Settembre 2004 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:176 C/index.docbook:184 C/index.docbook:192 @@ -300,6 +328,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.4 February " "2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manuale dell'applet dei report meteo V2.8 " +"Febbraio 2004 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:180 @@ -307,6 +337,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.3 January " "2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manuale dell'applet dei report meteo V2.3 " +"Gennaio 2003 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:188 @@ -314,6 +346,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.2 August " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manuale dell'applet dei report meteo V2.2 " +"Agosto 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:196 @@ -321,6 +355,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.1 July " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manuale dell'applet dei report meteo V2.1 " +"Luglio 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:204 @@ -328,6 +364,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.0 March " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manuale dell'applet dei report meteo V2.8 Marzo" +" 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:216 @@ -337,7 +375,7 @@ msgstr "Spiros Papadimitriou spapadim+@cs.cmu.edu" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:220 msgid "Dan Mueth d-mueth@uchicago.edu" -msgstr "" +msgstr "Dan Mueth d-mueth@uchicago.edu" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:212 @@ -345,6 +383,8 @@ msgid "" "GNOME Weather Applet 2000 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Applet meteo GNOME 2000 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:231 @@ -437,12 +477,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:287 msgid "The current temperature." -msgstr "" +msgstr "La temperatura attuale." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:294 msgid "Weather Icons on Panel" -msgstr "" +msgstr "Icone meteo sul pannello" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:301 @@ -509,6 +549,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-few-clouds.png' " "md5='414c5d33163d163b29226267b20d9be1'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-few-clouds.png' " +"md5='414c5d33163d163b29226267b20d9be1'" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -521,6 +563,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-night-few-clouds.png' " "md5='76673b5c95905623b3b8a0dc25f657be'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-night-few-clouds.png' " +"md5='76673b5c95905623b3b8a0dc25f657be'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:324 @@ -536,7 +580,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:336 msgid "It is partly cloudy." -msgstr "" +msgstr "Parzialmente nuvoloso." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -563,7 +607,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:347 msgid "It is cloudy." -msgstr "" +msgstr "È nuvoloso." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -590,7 +634,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:358 msgid "It is foggy or overcast." -msgstr "" +msgstr "Nebbia o cielo coperto." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -617,7 +661,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:369 msgid "It is rainy or wet." -msgstr "" +msgstr "Piove o è uggioso." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -644,7 +688,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:380 msgid "It is snowing." -msgstr "" +msgstr "Sta nevicando." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -671,7 +715,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:391 msgid "It is stormy." -msgstr "" +msgstr "Temporale." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:401 @@ -693,7 +737,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:413 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "Scegli Aggiungi al pannello." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:418 @@ -705,7 +749,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:424 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "Clicca su Aggiungi" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:435 @@ -715,7 +759,7 @@ msgstr "Preferenze" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:440 msgid "Weather Report menu" -msgstr "" +msgstr "Menu informazioni meteo" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -728,6 +772,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mateweather-menu-prefs.png' " "md5='75ac1c1d5be37639cc01ce97b6a0bed2'" msgstr "" +"external ref='figures/mateweather-menu-prefs.png' " +"md5='75ac1c1d5be37639cc01ce97b6a0bed2'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:442 @@ -736,6 +782,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> Context menu " "" msgstr "" +" Menu " +"contestuale " #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:436 -- cgit v1.2.1