From 691d73c25ac6e0e193e980dd2745b47d5d86b528 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Tue, 11 Aug 2020 21:49:48 +0200 Subject: tx: sync with transifex --- mateweather/docs/it/it.po | 63 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'mateweather/docs/it') diff --git a/mateweather/docs/it/it.po b/mateweather/docs/it/it.po index 050b9590..6bfef453 100644 --- a/mateweather/docs/it/it.po +++ b/mateweather/docs/it/it.po @@ -1,18 +1,19 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas , 2018 -# Wolfgang Ulbrich , 2018 -# Marco Z. , 2018 -# talorno , 2018 -# Giuseppe Pignataro , 2018 -# andrea pittaro , 2019 -# Enrico B. , 2019 +# Stefano Karapetsas , 2020 +# talorno , 2020 +# Giuseppe Pignataro , 2020 +# Wolfgang Ulbrich , 2020 +# Enrico B. , 2020 +# Marco Z. , 2020 +# andrea pittaro , 2020 # Alessandro Volturno , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-15 12:16+0000\n" "Last-Translator: Alessandro Volturno , 2020\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Enrico Bella, 2019" +msgstr " " #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 @@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "1999 2000 Dan Mueth" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:70 C/index.docbook:144 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Progetto Documentazione di MATE" +msgstr "progetto Documentazione di MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "Progetto Documentazione di MATE" #: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 #: C/index.docbook:206 C/index.docbook:221 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "Progetto Documentazione di GNOME" +msgstr "Progetto della Documentazione di GNOME " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:79 @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:143 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Squadra Documentazione MATE" +msgstr "Team Documentazione di MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:139 @@ -166,7 +167,7 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.8 July " "2015 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale dell'applet dei report meteo V2.8 " +"Manuale dell'applet delle informazioni meteo V2.8 " "Luglio 2015 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para @@ -180,8 +181,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.7 March " "2005 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale dell'applet dei report meteo V2.7 Marzo" -" 2005 <_:revdescription-1/>" +"Manuale dell'applet delle informazioni meteo V2.7 " +"Marzo 2005 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:154 @@ -189,8 +190,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.6 March " "2005 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale dell'applet dei report meteo V2.6 Marzo" -" 2005 <_:revdescription-1/>" +"Manuale dell'applet delle informazioni meteo V2.6 " +"Marzo 2005 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:165 @@ -203,7 +204,7 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.5 September " "2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale dell'applet dei report meteo V2.5 " +"Manuale dell'applet delle informazioni meteo V2.5 " "Settembre 2004 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para @@ -218,7 +219,7 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.4 February " "2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale dell'applet dei report meteo V2.8 " +"Manuale dell'applet delle informazioni meteo V2.4 " "Febbraio 2004 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision @@ -227,7 +228,7 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.3 January " "2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale dell'applet dei report meteo V2.3 " +"Manuale dell'applet delle informazioni meteo V2.3 " "Gennaio 2003 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision @@ -236,7 +237,7 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.2 August " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale dell'applet dei report meteo V2.2 " +"Manuale dell'applet delle informazioni V2.2 " "Agosto 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision @@ -245,7 +246,7 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.1 July " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale dell'applet dei report meteo V2.1 " +"Manuale dell'applet delle informazioni meteo V2.1 " "Luglio 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision @@ -254,8 +255,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.0 March " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Manuale dell'applet dei report meteo V2.8 Marzo" -" 2002 <_:revdescription-1/>" +"Manuale dell'applet delle informazioni meteo V2.0 " +"Marzo 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:213 @@ -1309,8 +1310,8 @@ msgstr "" "documento in base ai termini della GNU Free Documentation License (GFDL), " "Versione 1.1 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free Software " "Foundation senza sezioni invarianti, senza testi di copertina e nessun testo" -" di retro copertina. Puoi trovare una copia del GFDL qui <_:ulink-1/> o nel " -"file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale." +" di retro copertina. Potete trovare una copia del GFDL qui <_:ulink-1/> o " +"nel file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -1335,10 +1336,10 @@ msgid "" "capital letters." msgstr "" "Molti dei nomi usati dalle aziende per distinguere i propri prodotti e " -"servizi sono rivendicati come marchi. Quando questi nomi compaiono nella " -"documentazione di MATE, e i partecipanti al MATE Documentation Project sono " -"consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere maiuscole o " -"con l'iniziale maiuscola." +"servizi sono rivendicati come marchi registrati. Quando questi nomi " +"compaiono nella documentazione di MATE, e i partecipanti al MATE " +"Documentation Project sono consapevoli del loro utilizzo, essi vengono " +"scritti in lettere maiuscole o con l'iniziale maiuscola." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -1367,7 +1368,7 @@ msgstr "" "REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA " "LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO" " DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I " -"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;" +"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA; E" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 -- cgit v1.2.1