From e0793643e9d81e996501f2092546654cba472e0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sat, 17 Nov 2018 12:06:57 +0100 Subject: sync with transifex --- mateweather/docs/pa/pa.po | 1394 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 926 insertions(+), 468 deletions(-) (limited to 'mateweather/docs/pa/pa.po') diff --git a/mateweather/docs/pa/pa.po b/mateweather/docs/pa/pa.po index 7096fe02..b2914e0f 100644 --- a/mateweather/docs/pa/pa.po +++ b/mateweather/docs/pa/pa.po @@ -1,732 +1,1190 @@ -# translation of mateweather.HEAD.po to Punjabi -# A S Alam , 2007. +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mateweather.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-09 03:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-10 09:31+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2018\n" +"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mateweather.xml:239(None) -msgid "@@image: 'figures/mateweather_applet.png'; md5=59fae2cc46bf316cee2c1193bd99f7ac" -msgstr "@@image: 'figures/mateweather_applet.png'; md5=59fae2cc46bf316cee2c1193bd99f7ac" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mateweather.xml:290(None) -msgid "@@image: 'figures/stock_weather-sunny.png'; md5=9f594d9dee337901e96c3d833ae7fb84" -msgstr "@@image: 'figures/stock_weather-sunny.png'; md5=9f594d9dee337901e96c3d833ae7fb84" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mateweather.xml:296(None) -msgid "@@image: 'figures/stock_weather-night-clear.png'; md5=40a642de8d9aa927933521a3f7d1cd74" -msgstr "@@image: 'figures/stock_weather-night-clear.png'; md5=40a642de8d9aa927933521a3f7d1cd74" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mateweather.xml:307(None) -msgid "@@image: 'figures/stock_weather-few-clouds.png'; md5=414c5d33163d163b29226267b20d9be1" -msgstr "@@image: 'figures/stock_weather-few-clouds.png'; md5=414c5d33163d163b29226267b20d9be1" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mateweather.xml:313(None) -msgid "@@image: 'figures/stock_weather-night-few-clouds.png'; md5=76673b5c95905623b3b8a0dc25f657be" -msgstr "@@image: 'figures/stock_weather-night-few-clouds.png'; md5=76673b5c95905623b3b8a0dc25f657be" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mateweather.xml:324(None) -msgid "@@image: 'figures/stock_weather-cloudy.png'; md5=9b30879834b34966fdbe57856702083f" -msgstr "@@image: 'figures/stock_weather-cloudy.png'; md5=9b30879834b34966fdbe57856702083f" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mateweather.xml:335(None) -msgid "@@image: 'figures/stock_weather-fog.png'; md5=ac60d2757f1c00dcfe3d38895b07f7e4" -msgstr "@@image: 'figures/stock_weather-fog.png'; md5=ac60d2757f1c00dcfe3d38895b07f7e4" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mateweather.xml:346(None) -msgid "@@image: 'figures/stock_weather-showers.png'; md5=de5b478ad21c8a88928c64f5ddd4c23c" -msgstr "@@image: 'figures/stock_weather-showers.png'; md5=de5b478ad21c8a88928c64f5ddd4c23c" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mateweather.xml:357(None) -msgid "@@image: 'figures/stock_weather-snow.png'; md5=7df96803c0e4e27d6f05e706fbb8e9f7" -msgstr "@@image: 'figures/stock_weather-snow.png'; md5=7df96803c0e4e27d6f05e706fbb8e9f7" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mateweather.xml:368(None) -msgid "@@image: 'figures/stock_weather-storm.png'; md5=3638525235368de23231b9d5a3782a5d" -msgstr "@@image: 'figures/stock_weather-storm.png'; md5=3638525235368de23231b9d5a3782a5d" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mateweather.xml:403(None) -msgid "@@image: 'figures/mateweather-menu-prefs.png'; md5=75ac1c1d5be37639cc01ce97b6a0bed2" -msgstr "@@image: 'figures/mateweather-menu-prefs.png'; md5=75ac1c1d5be37639cc01ce97b6a0bed2" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mateweather.xml:419(None) -msgid "@@image: 'figures/mateweather-prefs-locations.png'; md5=a6695f9173de4527284517280a15ad81" -msgstr "@@image: 'figures/mateweather-prefs-locations.png'; md5=a6695f9173de4527284517280a15ad81" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mateweather.xml:500(None) -msgid "@@image: 'figures/mateweather-prefs-general.png'; md5=3e876a5578f9c5d856b8f5dcc039ef99" -msgstr "@@image: 'figures/mateweather-prefs-general.png'; md5=3e876a5578f9c5d856b8f5dcc039ef99" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mateweather.xml:557(None) -msgid "@@image: 'figures/mateweather-details.png'; md5=3bd06dad1c17c8b46d358c784495afb7" -msgstr "@@image: 'figures/mateweather-details.png'; md5=3bd06dad1c17c8b46d358c784495afb7" - -#: C/mateweather.xml:21(title) -msgid "Weather Report Manual" -msgstr "ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" - -#: C/mateweather.xml:23(para) -msgid "Weather Report downloads weather information from the internet and displays it in the panel." +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" +"ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਫੂਲੇਵਾਲਾ ੨੦੦੪\n" +"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮਵਾਲਾ ੨੦੦੪-੨੦੧੦\n" +"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\n" +"http://www.satluj.com" -#: C/mateweather.xml:27(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" - -#: C/mateweather.xml:28(holder) C/mateweather.xml:135(para) C/mateweather.xml:142(para) -msgid "Davyd Madeley" -msgstr "ਡੇਵੇਡ ਮਾਡੀਲੇ" - -#: C/mateweather.xml:31(year) C/mateweather.xml:37(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: C/mateweather.xml:32(holder) C/mateweather.xml:149(para) -msgid "Angela Boyle" -msgstr "ਏਗੀਲਾ ਬੋਯਲੇ" +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Weather Report Manual" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:35(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "" +"The Weather Report Applet downloads weather information for a given location" +" from the internet and displays the temperature and a symbol representing " +"the current weather conditions in the panel. When clicked on, more " +"information is given, such as the forecast, the time of sunrise and sunset, " +"wind direction, pressure, and more. All units are customizable." +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:36(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:38(holder) C/mateweather.xml:88(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "ਸਨ ਮਾਈਕਰੋਸਿਸਟਮ" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:34 +msgid "2005 Davyd Madeley" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:41(year) C/mateweather.xml:46(year) -msgid "1999" -msgstr "1999" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:38 +msgid "2004 Angela Boyle" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:42(year) C/mateweather.xml:47(year) C/mateweather.xml:195(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:43(holder) -msgid "Spiros Papadimitriou" -msgstr "Spiros Papadimitriou" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:48 +msgid "" +"1999 2000 Spiros Papadimitriou" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:48(holder) -msgid "Dan Mueth" -msgstr "ਡਾਨ ਮਉਈਥ" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:53 +msgid "1999 2000 Dan Mueth" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:63(publishername) C/mateweather.xml:98(orgname) C/mateweather.xml:109(orgname) C/mateweather.xml:150(para) C/mateweather.xml:158(para) C/mateweather.xml:166(para) C/mateweather.xml:174(para) C/mateweather.xml:182(para) C/mateweather.xml:190(para) C/mateweather.xml:205(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:71 C/index.docbook:147 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ" -#: C/mateweather.xml:2(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:74 C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:185 C/index.docbook:193 C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:209 C/index.docbook:224 +msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਗਨੂ ਮੁਕਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਾਈਸੈਂਸ (GFDL), ਵਰਜਨ 1.1 ਜਾਂ ਨਵੇਂ, " -"ਜੋ ਕਿ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਬਦਲਵੇਂ ਭਾਗ, ਨਾ ਮੁੱਢਲੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਅਤੇ ਨਾ " -"ਹੀ ਪਿੱਛੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਹੈ, ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਧੀਨ ਨਕਲ ਕਰਨ, ਵੰਡਣ ਅਤੇ/ਜਾਂ " -"ਸੋਧਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ GFDL ਦੀ ਨਕਲ " -"ਸਬੰਧ ਉੱਤੇ ਜਾਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ COPYING-DOCS ਫਾਇਲ ਵਿੱਚੋਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: C/mateweather.xml:12(para) -msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਗਨੂ ਮੁਕਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਾਈਸੈਂਸ (GFDL), ਵਰਜਨ 1.1 ਜਾਂ ਨਵੇਂ, ਜੋ ਕਿ " +"ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਬਦਲਵੇਂ ਭਾਗ, ਨਾ ਮੁੱਢਲੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ " +"ਪਿੱਛੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਹੈ, ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਧੀਨ ਨਕਲ ਕਰਨ, ਵੰਡਣ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧਣ ਦਾ " +"ਅਧਿਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ GFDL ਦੀ ਨਕਲ ਸਬੰਧ ਉੱਤੇ ਜਾਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ COPYING-DOCS ਫਾਇਲ " +"ਵਿੱਚੋਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ GFDL ਦੇ ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ " +"ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵੰਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ " +"ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੇ ਭਾਗ 6 ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਮੁਤਾਬਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੀ ਇੱਕ ਨਕਲ ਜੋੜ ਕੇ ਕਰ " +"ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਵਰਤੇ ਗਏ ਕਈ ਨਾਂ ਮਾਰਕੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹ" +" ਨਾਂ ਕਿਸੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਆਉਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੇ " +"ਮੈਂਬਰ ਹਨ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮਾਰਕਿਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ, ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਦੇ ਨਾਂ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ" +" ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪਹਿਲੇਂ ਅੱਖਰ ਵੱਡੇ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ।" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ GFDL ਦੇ ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ " -"ਗਿਆ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵੰਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ " -"ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੇ ਭਾਗ 6 ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਮੁਤਾਬਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੀ ਇੱਕ ਨਕਲ ਜੋੜ " -"ਕੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: C/mateweather.xml:19(para) -msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:82 +msgid "" +"MATE Documentation Team " +"MATE Desktop " msgstr "" -"ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਵਰਤੇ ਗਏ ਕਈ ਨਾਂ ਮਾਰਕੇ ਹਨ। " -"ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹ ਨਾਂ ਕਿਸੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਆਉਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " -"ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਹਨ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮਾਰਕਿਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ, ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਦੇ ਨਾਂ " -"ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪਹਿਲੇਂ ਅੱਖਰ ਵੱਡੇ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ।" -#: C/mateweather.xml:35(para) -msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" - -#: C/mateweather.xml:55(para) -msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." - -#: C/mateweather.xml:28(para) -msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:89 +msgid "" +"DavydMadeley " +"GNOME Project " +"
davyd@madeley.id.au
" msgstr "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" - -#: C/mateweather.xml:72(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "ਡੇਵੇਡ" - -#: C/mateweather.xml:72(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "ਮੇਡਲੇਯ" -#: C/mateweather.xml:74(orgname) -msgid "MATE Project" -msgstr "ਗਨੋਮ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ" - -#: C/mateweather.xml:75(email) -msgid "davyd@madeley.id.au" -msgstr "davyd@madeley.id.au" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:96 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:79(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "ਐਂਗੀਲਾ" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:80(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "ਬੋਯਲੇ" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Spiros Papadimitriou " +" GNOME Documentation Project " +"
spapadim+@cs.cmu.edu
" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:84(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "ਸੂਰਜ" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:115 +msgid "" +"Dan Mueth " +"GNOME Documentation Project " +"
d-mueth@uchicago.edu
" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:85(surname) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:146 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਟੀਮ" - -#: C/mateweather.xml:94(firstname) -msgid "Spiros" -msgstr "Spiros" - -#: C/mateweather.xml:95(surname) -msgid "Papadimitriou" -msgstr "Papadimitriou" - -#: C/mateweather.xml:99(email) -msgid "spapadim+@cs.cmu.edu" -msgstr "spapadim+@cs.cmu.edu" - -#: C/mateweather.xml:105(firstname) -msgid "Dan" msgstr "" -#: C/mateweather.xml:106(surname) -msgid "Mueth" -msgstr "ਮੀਥ" - -#: C/mateweather.xml:110(email) -msgid "d-mueth@uchicago.edu" -msgstr "d-mueth@uchicago.edu" - -#: C/mateweather.xml:132(revnumber) -msgid "Version 2.12" -msgstr "ਵਰਜਨ 2.12" - -#: C/mateweather.xml:133(date) C/mateweather.xml:140(date) -msgid "March 2005" -msgstr "ਮਾਰਚ 2005" - -#: C/mateweather.xml:139(revnumber) -msgid "Version 2.10" -msgstr "ਵਰਜਨ 2.10" - -#: C/mateweather.xml:146(revnumber) -msgid "Version 2.8" -msgstr "ਵਰਜਨ 2.8" - -#: C/mateweather.xml:147(date) -msgid "September 2004" -msgstr "ਸਤੰਬਰ 2004" - -#: C/mateweather.xml:154(revnumber) -msgid "Weather Report Applet Manual V2.4" -msgstr "ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟ ਐਪਲਿਟ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ V2.4" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:142 +msgid "" +"Weather Report Applet Manual V2.8 July " +"2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:155(date) -msgid "February 2004" -msgstr "ਫਰਵਰੀ 2004" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:154 C/index.docbook:161 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:157(para) C/mateweather.xml:165(para) C/mateweather.xml:173(para) C/mateweather.xml:181(para) C/mateweather.xml:189(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "ਸਨ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਟੀਮ" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:150 +msgid "" +"Weather Report Applet Manual V2.7 March " +"2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:162(revnumber) -msgid "Weather Report Applet Manual V2.3" -msgstr "ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟ ਐਪਲਿਟ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ V2.3" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:157 +msgid "" +"Weather Report Applet Manual V2.6 March " +"2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:163(date) -msgid "January 2003" -msgstr "ਜਨਵਰੀ 2003" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:168 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:170(revnumber) -msgid "Weather Report Applet Manual V2.2" -msgstr "ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟ ਐਪਲਿਟ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ V2.2" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"Weather Report Applet Manual V2.5 September " +"2004 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:171(date) -msgid "August 2002" -msgstr "ਅਗਸਤ 2002" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:176 C/index.docbook:184 C/index.docbook:192 +#: C/index.docbook:200 C/index.docbook:208 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:178(revnumber) -msgid "Weather Report Applet Manual V2.1" -msgstr "ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟ ਐਪਲਿਟ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ V2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"Weather Report Applet Manual V2.4 February " +"2004 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:179(date) -msgid "July 2002" -msgstr "ਜੁਲਾਈ 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"Weather Report Applet Manual V2.3 January " +"2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:186(revnumber) -msgid "Weather Report Applet Manual V2.0" -msgstr "ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟ ਐਪਲਿਟ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ V2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Weather Report Applet Manual V2.2 August " +"2002 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:187(date) -msgid "March 2002" -msgstr "ਮਾਰਚ 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:196 +msgid "" +"Weather Report Applet Manual V2.1 July " +"2002 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:194(revnumber) -msgid "MATE Weather Applet" -msgstr "ਗਨੋਮ ਮੌਸਮ ਐਪਲਿਟ" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:204 +msgid "" +"Weather Report Applet Manual V2.0 March " +"2002 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:197(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:216 msgid "Spiros Papadimitriou spapadim+@cs.cmu.edu" -msgstr "Spiros Papadimitriou spapadim+@cs.cmu.edu" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:201(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 msgid "Dan Mueth d-mueth@uchicago.edu" -msgstr "Dan Mueth d-mueth@uchicago.edu" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:212(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.12 of Weather Report." -msgstr "ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟ ਦੇ 2.12 ਵਰਜਨ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ।" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:212 +msgid "" +"GNOME Weather Applet 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:217(title) +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:231 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Weather Report." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:236 msgid "Feedback" msgstr "ਸੁਝਾਅ" -#: C/mateweather.xml:218(para) -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Weather Report applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Weather Report applet or " +"this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:226(primary) C/mateweather.xml:235(title) -msgid "Weather Report" -msgstr "ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟ" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Weather Report" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:231(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:250 msgid "Introduction" msgstr "ਜਾਣ ਪਛਾਣ" -#: C/mateweather.xml:242(phrase) -msgid "Shows Weather Report. Contains a weather icon and current temperature" +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:254 +msgid "Weather Report" +msgstr "ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟ" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:258 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mateweather_applet.png' " +"md5='59fae2cc46bf316cee2c1193bd99f7ac'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:256 +msgid "" +" Shows Weather Report. " +"Contains a weather icon and current temperature " msgstr "" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/mateweather.xml:249(para) -msgid "The Weather Report downloads weather information from the U.S National Weather Service (NWS) servers, including the Interactive Weather Information Network (IWIN) and other weather services. You can use Weather Report to display current weather information and weather forecasts on your computer." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "" +"The Weather Report downloads weather information " +"from the U.S. National Weather Service (NWS) servers, including the " +"Interactive Weather Information Network (IWIN) and other weather services. " +"You can use Weather Report to display current " +"weather information and weather forecasts on your computer." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:253(para) -msgid "If your computer is located behind a firewall, you must use a proxy server to access the weather servers. To configure the MATE Desktop to use a proxy server, use your preference tools to specify the network proxy server for Internet connections." +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:272 +msgid "" +"If your computer is located behind a firewall, you must use a proxy server " +"to access the weather servers. To configure the MATE Desktop to use a proxy " +"server, use your preference tools to specify the network proxy server for " +"Internet connections." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:257(para) -msgid "Weather Report displays the following information for the default location, or a location that you specify:" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:276 +msgid "" +"Weather Report displays the following information" +" for the default location, or a location that you specify:" msgstr "" -#: C/mateweather.xml:262(para) -msgid "A weather icon that represents the general weather conditions. See ." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"A weather icon that represents the general weather conditions. See ." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:268(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 msgid "The current temperature." -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਤਾਪਮਾਨ ਹੈ।" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:275(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:294 msgid "Weather Icons on Panel" -msgstr "ਪੈਨਲ ਉੱਤੇ ਮੌਸਮ ਆਈਕਾਨ" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:282(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:301 msgid "Icon" msgstr "ਆਈਕਾਨ" -#: C/mateweather.xml:283(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:302 msgid "Description" msgstr "ਵੇਰਵਾ" -#: C/mateweather.xml:292(phrase) -msgid "Stock Sunny" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:309 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/stock_weather-sunny.png' " +"md5='9f594d9dee337901e96c3d833ae7fb84'" msgstr "" -#: C/mateweather.xml:298(phrase) -msgid "Stock Night" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:315 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/stock_weather-night-clear.png' " +"md5='40a642de8d9aa927933521a3f7d1cd74'" msgstr "" -#: C/mateweather.xml:300(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +" Stock " +"Sunny " +" Stock " +"Night " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 msgid "It is clear and fine." -msgstr "ਇਹ ਸਾਫ਼ ਅਤੇ ਵਧੀਆ ਹੈ।" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:309(phrase) -msgid "Stock Few Clouds" -msgstr "ਕੁਝ ਬੱਦਲ ਹਨ" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:326 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/stock_weather-few-clouds.png' " +"md5='414c5d33163d163b29226267b20d9be1'" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:315(phrase) -msgid "Stock Night Few Clouds" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:332 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/stock_weather-night-few-clouds.png' " +"md5='76673b5c95905623b3b8a0dc25f657be'" msgstr "" -#: C/mateweather.xml:317(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:324 +msgid "" +" Stock " +"Few Clouds " +" " +"Stock Night Few Clouds " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:336 msgid "It is partly cloudy." -msgstr "ਹਲਕੀ ਬੱਦਲਵਾਈ ਹੈ।" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:326(phrase) -msgid "Stock Cloudy" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:343 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/stock_weather-cloudy.png' " +"md5='9b30879834b34966fdbe57856702083f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +" Stock " +"Cloudy " msgstr "" -#: C/mateweather.xml:328(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:347 msgid "It is cloudy." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:337(phrase) -msgid "Stock Fog" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:354 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/stock_weather-fog.png' " +"md5='ac60d2757f1c00dcfe3d38895b07f7e4'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:352 +msgid "" +" Stock " +"Fog " msgstr "" -#: C/mateweather.xml:339(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:358 msgid "It is foggy or overcast." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:348(phrase) -msgid "Stock Rain" -msgstr "ਮੀਂਹ" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:365 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/stock_weather-showers.png' " +"md5='de5b478ad21c8a88928c64f5ddd4c23c'" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:350(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "" +" Stock " +"Rain " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:369 msgid "It is rainy or wet." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:359(phrase) -msgid "Stock Snow" -msgstr "ਬਰਫ਼" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:376 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/stock_weather-snow.png' " +"md5='7df96803c0e4e27d6f05e706fbb8e9f7'" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:361(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:374 +msgid "" +" Stock " +"Snow " +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:380 msgid "It is snowing." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:370(phrase) -msgid "Stock Storm" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:387 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/stock_weather-storm.png' " +"md5='3638525235368de23231b9d5a3782a5d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:385 +msgid "" +" Stock " +"Storm " msgstr "" -#: C/mateweather.xml:372(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:391 msgid "It is stormy." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:382(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:401 msgid "To Add Weather Report to a Panel" -msgstr "ਪੈਨਲ 'ਚ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟ ਜੋੜਨੀ" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:402 +msgid "" +"To add Weather Report to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:383(para) -msgid "To add Weather Report to a panel, right-click on the panel, then choose Add to Panel. Select Weather Report in the Add to the panel dialog, then click OK." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "Right-click on the panel." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:394(title) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:413 +msgid "Choose Add to Panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the Add to Panel " +"dialog, then select Weather Report." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:424 +msgid "Click Add." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:435 msgid "Preferences" msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ" -#: C/mateweather.xml:399(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:440 msgid "Weather Report menu" -msgstr "ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟ ਮੇਨੂ" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:444 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mateweather-menu-prefs.png' " +"md5='75ac1c1d5be37639cc01ce97b6a0bed2'" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:406(phrase) -msgid "Context menu" -msgstr "ਪਰਸੰਗ ਮੇਨੂ" +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +" Context menu " +"" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:395(para) -msgid "The preferences dialog is accessed by right-clicking on the Weather Report in the panel. " +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:436 +msgid "" +"The preferences dialog is accessed by right-clicking on the Weather Report " +"in the panel. <_:figure-1/>" msgstr "" -#: C/mateweather.xml:413(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:454 msgid "Changing to Particular Location" -msgstr "ਖਾਸ ਟਿਕਾਣਾ ਬਦਲਣਾ" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:415(title) C/mateweather.xml:422(phrase) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:456 msgid "Location Preferences" -msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਪਸੰਦ" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:460 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mateweather-prefs-locations.png' " +"md5='a6695f9173de4527284517280a15ad81'" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:427(para) -msgid "When you add the Weather Report to a panel for the first time, the application displays the weather for Pittsburg, Pennsylvania by default. To display the weather for a different location, perform the following steps:" +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:458 +msgid "" +" Location " +"Preferences " msgstr "" -#: C/mateweather.xml:433(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:468 +msgid "" +"When you add the Weather Report to a panel for " +"the first time, the application displays the weather for Pittsburgh, " +"Pennsylvania by default. To display the weather for a different location, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:474 msgid "Right-click on the application." -msgstr "ਕਾਰਜ ਉੱਤੇ ਸੱਜਾ ਬਟਨ ਦਬਾਉਣਾ।" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:438(para) -msgid "Choose Preferences from the application popup menu. The application displays the Weather Preferences dialog." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:479 +msgid "" +"Choose Preferences from the application popup " +"menu. The application displays the Weather Preferences " +"dialog." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:444(para) -msgid "Select the Location tab. The Location tabbed section contains a list of geographical regions, subregions, and specific locations." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:485 +msgid "" +"Select the Location tab. The " +"Location tabbed section contains a list of geographical" +" regions, subregions, and specific locations." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:449(para) -msgid "Click on the arrow next to a region to display the subregions in the region." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:490 +msgid "" +"Click on the arrow next to a region to display the subregions in the region." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:454(para) -msgid "Click on the arrow next to a subregion to display the locations in the subregion." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:495 +msgid "" +"Click on the arrow next to a subregion to display the locations in the " +"subregion." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:459(para) -msgid "Click on a location. While the application retrieves the weather information for the new location, the tooltip \"Updating\" is displayed when you point to the icon." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Click on a location. While the application retrieves the weather information" +" for the new location, the tooltip \"Updating\" is displayed when you point " +"to the icon." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:466(para) C/mateweather.xml:490(para) -msgid "Click Close to close the Weather Preferences dialog." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:507 C/index.docbook:531 +msgid "" +"Click Close to close the Weather " +"Preferences dialog." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:471(para) -msgid "You can already try searching by entering the name of your city into the Find field. Be aware that for cities close together, or for cities with no airport you may have to pick a nearby city in the region." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"You can already try searching by entering the name of your city into the " +"Find field. Be aware that for cities close together, or" +" for cities with no airport you may have to pick a nearby city in the " +"region." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:479(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:520 msgid "Updating Weather Information" -msgstr "ਮੌਸਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨੀ" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:480(para) -msgid "To update the weather information that the Weather Report displays in the panel, right-click on the icon, then choose Update." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:521 +msgid "" +"To update the weather information that the Weather Report displays in the " +"panel, right-click on the icon, then choose " +"Update." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:484(para) -msgid "To automatically update the weather information at regular intervals, perform the following steps:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"To automatically update the weather information at regular intervals, " +"perform the following steps:" msgstr "" -#: C/mateweather.xml:486(para) -msgid "Go to the right-click menu and select Preferences." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:527 +msgid "" +"Go to the right-click menu and select " +"Preferences." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:487(para) -msgid "In the Weather Preferences dialog under the General tab, select the Automatically update every ... minutes option." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:528 +msgid "" +"In the Weather Preferences dialog under the " +"General tab, select the Automatically update " +"every ... minutes option." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:488(para) -msgid "Use the spin box to specify the interval at which the Weather Report retrieves updated information from the weather server. The default is to check every thirty minutes." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:529 +msgid "" +"Use the spin box to specify the interval at which the Weather Report " +"retrieves updated information from the weather server. The default is to " +"check every thirty minutes." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:494(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:535 msgid "Changing Units" -msgstr "ਇਕਾਈਆਂ ਬਦਲਣੀਆਂ" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:496(title) C/mateweather.xml:503(phrase) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:537 msgid "General Preferences" -msgstr "ਸਧਾਰਨ ਪਸੰਦ" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:508(para) -msgid "Go to the right-click menu and select Preferences. In the Weather Preferences dialog under the General tab, select the units of measurement you want to use." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:541 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mateweather-prefs-general.png' " +"md5='3e876a5578f9c5d856b8f5dcc039ef99'" msgstr "" -#: C/mateweather.xml:515(para) -msgid "A number of different measurements are available, including metric, imperial, SI and others. The choice Default will use what we think is the default for your region, based off your chosen locale." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:539 +msgid "" +" General " +"Preferences " msgstr "" -#: C/mateweather.xml:527(title) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "" +"Go to the right-click menu and select " +"Preferences. In the Weather " +"Preferences dialog under the General tab, " +"select the units of measurement you want to use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "" +"A number of different measurements are available, including metric, " +"imperial, SI and others. The choice Default will use " +"what we think is the default for your region, based off your chosen locale." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:568 msgid "Details" msgstr "ਵੇਰਵਾ" -#: C/mateweather.xml:529(para) -msgid "To view detailed weather information, right-click on the Weather Report, then choose Forecast. The Weather Report displays the Forecast dialog. The Forecast dialog contains the following default tabbed sections:" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:570 +msgid "" +"To view detailed weather information, right-click on the Weather Report, " +"then choose Details. The Weather Report displays " +"the Details dialog. The Details " +"dialog contains the following default tabbed sections:" msgstr "" -#: C/mateweather.xml:536(guilabel) C/mateweather.xml:551(title) -msgid "Current Conditions" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਹਾਲਤ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:576 +msgid "Current Conditions" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:541(guilabel) C/mateweather.xml:722(title) -msgid "Forecast" -msgstr "ਮੌਸਮ ਅਨੁਮਾਨ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:581 +msgid "Forecast" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:586 +msgid "Radar Map (optional)" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:546(guilabel) -msgid "Radar Map (optional)" -msgstr "ਰੇਡਾਰ ਨਕਸ਼ਾ (ਚੋਣਵਾਂ)" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:592 +msgid "Current Conditions" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਹਾਲਾਤ" -#: C/mateweather.xml:553(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:594 msgid "Weather Report Details" -msgstr "ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟ ਵੇਰਵਾ" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:560(phrase) -msgid "Weather Report details" -msgstr "ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟ ਵੇਰਵਾ" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:598 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mateweather-details.png' " +"md5='3bd06dad1c17c8b46d358c784495afb7'" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:565(para) -msgid "The Current Conditions tabbed section displays the following information:" +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:596 +msgid "" +" Weather Report " +"details " msgstr "" -#: C/mateweather.xml:575(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:606 +msgid "" +"The Current Conditions tabbed section displays the " +"following information:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:616 msgid "City" -msgstr "ਸ਼ਹਿਰ" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:580(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 msgid "Location to which the current weather conditions apply." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:587(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:628 msgid "Last update" -msgstr "ਆਖਰੀ ਅੱਪਡੇਟ" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:592(para) -msgid "Time at which the weather conditions were last updated on the weather server." +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:633 +msgid "" +"Time at which the weather conditions were last updated on the weather " +"server." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:599(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:640 msgid "Conditions" -msgstr "ਹਾਲਤ" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:604(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:645 msgid "General weather conditions." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:611(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:652 msgid "Sky" msgstr "ਅਸਮਾਨ" -#: C/mateweather.xml:616(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 msgid "General sky conditions." -msgstr "ਆਮ ਅਸਮਾਨੀ ਹਾਲਤ ਹਨ।" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:623(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:664 msgid "Temperature" msgstr "ਤਾਪਮਾਨ" -#: C/mateweather.xml:628(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:669 msgid "Current temperature." -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਤਾਪਮਾਨ ਹੈ।" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:635(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:676 msgid "Dew point" msgstr "" -#: C/mateweather.xml:640(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:681 msgid "Temperature at which dew forms." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:647(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:688 msgid "Humidity" -msgstr "ਨਮੀ" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:652(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:693 msgid "Percentage of moisture in the atmosphere." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:659(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:700 msgid "Wind" -msgstr "ਹਵਾ" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:664(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:705 msgid "Direction and speed of the wind." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:671(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:712 msgid "Pressure" msgstr "" -#: C/mateweather.xml:676(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:717 msgid "Atmospheric pressure." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:683(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:724 msgid "Visibility" -msgstr "ਦਿੱਖ" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:688(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:729 msgid "Range of vision as determined by the light and atmosphere conditions." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:695(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:736 msgid "Sunrise" -msgstr "ਚੜਦਾ ਸੂਰਜ" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:698(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:739 msgid "The calculated sunrise time for your location" msgstr "" -#: C/mateweather.xml:703(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:744 msgid "Sunset" -msgstr "ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਣਾ" +msgstr "" -#: C/mateweather.xml:706(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:747 msgid "The calculated sunset time for your location" msgstr "" -#: C/mateweather.xml:713(para) -msgid "Sunrise and sunset times are calculated locally from latitude and longitude information stored on your computer. Some conditions, such as refraction of light through the air, are hard to model. Resultantly, the calculated values for sunrise and sunset may be off by up to 10 minutes." +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:754 +msgid "" +"Sunrise and sunset times are calculated locally from latitude and longitude " +"information stored on your computer. Some conditions, such as refraction of " +"light through the air, are hard to model. Resultantly, the calculated values" +" for sunrise and sunset may be off by up to 10 minutes." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:723(para) -msgid "The Forecast tabbed section displays a forecast for the location for the immediate future, usually the next five days." +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:763 +msgid "Forecast" +msgstr "ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:764 +msgid "" +"The Forecast tabbed section displays a forecast for the" +" location for the immediate future, usually the next five days." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:727(para) -msgid "Forecasts are only available for some locations in the U.S.A, Australia and the United Kingdom." +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:768 +msgid "" +"Forecasts are only available for some locations in the U.S., Australia and " +"the United Kingdom." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:734(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:775 msgid "Radar Map" -msgstr "ਰੇਡਾਰ ਨਕਸ਼ਾ" +msgstr "ਰਾਡਾਰ ਨਕਸ਼ਾ" -#: C/mateweather.xml:735(para) -msgid "By default, the Radar Map tabbed section is not displayed in the Forecast dialog. Weather Report downloads the radar maps from www.weather.com. If the radar map is not available from www.weather.com, Weather Report displays a question mark. To go to the www.weather.com web site, click on the Visit Weather.com button." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:776 +msgid "" +"By default, the Radar Map tabbed section is not " +"displayed in the Forecast dialog. Weather " +"Report downloads the radar maps from www.weather.com. If the " +"radar map is not available from www.weather.com, Weather Report displays a " +"question mark. To go to the www.weather.com web site, click on the " +"Visit Weather.com button." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:744(para) -msgid "Go to the Weather Preferences dialog by selecting Preferences in the right-click menu." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Go to the Weather Preferences dialog by selecting " +"Preferences in the right-click menu." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:745(para) -msgid "In the General tab, select the Enable radar map option." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:786 +msgid "" +"In the General tab, select the Enable radar " +"map option." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:746(para) -msgid "By default, Weather Report downloads the radar maps from www.weather.com. Select the Use custom address for radar map option to display radar maps from an alternative Internet address. You must type the address in the Address text box." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "" +"By default, Weather Report downloads the radar " +"maps from www.weather.com. Select the Use custom address for radar" +" map option to display radar maps from an alternative Internet " +"address. You must type the address in the Address text " +"box." msgstr "" -#: C/mateweather.xml:742(para) -msgid "To enable the radar map, perform the following steps: " +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:783 +msgid "" +"To enable the radar map, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#: C/mateweather.xml:749(para) -msgid "Most locations do not define a default radar map, especially outside of the U.S.A. Many locations will require you to specify a custom URL, if you wish to have a radar map." +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:790 +msgid "" +"Most locations do not define a default radar map, especially outside of the " +"U.S. Many locations will require you to specify a custom URL, if you wish to" +" have a radar map." msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/mateweather.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n" -"Punjabi Open Source Team\n" -"http://punjabi.sf.net" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ਲਿੰਕ" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" -- cgit v1.2.1