From f3654da400e936dbc2f52b40c9a1869d2f5e46eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rbuj Date: Sun, 17 Mar 2019 13:57:51 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- mateweather/docs/ca@valencia/ca@valencia.po | 2 +- mateweather/docs/cs/cs.po | 5 +- mateweather/docs/el/el.po | 20 ++++++-- mateweather/docs/hu/hu.po | 74 ++++++++++++++------------ mateweather/docs/it/it.po | 80 +++++++++++++++++++++++------ mateweather/docs/ko/ko.po | 6 +-- mateweather/docs/nl/nl.po | 2 +- mateweather/docs/pl/pl.po | 17 +++--- mateweather/docs/ru/ru.po | 29 ++++++----- mateweather/docs/sr@latin/sr@latin.po | 2 +- 10 files changed, 154 insertions(+), 83 deletions(-) (limited to 'mateweather/docs') diff --git a/mateweather/docs/ca@valencia/ca@valencia.po b/mateweather/docs/ca@valencia/ca@valencia.po index 92c31ceb..c1f9a533 100644 --- a/mateweather/docs/ca@valencia/ca@valencia.po +++ b/mateweather/docs/ca@valencia/ca@valencia.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" "Last-Translator: Empar Montoro , 2018\n" -"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n" +"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/mateweather/docs/cs/cs.po b/mateweather/docs/cs/cs.po index 8fb69662..618b8b2b 100644 --- a/mateweather/docs/cs/cs.po +++ b/mateweather/docs/cs/cs.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # LiberteCzech , 2018 # Radek kohout , 2018 +# Lucas Lommer , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Radek kohout , 2018\n" +"Last-Translator: Lucas Lommer , 2019\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:146 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Dokumentační tým MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:142 diff --git a/mateweather/docs/el/el.po b/mateweather/docs/el/el.po index aa32617c..cfadaa4d 100644 --- a/mateweather/docs/el/el.po +++ b/mateweather/docs/el/el.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Αλέξανδρος Καπετάνιος , 2018 # 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018 # kosmmart , 2018 +# TheDimitris15 , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: kosmmart , 2018\n" +"Last-Translator: TheDimitris15 , 2019\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:30 msgid "2015 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015 Έργο Τεκμηρίωσης MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:34 @@ -189,6 +190,10 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"Η οθόνη προσβασιμότητας πληκτρολογίου σας δείχνει την κατάσταση των " +"χαρακτηριστικών προσβασιμότητας πληκτρολογίου όταν αυτά χρησιμοποιούνται. " +"Για παράδειγμα, μπορείτε να δείτε ποια πλήκτρα τροποποίησης είναι ενεργά και" +" ποια κουμπιά του ποντικιού πιέζονται μέσω του πληκτρολογίου." #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:82 @@ -236,7 +241,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:146 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Ομάδα τεκμηρίωσης MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:142 @@ -280,7 +285,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:176 C/index.docbook:184 C/index.docbook:192 #: C/index.docbook:200 C/index.docbook:208 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Sun Ομάδα τεκμηρίωσης GNOME" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:172 @@ -1188,3 +1193,10 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Επιτρέπεται η αντιγραφή, η διανομή και / ή η τροποποίηση αυτού του εγγράφου " +"σύμφωνα με τους όρους της Άδειας Τεκμηρίωσης ελευθέρου λογισμικού GNU " +"(GFDL), Έκδοσης 1.1 ή οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης που δημοσιεύεται " +"από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Μεταβλητές Ενότητες, χωρίς Κείμενα " +"Προσωρινού Εξώφυλλου και Κανένα κείμενο πίσω. Μπορείτε να βρείτε ένα " +"αντίγραφο του GFDL σε αυτό <_:ulink-1/> ή στο αρχείο COPYING-DOCS που " +"διανέμεται με αυτό το εγχειρίδιο." diff --git a/mateweather/docs/hu/hu.po b/mateweather/docs/hu/hu.po index 1ac4f7ff..4e5131be 100644 --- a/mateweather/docs/hu/hu.po +++ b/mateweather/docs/hu/hu.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Falu , 2018 # Balázs Meskó , 2018 # KAMI KAMI , 2018 +# Csaba Székely , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: KAMI KAMI , 2018\n" +"Last-Translator: Csaba Székely , 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +31,8 @@ msgstr "" "Falu\n" "Rezső Páder\n" "Zoltán Rápolthy\n" -"Meskó Balázs " +"Meskó Balázs \n" +"Székely Csaba " #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:21 @@ -55,12 +57,12 @@ msgstr "2015 MATE Dokumentációs Projekt" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:34 msgid "2005 Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "2005Davyd Madeley" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:38 msgid "2004 Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "2004Angela Boyle" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:42 @@ -211,6 +213,9 @@ msgid "" "MATE Documentation Team " "MATE Desktop " msgstr "" +"MATE Documentation Team " +"MATE " +"Desktop" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:89 @@ -218,7 +223,7 @@ msgid "" "DavydMadeley " "GNOME Project " "
davyd@madeley.id.au
" -msgstr "" +msgstr "1" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:96 @@ -263,7 +268,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:154 C/index.docbook:161 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:150 @@ -282,7 +287,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:168 msgid "Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "Angela Boyle" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:164 @@ -295,7 +300,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:176 C/index.docbook:184 C/index.docbook:192 #: C/index.docbook:200 C/index.docbook:208 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Sun GNOME Dokumentációs csapat" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:172 @@ -438,12 +443,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:287 msgid "The current temperature." -msgstr "" +msgstr "Az aktuális hőmérséklet." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:294 msgid "Weather Icons on Panel" -msgstr "" +msgstr "Időjárás ikonok a panelen" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:301 @@ -533,7 +538,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:336 msgid "It is partly cloudy." -msgstr "" +msgstr "Részben felhős." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -558,7 +563,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:347 msgid "It is cloudy." -msgstr "" +msgstr "Felhős." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -608,7 +613,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:369 msgid "It is rainy or wet." -msgstr "" +msgstr "Esős vagy nedves." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -658,7 +663,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:391 msgid "It is stormy." -msgstr "" +msgstr "Viharos." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:401 @@ -675,7 +680,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:408 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Jobb klikk a panelen." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:413 @@ -773,7 +778,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:474 msgid "Right-click on the application." -msgstr "" +msgstr "Kattintson az egér jobb gombjával az alkalmazásra." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:479 @@ -874,7 +879,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:535 msgid "Changing Units" -msgstr "" +msgstr "Mértékegység váltás" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:537 @@ -940,7 +945,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:581 msgid "Forecast" -msgstr "" +msgstr "Előrejelzés" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:586 @@ -987,12 +992,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:616 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Város" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:621 msgid "Location to which the current weather conditions apply." -msgstr "" +msgstr "A jelenlegi időjárási viszonyoknak megfelelő hely." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:628 @@ -1014,7 +1019,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:645 msgid "General weather conditions." -msgstr "" +msgstr "Általános időjárási viszonyok." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:652 @@ -1034,62 +1039,62 @@ msgstr "Hőmérséklet" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:669 msgid "Current temperature." -msgstr "" +msgstr "Jelenlegi hőmérséklet." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:676 msgid "Dew point" -msgstr "" +msgstr "Harmat pont" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:681 msgid "Temperature at which dew forms." -msgstr "" +msgstr "Hőmérséklet, amelyen a harmat kialakul." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:688 msgid "Humidity" -msgstr "" +msgstr "Páratartalom" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:693 msgid "Percentage of moisture in the atmosphere." -msgstr "" +msgstr "A légköri nedvesség százalékos aránya." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:700 msgid "Wind" -msgstr "" +msgstr "Szél." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:705 msgid "Direction and speed of the wind." -msgstr "" +msgstr "A szél iránya és sebessége." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:712 msgid "Pressure" -msgstr "" +msgstr "Nyomás" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:717 msgid "Atmospheric pressure." -msgstr "" +msgstr "Légköri nyomás." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:724 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Láthatóság" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:729 msgid "Range of vision as determined by the light and atmosphere conditions." -msgstr "" +msgstr "A fény és a légkör körülményei által meghatározott látási tartomány." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:736 msgid "Sunrise" -msgstr "" +msgstr "Napfelkelte" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:739 @@ -1187,6 +1192,9 @@ msgid "" "U.S. Many locations will require you to specify a custom URL, if you wish to" " have a radar map." msgstr "" +"A legtöbb helyszín nem határoz meg alapértelmezett radar térképet, különösen" +" az Egyesült Államokon kívül. Sok helyen meg kell adnia egy egyedi URL-t, ha" +" radar térképet szeretne." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 diff --git a/mateweather/docs/it/it.po b/mateweather/docs/it/it.po index 6f95bf07..bdadacb9 100644 --- a/mateweather/docs/it/it.po +++ b/mateweather/docs/it/it.po @@ -3,14 +3,15 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Marco Z. , 2018 # talorno , 2018 -# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) , 2018 +# Giuseppe Pignataro , 2018 +# andrea pittaro , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) , 2018\n" +"Last-Translator: andrea pittaro , 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "Riconoscimenti-tradutore" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:21 msgid "Weather Report Manual" -msgstr "" +msgstr "Manuale dei report meteo" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:23 @@ -37,6 +38,12 @@ msgid "" "information is given, such as the forecast, the time of sunrise and sunset, " "wind direction, pressure, and more. All units are customizable." msgstr "" +"L'applet dei report meteo scarica da internet le informazioni meteo per una " +"data località; mostra nel pannello la temperatura e un simbolo " +"rappresentativo della situazione meteo attuale. Quando ci si clicca sopra, " +"verranno mostrate più informazioni quali le previsioni, alba e tramonto, " +"direzione del vento, pressione atmosferica. Tutte le unità di misura sono " +"personalizzabili." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:30 @@ -67,6 +74,7 @@ msgstr "" msgid "" "1999 2000 Spiros Papadimitriou" msgstr "" +"1999 2000 Spiros Papadimitriou" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:53 @@ -205,6 +213,8 @@ msgid "" "MATE Documentation Team " "MATE Desktop " msgstr "" +"Team di Documentazione di MATE " +" Desktop MATE " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:89 @@ -220,7 +230,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:96 msgid "Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "Angela Boyle" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:100 @@ -228,6 +238,9 @@ msgid "" "Sun GNOME Documentation Team " " Sun Microsystems " msgstr "" +"Sun Team di documentazione di " +"Mate Sun Microsystems " +"" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:107 @@ -236,6 +249,9 @@ msgid "" " GNOME Documentation Project " "
spapadim+@cs.cmu.edu
" msgstr "" +"Spiros Papadimitriou " +" Progetto di documentazione di GNOME " +"
spapadim+@cs.cmu.edu
" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:115 @@ -244,6 +260,9 @@ msgid "" "GNOME Documentation Project " "
d-mueth@uchicago.edu
" msgstr "" +"Dan Mueth " +"Progetto di documentazione di GNOME " +"
d-mueth@uchicago.edu
" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:146 @@ -256,6 +275,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.8 July " "2015 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manuale dell'applet dei report meteo V2.8 " +"Luglio 2015 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:154 C/index.docbook:161 @@ -268,6 +289,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.7 March " "2005 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manuale dell'applet dei report meteo V2.7 Marzo" +" 2005 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:157 @@ -275,6 +298,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.6 March " "2005 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manuale dell'applet dei report meteo V2.6 Marzo" +" 2005 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:168 @@ -287,6 +312,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.5 September " "2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manuale dell'applet dei report meteo V2.5 " +"Settembre 2004 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:176 C/index.docbook:184 C/index.docbook:192 @@ -300,6 +327,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.4 February " "2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manuale dell'applet dei report meteo V2.8 " +"Febbraio 2004 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:180 @@ -307,6 +336,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.3 January " "2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manuale dell'applet dei report meteo V2.3 " +"Gennaio 2003 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:188 @@ -314,6 +345,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.2 August " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manuale dell'applet dei report meteo V2.2 " +"Agosto 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:196 @@ -321,6 +354,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.1 July " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manuale dell'applet dei report meteo V2.1 " +"Luglio 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:204 @@ -328,6 +363,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.0 March " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manuale dell'applet dei report meteo V2.8 Marzo" +" 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:216 @@ -337,7 +374,7 @@ msgstr "Spiros Papadimitriou spapadim+@cs.cmu.edu" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:220 msgid "Dan Mueth d-mueth@uchicago.edu" -msgstr "" +msgstr "Dan Mueth d-mueth@uchicago.edu" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:212 @@ -345,6 +382,8 @@ msgid "" "GNOME Weather Applet 2000 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Applet meteo GNOME 2000 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:231 @@ -437,12 +476,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:287 msgid "The current temperature." -msgstr "" +msgstr "La temperatura attuale." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:294 msgid "Weather Icons on Panel" -msgstr "" +msgstr "Icone meteo sul pannello" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:301 @@ -509,6 +548,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-few-clouds.png' " "md5='414c5d33163d163b29226267b20d9be1'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-few-clouds.png' " +"md5='414c5d33163d163b29226267b20d9be1'" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -521,6 +562,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-night-few-clouds.png' " "md5='76673b5c95905623b3b8a0dc25f657be'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-night-few-clouds.png' " +"md5='76673b5c95905623b3b8a0dc25f657be'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:324 @@ -536,7 +579,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:336 msgid "It is partly cloudy." -msgstr "" +msgstr "Parzialmente nuvoloso." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -563,7 +606,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:347 msgid "It is cloudy." -msgstr "" +msgstr "È nuvoloso." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -590,7 +633,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:358 msgid "It is foggy or overcast." -msgstr "" +msgstr "Nebbia o cielo coperto." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -617,7 +660,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:369 msgid "It is rainy or wet." -msgstr "" +msgstr "Piove o è uggioso." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -644,7 +687,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:380 msgid "It is snowing." -msgstr "" +msgstr "Sta nevicando." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -671,7 +714,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:391 msgid "It is stormy." -msgstr "" +msgstr "Temporale." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:401 @@ -693,7 +736,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:413 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "Scegli Aggiungi al pannello." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:418 @@ -705,7 +748,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:424 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "Clicca su Aggiungi" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:435 @@ -715,7 +758,7 @@ msgstr "Preferenze" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:440 msgid "Weather Report menu" -msgstr "" +msgstr "Menu informazioni meteo" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -728,6 +771,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mateweather-menu-prefs.png' " "md5='75ac1c1d5be37639cc01ce97b6a0bed2'" msgstr "" +"external ref='figures/mateweather-menu-prefs.png' " +"md5='75ac1c1d5be37639cc01ce97b6a0bed2'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:442 @@ -736,6 +781,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> Context menu " "" msgstr "" +" Menu " +"contestuale " #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:436 diff --git a/mateweather/docs/ko/ko.po b/mateweather/docs/ko/ko.po index ab9f7a28..90304b3f 100644 --- a/mateweather/docs/ko/ko.po +++ b/mateweather/docs/ko/ko.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translators: # Seong-ho Cho , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 -# 박정규(Jung-Kyu Park) , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # HanSol Park , 2018 +# 박정규(Jung-Kyu Park) , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: HanSol Park , 2018\n" +"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) , 2019\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:146 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE 문서 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:142 diff --git a/mateweather/docs/nl/nl.po b/mateweather/docs/nl/nl.po index 87bd2db4..a27ee3c0 100644 --- a/mateweather/docs/nl/nl.po +++ b/mateweather/docs/nl/nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # Michael Steenbeek , 2018 # Pjotr , 2018 -# dragnadh , 2018 +# dragnadh, 2018 # René Devers , 2018 # msgid "" diff --git a/mateweather/docs/pl/pl.po b/mateweather/docs/pl/pl.po index 745e36f0..265a266f 100644 --- a/mateweather/docs/pl/pl.po +++ b/mateweather/docs/pl/pl.po @@ -3,18 +3,19 @@ # Piotr Strębski , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Kajetan Rosiak , 2018 -# Marcin GTriderXC , 2018 # Adam Czabara , 2018 -# pietrasagh , 2018 +# Piotr Kowalik , 2018 # Dominik Adrian Grzywak, 2018 # Przemek P , 2019 +# Marcin GTriderXC , 2019 +# Jan Bońkowski , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Przemek P , 2019\n" +"Last-Translator: Jan Bońkowski , 2019\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:146 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE Documentation Team" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:142 @@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:176 C/index.docbook:184 C/index.docbook:192 #: C/index.docbook:200 C/index.docbook:208 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Zespół Sun GNOME tworzący dokumentację" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:172 @@ -655,7 +656,7 @@ msgstr "Kliknij panel prawym przyciskiem myszy." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:413 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "Kliknij Dodaj do panelu." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:418 @@ -714,7 +715,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:456 msgid "Location Preferences" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia lokalizacji" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -854,7 +855,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:537 msgid "General Preferences" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia główne" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When diff --git a/mateweather/docs/ru/ru.po b/mateweather/docs/ru/ru.po index d83d0f41..ffcb3257 100644 --- a/mateweather/docs/ru/ru.po +++ b/mateweather/docs/ru/ru.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Михаил Ильинский (milinsky) , 2018 # Alex Putz, 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 # Артур Мальцев , 2019 # msgid "" @@ -289,8 +290,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.8 July " "2015 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Руководство по прогнозу погоды V2.8 Июль 2015 " -"<_:revdescription-1/>" +"Руководство по прогнозу погоды V2.8 Июль " +"2015 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:154 C/index.docbook:161 @@ -303,8 +304,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.7 March " "2005 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Руководство по прогнозу погоды V2.7 Март 2005 " -"<_:revdescription-1/>" +"Руководство по прогнозу погоды V2.7 Март " +"2005 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:157 @@ -312,8 +313,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.6 March " "2005 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Руководство по прогнозу погоды V2.6 Март 2005 " -"<_:revdescription-1/>" +"Руководство по прогнозу погоды V2.6 Март " +"2005 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:168 @@ -326,7 +327,7 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.5 September " "2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Руководство по прогнозу погоды V2.5 Сентябрь " +"Руководство по прогнозу погоды V2.5 Сентябрь " "2004 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para @@ -341,7 +342,7 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.4 February " "2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Руководство по прогнозу погоды V2.4 Февраль " +"Руководство по прогнозу погоды V2.4 Февраль " "2004 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision @@ -350,7 +351,7 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.3 January " "2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Руководство по прогнозу погоды V2.3 Январь " +"Руководство по прогнозу погоды V2.3 Январь " "2003 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision @@ -359,7 +360,7 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.2 August " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Руководство по прогнозу погоды V2.2 Август " +"Руководство по прогнозу погоды V2.2 Август " "2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision @@ -368,8 +369,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.1 July " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Руководство по прогнозу погоды V2.1 Июль 2002 " -"<_:revdescription-1/>" +"Руководство по прогнозу погоды V2.1 Июль " +"2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:204 @@ -377,8 +378,8 @@ msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.0 March " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Руководство по прогнозу погоды V2.0 Март 2002 " -"<_:revdescription-1/>" +"Руководство по прогнозу погоды V2.0 Март " +"2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:216 diff --git a/mateweather/docs/sr@latin/sr@latin.po b/mateweather/docs/sr@latin/sr@latin.po index f468c3de..8d4d8369 100644 --- a/mateweather/docs/sr@latin/sr@latin.po +++ b/mateweather/docs/sr@latin/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" "Last-Translator: Ivan Pejić , 2018\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -- cgit v1.2.1