From d726805a67f140e538513f98a830a3578ea34a0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sun, 16 Jun 2019 16:44:50 +0200 Subject: tx: sync with transifex --- multiload/docs/ms/ms.po | 478 +++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 230 insertions(+), 248 deletions(-) (limited to 'multiload/docs/ms') diff --git a/multiload/docs/ms/ms.po b/multiload/docs/ms/ms.po index 3b5568dc..cc4d3913 100644 --- a/multiload/docs/ms/ms.po +++ b/multiload/docs/ms/ms.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# Wolfgang Ulbrich , 2018 # abuyop , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 16:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: abuyop , 2018\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2019\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,12 +22,12 @@ msgid "translator-credits" msgstr "Abuyop" #. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:23 +#: C/index.docbook:22 msgid "System Monitor Manual" msgstr "Panduan Pemantau Sistem" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:25 +#: C/index.docbook:24 msgid "" "System Monitor displays system load information in graphical format in a " "panel." @@ -36,150 +36,40 @@ msgstr "" "panel." #. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:28 +#: C/index.docbook:27 msgid "2015 MATE Documentation Project" msgstr "2015 Projek Dokumentasi MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:32 +#: C/index.docbook:31 msgid "2005 Davyd Madeley" msgstr "2005 Davyd Madeley" #. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:36 +#: C/index.docbook:35 msgid "2004 Sun Microsystems" msgstr "2004 Sun Microsystems" #. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:40 +#: C/index.docbook:39 msgid "2003 2004 Chee Bin HOH" msgstr "2003 2004 Chee Bin HOH" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:122 +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Projek Dokumentasi MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:57 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:159 +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Projek Dokumentasi GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Keizinan diberi untuk menyalin, mengedar dan/atau mengubahsuai dokumen ini " -"bawah terma Lesen Dokumentasi Bebas GNU (GDFL), bagi Versi 1.1 atau mana-" -"mana versi terkemudian yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation " -"tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka " -"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL dalam pautan ini atau di dalam fail COPYING-DOCS yang " -"disertakan bersama-sama panduan ini." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Panduan ini adalah sebahagian dari koleksi panduan MATE yang diedar bawah " -"GFDL. Jika anda mahu edar panduan ini secara berasingan dari koleksi " -"asalnya, anda boleh membuat sedemikian dengan menambah satu salinan lesen ke" -" dalam panduan sepertimana yang dijelaskan dalam seksyen 6 lesen tersebut." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Kebanyakan nama digunakan oleh syarikat untuk membezakan produk dan " -"perkhidmatan mereka dituntut sebagai tanda dagangan. Jika nama tersebut ada " -"di dalam dokumentasi MATE, dan ahli-ahli Projek Dokumentasi MATE sedar akan " -"tanda dagangan tersebut, kerana nama-nama tersebut telah di huruf besarkan " -"atau huruf awalnya telah dihuruf besarkan." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DOKUMEN DISEDIAKAN SEBAGAI DASAR \"SEBAGAIMANA ADANYA\", TANPA JAMINAN ATAS " -"APA JUA, SAMA ADA DIUNGKAP ATAU DILAKSANA, TERMASUKLAH, TANPA HAD, JAMINAN " -"TERHADAP DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN ADALAH BEBAS MASALAH " -"KEBOLEHNIAGAAN. SESUAI ATAS TUJUAN TERTENTU ATAU BUKAN-PELANGGARAN. " -"KESELURUHAN RISIKO ATAS KUALITI, KETEPATAN, DAN PRESTASI DOKUMEN ATAU VERSI " -"UBAHSUAI DOKUMEN TERLETAK PADA DIRI ANDA. SEKIRANYA TERDAPAT MANA-MANA " -"DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN YANG BERMASALAH DALAM APA JUA BENTUK, " -"ANDA (BUKAN PENULIS, PENGARANG ATAU MANA-MANA PENYUMBANG ASAL) MENANGGUNG " -"KOS APA JUA PERKHIDMATAN, PEMBAIKAN ATAU PEMBETULAN YANG DIPERLUKAN. " -"PENAFIAN JAMINAN INI TERBENTUK SEBAGAI BAHAGIAN PENTING LESEN INI. MAKA " -"TIDAK PENGGUNAAN MANA-MANA DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DIIZINKAN " -"KECUALI TERTAKLUK DI BAWAH PENAFIAN INI; DAN" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"TANPA DI BAWAH APA-APA KEADAAN DAN TEORI PERUNDANGAN, SAMA ADA DALAM TORT " -"(TERMASUKLAH KECUAIAN), KONTRAK, ATAU SEUMPAMA DENGANNYA, SI PENGARANG, " -"PENULIS ASAL, MANA-MANA PENYUMBANG, ATAU MANA-MANA PENGEDAR DOKUMEN ATAU " -"VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, ATAU MANA-MANA PEMBEKAL ATAS APA JUA KUMPULAN, JUGA " -"PADA MANA-MANA INDIVIDU ATAS KEROSAKAN SECARA LANGSUNG ATAU TIDAK LANGSUNG, " -"SECARA KHUSUS, TIDAK SENGAJA ATAU, KEROSAKAN LANJUTAN TERHADAP SESIAPA " -"SAHAJA, TERMASUKLAH TANPA HAD BAGI KEROSAKAN NAMA BAIK, GANGGUAN KERJA, " -"KEGAGALAN ATAU KEROSAKAN KOMPUTER, ATAU MANA-MANA MAHUPUN SEMUA KEROSAKAN " -"LAIN BERKAITAN PENGGUNAAN DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, WALAUPUN PIHAK" -" TERSEBUT TELAH DIMAKLUMKAN ADANYA KEBARANGKALIAN KEROSAKAN SEBEGITU BOLEH " -"BERLAKU." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DISEDIAKAN BAWAH TERMA LESEN DOKUMENTASI " -"BEBAS GNU DENGAN PERKARA BERIKUT: <_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:67 +#: C/index.docbook:63 msgid "" "MATE Documentation Team " "MATE Desktop " @@ -188,7 +78,7 @@ msgstr "" "Desktop MATE " #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:75 +#: C/index.docbook:71 msgid "" "Angela Boyle " "
aboyle@aboyle.com " @@ -199,7 +89,7 @@ msgstr "" "
" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:83 +#: C/index.docbook:79 msgid "" "Chee Bin HOH " "GNOME Documentation Project " @@ -210,7 +100,7 @@ msgstr "" "
cbhoh@mimos.my
" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:92 +#: C/index.docbook:88 msgid "" "DavydMadeley " "GNOME Project " @@ -221,12 +111,12 @@ msgstr "" "
davyd@madeley.id.au
" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:121 +#: C/index.docbook:117 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Pasukan Dokumentasi MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:117 +#: C/index.docbook:113 msgid "" "System Monitor V2.12 July 2015 " "<_:revdescription-1/>" @@ -235,12 +125,12 @@ msgstr "" "<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:126 msgid "Davyd Madeley" msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:122 msgid "" "Version 2.10 March 2005 " "<_:revdescription-1/>" @@ -249,12 +139,12 @@ msgstr "" "<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:134 msgid "Angela Boyle" msgstr "Angela Boyle" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:130 msgid "" "Version 2.8 August 2004 " "<_:revdescription-1/>" @@ -263,12 +153,12 @@ msgstr "" "<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 +#: C/index.docbook:143 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "Pasukan Dokumentasi Sun GNOME" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:139 msgid "" "System Monitor Applet Manual V2.1 February " "2004 <_:revdescription-1/>" @@ -277,12 +167,12 @@ msgstr "" "2004 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:156 +#: C/index.docbook:152 msgid "Chee Bin HOH cbhoh@mimos.my" msgstr "Chee Bin HOH cbhoh@mimos.my" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:148 msgid "" "System Monitor Applet Manual V2.0 July " "2003 <_:revdescription-1/>" @@ -291,17 +181,17 @@ msgstr "" "2003 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:165 +#: C/index.docbook:161 msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." msgstr "Panduan ini menerangkan versi 1.10.2 bagi Pemantau Sistem." #. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:168 +#: C/index.docbook:164 msgid "Feedback" msgstr "Maklumbalas" #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:165 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " "this manual, follow the directions in the Halaman Maklumbalas MATE." #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:176 +#: C/index.docbook:172 msgid "System Monitor Applet" msgstr "Aplet Pemantau Sistem" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:179 +#: C/index.docbook:175 msgid "System Monitor" msgstr "Pemantau Sistem" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:182 msgid "Introduction" msgstr "Pengenalan" #. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:190 +#: C/index.docbook:186 msgid "System Monitor" msgstr "Pemantau Sistem" @@ -336,7 +226,7 @@ msgstr "Pemantau Sistem" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:194 +#: C/index.docbook:190 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " @@ -346,7 +236,7 @@ msgstr "" "md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:192 +#: C/index.docbook:188 msgid "" " Shows System Monitor. " @@ -357,7 +247,7 @@ msgstr "" "Sistem. Paparan graf beban CPU sistem. " #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:201 msgid "" "The System Monitor displays system load " "information in graphical format in a panel. You can configure " @@ -369,42 +259,42 @@ msgstr "" "Sistem untuk paparkan maklumat berikut bagi sistem anda:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:213 +#: C/index.docbook:209 msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" msgstr "Penggunaan masa CPU (unit pemproses pusat)" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:218 +#: C/index.docbook:214 msgid "Memory usage" msgstr "Penggunaan ingatan" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:223 +#: C/index.docbook:219 msgid "Network traffic" msgstr "Trafik rangkaian" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:228 +#: C/index.docbook:224 msgid "Usage of swap space" msgstr "Penggunaan ruang silih" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:233 +#: C/index.docbook:229 msgid "Average system load" msgstr "Purata beban sistem" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:237 +#: C/index.docbook:233 msgid "Disk load" msgstr "Beban cakera" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:241 +#: C/index.docbook:237 msgid "To Add System Monitor to a Panel" msgstr "Menambah Pemantau Sistem ke dalam Panel" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:238 msgid "" "To add System Monitor to a panel, perform the " "following steps:" @@ -413,17 +303,17 @@ msgstr "" "buat langkah-langkah berikut:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:248 +#: C/index.docbook:244 msgid "Right-click on the panel." msgstr "Klik-kanan pada panel." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:253 +#: C/index.docbook:249 msgid "Choose Add to Panel." msgstr "Pilih Tambah ke dalam Panel." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:258 +#: C/index.docbook:254 msgid "" "Scroll down the list of items in the Add to Panel " "dialog, then select System Monitor." @@ -432,12 +322,12 @@ msgstr "" "Panel, kemudian pilih Pemantau Sistem." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:264 +#: C/index.docbook:260 msgid "Click Add." msgstr "Klik Tambah." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:269 +#: C/index.docbook:265 msgid "" "The layout of the System Monitor varies depending" " on the size and type of panel in which the applet resides." @@ -446,17 +336,17 @@ msgstr "" "mengikut saiz dan jenis panel yang aplet duduki." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:281 +#: C/index.docbook:277 msgid "Viewing Graphs" msgstr "Melihat Graf" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:284 +#: C/index.docbook:280 msgid "Displaying Additional Graphs" msgstr "Memaparkan Graf Tambahan" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:285 +#: C/index.docbook:281 msgid "" "To configure the System Monitor applet, right-" "click on the applet, then choose Preferences. " @@ -469,72 +359,72 @@ msgstr "" "dipaparkan:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:288 C/index.docbook:430 +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 msgid "Processor" msgstr "Pemproses" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:287 msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." msgstr "Pilih pilihan ini untuk paparkan graf untuk penggunaan CPU." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:476 +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 msgid "Memory" msgstr "Ingatan" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:295 msgid "Select this option to display the graph for memory usage." msgstr "Pilih pilihan ini untuk paparkan graf untuk penggunaan ingatan." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:304 C/index.docbook:520 +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 msgid "Network" msgstr "Rangkaian" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:303 msgid "Select this option to display the graph for network traffic." msgstr "Pilih pilihan ini untuk paparkan graf untuk trafik rangkaian." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:312 C/index.docbook:569 +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 msgid "Swap Space" msgstr "Ruang Silih" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:311 msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." msgstr "Pilih pilihan ini untuk paparkan graf untuk penggunaan ruang-silih." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:320 C/index.docbook:605 +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 msgid "Load" msgstr "Beban" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:319 msgid "Select this option to display the graph for average system load." msgstr "Pilih pilihan ini untuk paparkan graf untuk purata beban sistem." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:328 C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 msgid "Harddisk" msgstr "Cakera keras" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:329 +#: C/index.docbook:325 msgid "Select this option to display the graph for disk usage." msgstr "Pilih pilihan ini untuk paparkan graf untuk penggunaan cakera." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:337 +#: C/index.docbook:333 msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" msgstr "Memaparkan Penggunaan Semasa bagi Sumber Sistem" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:334 msgid "" "To display the current usage of a system resource, position the mouse " "pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " @@ -545,12 +435,12 @@ msgstr "" "semasa sebagai peratus." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:342 msgid "To Display Additional System Monitor Information" msgstr "Memaparkan Maklumat Pemantau Sistem Tambahan" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:343 msgid "" "To display additional system monitor information, right-click on the applet," " then choose Open System Monitor to start the " @@ -561,7 +451,7 @@ msgstr "" "memulakan aplikasi Pemantau Sistem." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:352 +#: C/index.docbook:348 msgid "" "The System Monitor application enables you to " "monitor system processes and usage of system resources. You can use the " @@ -574,12 +464,12 @@ msgstr "" "sistem anda." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:364 +#: C/index.docbook:360 msgid "Customizing Appearance" msgstr "Menyuaikan Penampilan" #. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:362 msgid "Preferences Dialog" msgstr "Dialog Keutamaan" @@ -588,7 +478,7 @@ msgstr "Dialog Keutamaan" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:366 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/multiload-preferences.png' " @@ -598,7 +488,7 @@ msgstr "" "md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:368 +#: C/index.docbook:364 msgid "" " Preferences Dialog " @@ -609,12 +499,12 @@ msgstr "" "Keutamaan " #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:380 +#: C/index.docbook:376 msgid "To Change the Width" msgstr " Mengubah Lebar" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:381 +#: C/index.docbook:377 msgid "" "In the right-click menu, go to Preferences. Under" " Options, use the System monitor " @@ -627,12 +517,12 @@ msgstr "" "Pemantau Sistem dalam bentuk piksel." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:384 +#: C/index.docbook:380 msgid "To Update at Regular Intervals" msgstr "Mengemaskini pada Sela Nalar" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:385 +#: C/index.docbook:381 msgid "" "In the right-click menu, go to Preferences. Under" " Options, use the System monitor update " @@ -645,17 +535,17 @@ msgstr "" "milisaat." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:386 msgid "Changing the Colors in a Graph" msgstr "Mengubah Warna dalam Graf" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:387 msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" msgstr "Untuk mengubah warna dalam graf, buat langkah-langkah berikut:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:396 +#: C/index.docbook:392 msgid "" "Right-click on the applet, then choose " "Preferences." @@ -663,7 +553,7 @@ msgstr "" "Klik-kanan pada aplet, kemudian pilih Keutamaan." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:401 +#: C/index.docbook:397 msgid "" "Select the relevant tab in the Colors area of the " "System Monitor Preferences dialog." @@ -672,7 +562,7 @@ msgstr "" "Keutamaan Pemantau Sistem." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:407 +#: C/index.docbook:403 msgid "" "Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." msgstr "" @@ -680,7 +570,7 @@ msgstr "" "dipilih." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:412 +#: C/index.docbook:408 msgid "" "On the Pick a Color dialog, use the color wheel or spin" " boxes to choose the line color for the selected parameter." @@ -689,12 +579,12 @@ msgstr "" "kotak angka untuk memilih warna garisan bagi parameter terpilih." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:415 msgid "Click OK." msgstr "Klik OK." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:424 +#: C/index.docbook:420 msgid "" "The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " "you can use to change the color of the parameters for each resource." @@ -703,252 +593,252 @@ msgstr "" "anda boleh gunakan untuk mengubah warna parameter bagi setiap sumber." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:433 C/index.docbook:479 C/index.docbook:523 -#: C/index.docbook:572 C/index.docbook:608 C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 msgid "" "Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" msgstr "Pilih tab ini untuk paparkan butang warna bagi parameter berikut:" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:443 C/index.docbook:489 C/index.docbook:533 -#: C/index.docbook:582 C/index.docbook:618 C/index.docbook:654 +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:445 C/index.docbook:491 C/index.docbook:535 -#: C/index.docbook:584 C/index.docbook:620 C/index.docbook:656 +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 msgid "Description" msgstr "Keterangan" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:496 +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 msgid "User" msgstr "Pengguna" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:451 +#: C/index.docbook:447 msgid "Processor time used by non-kernel activities" msgstr "Masa pemproses digunakan oleh aktiviti bukan-kernel" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:454 +#: C/index.docbook:450 msgid "System" msgstr "Sistem" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 +#: C/index.docbook:451 msgid "Processor time used by kernel activities" msgstr "Masa pemproses digunakan oleh aktiviti kernel" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:458 +#: C/index.docbook:454 msgid "Nice" msgstr "Elok" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:459 +#: C/index.docbook:455 msgid "Processor time used by low-priority processes" msgstr "Masa pemproses digunakan oleh proses prioriti-rendah" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:458 msgid "IOWait" msgstr "IOWait" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:464 +#: C/index.docbook:460 msgid "Processor time used waiting for I/O" msgstr "Masa pemproses digunakan menunggu I/O" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:468 +#: C/index.docbook:464 msgid "Idle" msgstr "Melahu" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:469 +#: C/index.docbook:465 msgid "Unused processor capacity" msgstr "Kapasiti pemproses belum digunakan" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:497 +#: C/index.docbook:493 msgid "Memory used by non-kernel activities" msgstr "Ingatan digunakan oleh aktiviti bukan-kernel" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:500 +#: C/index.docbook:496 msgid "Shared" msgstr "Dikongsi" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:501 +#: C/index.docbook:497 msgid "Memory used by more than one application" msgstr "Ingatan digunakan lebih dari satu aplikasi" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:504 +#: C/index.docbook:500 msgid "Buffers" msgstr "Penimbal" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:505 +#: C/index.docbook:501 msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" msgstr "" "Ingatan digunakan untuk simpan data dihantar atau diterima buat sementara" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:508 +#: C/index.docbook:504 msgid "Cached" msgstr "Disimpan" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:509 +#: C/index.docbook:505 msgid "Memory used to store data for fast access" msgstr "Ingatan digunakan untuk simpan data untuk capaian pantas" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:512 C/index.docbook:595 +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 msgid "Free" msgstr "Bebas" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:509 msgid "Memory not currently in use" msgstr "Ingatan tidak digunakan buat masa ini" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:540 +#: C/index.docbook:536 msgid "In" msgstr "Masuk" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:541 +#: C/index.docbook:537 msgid "Incoming traffic" msgstr "Trafik masuk" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:544 +#: C/index.docbook:540 msgid "Out" msgstr "Keluar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:545 +#: C/index.docbook:541 msgid "Outgoing traffic" msgstr "Trafik keluar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:548 +#: C/index.docbook:544 msgid "Local" msgstr "Setempat" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:549 +#: C/index.docbook:545 msgid "Traffic over loopback" msgstr "Trafik melalui gelung" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:552 C/index.docbook:629 C/index.docbook:669 +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 msgid "Background" msgstr "Latar belakang" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:553 +#: C/index.docbook:549 msgid "Graph background color" msgstr "Warna latar belakang graf" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:556 +#: C/index.docbook:552 msgid "Gridline" msgstr "Garisan grid" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:557 +#: C/index.docbook:553 msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" msgstr "Warna garisan grid mengufuk ketika skalakan graf" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:560 +#: C/index.docbook:556 msgid "Indicator" msgstr "Penunjuk" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:557 msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" msgstr "Warna penunjuk memaparkan ambang manakah telah dicapai" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:589 +#: C/index.docbook:585 msgid "Used" msgstr "Digunakan" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:591 +#: C/index.docbook:587 msgid "Swap space being used by the system" msgstr "Ruang silih telah digunakan oleh sistem" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:593 msgid "Swap space that is free to be used" msgstr "Ruang silih yang masih bebas" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:625 +#: C/index.docbook:621 msgid "Average" msgstr "Purata" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:626 +#: C/index.docbook:622 msgid "System Load" msgstr "Beban Sistem" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:630 +#: C/index.docbook:626 msgid "that is, no load" msgstr "iaitu, tiada beban" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:633 +#: C/index.docbook:629 msgid "Grid line" msgstr "Garisan grid" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:634 +#: C/index.docbook:630 msgid "Color of grid lines" msgstr "Warna garisan grid" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:661 +#: C/index.docbook:657 msgid "Read" msgstr "Baca" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:662 +#: C/index.docbook:658 msgid "Disk read rate" msgstr "Kadar baca cakera" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:665 +#: C/index.docbook:661 msgid "Write" msgstr "Tulis" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:666 +#: C/index.docbook:662 msgid "Disk write rate" msgstr "Kadar tulis cakera" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:670 +#: C/index.docbook:666 msgid "Idle disk time" msgstr "Masa cakera melahu" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:676 msgid "Network speed thresholds" msgstr "Ambang kelajuan rangkaian" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#: C/index.docbook:677 msgid "" "Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " "represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" @@ -968,7 +858,7 @@ msgstr "" "paksi-y dari 0 sehingga nilai maksimum semasa di dalam graf." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:689 +#: C/index.docbook:685 msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." msgstr "" "Garisan grid sukar dijelaskan, hanya perhati, dan anda ketahui dengan jelas." @@ -994,3 +884,95 @@ msgstr "" "tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka " "Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL di dalam <_:ulink-1/> atau di " "dalam fail COPYING-DOCS yang disertakan bersama-sama panduan ini." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Panduan ini adalah sebahagian dari koleksi panduan MATE yang diedar bawah " +"GFDL. Jika anda mahu edar panduan ini secara berasingan dari koleksi " +"asalnya, anda boleh membuat sedemikian dengan menambah satu salinan lesen ke" +" dalam panduan sepertimana yang dijelaskan dalam seksyen 6 lesen tersebut." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Kebanyakan nama digunakan oleh syarikat untuk membezakan produk dan " +"perkhidmatan mereka dituntut sebagai tanda dagangan. Jika nama tersebut ada " +"di dalam dokumentasi MATE, dan ahli-ahli Projek Dokumentasi MATE sedar akan " +"tanda dagangan tersebut, kerana nama-nama tersebut telah di huruf besarkan " +"atau huruf awalnya telah dihuruf besarkan." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMEN DISEDIAKAN SEBAGAI DASAR \"SEBAGAIMANA ADANYA\", TANPA JAMINAN ATAS " +"APA JUA, SAMA ADA DIUNGKAP ATAU DILAKSANA, TERMASUKLAH, TANPA HAD, JAMINAN " +"TERHADAP DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN ADALAH BEBAS MASALAH " +"KEBOLEHNIAGAAN. SESUAI ATAS TUJUAN TERTENTU ATAU BUKAN-PELANGGARAN. " +"KESELURUHAN RISIKO ATAS KUALITI, KETEPATAN, DAN PRESTASI DOKUMEN ATAU VERSI " +"UBAHSUAI DOKUMEN TERLETAK PADA DIRI ANDA. SEKIRANYA TERDAPAT MANA-MANA " +"DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN YANG BERMASALAH DALAM APA JUA BENTUK, " +"ANDA (BUKAN PENULIS, PENGARANG ATAU MANA-MANA PENYUMBANG ASAL) MENANGGUNG " +"KOS APA JUA PERKHIDMATAN, PEMBAIKAN ATAU PEMBETULAN YANG DIPERLUKAN. " +"PENAFIAN JAMINAN INI TERBENTUK SEBAGAI BAHAGIAN PENTING LESEN INI. MAKA " +"TIDAK PENGGUNAAN MANA-MANA DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DIIZINKAN " +"KECUALI TERTAKLUK DI BAWAH PENAFIAN INI; DAN" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"TANPA DI BAWAH APA-APA KEADAAN DAN TEORI PERUNDANGAN, SAMA ADA DALAM TORT " +"(TERMASUKLAH KECUAIAN), KONTRAK, ATAU SEUMPAMA DENGANNYA, SI PENGARANG, " +"PENULIS ASAL, MANA-MANA PENYUMBANG, ATAU MANA-MANA PENGEDAR DOKUMEN ATAU " +"VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, ATAU MANA-MANA PEMBEKAL ATAS APA JUA KUMPULAN, JUGA " +"PADA MANA-MANA INDIVIDU ATAS KEROSAKAN SECARA LANGSUNG ATAU TIDAK LANGSUNG, " +"SECARA KHUSUS, TIDAK SENGAJA ATAU, KEROSAKAN LANJUTAN TERHADAP SESIAPA " +"SAHAJA, TERMASUKLAH TANPA HAD BAGI KEROSAKAN NAMA BAIK, GANGGUAN KERJA, " +"KEGAGALAN ATAU KEROSAKAN KOMPUTER, ATAU MANA-MANA MAHUPUN SEMUA KEROSAKAN " +"LAIN BERKAITAN PENGGUNAAN DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, WALAUPUN PIHAK" +" TERSEBUT TELAH DIMAKLUMKAN ADANYA KEBARANGKALIAN KEROSAKAN SEBEGITU BOLEH " +"BERLAKU." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DISEDIAKAN BAWAH TERMA LESEN DOKUMENTASI " +"BEBAS GNU DENGAN PERKARA BERIKUT: <_:orderedlist-1/>" -- cgit v1.2.1