From a5bc467c158362af2eb1316755bdb8c56e16c28d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Sun, 9 Feb 2014 23:30:35 +0100 Subject: Sync translations with transifex --- po/gl.po | 437 +++++++++------------------------------------------------------ 1 file changed, 57 insertions(+), 380 deletions(-) (limited to 'po/gl.po') diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index d46d2014..c94eb3c1 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -10,14 +10,14 @@ # Ignacio Casal Quinteiro , 2005-2006 # Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre , 2009 # mbouzada , 2014 -# mbouzada , 2013 +# mbouzada , 2013-2014 # Suso Baleato , 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-29 22:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-30 14:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-03 18:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-07 10:17+0000\n" "Last-Translator: mbouzada \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Amosa o estado das características AccesX tales como os modificadores b #: ../geyes/geyes.c:201 ../mateweather/mateweather-about.c:52 #: ../invest-applet/invest/about.py:34 ../modemlights/modem-applet.c:1023 #: ../multiload/main.c:70 ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:443 -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:446 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:254 ../trashapplet/src/trashapplet.c:446 msgid "translator-credits" msgstr "Miguel Anxo Bouzada , 2013;\nProxecto Trasno , 2013;\nFran Diéguez , 2009-2010.\nAntón Méixome , 2009.\nMancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre , 2009.\nSuso Baleato , 2009.\nIgnacio Casal Quinteiro , 2005-2008.\nJesús Bravo Álvarez , 1999-2002." @@ -74,8 +74,7 @@ msgstr "_Axuda" #: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:142 ../drivemount/drivemount.c:160 #: ../geyes/geyes.c:378 ../mateweather/mateweather-applet.c:129 #: ../modemlights/modem-applet.c:154 ../multiload/main.c:454 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:48 -#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:9 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:48 ../timerapplet/timerapplet.c:81 #: ../trashapplet/src/trashapplet.c:80 msgid "_About" msgstr "_Sobre" @@ -133,7 +132,7 @@ msgstr "Amosa o estado das características de accesibilidade do teclado" #: ../command/command.c:73 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:136 #: ../geyes/geyes.c:372 ../mateweather/mateweather-applet.c:123 #: ../multiload/main.c:445 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:42 -#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:8 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:80 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" @@ -2344,399 +2343,77 @@ msgstr "Amosar as notas adhesivas" msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Notas adhesivas para o contorno de escritorio do MATE" -#: ../timer-applet/data/TimerApplet.server.in.in.h:1 -msgid "Timer Applet Factory" -msgstr "Factoría do miniaplicativo Temporizador" +#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Name of timer" +msgstr "Nome do temporizador" -#: ../timer-applet/data/TimerApplet.server.in.in.h:2 -msgid "A Timer Applet factory that creates Timer Applets" -msgstr "Unha factoría para crear miniaplicativos temporizadores" +#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Duration of timer in seconds" +msgstr "Duración da temporización en segundos" -#: ../timer-applet/data/TimerApplet.server.in.in.h:3 -msgid "Timer" -msgstr "Temporizador" +#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Show notification popup when timer finish" +msgstr "Amosar unha mensaxe emerxente cando remate o temporizador" -#: ../timer-applet/data/TimerApplet.server.in.in.h:4 -msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" -msgstr "Inicie un temporizador e reciba unha notificación cando remate" - -#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:1 -msgid "Pa_use" -msgstr "Pa_usa" - -#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:2 -msgid "_Continue" -msgstr "_Continuar" - -#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:3 -msgid "_Stop" -msgstr "_Deter" - -#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:4 -msgid "R_estart" -msgstr "R_einiciar" - -#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:5 -msgid "Next" -msgstr "Seguinte" - -#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:6 -msgid "Pre_sets" -msgstr "Pre_definicións:" - -#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:7 -msgid "Ma_nage Presets" -msgstr "_Administrar as predefinicións" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:1 -msgid "Start Timer" -msgstr "Iniciar o temporizador" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:2 -msgid "_Name:" -msgstr "_Nome:" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:3 -msgid "Start automatically" -msgstr "Iniciar automaticamente" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:4 -msgid "Define next timer" -msgstr "Definir o seguinte temporizador" +#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Show dialog window when timer finish" +msgstr "Amosar unha xanela de diálogo cando remate o temporizador" -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:5 -msgid "Execute:" -msgstr "Executar:" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:6 -msgid "Run custom command" -msgstr "Executar unha orde personalizada" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:7 -msgid "Run executable after timer finished." -msgstr "Iniciar o executable cando remate o temporizador" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:8 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:9 -msgid "S_ave as Preset" -msgstr "_Gardar predefinición" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:10 -msgid "Mana_ge Presets" -msgstr "_Administrar as predefinicións" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:11 -msgid "_Presets" -msgstr "_Predefinicións:" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:12 -msgid "S_tart Timer" +#: ../timerapplet/timerapplet.c:77 +msgid "_Start timer" msgstr "Iniciar o _temporizador" -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:13 -msgid "Manage Presets" -msgstr "Administrar as predefinicións" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:14 -msgid "_Delete" -msgstr "E_liminar" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:15 -msgid "_Edit..." -msgstr "_Editar..." - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:16 -msgid "_Add..." -msgstr "E_ngadir..." - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:17 -msgid "Timer Preferences" -msgstr "Preferencias do temporizador" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:18 -msgid "_Show remaining time while timer is running" -msgstr "_Amosar o tempo restante cando o temporizador estea en execución" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:19 -msgid "_Play notification sound" -msgstr "_Usar sons de notificación" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:20 -msgid "Use d_efault sound" -msgstr "Usar os sons pr_edeterminados" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:21 -msgid "Use c_ustom sound" -msgstr "Usar sons _personalizados:" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:22 -msgid "Choose A Sound File" -msgstr "Escolla un ficheiro de son" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:23 -msgid "_Show popup notification" -msgstr "A_mosar a notificación emerxente" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:24 -msgid "_Show popup notification after timer has ended." -msgstr "A_mosar a notificación emerxente despois que o temporizador remate" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:25 -msgid "S_how pulsing panel icon" -msgstr "A_mosar unha icona intermitente no panel" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:26 -msgid "Show pulsing panel icon after timer has ended." -msgstr "Amosar unha icona intermitente no panel cando remate o temporizador" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:27 -#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:47 -msgid "Add Preset" -msgstr "Engadir predefinición" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:28 -msgid "_Name" -msgstr "_Nome" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:29 -msgid "_Duration" -msgstr "_Duración" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:30 -msgid "Run custom command after timer has ended." -msgstr "Executar a orde personalizada despois que o temporizador remate" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:31 -msgid "Custom command" -msgstr "Orde personalizada" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:32 -msgid "Initiate automatically" -msgstr "Iniciar automaticamente" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:33 -msgid "Interval timer" -msgstr "Intervalo do temporizador" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:34 -msgid "A timer applet for the perfect egg and beyond!" -msgstr "Un miniaplicativo temporizador para obter o ovo pasado perfecto e moito máis!" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:35 -#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:132 -msgid "Timer Applet" -msgstr "Miniaplicativo temporizador" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:1 -msgid "Play notification sound" -msgstr "Usar un son de notificación" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:2 -msgid "Play a notification sound when the timer finishes a countdown" -msgstr "Reproducir un son de notificación cando remate a conta atrás do tempo" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:3 -msgid "Use a custom notification sound" -msgstr "Usar un son personalizado de notificación" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:4 -msgid "" -"Use the custom notification sound specified in " -"custom_notification_sound_path" -msgstr "Usar o son de notificación personalizado especificado en custom_notification_sound_path" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:5 -msgid "Path to a custom notification sound" -msgstr "Ruta ao son personalizado de notificación" +#: ../timerapplet/timerapplet.c:78 +msgid "P_ause timer" +msgstr "P_oñer en pausa o temporizador" -#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:6 -msgid "" -"Path to a sound file that will be played when the timer finishes a countdown" -msgstr "Ruta ao ficheiro de son a reproducir cando remate a conta atrás do tempo " - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:7 -msgid "Show Pulsing icon" -msgstr "Amosar unha icona intermitente" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:8 -msgid "Show pulsing tray icon when timer finished" -msgstr "Amosar unha icona intermitente na área de notificación cando remate o temporizador" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:9 -msgid "Show Popup notification" -msgstr "Amosar a notificación emerxente" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:10 -msgid "Show Popup notification in the notification area" -msgstr "Amosar unha mensaxe emerxente na área de notificación" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:11 -msgid "Show remaining time" -msgstr "Amosar o tempo restante" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:12 -msgid "Show the remaining time while the timer is running or paused" -msgstr "Amosar o tempo restante cando o temporizador estea en funcionamento ou en pausa" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:13 -msgid "Play a beep sound" -msgstr "Reproducir un ton" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:14 -msgid "" -"Play a beep sound on a computer's internal speaker when the timer finishes. " -"This may not have an effect on all computers." -msgstr "Reproducir un ton no altofalante interno do computador cando remate o temporizador. É probábel que isto non funcione en todos os equipos." - -#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:62 -msgid "Edit Preset" -msgstr "Editar a predefinición" - -#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:96 -msgid "Continue timer countdown?" -msgstr "Continuar coa conta atrás do tempo?" - -#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:97 -msgid "The timer is currently paused. Would you like to continue countdown?" -msgstr "O temporizador está agora en pausa. Quere continuar coa conta atrás do tempo?" - -#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:195 -msgid "Click to start a new timer countdown." -msgstr "Prema para iniciar unha nova conta atrás de tempo" - -#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:200 -msgid "Paused. Click to continue timer countdown." -msgstr "En pausa. Prema para continuar a conta atrás do tempo." +#: ../timerapplet/timerapplet.c:79 +msgid "S_top timer" +msgstr "_Deter o temporizador" -#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:203 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:139 msgid "Finished" msgstr "Rematado" -#. "" finished at