From a5bc467c158362af2eb1316755bdb8c56e16c28d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Sun, 9 Feb 2014 23:30:35 +0100 Subject: Sync translations with transifex --- po/sl.po | 483 +++++++++++---------------------------------------------------- 1 file changed, 78 insertions(+), 405 deletions(-) (limited to 'po/sl.po') diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index e35635ef..6aae77d8 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Andraž Tori , 2003 # Andrej Znidarsic , 2010 -# jierro , 2013 +# jierro , 2013-2014 # Marko Šterman , 2012 # Matic Žgur , 2006 # Nejc Novak , 2002 @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-29 22:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-29 21:19+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-03 18:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-08 19:56+0000\n" +"Last-Translator: jierro \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Pokaže stanje zmožnosti AccessX, kot so zaskočeni spremenilniki" #: ../geyes/geyes.c:201 ../mateweather/mateweather-about.c:52 #: ../invest-applet/invest/about.py:34 ../modemlights/modem-applet.c:1023 #: ../multiload/main.c:70 ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:443 -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:446 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:254 ../trashapplet/src/trashapplet.c:446 msgid "translator-credits" msgstr "Nejc Novak \nAndraž Tori \nMatic Žgur \nMatej Urbančič \nDamir Jerovšek " @@ -72,8 +72,7 @@ msgstr "Pomo_č" #: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:142 ../drivemount/drivemount.c:160 #: ../geyes/geyes.c:378 ../mateweather/mateweather-applet.c:129 #: ../modemlights/modem-applet.c:154 ../multiload/main.c:454 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:48 -#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:9 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:48 ../timerapplet/timerapplet.c:81 #: ../trashapplet/src/trashapplet.c:80 msgid "_About" msgstr "_O programu" @@ -131,7 +130,7 @@ msgstr "Pokaže stanje zmožnosti dostopnosti tipkovnice" #: ../command/command.c:73 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:136 #: ../geyes/geyes.c:372 ../mateweather/mateweather-applet.c:123 #: ../multiload/main.c:445 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:42 -#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:8 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:80 msgid "_Preferences" msgstr "_Možnosti" @@ -481,11 +480,11 @@ msgstr "0 za brez oznake, 1 za odstotke in 2 za preostali čas." #: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:19 msgid "Disable HAL" -msgstr "" +msgstr "Onemogoči HAL" #: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:20 msgid "Disable HAL if true" -msgstr "" +msgstr "Onemogoči HAL, če je prav" #. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end #. * this sentence: @@ -636,48 +635,48 @@ msgstr "Možnosti palete znakov" #: ../command/command.c:110 msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" +msgstr "Pokaži izpis ukaza" #: ../command/command.c:127 msgid "Command Applet Preferences" -msgstr "" +msgstr "Možnosti apleta ukaza" #: ../command/command.c:139 msgid "Command:" -msgstr "" +msgstr "Ukaz:" #: ../command/command.c:150 msgid "Interval (seconds):" -msgstr "" +msgstr "Časovni razmik (sekunde):" #: ../command/command.c:161 #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Show icon" -msgstr "" +msgstr "Pokaži ikono" #: ../command/command.c:297 msgid "Command Applet" -msgstr "" +msgstr "Aplet ukaza" #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Command to execute" -msgstr "" +msgstr "Ukaz za izvedbo" #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Command/script to execute to get the output" -msgstr "" +msgstr "Ukaz/skripta za izvedbo za pridobitev izpisa" #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Interval for the command" -msgstr "" +msgstr "Časovni razmik za ukaz" #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "Časovni razmik za izvedbo ukaza (v sekundah)" #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "If applet icon is shown or not" -msgstr "" +msgstr "Če je ikona apleta prikazana ali ne" #: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:1 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" @@ -780,7 +779,7 @@ msgstr "(ni priklopljeno)" #: ../drivemount/drive-button.c:614 msgid "Cannot execute Caja" -msgstr "" +msgstr "Ni mogoče izvesti Caje" #: ../drivemount/drive-button.c:616 #, c-format @@ -1177,7 +1176,7 @@ msgstr "_Naslov:" #. setup show-notifications button #: ../mateweather/mateweather-pref.c:1038 msgid "Show _notifications" -msgstr "" +msgstr "Pokaži _obvestila" #: ../mateweather/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" @@ -1439,19 +1438,19 @@ msgstr "Sledite svojemu naloženemu denarju." #. name, stock_id, label, accellerator, tooltip, callback #: ../invest-applet/invest/applet.py:27 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "O programu" #: ../invest-applet/invest/applet.py:28 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoč" #: ../invest-applet/invest/applet.py:29 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Možnosti" #: ../invest-applet/invest/applet.py:30 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Osveži" #. a) We aren't configured yet #: ../invest-applet/invest/applet.py:62 @@ -2360,403 +2359,77 @@ msgstr "Pokaži lepljiva sporočilca" msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Lepljiva sporočilca za namizje MATE" -#: ../timer-applet/data/TimerApplet.server.in.in.h:1 -msgid "Timer Applet Factory" -msgstr "Tovarna apleta odštevalnika časa" - -#: ../timer-applet/data/TimerApplet.server.in.in.h:2 -msgid "A Timer Applet factory that creates Timer Applets" -msgstr "Tovarna apleta odštevalnika časa, ki ustvari aplete odštevalnika časa" - -#: ../timer-applet/data/TimerApplet.server.in.in.h:3 -msgid "Timer" -msgstr "Odštevalnik časa" - -#: ../timer-applet/data/TimerApplet.server.in.in.h:4 -msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" -msgstr "Začnite odštevalnik časa in prejmite obvestilo, ko je končano" - -#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:1 -msgid "Pa_use" -msgstr "Prem_or" - -#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:2 -msgid "_Continue" -msgstr "_Nadaljuj" - -#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:3 -msgid "_Stop" -msgstr "_Zaustavi" - -#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:4 -msgid "R_estart" -msgstr "_Ponovno zaženi" - -#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:5 -msgid "Next" -msgstr "Naslednje" - -#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:6 -msgid "Pre_sets" -msgstr "Predloga nastavitev" - -#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:7 -msgid "Ma_nage Presets" -msgstr "Upravljaj s predlogi nastavitev" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:1 -msgid "Start Timer" -msgstr "Začni odštevalnik časa" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:2 -msgid "_Name:" -msgstr "_Ime:" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:3 -msgid "Start automatically" -msgstr "Začni samodejno" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:4 -msgid "Define next timer" -msgstr "Določi naslednji odštevalnik časa" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:5 -msgid "Execute:" -msgstr "Izvrši:" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:6 -msgid "Run custom command" -msgstr "Zaženi ukaz po meri" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:7 -msgid "Run executable after timer finished." -msgstr "Zaženi izvedljivo datoteko po končanju odštevalnika časa." - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:8 -msgid "Advanced" -msgstr "Napredno" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:9 -msgid "S_ave as Preset" -msgstr "Shrani kot predlogo nastavitev" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:10 -msgid "Mana_ge Presets" -msgstr "Upravl_jaj s predlogi nastavitev" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:11 -msgid "_Presets" -msgstr "_Predloge nastavitev" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:12 -msgid "S_tart Timer" -msgstr "Začni odštevalnik časa" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:13 -msgid "Manage Presets" -msgstr "Upravljaj s predlogi nastavitev" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:14 -msgid "_Delete" -msgstr "_Izbriši" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:15 -msgid "_Edit..." -msgstr "_Uredi ..." - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:16 -msgid "_Add..." -msgstr "_Dodaj ..." - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:17 -msgid "Timer Preferences" -msgstr "Možnosti odštevalnika časa" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:18 -msgid "_Show remaining time while timer is running" -msgstr "P_okaži preostali čas, medtem ko se odštevalnik časa še izvaja" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:19 -msgid "_Play notification sound" -msgstr "_Predvajaj zvok obvestila" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:20 -msgid "Use d_efault sound" -msgstr "Uporabi p_rivzeti zvok" +#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Name of timer" +msgstr "Ime časomera" -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:21 -msgid "Use c_ustom sound" -msgstr "Uporabi zvok po _meri" +#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Duration of timer in seconds" +msgstr "Trajanje časomera v sekundah" -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:22 -msgid "Choose A Sound File" -msgstr "Izberite zvočno datoteko" +#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Show notification popup when timer finish" +msgstr "Pokaži pojavno obvestilo, ko se časomer konča" -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:23 -msgid "_Show popup notification" -msgstr "Po_kaži pojavno obvestilo" +#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Show dialog window when timer finish" +msgstr "Pokaži pogovorno okno, ko se časomer konča" -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:24 -msgid "_Show popup notification after timer has ended." -msgstr "Po_kaži pojavno obvestilo po tem, ko je odštevalnik časa že končan." +#: ../timerapplet/timerapplet.c:77 +msgid "_Start timer" +msgstr "_Začni časomer" -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:25 -msgid "S_how pulsing panel icon" -msgstr "P_okaži utripajočo ikono na pultu" +#: ../timerapplet/timerapplet.c:78 +msgid "P_ause timer" +msgstr "P_remor časomera" -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:26 -msgid "Show pulsing panel icon after timer has ended." -msgstr "Pokaži utripajočo ikono na pultu po končanju odštevalnika časa." +#: ../timerapplet/timerapplet.c:79 +msgid "S_top timer" +msgstr "_Zaustavi časomer" -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:27 -#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:47 -msgid "Add Preset" -msgstr "Dodaj predlogo nastavitve" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:28 -msgid "_Name" -msgstr "_Ime" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:29 -msgid "_Duration" -msgstr "_Trajanje" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:30 -msgid "Run custom command after timer has ended." -msgstr "Zaženi ukaz po meri po končanju odštevalnika časa." - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:31 -msgid "Custom command" -msgstr "Ukaz po meri" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:32 -msgid "Initiate automatically" -msgstr "začenjaj samodejno" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:33 -msgid "Interval timer" -msgstr "odštevalnik s časovnim razmikom" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:34 -msgid "A timer applet for the perfect egg and beyond!" -msgstr "Aplet odštevalnika časa za popolno kuhano jajce in še dlje!" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:35 -#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:132 -msgid "Timer Applet" -msgstr "Aplet odštevalnika časa" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:1 -msgid "Play notification sound" -msgstr "Predvajaj zvok obvestila" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:2 -msgid "Play a notification sound when the timer finishes a countdown" -msgstr "Predvajaj zvok obvestila, ko odštevalnik časa konča z odštevanjem" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:3 -msgid "Use a custom notification sound" -msgstr "Uporabi zvok obvestila po meri" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:4 -msgid "" -"Use the custom notification sound specified in " -"custom_notification_sound_path" -msgstr "Uporabi zvok obvestila po meri, naveden v custom_notification_sound_path" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:5 -msgid "Path to a custom notification sound" -msgstr "Pot do zvoka obvestila po meri" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:6 -msgid "" -"Path to a sound file that will be played when the timer finishes a countdown" -msgstr "Pot do zvočne datoteke, ki bo predvajana, ko odštevalnik časa konča z odštevanjem" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:7 -msgid "Show Pulsing icon" -msgstr "Pokaži utripajočo ikono" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:8 -msgid "Show pulsing tray icon when timer finished" -msgstr "Pokaži utripajočo ikono ob končanju odštevalnika časa" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:9 -msgid "Show Popup notification" -msgstr "Pokaži pojavno obvestilo" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:10 -msgid "Show Popup notification in the notification area" -msgstr "Pokaži pojavno obvestilo v obvestilnem področju" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:11 -msgid "Show remaining time" -msgstr "Pokaži preostali čas" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:12 -msgid "Show the remaining time while the timer is running or paused" -msgstr "Pokaži preostali čas medtem, ko se odštevalnik časa še izvaja ali je v premoru" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:13 -msgid "Play a beep sound" -msgstr "Predvajaj zvočni signal" - -#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:14 -msgid "" -"Play a beep sound on a computer's internal speaker when the timer finishes. " -"This may not have an effect on all computers." -msgstr "Predvajaj zvočni signal na vgrajenem zvočniku računalnika, ko se odštevalnik časa konča. To ne sme vplivati na vse računalnike." - -#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:62 -msgid "Edit Preset" -msgstr "Uredi predlogo nastavitev" - -#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:96 -msgid "Continue timer countdown?" -msgstr "Nadaljevanje odštevanja?" - -#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:97 -msgid "The timer is currently paused. Would you like to continue countdown?" -msgstr "Odštevalnik časa je trenutno v premoru. Ali želite nadaljevati z odštevanjem?" - -#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:195 -msgid "Click to start a new timer countdown." -msgstr "Kliknite za začetek novega odštevanja časa." - -#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:200 -msgid "Paused. Click to continue timer countdown." -msgstr "Premor. Kliknite za nadaljevanje odštevanja." - -#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:203 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:139 msgid "Finished" msgstr "Končano" -#. "" finished at