From ad1bb7f558e8a4d8c14a96dd0722092ae1f0c7d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Tue, 11 Aug 2020 17:26:27 +0200 Subject: tx: sync with transifex --- po/sq.po | 826 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 389 insertions(+), 437 deletions(-) (limited to 'po/sq.po') diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 6e37fb51..a034db7c 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -6,19 +6,19 @@ # Translators: # Alban , 2018 # Martin Wimpress , 2018 -# Stefano Karapetsas , 2018 # oltjano , 2018 # dori , 2018 -# Indrit Bashkimi , 2018 -# Ardit Dani , 2019 +# Stefano Karapetsas , 2020 +# Ardit Dani , 2020 +# Indrit Bashkimi , 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.23.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Ardit Dani , 2019\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi , 2020\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 geyes/geyes.c:166 +#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 #: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" #: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:466 +#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 #: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 @@ -56,11 +56,11 @@ msgid "" msgstr "" #: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:592 command/command.c:128 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:490 drivemount/drivemount.c:127 +#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 #: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:829 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 -#: timerapplet/timerapplet.c:278 trashapplet/src/trashapplet.c:442 +#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "Elian Myftiu \n" @@ -86,55 +86,58 @@ msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Preferimet e Tastierës së Lehtësuar" #: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:673 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:488 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 +#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Ndihmë" #: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:676 command/command.c:84 +#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:491 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:84 +#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 #: trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Rreth" -#: accessx-status/applet.c:504 accessx-status/applet.c:558 +#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1109 -#: accessx-status/applet.c:1194 accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 +#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 msgid "AccessX Status" msgstr "Statusi i AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1044 accessx-status/applet.c:1195 +#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Tregon gjendjen e tastierës kur përdoren karakteristikat e açesibilitetit." -#: accessx-status/applet.c:1078 +#: accessx-status/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Ekstensioni XKB nuk është aktivuar" -#: accessx-status/applet.c:1083 +#: accessx-status/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Gabim i panjohur" -#: accessx-status/applet.c:1087 +#: accessx-status/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Gabim: %s" -#: accessx-status/applet.c:1385 +#: accessx-status/applet.c:1384 #: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Statusi i Tastierës së Lehtësuar" -#: accessx-status/applet.c:1389 +#: accessx-status/applet.c:1388 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Shfaq statusin e tanishëm për preferencat e tastierës së thjeshtuar" @@ -150,16 +153,10 @@ msgstr "Fabrika për Applet e Statusit të Tastierës së Lehtësuar" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Tregon gjendjen e tastierës së thjeshtuar" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "preferences-desktop-accessibility" -msgstr "" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:670 command/command.c:83 +#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:482 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:83 +#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferenca" @@ -302,7 +299,7 @@ msgstr "Mungon" #: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 #: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:747 +#: mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -382,12 +379,6 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "Factory Battstat" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "battery" -msgstr "" - #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Niveli i vlerës së kuqe" @@ -456,49 +447,55 @@ msgstr "Minutat e Mbetura" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Vegël e Statusit të Baterisë" -#: charpick/charpick.c:404 +#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 +msgid "Battery power low" +msgstr "Ngarkesë e ulët e baterisë" + +#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 +msgid "Battery fully re-charged" +msgstr "Bateria e ringarkuar plot" + +#: charpick/charpick.c:403 msgid "Available palettes" msgstr "Paleta në dispozicion" -#: charpick/charpick.c:453 +#: charpick/charpick.c:452 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Fut \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:456 +#: charpick/charpick.c:455 msgid "Insert special character" msgstr "Fut gërmë speciale" -#: charpick/charpick.c:460 +#: charpick/charpick.c:459 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "fut shkronja të veçanta %s" -#: charpick/charpick.c:583 +#: charpick/charpick.c:582 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:585 +#: charpick/charpick.c:584 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:587 +#: charpick/charpick.c:586 msgid "" -"Mate Panel applet for selecting strange characters that are not on my " +"MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -"Applet i Panelit Mate për zgjedhjen e simboleve të veçantë që nuk gjenden në" -" tastierë. Rilëshuar nën Liçencën e Përgjithshme Publike GNU." -#: charpick/charpick.c:699 charpick/charpick.c:713 +#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Zgjedhësi i Simboleve" -#: charpick/charpick.c:699 +#: charpick/charpick.c:694 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Fut shkronja" @@ -508,12 +505,6 @@ msgstr "Fut shkronja" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fabrika e Applet për Zgjedhësin e Shkronjave" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "accessories-character-map" -msgstr "" - #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Shkronjat e shfaqura në lëshimin e applet" @@ -595,45 +586,50 @@ msgstr "Kliko të fshish paletën e zgjedhur" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferimet e Paletës së Shkronjave" -#: command/command.c:122 +#: command/command.c:125 msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: command/command.c:124 +#: command/command.c:127 msgid "" "Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: command/command.c:127 +#: command/command.c:130 #: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" -#: command/command.c:194 -msgid "Command Applet Preferences" +#: command/command.c:408 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: command/command.c:207 -msgid "Command:" +#: command/command-preferences.ui:25 +msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command.c:215 -msgid "Interval (seconds):" -msgstr "" +#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Mbyll" -#: command/command.c:223 -msgid "Maximum width (chars):" +#: command/command-preferences.ui:77 +msgid "C_ommand:" +msgstr "K_omanda:" + +#: command/command-preferences.ui:91 +msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command.c:231 -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 -msgid "Show icon" +#: command/command-preferences.ui:105 +msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command.c:443 -msgid "Command Applet" +#: command/command-preferences.ui:161 +msgid "_Show icon" msgstr "" #: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -645,12 +641,6 @@ msgstr "" msgid "Command" msgstr "Komanda" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "utilities-terminal" -msgstr "" - #: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -675,6 +665,11 @@ msgstr "" msgid "Number of characters to display" msgstr "" +#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 +msgid "Show icon" +msgstr "" + #: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" @@ -713,7 +708,7 @@ msgstr "" #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:813 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:868 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Mbikqyrësi i Shkallëzimit të Frekuencës së CPU-së" @@ -722,12 +717,6 @@ msgstr "Mbikqyrësi i Shkallëzimit të Frekuencës së CPU-së" msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Mbikqyr Shkallëzimin e Frekuencën së CPU-së" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "mate-cpu-frequency-applet" -msgstr "" - #: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU për tu Mbikqyrur" @@ -764,25 +753,25 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:449 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "E pamundur hapja e dokumentit ndihmë" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:485 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Kjo vegël shfaq shkallëzimin e frekuencës aktuale të CPU-së" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:869 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Kjo vegël shfaq Frekuencën aktuale të CPU-së" @@ -825,42 +814,46 @@ msgstr "" "Për të ndryshuar shkallëzimin e frekuencës së CPU-së nevoiten të drejtat e " "duhura." -#: drivemount/drive-button.c:340 drivemount/drive-button.c:354 +#: drivemount/drive-button.c:277 +msgid "nothing to mount" +msgstr "" + +#: drivemount/drive-button.c:310 drivemount/drive-button.c:324 msgid "(mounted)" msgstr "(montuar)" -#: drivemount/drive-button.c:347 +#: drivemount/drive-button.c:317 msgid "(not mounted)" msgstr "(pa montuar)" -#: drivemount/drive-button.c:619 +#: drivemount/drive-button.c:589 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/drive-button.c:943 +#: drivemount/drive-button.c:913 msgid "_Play DVD" msgstr "Ri_prodho DVD" -#: drivemount/drive-button.c:947 +#: drivemount/drive-button.c:917 msgid "_Play CD" msgstr "Ri_prodho CD" -#: drivemount/drive-button.c:950 +#: drivemount/drive-button.c:920 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Hap %s" -#: drivemount/drive-button.c:958 +#: drivemount/drive-button.c:928 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Z_monto %s" -#: drivemount/drive-button.c:964 +#: drivemount/drive-button.c:934 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Monto %s" -#: drivemount/drive-button.c:972 +#: drivemount/drive-button.c:942 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Nxirr %s" @@ -879,7 +872,7 @@ msgstr "" msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes." msgstr "Miniaplikativ për montimin dhe zmontimin e volumeve." -#: drivemount/drivemount.c:185 drivemount/drivemount.c:225 +#: drivemount/drivemount.c:185 drivemount/drivemount.c:220 #: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Disk Mounter" msgstr "Montues disku" @@ -896,12 +889,6 @@ msgstr "Fabrikë miniaplikativi për montimin e drive" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monton disqet dhe dispozitivët lokalë" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "media-floppy" -msgstr "" - #: geyes/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" @@ -934,12 +921,6 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Një komplet sysh për panelin tuaj" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "mate-eyes-applet" -msgstr "" - #: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -1131,150 +1112,150 @@ msgstr "Fusha e adresës" msgid "Enter the URL" msgstr "Fut URL" -#: mateweather/mateweather-pref.c:283 +#: mateweather/mateweather-pref.c:281 msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" "Ngarkimi i bazës të së dhënave XML me vendndodhjet dështoi. Njoftoje si një" " difekt." -#: mateweather/mateweather-pref.c:807 +#: mateweather/mateweather-pref.c:805 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferimet e motit" -#: mateweather/mateweather-pref.c:831 mateweather/mateweather-pref.c:1034 +#: mateweather/mateweather-pref.c:829 mateweather/mateweather-pref.c:1032 msgid "_Automatically update every:" msgstr "Përditëso _automatikisht çdo:" -#: mateweather/mateweather-pref.c:847 +#: mateweather/mateweather-pref.c:845 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Njësia e _temperaturës:" -#: mateweather/mateweather-pref.c:857 +#: mateweather/mateweather-pref.c:855 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/mateweather-pref.c:859 +#: mateweather/mateweather-pref.c:857 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/mateweather-pref.c:860 +#: mateweather/mateweather-pref.c:858 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/mateweather-pref.c:869 +#: mateweather/mateweather-pref.c:867 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Njësia e shpejtësisë së _erës:" -#: mateweather/mateweather-pref.c:880 +#: mateweather/mateweather-pref.c:878 msgid "m/s" msgstr "Metra në sekondë" -#: mateweather/mateweather-pref.c:882 +#: mateweather/mateweather-pref.c:880 msgid "km/h" msgstr "Kilometra në orë" -#: mateweather/mateweather-pref.c:884 +#: mateweather/mateweather-pref.c:882 msgid "mph" msgstr "Milje në orë" -#: mateweather/mateweather-pref.c:886 +#: mateweather/mateweather-pref.c:884 msgid "knots" msgstr "Nyje" -#: mateweather/mateweather-pref.c:887 +#: mateweather/mateweather-pref.c:885 msgid "Beaufort scale" msgstr "Shkalla Beaufort" -#: mateweather/mateweather-pref.c:896 +#: mateweather/mateweather-pref.c:894 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Njësia e _trysnisë:" -#: mateweather/mateweather-pref.c:907 +#: mateweather/mateweather-pref.c:905 msgid "kPa" msgstr "Kilopascal" -#: mateweather/mateweather-pref.c:909 +#: mateweather/mateweather-pref.c:907 msgid "hPa" msgstr "Ektopascal" -#: mateweather/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/mateweather-pref.c:909 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/mateweather-pref.c:911 msgid "mmHg" msgstr "Milimetra mërkur" -#: mateweather/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/mateweather-pref.c:913 msgid "inHg" msgstr "inç mërkur" -#: mateweather/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/mateweather-pref.c:915 msgid "atm" msgstr "Atmosferë" -#: mateweather/mateweather-pref.c:926 +#: mateweather/mateweather-pref.c:924 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Njësia e _dukshmërisë:" -#: mateweather/mateweather-pref.c:937 +#: mateweather/mateweather-pref.c:935 msgid "meters" msgstr "metra" -#: mateweather/mateweather-pref.c:939 +#: mateweather/mateweather-pref.c:937 msgid "km" msgstr "Kilometra" -#: mateweather/mateweather-pref.c:941 +#: mateweather/mateweather-pref.c:939 msgid "miles" msgstr "milje" -#: mateweather/mateweather-pref.c:971 +#: mateweather/mateweather-pref.c:969 msgid "Enable _radar map" msgstr "Aktivizo hartën e _radarit" -#: mateweather/mateweather-pref.c:987 +#: mateweather/mateweather-pref.c:985 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Përdor adresë të _personalizuar për hartën e radarit" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1005 +#: mateweather/mateweather-pref.c:1003 msgid "A_ddress:" msgstr "A_dresa:" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1020 +#: mateweather/mateweather-pref.c:1018 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1030 +#: mateweather/mateweather-pref.c:1028 msgid "Update" msgstr "Përditëso" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1047 +#: mateweather/mateweather-pref.c:1045 msgid "minutes" msgstr "minuta" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1065 +#: mateweather/mateweather-pref.c:1063 msgid "Display" msgstr "Shfaq" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/mateweather-pref.c:1082 msgid "General" msgstr "Të përgjithshme" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1095 +#: mateweather/mateweather-pref.c:1093 msgid "_Select a location:" msgstr "_Zgjidh një vendndodhje:" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1117 +#: mateweather/mateweather-pref.c:1115 msgid "_Find:" msgstr "_Gjej:" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1123 +#: mateweather/mateweather-pref.c:1121 msgid "Find _Next" msgstr "Gjej _pasardhësen" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1144 +#: mateweather/mateweather-pref.c:1142 msgid "Location" msgstr "Vendodhja" @@ -1290,12 +1271,6 @@ msgstr "Fabrika për krijimin e miniaplikativit të motit." msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Vëzhgo të dhënat e motit dhe parashikimet" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "weather-storm" -msgstr "" - #: multiload/main.c:60 msgid "About System Monitor" msgstr "" @@ -1314,40 +1289,40 @@ msgstr "" "Një vëzhgues i ngarkesës së sistemit që paraqet grafikë për CPU-në, " "memorjen, dhe hapësirën e përdorur swap, si dhe trafikun e rrjetit." -#: multiload/main.c:129 +#: multiload/main.c:127 msgid "Start system-monitor" msgstr "" -#: multiload/main.c:151 +#: multiload/main.c:149 #, c-format msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Pati një gabim në ekzekutimin e '%s':·%s" -#: multiload/main.c:279 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Proçesori" -#: multiload/main.c:281 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: multiload/main.c:283 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Rrjeti" -#: multiload/main.c:285 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Hapësira Swap" -#: multiload/main.c:287 multiload/main.c:366 +#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 msgid "Load Average" msgstr "Ngarkesa Mesatare" -#: multiload/main.c:289 +#: multiload/main.c:286 msgid "Disk" msgstr "Disku" -#: multiload/main.c:305 +#: multiload/main.c:302 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1358,12 +1333,12 @@ msgstr "" "%u%% në përdorim nga programet\n" "%u%% në përdorim si cache" -#: multiload/main.c:313 +#: multiload/main.c:310 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Ngarkesa mesatare e sistemit është %0.02f" -#: multiload/main.c:321 +#: multiload/main.c:318 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1374,7 +1349,7 @@ msgstr "" "Marrja %s\n" "Dërgimi %s" -#: multiload/main.c:337 +#: multiload/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1385,31 +1360,31 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:359 msgid "CPU Load" msgstr "Ngarkesa e CPU-së" -#: multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:360 msgid "Memory Load" msgstr "Ngarkesa e Memorjes" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:361 msgid "Net Load" msgstr "Ngarkesa e Rrjetit" -#: multiload/main.c:365 +#: multiload/main.c:362 msgid "Swap Load" msgstr "Ngarkesa e Memorjes Swap" -#: multiload/main.c:367 +#: multiload/main.c:364 msgid "Disk Load" msgstr "Ngarkesë Disku" -#: multiload/main.c:485 +#: multiload/main.c:482 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Vëzhgues i _Hapur i Sistemit" -#: multiload/main.c:517 +#: multiload/main.c:514 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Monitori i sistemit" @@ -1431,12 +1406,6 @@ msgstr "" msgid "A system load indicator" msgstr "Tregues i ngarkesës së sistemit" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Aktivizo grafikun e ngarkesës së CPU-së" @@ -1748,7 +1717,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:432 +#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 msgid "bytes" msgstr "bajtet" @@ -1871,99 +1840,93 @@ msgstr "Shpejtesia e internetit" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitoruesi i rrjetit" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "mate-netspeed-applet" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:427 +#: netspeed/src/netspeed.c:420 msgid "b" msgstr "b" -#: netspeed/src/netspeed.c:427 +#: netspeed/src/netspeed.c:420 msgid "B" msgstr "B" -#: netspeed/src/netspeed.c:429 +#: netspeed/src/netspeed.c:422 msgid "b/s" msgstr "b/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:429 +#: netspeed/src/netspeed.c:422 msgid "B/s" msgstr "B/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:432 +#: netspeed/src/netspeed.c:425 msgid "bits" msgstr "bitet" -#: netspeed/src/netspeed.c:440 +#: netspeed/src/netspeed.c:433 msgid "k" msgstr "k" -#: netspeed/src/netspeed.c:440 +#: netspeed/src/netspeed.c:433 msgid "K" msgstr "K" -#: netspeed/src/netspeed.c:442 +#: netspeed/src/netspeed.c:435 msgid "kb/s" msgstr "kb/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:442 +#: netspeed/src/netspeed.c:435 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:445 +#: netspeed/src/netspeed.c:438 msgid "kb" msgstr "kb" -#: netspeed/src/netspeed.c:445 +#: netspeed/src/netspeed.c:438 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: netspeed/src/netspeed.c:455 +#: netspeed/src/netspeed.c:448 msgid "m" msgstr "m" -#: netspeed/src/netspeed.c:455 +#: netspeed/src/netspeed.c:448 msgid "M" msgstr "M" -#: netspeed/src/netspeed.c:457 +#: netspeed/src/netspeed.c:450 msgid "Mb/s" msgstr "Mb/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:457 +#: netspeed/src/netspeed.c:450 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:460 +#: netspeed/src/netspeed.c:453 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: netspeed/src/netspeed.c:460 +#: netspeed/src/netspeed.c:453 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: netspeed/src/netspeed.c:784 +#: netspeed/src/netspeed.c:776 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" "%s" msgstr "Pati nje gabim ne shfaqjen e ndihmes :⏎ %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:821 +#: netspeed/src/netspeed.c:813 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:823 +#: netspeed/src/netspeed.c:815 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:826 +#: netspeed/src/netspeed.c:818 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -1971,127 +1934,91 @@ msgstr "" "Nje aplikacion i vogel qe jep informacion per pajisjen e specifikuar te " "rrjetit" -#: netspeed/src/netspeed.c:987 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1009 -msgid "General Settings" -msgstr "Preferencat e pergjithshme" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1031 -msgid "Network _device:" -msgstr "Pajisje_networku" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1043 +#: netspeed/src/netspeed.c:973 msgid "Default" msgstr "E parazgjedhur" -#: netspeed/src/netspeed.c:1056 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Show _sum instead of in & out" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1060 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Shfaq _bite ne vend te bytes" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1064 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1068 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1072 -msgid "Show _icon" -msgstr "Shfaqe _ikonën" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1076 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1194 +#: netspeed/src/netspeed.c:1089 #, c-format msgid "Device Details for %s" msgstr "Detajet e pajisjes per %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1219 +#: netspeed/src/netspeed.c:1114 msgid "_In graph color" msgstr "_In graph color" -#: netspeed/src/netspeed.c:1220 +#: netspeed/src/netspeed.c:1115 msgid "_Out graph color" msgstr "_Out graph color" -#: netspeed/src/netspeed.c:1236 +#: netspeed/src/netspeed.c:1131 msgid "Internet Address:" msgstr "Internet Address:" -#: netspeed/src/netspeed.c:1237 +#: netspeed/src/netspeed.c:1132 msgid "Netmask:" msgstr "Netmask:" -#: netspeed/src/netspeed.c:1238 +#: netspeed/src/netspeed.c:1133 msgid "Hardware Address:" msgstr "Adresa Fizike" -#: netspeed/src/netspeed.c:1239 +#: netspeed/src/netspeed.c:1134 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Adresa P-t-P " -#: netspeed/src/netspeed.c:1240 +#: netspeed/src/netspeed.c:1135 msgid "Bytes in:" msgstr "Bajtet brenda" -#: netspeed/src/netspeed.c:1241 +#: netspeed/src/netspeed.c:1136 msgid "Bytes out:" msgstr "Bajtet jashte" -#: netspeed/src/netspeed.c:1243 netspeed/src/netspeed.c:1244 -#: netspeed/src/netspeed.c:1245 netspeed/src/netspeed.c:1246 +#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 +#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 msgid "none" msgstr "none" -#: netspeed/src/netspeed.c:1297 +#: netspeed/src/netspeed.c:1192 msgid "IPV6 Address:" msgstr "Adresa IPv6" -#: netspeed/src/netspeed.c:1330 +#: netspeed/src/netspeed.c:1225 msgid "Signal Strength:" msgstr "Forca e sinjalit" -#: netspeed/src/netspeed.c:1331 +#: netspeed/src/netspeed.c:1226 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID" -#: netspeed/src/netspeed.c:1372 +#: netspeed/src/netspeed.c:1267 msgid "Device _Details" msgstr "Detajet e pajisjeve" -#: netspeed/src/netspeed.c:1374 +#: netspeed/src/netspeed.c:1269 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencat..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1376 +#: netspeed/src/netspeed.c:1271 msgid "Help" msgstr "Ndihmë" -#: netspeed/src/netspeed.c:1378 +#: netspeed/src/netspeed.c:1273 msgid "About..." msgstr "Rreth..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1419 +#: netspeed/src/netspeed.c:1314 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "A doni te beni shkycje te %s tani?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1423 +#: netspeed/src/netspeed.c:1318 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "A doni te lidhni %s tani?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1450 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" @@ -2100,30 +2027,30 @@ msgstr "" "Ekzekutimi i komandës %s dështoi\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1509 +#: netspeed/src/netspeed.c:1404 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s nuk pergjigjet" -#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +#: netspeed/src/netspeed.c:1409 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "%s: %s⏎ in: %s out: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1516 netspeed/src/netspeed.c:1525 +#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 msgid "has no ip" msgstr "nuk ka ip" -#: netspeed/src/netspeed.c:1523 +#: netspeed/src/netspeed.c:1418 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "%s: %s⏎ sum: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1532 +#: netspeed/src/netspeed.c:1427 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2134,14 +2061,50 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Forca: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1533 +#: netspeed/src/netspeed.c:1428 msgid "unknown" msgstr "e panjohur" -#: netspeed/src/netspeed.c:1584 +#: netspeed/src/netspeed.c:1478 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" +#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "Pajisje_networku" + +#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Show _sum instead of in & out" + +#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Shfaq _bite ne vend te bytes" + +#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "Shorten _unit legend" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show _icon" +msgstr "Shfaqe _ikonën" + +#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 +msgid "General Settings" +msgstr "Preferencat e pergjithshme" + #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2156,204 +2119,201 @@ msgstr "Shënime të varura" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Krijo, shiko dhe drejto shënime ngjitëse mbi hapësirën e punës" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "mate-sticky-notes-applet" -msgstr "" - -#: stickynotes/stickynotes.c:577 +#: stickynotes/stickynotes.c:578 msgid "This note is locked." msgstr "Ky shënim është i bllokuar." -#: stickynotes/stickynotes.c:581 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is unlocked." msgstr "Ky shënim është i zhbllokuar." -#: stickynotes/stickynotes.ui:26 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Shënim i _Ri" - -#: stickynotes/stickynotes.ui:32 -msgid "_Delete Note..." -msgstr "_Fshi Shënime..." - -#: stickynotes/stickynotes.ui:38 -msgid "_Lock Note" -msgstr "_Blloko Shënimet" +#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 +#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Anulo" -#: stickynotes/stickynotes.ui:44 -msgid "_Properties" -msgstr "_Pronësitë" +#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:53 +msgid "_Delete All" +msgstr "_Fshi T'gjitha" -#: stickynotes/stickynotes.ui:62 -msgid "Sticky Notes Preferences" +#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:106 +msgid "Delete all sticky notes?" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:82 -msgid "Default Note Properties" +#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:123 +#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:124 +msgid "This cannot be undone." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:119 -msgid "Choose a font to use for all sticky notes" -msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:54 +msgid "_Delete" +msgstr "_Fshi" -#: stickynotes/stickynotes.ui:120 -msgid "Pick a default sticky note font" +#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:107 +msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:139 stickynotes/stickynotes.ui:994 -msgid "_Font:" -msgstr "_Gërmat:" - -#: stickynotes/stickynotes.ui:153 -msgid "Use fo_nt from the system theme" +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:176 -msgid "Note C_olor:" +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:197 -msgid "Font Co_lor:" +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:230 -msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +msgid "Resize note" msgstr "" -"Zgjidhni një ngjyrë bazë për të përdorur për të gjitha shënimet që ngjiten" -#: stickynotes/stickynotes.ui:231 -msgid "Pick a default sticky note color" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:32 +msgid "Sticky Notes Preferences" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:243 -msgid "Use co_lor from the system theme" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:108 +msgid "Default Note Properties" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:262 -msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:131 +msgid "_Width:" +msgstr "_Gjerësia:" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +msgid "H_eight:" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:279 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:294 -msgid "H_eight:" -msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +msgid "1" +msgstr "1" -#: stickynotes/stickynotes.ui:309 -msgid "_Width:" -msgstr "_Gjerësia:" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" +msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:343 -msgid "Behavior" -msgstr "Sjellja" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +msgid "0" +msgstr "0" -#: stickynotes/stickynotes.ui:377 -msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:381 -msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:394 -msgid "Force _default color and font on notes" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:398 -msgid "Choose if the default style is forced on all notes" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" +"Zgjidhni një ngjyrë bazë për të përdorur për të gjitha shënimet që ngjiten" -#: stickynotes/stickynotes.ui:411 -msgid "_Put notes on all workspaces" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:415 -msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:540 -msgid "Delete this sticky note?" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +msgid "_Font:" +msgstr "_Gërmat:" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:555 stickynotes/stickynotes.ui:673 -msgid "This cannot be undone." +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:658 -msgid "Delete all sticky notes?" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +msgid "Behavior" +msgstr "Sjellja" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:741 -msgid "_Delete All" -msgstr "_Fshi T'gjitha" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" +msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:779 -msgid "Sticky Note" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:790 -msgid "Lock/Unlock note" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:820 -msgid "Delete note" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:868 stickynotes/stickynotes.ui:887 -msgid "Resize note" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:917 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:937 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:94 msgid "Properties" msgstr "Pronësitë" -#: stickynotes/stickynotes.ui:974 -msgid "Choose a font for the note" -msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:117 +msgid "_Title:" +msgstr "_Titulli:" -#: stickynotes/stickynotes.ui:975 -msgid "Pick a font for the sticky note" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:1008 -msgid "Use default fo_nt" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:1028 -msgid "Choose a color for the note" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:1029 -msgid "Pick a color for the sticky note" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:1048 -msgid "Note _Color:" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:1083 -msgid "Font C_olor:" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:1097 -msgid "Use default co_lor" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:1115 -msgid "Specify a title for the note" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.ui:1127 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titulli:" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +msgid "Pick a font for the sticky note" +msgstr "" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:5 msgid "Default width for new notes" @@ -2499,6 +2459,10 @@ msgstr "Nëse duhet të pyesë për konfirmim kur fshin një shënim" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Shënimet bosh do fshihen gjithmonë pa konfirmim." +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Shënim i _Ri" + #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" msgstr "F_shih Shënimet" @@ -2547,16 +2511,10 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/timerapplet.c:281 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "mate-panel-clock" -msgstr "" - #: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2573,66 +2531,66 @@ msgstr "" msgid "Show dialog window when timer finish" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:79 +#: timerapplet/timerapplet.c:83 msgid "_Start timer" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:80 +#: timerapplet/timerapplet.c:84 msgid "P_ause timer" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:81 +#: timerapplet/timerapplet.c:85 msgid "S_top timer" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:82 +#: timerapplet/timerapplet.c:86 msgid "R_eset" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:156 timerapplet/timerapplet.c:168 +#: timerapplet/timerapplet.c:160 timerapplet/timerapplet.c:172 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:272 +#: timerapplet/timerapplet.c:276 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:274 +#: timerapplet/timerapplet.c:278 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:310 -msgid "Timer Applet Preferences" +#: timerapplet/timerapplet.c:365 +msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:323 -msgid "Name:" -msgstr "Emri:" - -#: timerapplet/timerapplet.c:332 -msgid "Hours:" +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:28 +msgid "Timer Applet Preferences" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:343 -msgid "Minutes:" -msgstr "" +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:79 +msgid "_Name:" +msgstr "_Emri:" -#: timerapplet/timerapplet.c:354 -msgid "Seconds:" -msgstr "" +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:93 +msgid "_Hours:" +msgstr "_Orë:" -#: timerapplet/timerapplet.c:365 -msgid "Show notification popup" -msgstr "" +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:107 +msgid "_Minutes:" +msgstr "_Minuta:" + +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:121 +msgid "_Seconds:" +msgstr "_Sekonda:" -#: timerapplet/timerapplet.c:369 -msgid "Show dialog" +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:189 +msgid "Show notification _popup" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:403 -msgid "Timer Applet" +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:205 +msgid "Show _dialog" msgstr "" #: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2648,13 +2606,7 @@ msgstr "Koshi" msgid "Go to Trash" msgstr "Shko në Kosh" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "user-trash-full" -msgstr "" - -#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:352 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:344 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Zbraz Koshin" @@ -2722,22 +2674,22 @@ msgid "Trash Applet" msgstr "Applet i Koshit" #. Translators: the %s in this string should be read as %d. -#: trashapplet/src/trash-empty.c:80 +#: trashapplet/src/trash-empty.c:72 #, c-format msgid "Removing item %s of %s" msgstr "Duke hequr artikullin %s nga %s" #. Translators: %s is a file name -#: trashapplet/src/trash-empty.c:106 +#: trashapplet/src/trash-empty.c:98 #, c-format msgid "Removing: %s" msgstr "Fshi: %s" -#: trashapplet/src/trash-empty.c:332 +#: trashapplet/src/trash-empty.c:324 msgid "Empty all of the items from the trash?" msgstr "Ta zbraz koshin nga të gjithë elementët?" -#: trashapplet/src/trash-empty.c:339 +#: trashapplet/src/trash-empty.c:331 msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." -- cgit v1.2.1