From 3212cbb430a30c554a1ef70a0ca373ce72b5f428 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Tue, 16 Jan 2018 15:41:42 +0100 Subject: sync with transifex --- po/ta.po | 459 ++++++--------------------------------------------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 416 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index ac50830b..9b7b9170 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-06 10:20+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich \n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 12:30+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-15 10:14+0000\n" +"Last-Translator: Vlad Orlov \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,17 +29,11 @@ msgstr "" msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "அணுகு முறையின்X நிலையின் பூட்டப் பட்ட மாற்றிகளை காட்டு" -#. about.set_authors("Raphael Slinckx \nEnrico Minack -#. ") -#. about.set_artists([]) -#. about.set_documenters([]) -#. translators: These appear in the About dialog, usual format applies. #: ../accessx-status/applet.c:146 ../battstat/battstat_applet.c:1210 -#: ../charpick/charpick.c:652 ../command/command.c:116 -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:649 ../drivemount/drivemount.c:121 +#: ../charpick/charpick.c:651 ../command/command.c:116 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:645 ../drivemount/drivemount.c:121 #: ../geyes/geyes.c:194 ../mateweather/mateweather-about.c:56 -#: ../invest-applet/invest/about.py:34 ../multiload/main.c:64 -#: ../netspeed/src/netspeed.c:808 +#: ../multiload/main.c:64 ../netspeed/src/netspeed.c:808 #: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 #: ../timerapplet/timerapplet.c:260 ../trashapplet/src/trashapplet.c:451 msgid "translator-credits" @@ -64,18 +58,18 @@ msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "விசைப்பலகை செயல்திறனின் முன்னுரிமைகள் (_K)" #: ../accessx-status/applet.c:228 ../battstat/battstat_applet.c:64 -#: ../charpick/charpick.c:740 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:128 +#: ../charpick/charpick.c:739 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:129 #: ../drivemount/drivemount.c:166 ../geyes/geyes.c:374 #: ../mateweather/mateweather-applet.c:124 ../multiload/main.c:470 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:45 ../trashapplet/src/trashapplet.c:74 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:46 ../trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "உதவி (_H)" #: ../accessx-status/applet.c:229 ../battstat/battstat_applet.c:67 -#: ../charpick/charpick.c:743 ../command/command.c:75 -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:131 ../drivemount/drivemount.c:169 +#: ../charpick/charpick.c:742 ../command/command.c:75 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:132 ../drivemount/drivemount.c:169 #: ../geyes/geyes.c:377 ../mateweather/mateweather-applet.c:127 -#: ../multiload/main.c:473 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:48 +#: ../multiload/main.c:473 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: ../timerapplet/timerapplet.c:82 ../trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "பற்றி (_A)" @@ -129,10 +123,10 @@ msgstr "விசைப்பலகை செயல்பாட்டு நி msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "விசைபலகையின் அணுகுதல் பண்புக்கூற்றின் நிலையை காட்டு" -#: ../battstat/battstat_applet.c:61 ../charpick/charpick.c:737 -#: ../command/command.c:74 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:125 +#: ../battstat/battstat_applet.c:61 ../charpick/charpick.c:736 +#: ../command/command.c:74 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:126 #: ../geyes/geyes.c:371 ../mateweather/mateweather-applet.c:121 -#: ../multiload/main.c:464 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:42 +#: ../multiload/main.c:464 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: ../timerapplet/timerapplet.c:81 msgid "_Preferences" msgstr "_வ விருப்பங்கள்..." @@ -279,7 +273,7 @@ msgid "N/A" msgstr "கிடைக்கவில்லை" #: ../battstat/battstat_applet.c:1154 ../drivemount/drivemount.c:154 -#: ../geyes/geyes.c:359 ../geyes/themes.c:229 +#: ../geyes/geyes.c:359 ../geyes/themes.c:233 #: ../mateweather/mateweather-applet.c:70 #: ../mateweather/mateweather-pref.c:759 #: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:351 @@ -470,40 +464,40 @@ msgstr "மின்கலத்தின் சக்தி குறைவா msgid "Battery fully re-charged" msgstr "மின்கலம் மீண்டும் முழுமையாக ஏற்றப்பட்டுள்ளது." -#: ../charpick/charpick.c:465 +#: ../charpick/charpick.c:464 msgid "Available palettes" msgstr "கிடைக்கின்ற வண்ணத்தட்டுக்கள்" #. TRANSLATOR: This sentance reads something like 'Insert "PILCROW SIGN"' #. * hopefully, the name of the unicode character has already #. * been translated. -#: ../charpick/charpick.c:516 +#: ../charpick/charpick.c:515 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "\"%s\"ஐ நுழை" -#: ../charpick/charpick.c:519 +#: ../charpick/charpick.c:518 msgid "Insert special character" msgstr "சிறப்பு எழுத்தை சொருகு" -#: ../charpick/charpick.c:523 +#: ../charpick/charpick.c:522 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "சிறப்பு எழுத்தை சொருகு %s" -#: ../charpick/charpick.c:647 +#: ../charpick/charpick.c:646 msgid "" "Mate Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "எனது விசைப்பலகையில் காணாத விதவிதமான வரியுருகளை தெரிவு செய்வதற்கான நோம் பலகைக்கானகுறும்பயன். ஜி.என்.யு. ஜெனரல் பப்ளிக் லைசன்ஸ் மூலமாக வெளியிடப்பட்டது." -#: ../charpick/charpick.c:766 ../charpick/charpick.c:780 +#: ../charpick/charpick.c:765 ../charpick/charpick.c:779 #: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 #: ../charpick/properties.c:455 msgid "Character Palette" msgstr "எழுத்துக்களின் வண்ணத்தட்டு" -#: ../charpick/charpick.c:766 +#: ../charpick/charpick.c:765 #: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Insert characters" msgstr "எழுத்துக்களைச் சொருகு" @@ -691,7 +685,7 @@ msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "CPU அலைவரிசையை சதவீதமாக காட்டு (_p)" #: ../cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:983 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1038 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:988 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1043 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "ஸிபியு அலைவரிசை அளவிடும் கண்காணி" @@ -730,15 +724,15 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:613 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:372 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:609 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:372 msgid "Could not open help document" msgstr "உதவி ஆவணத்தை திறக்க இயலவில்லை" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:644 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:640 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "இந்த பயன்பாடு இப்போதைய ஸிபியு அதிர்வெண் அளவிடுதலை காட்டுகிறது." -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1039 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1044 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "இந்த பயன்பாடு இப்போதைய ஸிபியு அதிர்வெண்ணை காட்டுகிறது." @@ -866,23 +860,23 @@ msgstr "உங்கள் பலகத்திற்கு ஒரு ஜோட msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "பொருள் உள்ள அமைந்திருக்கும் அடைவு " -#: ../geyes/themes.c:126 +#: ../geyes/themes.c:130 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "கண்களின் குறும் பயபயனை ஏவுதல் முடியாது" -#: ../geyes/themes.c:127 +#: ../geyes/themes.c:131 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "பொருளை ஏற்றும் போது கொல்லும் பிழை ஏற்பட்டது. " -#: ../geyes/themes.c:288 +#: ../geyes/themes.c:292 msgid "Geyes Preferences" msgstr "ஜி.கண்களுக்கான தெரிவுகள்" -#: ../geyes/themes.c:321 +#: ../geyes/themes.c:325 msgid "Themes" msgstr "கருத்துகள்" -#: ../geyes/themes.c:346 +#: ../geyes/themes.c:350 msgid "_Select a theme:" msgstr "_கருத்தை தேர்ந்தெடு:" @@ -1224,377 +1218,6 @@ msgstr "தட்பவெப்பக் குறும்பயனை உர msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "நடப்பு தட்பவெப்ப நிலைகளைக் கண்காணித்து முன்மதிப்பிடுகிறது" -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:1 -#: ../invest-applet/invest/chart.py:117 -msgid "Financial Chart" -msgstr "நிதி பட்டியல்" - -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:2 -msgid "_Ticker symbol: " -msgstr "_டிக்கர் குறியீடு: " - -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:3 -msgid "Auto _refresh" -msgstr "தானாக புதுப்பி (_r)" - -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:4 -msgid "Today" -msgstr "இன்று" - -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:5 -msgid "5 Days" -msgstr "5 நாட்கள்" - -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:6 -msgid "3 Months" -msgstr "3 மாதங்கள்" - -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:7 -msgid "6 Months" -msgstr "6 மாதங்கள்" - -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:8 -msgid "1 Year" -msgstr "1 வருடம்" - -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:9 -msgid "5 Years" -msgstr "5 வருடங்கள்" - -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:10 -msgid "Maximum" -msgstr "அதிக பட்சம்" - -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:11 -msgid "_Graph style: " -msgstr "வரைபட தோற்றம் (_G): " - -#. see http://biz.yahoo.com/charts/guide11.html and -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:13 -msgid "Moving average: " -msgstr "நகரும் சராசரி: " - -#. see http://biz.yahoo.com/charts/guide12.html and -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average#Exponential_moving_average -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:15 -msgid "Exponential moving average: " -msgstr "அடுக்குக்குறி நகரும் சராசரி:" - -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:16 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:17 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:18 -msgid "20" -msgstr "20" - -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:19 -msgid "50" -msgstr "50" - -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:20 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:21 -msgid "200" -msgstr "200" - -#. see http://en.wikipedia.org/wiki/Technical_analysis#Overlays -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:23 -msgid "Overlays: " -msgstr "மேலேயுள்ள: " - -#. Please keep this term short. For its meaning, see -#. http://biz.yahoo.com/charts/guide13.html and -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Bollinger_bands -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:25 -msgid "Bollinger" -msgstr "Bollinger" - -#. Please keep this term short. For its meaning, see -#. http://biz.yahoo.com/charts/guide16.html and -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Parabolic_SAR -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:27 -msgid "SAR" -msgstr "SAR" - -#. Please keep this term short. For its meaning, see -#. http://biz.yahoo.com/charts/guide6.html and -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Stock_split -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:29 -msgid "Splits" -msgstr "பிரித்தல்" - -#. Please keep this term short. For its meaning, see -#. http://biz.yahoo.com/charts/guide20.html and -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Volume_%28finance%29 -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:31 -msgid "Volumes" -msgstr "தொகுதிகள்" - -#. see http://biz.yahoo.com/charts/guide10.html and -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Technical_indicator#Charting_terms_and_indicators -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:33 -msgid "Indicators: " -msgstr "காட்டிகள்:" - -#. Please keep this term short. For its meaning, see -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Relative_Strength_Index -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:35 -msgid "RSI" -msgstr "RSI" - -#. Please keep this term short. For its meaning, see -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Volume_%28finance%29 -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:37 -msgid "Vol" -msgstr "Vol" - -#. Please keep this term short. For its meaning, see -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Money_flow_index -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:39 -msgid "MFI" -msgstr "MFI" - -#. Please keep this term short. For its meaning, see -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Stochastic_oscillator -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:41 -msgid "Slow stoch" -msgstr "மெதுவான இருப்பு" - -#. Please keep this term short. For its meaning, see -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Volume_%28finance%29 -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:43 -msgid "Vol+MA" -msgstr "Vol+MA" - -#. Please keep this term short. For its meaning, see -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Rate_of_change_%28technical_analysis%29 -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:45 -msgid "ROC" -msgstr "ROC" - -#. Please keep this term short. For its meaning, see -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Stochastic_oscillator -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:47 -msgid "Fast stoch" -msgstr "வேக இருப்பு" - -#. Please keep this term short. For its meaning, see -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Williams_%25R -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:50 -#, no-c-format -msgid "W%R" -msgstr "W%R" - -#. Please keep this term short. For its meaning, see -#. http://en.wikipedia.org/wiki/MACD -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:52 -msgid "MACD" -msgstr "MACD" - -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:53 -msgid "Line" -msgstr "" - -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:54 -msgid "Bar" -msgstr "" - -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:55 -msgid "Candle" -msgstr "" - -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:56 -msgid "Scale: " -msgstr "" - -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:57 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:58 -msgid "Logarithmic" -msgstr "" - -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:59 -msgid "_Options" -msgstr "விருப்பங்கள் (_O)" - -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:60 -msgid "Downloading chart from Yahoo!" -msgstr "Yahoo!விலிருந்து சார்ட்டை பதிவிறக்கு" - -#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:1 -msgid "Invest Preferences" -msgstr "முதலீடு முன்னுரிமைகள்" - -#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:2 -msgid "label" -msgstr "லேபில்" - -#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:3 -msgid "Stocks" -msgstr "வணிகப்பங்குகள்" - -#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:4 -msgid "" -"Note: Quotes are delayed at least 15 minutes.\n" -"Source: Yahoo!" -msgstr "Note: குறைந்தபட்சம் 15 நிமிடங்களாவது குவாட்ஸ் தாமத்தப்படுகிறது.\nSource: Yahoo!" - -#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:6 -msgid "Currency" -msgstr "பணம்" - -#: ../invest-applet/invest/about.py:22 -msgid "Invest" -msgstr "முதலீடு" - -#: ../invest-applet/invest/about.py:25 -msgid "Track your invested money." -msgstr "முதலீடு பணத்தை தேடவும்." - -#. name, stock_id, label, accellerator, tooltip, callback -#: ../invest-applet/invest/applet.py:28 -msgid "About" -msgstr "" - -#: ../invest-applet/invest/applet.py:29 ../netspeed/src/netspeed.c:1389 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: ../invest-applet/invest/applet.py:30 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: ../invest-applet/invest/applet.py:31 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#. a) We aren't configured yet -#: ../invest-applet/invest/applet.py:63 -msgid "You have not entered any stock information yet" -msgstr "நீங்கள் எந்த பங்கு விவரங்களையும் உள்ளிடவில்லை" - -#: ../invest-applet/invest/applet.py:68 -msgid "No stock quotes are currently available" -msgstr "பங்கு மேற்கோள் எதுவும் இல்லை" - -#: ../invest-applet/invest/applet.py:69 -msgid "" -"The server could not be contacted. The computer is either offline or the " -"servers are down. Try again later." -msgstr "சேவையகத்தைத் தொடர்பு கொள்ள முடியவில்லை. கணினி இணைய இணைப்பில் இல்லை அல்லது சேவையகங்கள் செயலிலில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்." - -#: ../invest-applet/invest/chart.py:166 -#, python-format -msgid "Financial Chart - %s" -msgstr "நிதிநிலை வரைபடம் - %s" - -#: ../invest-applet/invest/chart.py:233 -msgid "Opening Chart" -msgstr "வரைபடத்தை திறக்கிறது" - -#: ../invest-applet/invest/chart.py:248 -msgid "Chart downloaded" -msgstr "வரைபடம் பதிவிறக்கப்பட்டது" - -#: ../invest-applet/invest/chart.py:250 -msgid "Chart could not be downloaded" -msgstr "வரைப்படத்தைப் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை" - -#: ../invest-applet/invest/invest-applet.py:44 -msgid "Invest Applet" -msgstr "முதலீடு குறுநிரல்" - -#: ../invest-applet/invest/preferences.py:35 -msgid "Symbol" -msgstr "குறியீடு" - -#: ../invest-applet/invest/preferences.py:35 -msgid "Label" -msgstr "விளக்கச்சீட்டு" - -#: ../invest-applet/invest/preferences.py:35 -msgid "Amount" -msgstr "தொகை" - -#: ../invest-applet/invest/preferences.py:35 -msgid "Price" -msgstr "விலை" - -#: ../invest-applet/invest/preferences.py:35 -msgid "Commission" -msgstr "தரகு" - -#: ../invest-applet/invest/preferences.py:35 -msgid "Currency Rate" -msgstr "பண விகிதம்" - -#: ../invest-applet/invest/quotes.py:170 -msgid "Invest could not connect to Yahoo! Finance" -msgstr "Yahoo! Financeஉடன் முதலீட்டை இணைக்க முடியவில்லை" - -#. Translators: This is share-market jargon. It is the average percentage -#. change of all stock prices. The %s gets replaced with the string value of -#. the change (localized), including the percent sign. -#: ../invest-applet/invest/quotes.py:212 -#, python-format -msgid "Average change: %s" -msgstr "சராசரி மாற்றம்: %s" - -#. Translators: This is share-market jargon. It refers to the total difference -#. between the current price and purchase price for all the shares put -#. together for a particular currency. i.e. How much money would be earned if -#. they were sold right now. The first string is the change value, the second -#. the currency, and the third value is the percentage of the change, -#. formatted using user's locale. -#: ../invest-applet/invest/quotes.py:221 -#, python-format -msgid "Positions balance: %s %s (%s)" -msgstr "நிலைகளின் மீதம்: %s %s (%s)" - -#: ../invest-applet/invest/quotes.py:223 -#, python-format -msgid "Updated at %s" -msgstr "%sஇல் மேம்படுத்தப்பட்டது" - -#. model: SYMBOL, LABEL, TICKER_ONLY, BALANCE, BALANCE_PCT, VALUE, -#. VARIATION_PCT, PB -#. Translators: these words all refer to a stock. Last is short -#. for "last price". Gain is referring to the gain since the -#. stock was purchased. -#: ../invest-applet/invest/widgets.py:58 -msgid "Ticker" -msgstr "டிக்கர்" - -#: ../invest-applet/invest/widgets.py:58 -msgid "Last" -msgstr "இழப்பு" - -#: ../invest-applet/invest/widgets.py:58 -msgid "Change %" -msgstr "மாற்றம் %" - -#: ../invest-applet/invest/widgets.py:58 -msgid "Chart" -msgstr "வரைபடம்" - -#: ../invest-applet/invest/widgets.py:58 -msgid "Gain" -msgstr "வரவு" - -#: ../invest-applet/invest/widgets.py:58 -msgid "Gain %" -msgstr "வரவு %" - #: ../multiload/main.c:59 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " @@ -2282,6 +1905,10 @@ msgstr "" msgid "Preferences..." msgstr "" +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1389 +msgid "Help" +msgstr "" + #: ../netspeed/src/netspeed.c:1391 msgid "About..." msgstr "" @@ -2347,8 +1974,8 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "கடினமான சிறுநிரல் தொழிற்சாலை" #: ../stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:165 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:410 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:164 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:406 msgid "Sticky Notes" msgstr "ஒட்டுகின்ற குறிப்புகள்" @@ -2364,7 +1991,7 @@ msgstr "இந்த குறிப்பு பூட்டப்பட்ட msgid "This note is unlocked." msgstr "இந்த குறிப்பு பூட்டப்படவில்லை." -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:1 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:33 +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:1 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:34 msgid "_New Note" msgstr "_புதிய குறிப்பு" @@ -2671,26 +2298,26 @@ msgstr "ஒரு குறிப்பை அழிக்கும் பொழ msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "காலியானக் குறிப்புகள் உறுதிப்படுத்தலின்றி அழிக்கப்படும்." -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:36 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" msgstr "குறிப்பினை _மறை" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:39 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:40 msgid "_Delete Notes" msgstr "_D குறிப்புகளை நீக்கு" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:55 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:56 msgid "_Lock Notes" msgstr "_L குறிப்புகளை பூட்டு" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:586 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:582 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d குறிப்பு" msgstr[1] "%d குறிப்புகள்" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:587 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:583 msgid "Show sticky notes" msgstr "ஒட்டுகின்ற குறிப்புகளை காட்டு" -- cgit v1.2.1