From e0793643e9d81e996501f2092546654cba472e0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sat, 17 Nov 2018 12:06:57 +0100 Subject: sync with transifex --- stickynotes/docs/es/es.po | 1126 +++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 587 insertions(+), 539 deletions(-) (limited to 'stickynotes/docs/es') diff --git a/stickynotes/docs/es/es.po b/stickynotes/docs/es/es.po index 7d0713d8..4a1cacb9 100644 --- a/stickynotes/docs/es/es.po +++ b/stickynotes/docs/es/es.po @@ -1,156 +1,120 @@ -# translation of stickynotes_applet.HEAD.po to Español -# Jorge Gonzalez , 2005. -# Francisco Javier F. Serrador , 2005, 2006. -# Jorge González , 2008. -# translation of es.po to -# Traducción del manual de la miniaplicación papelera al español -# Spanish translation of trash applet manual's -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: stickynotes_applet.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-02 03:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-05 11:46+0100\n" -"Last-Translator: Jorge González \n" -"Language-Team: Español \n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# elio , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Isabel Ortuño , 2018 +# Joel Barrios , 2018 +# Andres Sanchez , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" +"Last-Translator: Andres Sanchez , 2018\n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/stickynotes_applet.xml:183(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/stickynotes_applet.png'; " -"md5=9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282" -msgstr "" -"@@image: 'figures/stickynotes_applet.png'; " -"md5=9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/stickynotes_applet.xml:222(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/stickynote-right-menu-new.png'; " -"md5=5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f" -msgstr "" -"@@image: 'figures/stickynote-right-menu-new.png'; " -"md5=5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/stickynotes_applet.xml:247(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/stickynote-right-menu-lock.png'; " -"md5=d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e" -msgstr "" -"@@image: 'figures/stickynote-right-menu-lock.png'; " -"md5=d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/stickynotes_applet.xml:314(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/stickynotes-prefs.png'; " -"md5=0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007" -msgstr "" -"@@image: 'figures/stickynotes-prefs.png'; " -"md5=0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/stickynotes_applet.xml:419(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/stickynotes-note-prefs.png'; " -"md5=e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/stickynotes-note-prefs.png'; " -"md5=e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c" +"Jorge González , 2007-2010\n" +"Francisco Javier F. Serrador , 2003-2006\n" +"Pablo Gonzalo del Campo , 2002-2003" -#: C/stickynotes_applet.xml:20(title) +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:20 msgid "Sticky Notes Manual" -msgstr "Manual de las Notas adhesivas" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:22(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:22 msgid "" "Sticky Notes enables you to create, view, and manage sticky notes on your " "desktop." msgstr "" -"Las notas adhesivas le permiten crear, ver y gestionar notas adhesivas en su " -"escritorio." -#: C/stickynotes_applet.xml:27(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Proyecto de Documentación de MATE" -#: C/stickynotes_applet.xml:28(holder) C/stickynotes_applet.xml:110(para) -#: C/stickynotes_applet.xml:117(para) -msgid "Davyd Madeley" -msgstr "David Madeley" - -#: C/stickynotes_applet.xml:31(year) C/stickynotes_applet.xml:35(year) -#: C/stickynotes_applet.xml:40(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "2005 Davyd Madeley" +msgstr "2005 Davyd Madeley" -#: C/stickynotes_applet.xml:32(holder) -msgid "Shaun McCance" -msgstr "Shaun McCance" - -#: C/stickynotes_applet.xml:36(holder) C/stickynotes_applet.xml:124(para) -msgid "Angela Boyle" -msgstr "Angela Boyle" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:34 +msgid "2004 Shaun McCance" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:39(year) C/stickynotes_applet.xml:44(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:38 +msgid "2004 Angela Boyle" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:41(holder) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:42 +msgid "2003 2004 Sun Microsystems" +msgstr "2003 2004 Sun Microsystems" -#: C/stickynotes_applet.xml:45(holder) -msgid "Loban A Rahman" -msgstr "Loban A Rahman" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:47 +msgid "2003 Loban A Rahman" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:56(publishername) -#: C/stickynotes_applet.xml:66(orgname) C/stickynotes_applet.xml:125(para) -#: C/stickynotes_applet.xml:133(para) C/stickynotes_applet.xml:141(para) -#: C/stickynotes_applet.xml:149(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:60 C/index.docbook:127 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Proyecto de documentación de MATE" +msgstr "Proyecto de Documentación de MATE" -#: C/stickynotes_applet.xml:2(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:63 C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 +#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Proyecto de Documentación de GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Se concede permiso para copiar, distribuir o modificar este documento según " "las condiciones de la GNU Free Documentation License (GFDL), Versión 1.1 o " "cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation sin " "Secciones invariantes, Textos de portada y Textos de contraportada. " -"Encontrará una copia de la GFDL en este enlace o en el archivo COPYING-DOCS distribuido con este manual." +"Encontrará una copia de la GFDL en este enlace o en el archivo COPYING-DOCS distribuido con" +" este manual." -#: C/stickynotes_applet.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Este manual forma parte de una colección de documentos de MATE distribuidos " -"según la GFDL. Si desea distribuir este manual de forma independiente de la " -"colección, puede hacerlo agregando una copia de la licencia al documento, " -"según se describe en la sección 6 de la misma." +"Este manual es parte de la colección de manuales MATE distribuidos bajo el " +"GFDL. Si quiere distribuir este manual separadamente de la colección, puede " +"hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, como está descrito en " +"la sección 6 de la licencia." -#: C/stickynotes_applet.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -158,14 +122,14 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Muchos de los nombres utilizados por las empresas para distinguir sus " -"productos y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando estos nombres " -"aparezcan en la documentación de MATE, y siempre que se haya informado a " -"los miembros del Proyecto de documentación de MATE de dichas marcas " -"comerciales, los nombres aparecerán en mayúsculas o con las iniciales en " -"mayúsculas." +"Muchos de los nombres usados por empresas para distinguir sus productos y " +"servicios se mencionan como marcas comerciales. Donde aparezcan dichos " +"nombres en cualquier documentación MATE, y para que los miembros del " +"proyecto de documentación reconozcan dichas marcas comerciales, dichos " +"nombres se imprimen en mayúsculas o iniciales mayúsculas." -#: C/stickynotes_applet.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -179,557 +143,629 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"EL DOCUMENTO SE ENTREGA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI " +"EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI " "EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE EL " -"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE CAREZCA DE DEFECTOS EN EL MOMENTO DE " -"SU VENTA, SEA ADECUADO A UN FIN CONCRETO O INCUMPLA ALGUNA NORMATIVA. TODO " -"EL RIESGO RELATIVO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y UTILIDAD DEL DOCUMENTO O SU " -"VERSIÓN MODIFICADA RECAE EN USTED. SI CUALQUIER DOCUMENTO O VERSIÓN " -"MODIFICADA DE AQUÉL RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER ASPECTO, USTED (Y NO " -"EL REDACTOR INICIAL, AUTOR O AUTOR DE APORTACIONES) ASUMIRÁ LOS COSTES DE " -"TODA REPARACIÓN, MANTENIMIENTO O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA EXENCIÓN DE " -"RESPONSABILIDAD SOBRE LA GARANTÍA ES UNA PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO " -"SE AUTORIZA EL USO DE NINGÚN DOCUMENTO NI VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE POR EL " -"PRESENTE, SALVO DENTRO DEL CUMPLIMIENTO DE LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD;Y" - -#: C/stickynotes_applet.xml:55(para) -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE CAREZCA DE DEFECTOS COMERCIALES, SEA " +"ADECUADO A UN FIN CONCRETO O INCUMPLA ALGUNA NORMATIVA. TODO EL RIESGO " +"RELATIVO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y UTILIDAD DEL DOCUMENTO O SU VERSIÓN " +"MODIFICADA RECAE EN USTED. SI CUALQUIER DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE " +"AQUÉL RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR " +"INICIAL, AUTOR O CONTRIBUYENTE) ASUMIRÁ LOS COSTES DE TODA REPARACIÓN, " +"MANTENIMIENTO O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA ES UNA " +"PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DE NINGÚN DOCUMENTO " +"NI VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE POR EL PRESENTE, SALVO DENTRO DEL CUMPLIMIENTO" +" DE LA RENUNCIA;Y" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL, SEA POR ERROR " -"(INCLUYENDO NEGLIGENCIA) CONTRATO O DOCUMENTO DE OTRO TIPO, EL AUTOR, EL " -"ESCRITOR INICIAL, EL AUTOR DE APORTACIONES NI NINGÚN DISTRIBUIDOR DEL " -"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO, NI NINGÚN PROVEEDOR DE NINGUNA " -"DE ESAS PARTES, SERÁ RESPONSABLE ANTE NINGUNA PERSONA POR NINGÚN DAÑO " -"DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O DERIVADO DE NINGÚN TIPO, " -"INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN DAÑOS POR PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, PARO " -"TÉCNICO, FALLO INFORMÁTICO O AVERÍA O CUALQUIER OTRO POSIBLE DAÑO O AVERÍA " -"DERIVADO O RELACIONADO CON EL USO DEL DOCUMENTO O SUS VERSIONES MODIFICADAS, " -"AUNQUE DICHA PARTE HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE " -"PRODUJESEN ESOS DAÑOS." - -#: C/stickynotes_applet.xml:28(para) +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL, SEA POR ERROR " +"(INCLUYENDO NEGLIGENCIA), CONTRATO O DE ALGÚN OTRO MODO, EL AUTOR, EL " +"ESCRITOR INICIAL, CUALQUIER CONTRIBUIDOR, O CUALQUIER DISTRIBUIDOR DEL " +"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO, O CUALQUIER PROVEEDOR DE " +"CUALQUIERA DE ESAS PARTES, SERÁ RESPONSABLE ANTE NINGUNA PERSONA POR NINGÚN " +"DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O DERIVADO DE NINGÚN TIPO, " +"INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN DAÑOS POR PÉRDIDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, " +"FALLO INFORMÁTICO O MAL FUNCIONAMIENTO O CUALQUIER OTRO POSIBLE DAÑO O " +"PÉRDIDAS DERIVADAS O RELACIONADAS CON EL USO DEL DOCUMENTO O SUS VERSIONES " +"MODIFICADAS, AUNQUE DICHA PARTE HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE QUE" +" SE PRODUJESEN DICHOS DAÑOS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ESTE DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL MISMO SE OFRECEN SEGÚN LAS " -"CONDICIONES ESTABLECIDAS EN LA LICENCIA DE DOCUMENTACIÓN LIBRE DE GNU (GFDL) " -"Y TENIENDO EN CUENTA QUE: " - -#: C/stickynotes_applet.xml:63(firstname) -msgid "Shaun" -msgstr "Shaun" - -#: C/stickynotes_applet.xml:64(surname) -msgid "McCance" -msgstr "McCance" - -#: C/stickynotes_applet.xml:67(email) -msgid "shaunm@gnome.org" -msgstr "shaunm@gnome.org" - -#: C/stickynotes_applet.xml:71(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: C/stickynotes_applet.xml:72(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" +"EL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL DOCUMENTO SE PROPORCIONAN BAJO " +"LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA GRATUITA DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CON EL ACUERDO " +"ADICIONAL DE:<_:orderedlist-1/>" -#: C/stickynotes_applet.xml:74(email) -msgid "aboyle@aboyle.com" -msgstr "aboyle@aboyle.com" - -#: C/stickynotes_applet.xml:78(firstname) -msgid "Loban" -msgstr "Loban" - -#: C/stickynotes_applet.xml:79(surname) -msgid "Rahman" -msgstr "Rahman" - -#: C/stickynotes_applet.xml:81(email) -msgid "loban@earthling.net" -msgstr "loban@earthling.net" - -#: C/stickynotes_applet.xml:85(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" - -#: C/stickynotes_applet.xml:85(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" - -#: C/stickynotes_applet.xml:87(orgname) -msgid "MATE Project" -msgstr "Proyecto MATE" - -#: C/stickynotes_applet.xml:88(email) -msgid "davyd@madeley.id.au" -msgstr "davyd@madeley.id.au" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:69 +msgid "" +"MATE Documentation Team " +"MATE Desktop " +msgstr "" +"Equipo de Documentación de MATE " +" MATE Desktop " -#: C/stickynotes_applet.xml:107(revnumber) -msgid "Version 2.12" -msgstr "Versión 2.12" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"Shaun McCance " +"GNOME Documentation Project " +"
shaunm@gnome.org
" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:108(date) -msgid "September 2005" -msgstr "Septiembre de 2005" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:84 +msgid "" +"Angela Boyle " +"
aboyle@aboyle.com
" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:114(revnumber) -msgid "Version 2.10" -msgstr "Versión 2.10" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:91 +msgid "" +"Loban Rahman " +"
loban@earthling.net
" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:115(date) -msgid "March 2005" -msgstr "Marzo de 2005" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:98 +msgid "" +"DavydMadeley " +"GNOME Project " +"
davyd@madeley.id.au
" +msgstr "" +"DavydMadeley " +"Proyecto GNOME " +"
davyd@madeley.id.au
" -#: C/stickynotes_applet.xml:121(revnumber) -msgid "Version 2.8" -msgstr "Versión 2.8" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Equipo de Documentación de MATE" -#: C/stickynotes_applet.xml:122(date) -msgid "September 2004" -msgstr "Septiembre de 2004" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"Sticky Notes Applet Manual V2.7 July " +"2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:129(revnumber) -msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.3" -msgstr "Manual de la miniaplicación Notas adhesivas V2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 C/index.docbook:141 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "Davyd Madeley" -#: C/stickynotes_applet.xml:130(date) -msgid "February 2004" -msgstr "Febrero de 2004" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"Sticky Notes Applet Manual V2.6 September " +"2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:132(para) C/stickynotes_applet.xml:140(para) -#: C/stickynotes_applet.xml:148(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Equipo de documentación de MATE de Sun" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:137 +msgid "" +"Sticky Notes Applet Manual V2.5 March " +"2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:137(revnumber) -msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.2" -msgstr "Manual de la miniaplicación Notas adhesivas V2.2" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:148 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:138(date) -msgid "November 2003" -msgstr "Noviembre de 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Sticky Notes Applet Manual V2.4 September " +"2004 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:145(revnumber) -msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.1" -msgstr "Manual de la miniaplicación Notas adhesivas V2.1" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Equipo de Documentación de GNOME de Sun" -#: C/stickynotes_applet.xml:146(date) -msgid "August 2003" -msgstr "Agosto de 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Sticky Notes Applet Manual V2.3 February " +"2004 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:153(revnumber) -msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.0" -msgstr "Manual de la miniaplicación Notas adhesivas V2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Sticky Notes Applet Manual V2.2 November " +"2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:154(date) -msgid "May 2003" -msgstr "Mayo de 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Sticky Notes Applet Manual V2.1 August " +"2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:156(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:180 msgid "Loban A Rahman loban@earthling.net" -msgstr "Loban A Rahman loban@earthling.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Sticky Notes Applet Manual V2.0 May 2003" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:163(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.12 of Sticky Notes." -msgstr "Este manual describe la versión 2.12 de las Notas adhesivas." +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:187 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Sticky Notes." +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:166(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:190 msgid "Feedback" msgstr "Comentarios" -#: C/stickynotes_applet.xml:167(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:191 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Sticky " -"Notes application or this manual, follow the directions in the " -"MATE Feedback Page." +"Notes application or this manual, follow the directions in the" +" MATE Feedback " +"Page." msgstr "" -"Para informar de un fallo, o hacer alguna sugerencia concerniente a la " -"aplicación Notas adhesivas o sobre este manual, " -"siga las indicaciones en la Página de contacto de MATE." -#: C/stickynotes_applet.xml:173(primary) C/stickynotes_applet.xml:179(title) -msgid "Sticky Notes" -msgstr "Notas adhesivas" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:196 +msgid "Sticky Notes" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:177(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:201 msgid "Introduction" msgstr "Introducción" -#: C/stickynotes_applet.xml:185(phrase) -msgid "Shows Sticky Notes" -msgstr "Mostrar Notas adhesivas" +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:203 +msgid "Sticky Notes" +msgstr "Notas adhesivas" -#: C/stickynotes_applet.xml:190(para) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:207 +msgctxt "_" msgid "" -"The Sticky Notes panel application enables you to " -"create, view, and manage sticky notes on your desktop. You can edit the " +"external ref='figures/stickynotes_applet.png' " +"md5='9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:205 +msgid "" +" Shows Sticky " +"Notes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "" +"The Sticky Notes panel application enables you to" +" create, view, and manage sticky notes on your desktop. You can edit the " "title, contents, dimensions, and style of sticky notes. When the panel is " "restarted, for example when you log out and log in again, all sticky notes " "are saved and reopened in the same position with the same dimensions and " "style." msgstr "" -"La miniaplicación del panel Notas adhesivas le " -"permite crear, ver y administrar notas adhesivas en su escritorio. Puede " -"editar el título, el contenido, las dimensiones y el estilo de las notas " -"adhesivas. Al reiniciar el panel, por ejemplo cuando cierra la sesión y " -"posteriormente la vuelve a iniciar, todas las notas adhesivas se guardan y " -"se vuelven a abrir en la misma posición, con las mismas dimensiones y estilo " -"que tenían." -#: C/stickynotes_applet.xml:198(para) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:223 +msgid "To Add Sticky Notes to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "" +"To add Sticky Notes to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "Haga clic derecho en el panel." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:235 +msgid "Choose Add to Panel." +msgstr "Elegir Añadir al Panel." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:240 msgid "" -"To add Sticky Notes to a panel, right-click on " -"the panel, then choose Add to Panel. Select " -"Sticky Notes in the Add to the " -"panel dialog, then click OK." +"Scroll down the list of items in the Add to Panel " +"dialog, then select Sticky Notes." msgstr "" -"Para añadir las Notas adhesivas a un panel, pulse " -"con el botón derecho en el panel, después elija Añadir al " -"panel.... Seleccione Notas adhesivas en el diálogo Añadir al panel, " -"después pulse Aceptar." -#: C/stickynotes_applet.xml:206(title) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:246 +msgid "Click Add." +msgstr "Clic Añadir." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +"The layout of the Sticky Notes applet varies " +"depending on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:259 msgid "Using Sticky Notes" -msgstr "Usar las notas adhesivas" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:209(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:262 msgid "Showing and Hiding Sticky Notes" -msgstr "Mostrar y ocultar las notas adhesivas" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:210(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:263 msgid "" "To hide all your notes, either click on the desktop, or right-click the " "Sticky Notes applet and choose Hide " "Notes." msgstr "" -"Para ocultar todas las notas, o pulse en el escritorio, o pulse con el botón " -"derecho del ratón en la miniaplicación Notas adhesivas y elija Ocultar notas." -#: C/stickynotes_applet.xml:212(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 msgid "" "To show all your notes, click the Sticky Notes " "applet." msgstr "" -"Para mostrar todas sus notas, pulse en la miniaplicación Notas " -"adhesivas." -#: C/stickynotes_applet.xml:216(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:269 msgid "Creating a Sticky Note" -msgstr "Crear una nota adhesiva" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:218(title) C/stickynotes_applet.xml:224(phrase) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:271 msgid "creating a new sticky note" -msgstr "crear una nota adhesiva nueva" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:275 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/stickynote-right-menu-new.png' " +"md5='5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f'" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:228(para) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +" creating a new sticky " +"note" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 msgid "" "You can create a sticky note by right-clicking on the sticky note icon and " "selecting New Note, or by double-clicking the applet." msgstr "" -"Puede crear una nota adhesiva pulsando en el icono de las notas adhesivas y " -"seleccionando Nota nueva, o pulsando dos veces en la " -"miniaplicación." -#: C/stickynotes_applet.xml:230(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:283 msgid "Creating a note causes all hidden notes to be shown." -msgstr "Crear una nota hace que todas las notas ocultas se muestren." +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:234(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:287 msgid "Locking and Unlocking Sticky Notes" -msgstr "Bloquear y desbloquear las notas adhesivas" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:235(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:288 msgid "" -"You can lock or unlock all sticky notes at the same time, or you can lock or " -"unlock individual sticky notes. Locking a sticky note prevents you from " +"You can lock or unlock all sticky notes at the same time, or you can lock or" +" unlock individual sticky notes. Locking a sticky note prevents you from " "accidentally changing the contents of the note." msgstr "" -"Puede bloquear o desbloquear todas las notas adhesivas a la vez, o puede " -"bloquear o desbloquearlas individualmente. Bloquear una nota adhesiva le " -"previene de cambiar accidentalmente el contenido." -#: C/stickynotes_applet.xml:240(phrase) -msgid "To Lock or Unlock All Sticky Notes" -msgstr "Para bloquear o desbloquear todas las notas adhesivas" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:293 +msgid "To Lock or Unlock All Sticky Notes" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:243(title) C/stickynotes_applet.xml:249(phrase) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:296 msgid "Right Clicking on the Icon" -msgstr "Pulse el botón derecho del ratón sobre el icono" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:300 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/stickynote-right-menu-lock.png' " +"md5='d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:298 +msgid "" +" Right Clicking on the " +"Icon" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:253(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 msgid "" "To lock all sticky notes so that the notes cannot be edited, choose " -"Lock Notes from the icon right-click menu so that " -"there is a check mark next to it. To unlock all sticky notes, choose " +"Lock Notes from the icon right-click menu so that" +" there is a check mark next to it. To unlock all sticky notes, choose " "Lock Notes from the icon right-click menu again " "so that there is not a check mark next to it." msgstr "" -"Para bloquear todas las notas adhesivas para que no puedan ser editadas, " -"escoja Bloquear las notas del menú pulsando con " -"el botón derecho sobre el icono, se activará una casilla de verificación. " -"Para desbloquear todas las notas, escoja Bloquear las notas del menú pulsando con el botón derecho sobre el icono, y se " -"desactivará la casilla de verificación." -#: C/stickynotes_applet.xml:259(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 msgid "" -"Note that all panel applications have the Lock to Panel item in the right-click menu, which locks the position of the " -"panel application on the panel. Do not confuse this with the " +"Note that all panel applications have the Lock to " +"Panel item in the right-click menu, which locks the position " +"of the panel application on the panel. Do not confuse this with the " "Lock Notes item." msgstr "" -"Note que todas las aplicaciones del panel tienen la opción de " -"Bloquear al panel en el menú obtenido al pulsar " -"con el botón derecho, que bloquea la posición de la aplicación en el panel. " -"No confunda esta opción con la opción Bloquear las notas." -#: C/stickynotes_applet.xml:268(phrase) -msgid "To Lock or Unlock Individual Sticky Notes" -msgstr "Para bloquear o desbloquear individualmente las notas adhesivas" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "To Lock or Unlock Individual Sticky Notes" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:269(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:322 msgid "" "To lock an individual sticky note, right-click on the title of the note, " "then choose Lock Note from the popup menu. To " -"unlock an individual note, right-click on the title of the note, then choose " -"Lock Note from the popup menu again. You can also " -"toggle the lock/unlock state of a sticky note by clicking the lock button in " -"the top left corner of the sticky note." -msgstr "" -"Para bloquear individualmente una nota, pulse con el botón derecho sobre el " -"título de la nota, después escoja Bloquear la nota del menú emergente. Para desbloquear individualmente una nota, " -"pulse con el botón derecho sobre el título de la nota, después escoja de " -"nuevo Bloquear la nota del menú emergente. " -"También puede conmutar entre bloquear/desbloquear el estado de una nota " -"adhesiva pulsando sobre el botón del cerrojo en la esquina superior " -"izquierda de la nota adhesiva." - -#: C/stickynotes_applet.xml:282(title) +"unlock an individual note, right-click on the title of the note, then choose" +" Lock Note from the popup menu again. You can " +"also toggle the lock/unlock state of a sticky note by clicking the lock " +"button in the top left corner of the sticky note." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 msgid "Deleting Sticky Notes" -msgstr "Borrar notas adhesivas" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:283(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 msgid "" "You can delete all sticky notes at the same time, or you can delete " "individual sticky notes." msgstr "" -"Puede borrar todas las notas adhesivas a la vez, o puede borrar notas " -"adhesivas individualmente." -#: C/stickynotes_applet.xml:287(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:340 msgid "To Delete All Sticky Notes" -msgstr "Para borrar todas las notas adhesivas" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:288(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "To delete all sticky notes, choose Delete Notes " "from the icon right-click menu. A confirmation dialog will appear; click on " "the Delete All button to confirm the deletion." msgstr "" -"Para borrar todas las notas adhesivas, escoja Borrar las notas del menú obtenido al pulsar con el botón derecho sobre el " -"icono. Aparecerá un diálogo de confirmación, pulse en el botón " -"Borrar todas para confirmar la eliminación." -#: C/stickynotes_applet.xml:294(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:347 msgid "To Delete Individual Sticky Notes" -msgstr "Para borrar una nota adhesiva individualmente" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:295(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:348 msgid "" "To delete an individual sticky note, right-click on the title of the note, " "then choose Delete Note from the popup menu. You " "can also delete a sticky note by clicking the x in " "the top right corner." msgstr "" -"Para borrar individualmente una nota adhesiva, pulse con el botón derecho " -"sobre el título de la nota, después escoja Borrar la nota... del menú emergente. También puede borrar una nota adhesiva " -"pulsando sobre el botón x situado en la esquina " -"superior derecha." -#: C/stickynotes_applet.xml:307(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: C/stickynotes_applet.xml:310(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:363 msgid "Sticky Notes Preferences" -msgstr "Preferencias de las Notas adhesivas" +msgstr "Preferencias de las notas adhesivas" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:367 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/stickynotes-prefs.png' " +"md5='0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007'" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:316(phrase) -msgid "Shows Sticky Notes preferences" -msgstr "Muestra las preferencias de las Notas adhesivas" +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:365 +msgid "" +" Shows Sticky Notes " +"preferences" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:322(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:375 msgid "Adjusting Size" -msgstr "Ajustar el tamaño" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:376 msgid "" "To configure the default size for all sticky notes, right-click on the " -"sticky notes icon, then choose Preferences from the popup " -"menu. The Sticky Notes Preferences dialog is " +"sticky notes icon, then choose Preferences from the popup" +" menu. The Sticky Notes Preferences dialog is " "displayed." msgstr "" -"Para configurar el tamaño por omisión de todas las notas adhesivas, pulse " -"con el botón derecho del ratón sobre el icono y escoja " -"Preferencias del menú emergente. Se mostrará la " -"ventana de diálogo de Preferencias de las Notas adhesivas." -#: C/stickynotes_applet.xml:328(guilabel) -msgid "Width" -msgstr "Anchura" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Width" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:329(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "Use this spin box to specify the default width of new sticky notes, in " "pixels." msgstr "" -"Utilice esta caja rotatoria para especificar, en píxeles, la anchura de la " -"nota adhesiva nueva." -#: C/stickynotes_applet.xml:333(guilabel) -msgid "Height" -msgstr "Altura" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:386 +msgid "Height" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:334(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:387 msgid "" "Use this spin box to specify the default height of new sticky notes, in " "pixels." msgstr "" -"Utilice esta caja rotatoria para especificar, en píxeles, la altura de la " -"nota adhesiva nueva." -#: C/stickynotes_applet.xml:341(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:394 msgid "Changing Color and Font" -msgstr "Cambiar el color y la tipografía" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:342(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "To configure the color and font for all sticky notes, right-click on the " "icon, then choose Preferences from the popup menu. The " "Sticky Notes Preferences dialog is displayed." msgstr "" -"Para configurar el color y la tipografía de todas las notas adhesivas, pulse " -"con el botón derecho del ratón sobre el icono y escoja " -"Preferencias. Se mostrará la ventana de diálogo " -"de preferencias de las Notas adhesivas." -#: C/stickynotes_applet.xml:348(guilabel) -#: C/stickynotes_applet.xml:444(guilabel) -msgid "Font Color" -msgstr "Color de la tipografía" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:401 C/index.docbook:497 +msgid "Font Color" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:350(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 msgid "" "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " "the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " "default font color for stickynotes." msgstr "" -"Pulse en el botón de selección de color para mostrar el diálogo de selección " -"de color. Utilice la rueda de colores o el marcador incrementable para " -"escoger el color de la tipografía para las notas adhesivas." -#: C/stickynotes_applet.xml:355(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 msgid "" "If you have selected, Use color from the system theme, " "then the current theme colors will be used and you will not be able to " "select new defaults." msgstr "" -"Si ha seleccionado Usar el color del tema del sistema, " -"los colores del tema actual se usarán y no podrá seleccionar nuevos valores " -"por omisión." -#: C/stickynotes_applet.xml:363(guilabel) -#: C/stickynotes_applet.xml:452(guilabel) -msgid "Note Color" -msgstr "Color de la nota" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:416 C/index.docbook:505 +msgid "Note Color" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:365(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 msgid "" "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " "the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " "default base color for sticky notes." msgstr "" -"Pulse en el botón de selección de color para mostrar el diálogo de selección " -"de color. Utilice la rueda de colores o el marcador incrementable para " -"escoger el color base por omisión de las notas adhesivas." -#: C/stickynotes_applet.xml:368(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 msgid "" "If you have selected, Use color from the system theme, " "then the current theme colors will be used and you will not able to select " "new defaults." msgstr "" -"Si ha seleccionado Usar el color del tema del sistema, " -"los colores del tema actual se usarán y no podrá seleccionar nuevos valores " -"por omisión." -#: C/stickynotes_applet.xml:375(guilabel) -#: C/stickynotes_applet.xml:465(guilabel) -msgid "Font" -msgstr "Tipografía" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:428 C/index.docbook:518 +msgid "Font" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:377(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 msgid "" "Click on the font selector button to display the font selector dialog. On " "the font selector dialog, use the list boxes to choose the default font for " "sticky notes." msgstr "" -"Pulse sobre el botón de selección de tipografía para mostrar el diálogo de " -"selección de tipografía. Utilice la caja combo para escoger la tipografía " -"por omisión para las notas adhesivas." -#: C/stickynotes_applet.xml:380(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:433 msgid "" "If you have selected, Use font from the system theme, " "then the current Application Font set in Font Preferences will be used and " "you will not be able to select new defaults." msgstr "" -"Si ha seleccionado Usar la tipografía del tema del sistema, la tipografía actual seleccionada en las Preferencias de la " -"tipografía se usará y no podrá seleccionar un nuevo valor por omisión." -#: C/stickynotes_applet.xml:391(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:444 msgid "Customizing Behavior" -msgstr "Personalizar el comportamiento" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:392(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:445 msgid "" "To customize the behavior of Sticky Notes, right-" -"click on the icon, then choose Preferences from the popup " -"menu. The Sticky Notes Preferences dialog is " +"click on the icon, then choose Preferences from the popup" +" menu. The Sticky Notes Preferences dialog is " "displayed." msgstr "" -"Para personalizar el comportamiento de las Notas adhesivas, pulse con el botón derecho del ratón sobre el icono y escoja " -"preferencias del menú emergente. Se mostrará la " -"ventana de diálogo de preferencias de las Notas adhesivas." -#: C/stickynotes_applet.xml:396(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 msgid "" "To specify that sticky notes are visible on all workspaces on the desktop, " "select Put notes on all workspaces in the " @@ -737,122 +773,134 @@ msgid "" "multiple workspaces, this will cause all sticky notes to be visible on all " "workspaces." msgstr "" -"Para especificar qué notas son visibles en todas las áreas de trabajo del " -"escritorio, seleccione Colocar las notas en todas las áreas de " -"trabajo en el diálogo Preferencias de las notas " -"adhesivas. Si usa varias áreas de trabajo, activando esta opción " -"podrá ver todas las notas adhesivas en todas las áreas de trabajo." -#: C/stickynotes_applet.xml:402(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:455 msgid "" -"The option, Force default color and font on notes, will " -"force all sticky notes on your desktop to use the color and font settings " +"The option, Force default color and font on notes, will" +" force all sticky notes on your desktop to use the color and font settings " "specified in the Default Note Properties above (see " ")." msgstr "" -"La opción Forzar los colores y tipografías predeterminadas en las " -"notas obligará a que todas las notas adhesivas de su escritorio " -"usen el color y las propiedades de la tipografía especificada en " -"Propiedades predeterminadas de la nota mostrada " -"anteriormente (vea la )." -#: C/stickynotes_applet.xml:413(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:466 msgid "Customizing Individual Notes" -msgstr "Personalizar individualmente una nota" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:415(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:468 msgid "Sticky Note Preferences" -msgstr "Preferencias de la nota adhesiva" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:421(phrase) -msgid "a Sticky Note's preferences" -msgstr "preferencias de una nota adhesiva" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:472 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/stickynotes-note-prefs.png' " +"md5='e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c'" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:425(para) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:470 +msgid "" +" a Sticky Note's " +"preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:478 msgid "" "You can customize the look of each individual sticky note. This can be " "useful for visually distinguishing different types of notes quickly. To " "configure the settings for an individual sticky note, right-click on the " -"note's title, then choose Properties from the popup menu. " -"The Sticky Note Properties dialog is displayed." +"note's title, then choose Properties from the popup menu." +" The Sticky Note Properties dialog is displayed." msgstr "" -"Puede personalizar el aspecto individual de cada nota adhesiva. Puede ser " -"muy útil para distinguir rápida y visualmente el tipo de nota. Para " -"configurar las propiedades individuales de cada nota, pulse con el botón " -"derecho en el título de la nota, después escoja Propiedades del menú emergente. Se mostrará la ventana de diálogo de las " -"propiedades de las Notas adhesivas." -#: C/stickynotes_applet.xml:433(guilabel) -msgid "Title" -msgstr "Título" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:486 +msgid "Title" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:434(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:487 msgid "Use this text box to specify the title of the sticky note." -msgstr "Utilice este cuadro de texto para especificar el título de la nota adhesiva." +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:438(guilabel) -msgid "Use default color" -msgstr "Usar el color por omisión" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:491 +msgid "Use default color" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:439(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:492 msgid "" "Select this option to use the default base color for this sticky note. For " -"information on setting the default base color, see ." +"information on setting the default base color, see ." msgstr "" -"Seleccione esta opción para usar el color de base por omisión para esta nota " -"adhesiva. Para obtener más información sobre cómo establecer el color de " -"base por omisión, vea la ." -#: C/stickynotes_applet.xml:446(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " "the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " "font color for this sticky note." msgstr "" -"Pulse sobre el botón de selección de color para mostrar el diálogo de " -"selección de color. Utilice la rueda de colores o el marcador incrementable " -"para escoger el color de la tipografía para esta nota adhesiva." -#: C/stickynotes_applet.xml:453(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 msgid "" "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " "the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " "base color for this sticky note." msgstr "" -"Pulse sobre el botón de selección de color para mostrar el diálogo de " -"selección de color. Utilice la rueda de colores o el marcador incrementable " -"para escoger el color de base para esta nota adhesiva." -#: C/stickynotes_applet.xml:459(guilabel) -msgid "Use default font" -msgstr "Usar la tipografía por omisión" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:512 +msgid "Use default font" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:460(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:513 msgid "" "Select this option to use the default font for this sticky note. For " "information on setting the default font, see ." msgstr "" -"Seleccione esta opción para usar la tipografía por omisión para esta nota " -"adhesiva. Para obtener más información sobre cómo establecer la tipografía " -"por omisión vea la ." -#: C/stickynotes_applet.xml:466(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:519 msgid "" "Click on the font selector button to display the font selector dialog. On " "the font selector dialog, use the list boxes to choose the font for this " "sticky note." msgstr "" -"Pulse sobre el botón de selección de tipografía para mostrar el diálogo de " -"selección de tipografía. Utilice la caja combo para escoger la tipografía " -"para esta nota adhesiva." -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/stickynotes_applet.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Jorge González , 2005, 2008.\n" -"QA: Francisco Javier F. Serrador , 2005." +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "enlace" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo " +"los términos de la Licencia de Documentación Libre (GFDL) de GNU, la Versión" +" 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation" +" sin variaciones en Secciones, sin Textos de Portada y sin textos de " +"contraportada. Puede encontrar una copia de la GFDL en<_:ulink-1/> o en el " +"archivo COPYING-DOCS distribuido con este manual." -- cgit v1.2.1