From e0793643e9d81e996501f2092546654cba472e0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sat, 17 Nov 2018 12:06:57 +0100 Subject: sync with transifex --- stickynotes/docs/ms/ms.po | 1040 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1040 insertions(+) create mode 100644 stickynotes/docs/ms/ms.po (limited to 'stickynotes/docs/ms') diff --git a/stickynotes/docs/ms/ms.po b/stickynotes/docs/ms/ms.po new file mode 100644 index 00000000..a69f4412 --- /dev/null +++ b/stickynotes/docs/ms/ms.po @@ -0,0 +1,1040 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# abuyop , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" +"Last-Translator: abuyop , 2018\n" +"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ms\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Abuyop" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:20 +msgid "Sticky Notes Manual" +msgstr "Panduan Nota Lekat" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:22 +msgid "" +"Sticky Notes enables you to create, view, and manage sticky notes on your " +"desktop." +msgstr "" +"Nota Lekat membolehkan anda cipta, lihat dan urus nota lekat pada desktop " +"anda." + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Projek Dokumentasi MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "2005 Davyd Madeley" +msgstr "2005 Davyd Madeley" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:34 +msgid "2004 Shaun McCance" +msgstr "2004 Shaun McCance" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:38 +msgid "2004 Angela Boyle" +msgstr "2004 Angela Boyle" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:42 +msgid "2003 2004 Sun Microsystems" +msgstr "2003 2004 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:47 +msgid "2003 Loban A Rahman" +msgstr "2003 Loban A Rahman" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:60 C/index.docbook:127 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projek Dokumentasi MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:63 C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 +#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projek Dokumentasi GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Keizinan diberi untuk menyalin, mengedar dan/atau mengubahsuai dokumen ini " +"bawah terma Lesen Dokumentasi Bebas GNU (GDFL), bagi Versi 1.1 atau mana-" +"mana versi terkemudian yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation " +"tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka " +"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL dalam pautan ini atau di dalam fail COPYING-DOCS yang " +"disertakan bersama-sama panduan ini." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Panduan ini adalah sebahagian dari koleksi panduan MATE yang diedar bawah " +"GFDL. Jika anda mahu edar panduan ini secara berasingan dari koleksi " +"asalnya, anda boleh membuat sedemikian dengan menambah satu salinan lesen ke" +" dalam panduan sepertimana yang dijelaskan dalam seksyen 6 lesen tersebut." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Kebanyakan nama digunakan oleh syarikat untuk membezakan produk dan " +"perkhidmatan mereka dituntut sebagai tanda dagangan. Jika nama tersebut ada " +"di dalam dokumentasi MATE, dan ahli-ahli Projek Dokumentasi MATE sedar akan " +"tanda dagangan tersebut, kerana nama-nama tersebut telah di huruf besarkan " +"atau huruf awalnya telah dihuruf besarkan." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMEN DISEDIAKAN SEBAGAI DASAR \"SEBAGAIMANA ADANYA\", TANPA JAMINAN ATAS " +"APA JUA, SAMA ADA DIUNGKAP ATAU DILAKSANA, TERMASUKLAH, TANPA HAD, JAMINAN " +"TERHADAP DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN ADALAH BEBAS MASALAH " +"KEBOLEHNIAGAAN. SESUAI ATAS TUJUAN TERTENTU ATAU BUKAN-PELANGGARAN. " +"KESELURUHAN RISIKO ATAS KUALITI, KETEPATAN, DAN PRESTASI DOKUMEN ATAU VERSI " +"UBAHSUAI DOKUMEN TERLETAK PADA DIRI ANDA. SEKIRANYA TERDAPAT MANA-MANA " +"DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN YANG BERMASALAH DALAM APA JUA BENTUK, " +"ANDA (BUKAN PENULIS, PENGARANG ATAU MANA-MANA PENYUMBANG ASAL) MENANGGUNG " +"KOS APA JUA PERKHIDMATAN, PEMBAIKAN ATAU PEMBETULAN YANG DIPERLUKAN. " +"PENAFIAN JAMINAN INI TERBENTUK SEBAGAI BAHAGIAN PENTING LESEN INI. MAKA " +"TIDAK PENGGUNAAN MANA-MANA DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DIIZINKAN " +"KECUALI TERTAKLUK DI BAWAH PENAFIAN INI; DAN" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"TANPA DI BAWAH APA-APA KEADAAN DAN TEORI PERUNDANGAN, SAMA ADA DALAM TORT " +"(TERMASUKLAH KECUAIAN), KONTRAK, ATAU SEUMPAMA DENGANNYA, SI PENGARANG, " +"PENULIS ASAL, MANA-MANA PENYUMBANG, ATAU MANA-MANA PENGEDAR DOKUMEN ATAU " +"VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, ATAU MANA-MANA PEMBEKAL ATAS APA JUA KUMPULAN, JUGA " +"PADA MANA-MANA INDIVIDU ATAS KEROSAKAN SECARA LANGSUNG ATAU TIDAK LANGSUNG, " +"SECARA KHUSUS, TIDAK SENGAJA ATAU, KEROSAKAN LANJUTAN TERHADAP SESIAPA " +"SAHAJA, TERMASUKLAH TANPA HAD BAGI KEROSAKAN NAMA BAIK, GANGGUAN KERJA, " +"KEGAGALAN ATAU KEROSAKAN KOMPUTER, ATAU MANA-MANA MAHUPUN SEMUA KEROSAKAN " +"LAIN BERKAITAN PENGGUNAAN DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, WALAUPUN PIHAK" +" TERSEBUT TELAH DIMAKLUMKAN ADANYA KEBARANGKALIAN KEROSAKAN SEBEGITU BOLEH " +"BERLAKU." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DISEDIAKAN BAWAH TERMA LESEN DOKUMENTASI " +"BEBAS GNU DENGAN PERKARA BERIKUT: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:69 +msgid "" +"MATE Documentation Team " +"MATE Desktop " +msgstr "" +"Pasukan Dokumentasi MATE " +"Desktop MATE " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"Shaun McCance " +"GNOME Documentation Project " +"
shaunm@gnome.org
" +msgstr "" +"Shaun McCance " +"Projek Dokumentasi GNOME " +"
shaunm@gnome.org
" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:84 +msgid "" +"Angela Boyle " +"
aboyle@aboyle.com
" +msgstr "" +"Angela Boyle " +"
aboyle@aboyle.com
" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:91 +msgid "" +"Loban Rahman " +"
loban@earthling.net
" +msgstr "" +"Loban Rahman " +"
loban@earthling.net
" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:98 +msgid "" +"DavydMadeley " +"GNOME Project " +"
davyd@madeley.id.au
" +msgstr "" +"DavydMadeley " +"Projek GNOME " +"
davyd@madeley.id.au
" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Pasukan Dokumentasi MATE" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"Sticky Notes Applet Manual V2.7 July " +"2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Panduan Aplet Nota Lekat V2.7 Julai 2015" +" <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 C/index.docbook:141 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "Davyd Madeley" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"Sticky Notes Applet Manual V2.6 September " +"2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Panduan Aplet Nota Lekat V2.6 September " +"2005 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:137 +msgid "" +"Sticky Notes Applet Manual V2.5 March " +"2005 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Panduan Aplet Nota Lekat V2.5 Mac 2005 " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:148 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "Angela Boyle" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Sticky Notes Applet Manual V2.4 September " +"2004 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Panduan Aplet Nota Lekat V2.4 September " +"2004 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Pasukan Dokumentasi Sun GNOME" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Sticky Notes Applet Manual V2.3 February " +"2004 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Panduan Aplet Nota Lekat V2.3 Februari " +"2004 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Sticky Notes Applet Manual V2.2 November " +"2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Panduan Aplet Nota Lekat V2.2 November " +"2003 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Sticky Notes Applet Manual V2.1 August " +"2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Panduan Aplet Nota Lekat V2.1 Ogos 2003 " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:180 +msgid "Loban A Rahman loban@earthling.net" +msgstr "Loban A Rahman loban@earthling.net" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Sticky Notes Applet Manual V2.0 May 2003" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Panduan Aplet Nota Lekat V2.0 Mei 2003 " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:187 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Sticky Notes." +msgstr "Panduan ini menerangkan versi 1.10.2 bagi Nota Lekat." + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Feedback" +msgstr "Maklumbalas" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Sticky " +"Notes application or this manual, follow the directions in the" +" MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" +"Untuk melaporkan pepijat atau membuat saranan berkenaan Nota " +"Lekat atau panduan ini, ikuti arahan di dalam Halaman Maklumbalas " +"MATE." + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:196 +msgid "Sticky Notes" +msgstr "Nota Lekat" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:201 +msgid "Introduction" +msgstr "Pengenalan" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:203 +msgid "Sticky Notes" +msgstr "Nota Lekat" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:207 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/stickynotes_applet.png' " +"md5='9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282'" +msgstr "" +"external ref='figures/stickynotes_applet.png' " +"md5='9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:205 +msgid "" +" Shows Sticky " +"Notes" +msgstr "" +" Menunjukkan Nota " +"Lekat" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "" +"The Sticky Notes panel application enables you to" +" create, view, and manage sticky notes on your desktop. You can edit the " +"title, contents, dimensions, and style of sticky notes. When the panel is " +"restarted, for example when you log out and log in again, all sticky notes " +"are saved and reopened in the same position with the same dimensions and " +"style." +msgstr "" +"Aplikasi panel Nota Lekat membolehkan anda cipta," +" lihat, dan urus nota lekat di atas desktop anda. Anda boleh sunting tajuk, " +"kandungan, dimensi, dan gaya nota lekat. Ketika panel dimulakan semula, " +"contohnya bila anda mendaftar keluar dan masuk sekali lagi, semua nota lekat" +" disimpan dan dibuka semula dalam kedudukan, dimensi dan gaya asalnya." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:223 +msgid "To Add Sticky Notes to a Panel" +msgstr "Menambah Nota Lekat ke dalam Panel" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "" +"To add Sticky Notes to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" +"Untuk menambah Nota Lekat ke dalam panel, buat " +"langkah-langkah berikut:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "Klik-kanan pada panel." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:235 +msgid "Choose Add to Panel." +msgstr "Pilih Tambah ke dalam Panel." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:240 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the Add to Panel " +"dialog, then select Sticky Notes." +msgstr "" +"Tatal ke bawah senarai item di dalam dialog Tambah ke " +"Panel, kemudian pilih Nota Lekat." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:246 +msgid "Click Add." +msgstr "Klik Tambah." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +"The layout of the Sticky Notes applet varies " +"depending on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" +"Bentangan aplet Nota Lekat berbeza kerana " +"mengikut saiz dan jenis panel yang aplet duduki." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:259 +msgid "Using Sticky Notes" +msgstr "Menggunakan Nota Lekat" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Showing and Hiding Sticky Notes" +msgstr "Menunjuk dan Menyembunyikan Nota Lekat" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"To hide all your notes, either click on the desktop, or right-click the " +"Sticky Notes applet and choose Hide " +"Notes." +msgstr "" +"Untuk menyembunyikan semua nota anda, sama ada klik pada desktop, atau klik-" +"kanan pada aplet dan pilih Sembunyi Nota." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"To show all your notes, click the Sticky Notes " +"applet." +msgstr "" +"Untuk memaparkan semua nota anda, klik pada aplet Nota " +"Lekat." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:269 +msgid "Creating a Sticky Note" +msgstr "Mencipta satu Nota Lekat" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:271 +msgid "creating a new sticky note" +msgstr "mencipta satu nota lekat baharu" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:275 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/stickynote-right-menu-new.png' " +"md5='5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f'" +msgstr "" +"external ref='figures/stickynote-right-menu-new.png' " +"md5='5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +" creating a new sticky " +"note" +msgstr "" +" mencipta satu nota lekat" +" baharu" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"You can create a sticky note by right-clicking on the sticky note icon and " +"selecting New Note, or by double-clicking the applet." +msgstr "" +"Anda boleh cipta satu nota lekat dengan mengklik-kanan pada ikon nota lekat " +"dan pilih Nota Baharu, atau dengan mengklik pada aplet " +"dua kali ." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Creating a note causes all hidden notes to be shown." +msgstr "Mencipta nota akan menyebabkan semua nota tersembunyi dipaparkan." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:287 +msgid "Locking and Unlocking Sticky Notes" +msgstr "Mengunci dan Menyahkunci Nota Lekat" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "" +"You can lock or unlock all sticky notes at the same time, or you can lock or" +" unlock individual sticky notes. Locking a sticky note prevents you from " +"accidentally changing the contents of the note." +msgstr "" +"Anda boleh kunci atau menyahkunci semua nota lekat serentak, atau anda boleh" +" kunci atau nyahkunci nota lekat secara individu. Nota lekat yang terkunci " +"dapat menghindari tersilap ubah kandungan nota secara tidak sengaja." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:293 +msgid "To Lock or Unlock All Sticky Notes" +msgstr "Untuk Mengunci atau Menyahkunci Semua Nota Lekat" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:296 +msgid "Right Clicking on the Icon" +msgstr "Mengklik-kanan pada ikon" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:300 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/stickynote-right-menu-lock.png' " +"md5='d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e'" +msgstr "" +"external ref='figures/stickynote-right-menu-lock.png' " +"md5='d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:298 +msgid "" +" Right Clicking on the " +"Icon" +msgstr "" +" Mengklik Kanan pada " +"Ikon" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "" +"To lock all sticky notes so that the notes cannot be edited, choose " +"Lock Notes from the icon right-click menu so that" +" there is a check mark next to it. To unlock all sticky notes, choose " +"Lock Notes from the icon right-click menu again " +"so that there is not a check mark next to it." +msgstr "" +"Untuk mengunci semua nota lekat supaya nota tidak dapat disunting, pilih " +"Kunci Nota dari menu klik-kanan ikon supaya ada " +"tanda di semak sebelahnya. Untuk menyahkunci semua nota lekat, pilih " +"Kunci Nota dari menu klik-kanan ikon sekali lagi " +"supaya tanda di semak tidak kelihatan lagi." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "" +"Note that all panel applications have the Lock to " +"Panel item in the right-click menu, which locks the position " +"of the panel application on the panel. Do not confuse this with the " +"Lock Notes item." +msgstr "" +"Perhatian semua aplikasi panel mempunyai item Kunci ke " +"Panel dalam menu klik-kanan, yang akan mengunci kedudukan " +"aplikasi panel di dalam panel. Jangan keliru dengan item Kunci " +"Nota." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "To Lock or Unlock Individual Sticky Notes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:322 +msgid "" +"To lock an individual sticky note, right-click on the title of the note, " +"then choose Lock Note from the popup menu. To " +"unlock an individual note, right-click on the title of the note, then choose" +" Lock Note from the popup menu again. You can " +"also toggle the lock/unlock state of a sticky note by clicking the lock " +"button in the top left corner of the sticky note." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Deleting Sticky Notes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"You can delete all sticky notes at the same time, or you can delete " +"individual sticky notes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:340 +msgid "To Delete All Sticky Notes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To delete all sticky notes, choose Delete Notes " +"from the icon right-click menu. A confirmation dialog will appear; click on " +"the Delete All button to confirm the deletion." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:347 +msgid "To Delete Individual Sticky Notes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"To delete an individual sticky note, right-click on the title of the note, " +"then choose Delete Note from the popup menu. You " +"can also delete a sticky note by clicking the x in " +"the top right corner." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Preferences" +msgstr "Keutamaan" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:363 +msgid "Sticky Notes Preferences" +msgstr "Keutamaan Nota Lekat" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:367 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/stickynotes-prefs.png' " +"md5='0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007'" +msgstr "" +"external ref='figures/stickynotes-prefs.png' " +"md5='0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:365 +msgid "" +" Shows Sticky Notes " +"preferences" +msgstr "" +" Menunjukkan keutamaan " +"Nota Lekat" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:375 +msgid "Adjusting Size" +msgstr "Melaras Saiz" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:376 +msgid "" +"To configure the default size for all sticky notes, right-click on the " +"sticky notes icon, then choose Preferences from the popup" +" menu. The Sticky Notes Preferences dialog is " +"displayed." +msgstr "" +"Untuk konfigurkan saiz lalai bagi semua nota lekat, klik-kanan pada ikon " +"nota lekat, kemudian pilih Keutamaan dari menu timbul. " +"Dialog Keutamaan Nota Lekat dipaparkan." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Width" +msgstr "Lebar" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:382 +msgid "" +"Use this spin box to specify the default width of new sticky notes, in " +"pixels." +msgstr "" +"Guna kotak angka ini untuk tentukan lebar lalai bagi nota lekat baharu, " +"dalam piksel." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:386 +msgid "Height" +msgstr "Tinggi" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "" +"Use this spin box to specify the default height of new sticky notes, in " +"pixels." +msgstr "" +"Guna kotak angka ini untuk tentukan tinggi lalai bagi nota lekat baharu, " +"dalam piksel." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:394 +msgid "Changing Color and Font" +msgstr "Mengubah Warna dan Fon" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"To configure the color and font for all sticky notes, right-click on the " +"icon, then choose Preferences from the popup menu. The " +"Sticky Notes Preferences dialog is displayed." +msgstr "" +"Untuk konfigurkan warna dan fon bagi semua nota lekat, klik-kanan pada ikon," +" kemudian pilih Keutamaan dari menu timbul. Dialog " +"Keutamaan Nota Lekat dipaparkan." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:401 C/index.docbook:497 +msgid "Font Color" +msgstr "Warna Fon" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " +"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " +"default font color for stickynotes." +msgstr "" +"Klik pada butang pemilih warna untuk paparkan dialog pemilih warna. Pada " +"dialog pemilih warna, gunakan roda warna atau kotak angka untuk memilih " +"warna fon lalai bagi nota lekat." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"If you have selected, Use color from the system theme, " +"then the current theme colors will be used and you will not be able to " +"select new defaults." +msgstr "" +"Jika telah dipilih, Guna warna dari tema sistem, " +"kemudian warna tema semasa akan digunakan dan anda tidak boleh memilih lalai" +" baharu." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:416 C/index.docbook:505 +msgid "Note Color" +msgstr "Warna Nota" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " +"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " +"default base color for sticky notes." +msgstr "" +"Klik pada butang pemilih warna untuk paparkan dialog pemilih warna. Pada " +"dialog pemilih warna, gunakan roda warna atau kotak angka untuk memilih " +"warna dasar lalai bagi nota lekat." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"If you have selected, Use color from the system theme, " +"then the current theme colors will be used and you will not able to select " +"new defaults." +msgstr "" +"Jika telah dipilih, Guna warna dari tema sistem, " +"kemudian warna tema semasa akan digunakan dan anda tidak boleh memilih lalai" +" baharu." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:428 C/index.docbook:518 +msgid "Font" +msgstr "Fon" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "" +"Click on the font selector button to display the font selector dialog. On " +"the font selector dialog, use the list boxes to choose the default font for " +"sticky notes." +msgstr "" +"Klik pada butang pemilih fon untuk paparkan dialog pemilih fon. Pada dialog " +"pemilih fon, gunakan kotak senarai untuk memilih fon lalai bagi nota lekat." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:433 +msgid "" +"If you have selected, Use font from the system theme, " +"then the current Application Font set in Font Preferences will be used and " +"you will not be able to select new defaults." +msgstr "" +"Jika telah dipilih, Guna fon dari tema sistem, kemudian" +" Fon Aplikasi semasa ditetapkan dalam Keutamaan Fon akan digunakan dan anda " +"tidak boleh memilih lalai baharu." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:444 +msgid "Customizing Behavior" +msgstr "Menyuaikan Kelakuan" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:445 +msgid "" +"To customize the behavior of Sticky Notes, right-" +"click on the icon, then choose Preferences from the popup" +" menu. The Sticky Notes Preferences dialog is " +"displayed." +msgstr "" +"Untuk suaikan kelakuan Nota Lekat, klik-kanan " +"pada ikon, kemudian pilih Keutamaan dari menu timbul. " +"Dialog Keutamaan Nota Lekat dipaparkan." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To specify that sticky notes are visible on all workspaces on the desktop, " +"select Put notes on all workspaces in the " +"Sticky Notes Preferences dialog. If you are using " +"multiple workspaces, this will cause all sticky notes to be visible on all " +"workspaces." +msgstr "" +"Untuk menentukan nota lekat kelihatan pada semua ruang kerja desktop, pilih " +"Letak nota pada semua ruang kerja dalam dialog " +"Keutamaan Nota Lekat. Jika anda menggunakan ruang kerja" +" berbilang, tindakan ini menyebabkan semua nota lekat kelihatan pada semua " +"ruang kerja." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "" +"The option, Force default color and font on notes, will" +" force all sticky notes on your desktop to use the color and font settings " +"specified in the Default Note Properties above (see " +")." +msgstr "" +"Pilihan, Paksa warna dan fon lalai pada nota, akan " +"memaksa semua nota lekat di atas desktop anda menggunakan tetapan warna dan " +"fon yang ditentukan di dalam Sifat Nota Lalai seperti " +"di atas (sila rujuk )." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:466 +msgid "Customizing Individual Notes" +msgstr "Menyuaikan Nota secara Individu" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:468 +msgid "Sticky Note Preferences" +msgstr "Keutamaan Nota Lekat" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:472 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/stickynotes-note-prefs.png' " +"md5='e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c'" +msgstr "" +"external ref='figures/stickynotes-note-prefs.png' " +"md5='e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:470 +msgid "" +" a Sticky Note's " +"preferences" +msgstr "" +" Keutamaan Nota " +"Lekat" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:478 +msgid "" +"You can customize the look of each individual sticky note. This can be " +"useful for visually distinguishing different types of notes quickly. To " +"configure the settings for an individual sticky note, right-click on the " +"note's title, then choose Properties from the popup menu." +" The Sticky Note Properties dialog is displayed." +msgstr "" +"Anda boleh suaikan penampilan bagi setiap satu nota lekat. Ia berguna untuk " +"membezakan jenis nota secara visual dengan pantas. Untuk konfigurkan tetapan" +" bagi setiap satu nota lekat, klik-kanan pada tajuk nota, kemudian pilih " +"Sifat dari menu timbul. Dialog Sifat Nota " +"Lekat dipaparkan." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:486 +msgid "Title" +msgstr "Tajuk" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:487 +msgid "Use this text box to specify the title of the sticky note." +msgstr "Guna kotak teks ini untuk tentukan tajuk bagi nota lekat." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:491 +msgid "Use default color" +msgstr "Guna warna lalai" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:492 +msgid "" +"Select this option to use the default base color for this sticky note. For " +"information on setting the default base color, see ." +msgstr "" +"Pilih pilihan ini untuk guna warna dasar lalai bagi nota lekat ini. Maklumat" +" lanjut berkenaan penetapan warna dasar lalai, boleh rujuk ." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:499 +msgid "" +"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " +"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " +"font color for this sticky note." +msgstr "" +"Klik pada butang pemilih warna untuk paparkan dialog pemilih warna. Pada " +"dialog pemilih warna, gunakan roda warna atau kotak pusing untuk memilih " +"warna fon bagi nota lekat ini." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " +"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " +"base color for this sticky note." +msgstr "" +"Klik pada butang pemilih warna untuk paparkan dialog pemilih warna. Pada " +"dialog pemilih warna, gunakan roda warna atau kotak pusing untuk memilih " +"warna fon bagi nota lekat ini." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:512 +msgid "Use default font" +msgstr "Guna fon lalai" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"Select this option to use the default font for this sticky note. For " +"information on setting the default font, see ." +msgstr "" +"Pilih pilihan ini untuk guna fon lalai bagi nota lekat. Maklumat lanjut " +"berkenaan penetapan fon lalai, boleh rujuk ." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:519 +msgid "" +"Click on the font selector button to display the font selector dialog. On " +"the font selector dialog, use the list boxes to choose the font for this " +"sticky note." +msgstr "" +"Klik pada butang pemilih fon untuk paparkan dialog pemilih fon. Pada dialog " +"pemilih fon, gunakan kotak senarai untuk memilih fon bagi nota lekat ini." + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "pautan" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Keizinan diberi untuk menyalin, mengedar dan/atau mengubahsuai dokumen ini " +"bawah terma Lesen Dokumentasi Bebas GNU (GDFL), bagi Versi 1.1 atau mana-" +"mana versi terkemudian yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation " +"tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka " +"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL di dalam <_:ulink-1/> atau di " +"dalam fail COPYING-DOCS yang disertakan bersama-sama panduan ini." -- cgit v1.2.1