From 1b7d48dc58e648c16b71379ec77c067e23e11604 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Tue, 21 Jan 2020 18:42:59 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- trashapplet/docs/gl/gl.po | 38 ++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 20 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'trashapplet/docs/gl/gl.po') diff --git a/trashapplet/docs/gl/gl.po b/trashapplet/docs/gl/gl.po index 2323201a..7629115f 100644 --- a/trashapplet/docs/gl/gl.po +++ b/trashapplet/docs/gl/gl.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 -# Miguel Anxo Bouzada , 2019 # Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 +# Miguel Anxo Bouzada , 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-20 16:10+0100\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch , 2019\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada , 2020\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,8 +37,9 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:18 -msgid "2015 MATE Documentation Project" -msgstr "2015 Proxecto de documentación do MATE" +msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" +msgstr "" +"2015-2020 Proxecto de documentación do MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:22 @@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:119 msgid "This manual describes version 1.10.2 of the Panel Trash applet." msgstr "" -"Este manual describe a versión 1.10.2 do miniaplicativo de cesto do lixo." +"Este manual describe a versión 1.10.2 da miniaplicación de cesto do lixo." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:122 @@ -158,7 +159,7 @@ msgid "" "this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"Para informar dun fallo ou facer unha suxestión sobre o miniaplicativo do " +"Para informar dun fallo ou facer unha suxestión sobre a miniaplicación do " "cesto do lixo do panel ou este manual, siga as instrucións na páxina de comentarios do" " MATE." @@ -202,15 +203,15 @@ msgid "" "To add the Panel Trash applet to a panel, perform" " the following steps:" msgstr "" -"Para engadir o miniaplicativo da cesta do lixo do panel no panel, realice os" -" seguintes pasos: " +"Para engadir a miniaplicación da cesta do lixo do panel no panel, realice os" +" seguintes pasos:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:145 msgid "Right-click on the panel at the place you want to add the applet." msgstr "" -"Prema co botón dereito no panel no lugar onde queira engadir o " -"miniaplicativo." +"Prema co botón dereito no panel no lugar onde quere engadir a " +"miniaplicación." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:150 @@ -223,8 +224,9 @@ msgid "" "Scroll down the list of items in the Add to Panel " "dialog, then select Trash." msgstr "" -"Desprácese cara abaixo na lista de elementos no diálogo de Engadir" -" ao panel, logo seleccione Lixo." +"Desprácese cara a abaixo na lista de elementos no diálogo de " +"Engadir ao panel, logo seleccione " +"Lixo." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:160 @@ -276,8 +278,8 @@ msgid "" "To move items to the Trash, drag them from the file manager to the " "Panel Trash applet." msgstr "" -"Para mover os elementos cara o cesto do lixo, arrástreos dende o xestor de " -"ficheiros cara o miniaplicativo do cesto do lixo do panel." +"Para mover os elementos cara ao cesto do lixo, arrástreos dende o xestor de " +"ficheiros cara á miniaplicación do cesto do lixo do panel." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:190 @@ -292,7 +294,7 @@ msgid "" "." msgstr "" "Para eliminar permanentemente todos os elementos no cesto do lixo,prema co " -"botón dereito sobre o miniaplicativo, logo escolla " +"botón dereito sobre a miniaplicación, logo escolla " "Baleirar o lixo." #. (itstool) path: sect2/title @@ -307,7 +309,7 @@ msgid "" "Open Trash . The Trash window opens " "in Caja file manager." msgstr "" -"Para abrir o cesto do lixo, prema co botón dereito sobre o miniaplicativo, " +"Para abrir o cesto do lixo, prema co botón dereito sobre a miniaplicación, " "logo escolla Abrir o " "lixo. A xanela do cesto do lixo abrirase no " "xestor de ficheiros Caja." -- cgit v1.2.1