From 312ba610a1e98fc656fb58178227d7d45a64494e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Perberos Date: Mon, 14 Nov 2011 18:24:48 -0300 Subject: initial --- trashapplet/docs/nl/figures/trash-applet.png | Bin 0 -> 10656 bytes trashapplet/docs/nl/nl.po | 326 +++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 326 insertions(+) create mode 100644 trashapplet/docs/nl/figures/trash-applet.png create mode 100644 trashapplet/docs/nl/nl.po (limited to 'trashapplet/docs/nl') diff --git a/trashapplet/docs/nl/figures/trash-applet.png b/trashapplet/docs/nl/figures/trash-applet.png new file mode 100644 index 00000000..a53525d5 Binary files /dev/null and b/trashapplet/docs/nl/figures/trash-applet.png differ diff --git a/trashapplet/docs/nl/nl.po b/trashapplet/docs/nl/nl.po new file mode 100644 index 00000000..1fcfb73f --- /dev/null +++ b/trashapplet/docs/nl/nl.po @@ -0,0 +1,326 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-21 18:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-22 20:24+0100\n" +"Last-Translator: Myckel Habets \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:134(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/trash-applet.png'; md5=f514805d0769a415b13e3d8894301774" +msgstr "" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:15(title) +msgid "Panel Trash Manual" +msgstr "Prullenbak Applet Handleiding" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:17(para) +msgid "Panel Trash lets you manage your trash from the panel." +msgstr "Prullenbak Applet laat u uw prullenbak vanaf het paneel beheren." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:20(year) +msgid "2005" +msgstr "2005" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:21(holder) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:81(para) +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "Davyd Madeley" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:24(year) +msgid "2004" +msgstr "2004" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:25(holder) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:88(para) +msgid "Michiel Sikkes" +msgstr "Michiel Sikkes" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:39(publishername) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:52(orgname) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:89(para) +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE Documentatie Project" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:3(para) +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free DocumentationLicense (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " +"of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:12(para) +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE documents distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the document, as described " +"in section 6 of the license." +msgstr "" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:18(para) +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Veel van de namen gebruikt door bedrijven om onderscheid te maken tussen hun " +"producten en diensten zijn geclaimde handelsmerken. Waar die namen ergens in " +"de MATE documentatie verschijnen, en de leden van het MATE Documentatie " +"Project zijn gewezen op die handelsmerken, dan zullen de namen in " +"hoofdletters geschreven zijn of beginnen met een hoofdletter." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:35(para) +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOCUMENT \"ZOALS GELEVERD\" BIEDT GEEN ENKELE GARANTIE VOOR ZOVER MOGELIJK " +"BINNEN DE GELDENDE WETGEVING, HETZIJ EXPLICIET, HETZIJ IMPLICIET, INCLUSIEF " +"MAAR NIET BEPERKT TOT GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF EEN BEWERKTE VERSIE VAN " +"HET DOCUMENT VRIJ IS VAN DEFECTEN, GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL OF GEEN " +"INBREUK MAAKT. HET RISICO AANGAANDE DE KWALITEIT, CORRECTHEID EN " +"BRUIKBAARHEID VAN HET DOCUMENT OF BEWERKTE VERSIE VAN HET DOCUMENT LIGT " +"VOLLEDIG BIJ U. MOCHT HET DOCUMENT NIET VRIJ ZIJN VAN DEFECTEN, DAN DIENT U " +"(NIET DE ORIGINELE AUTEUR, SCHRIJVER OF EEN VAN DE MENSEN DIE BIJDRAGEN " +"HEBBEN GELEVERD) DE KOSTEN TE DRAGEN VAN ONDERHOUD, REPARATIE OF CORRECTIE. " +"DIT DEEL IS EEN ESSENTIEEL DEEL VAN DE LICENTIE. GEBRUIK VAN HET DOCUMENT OF " +"BEWERKTE VERSIE VAN HET DOCUMENT IS SLECHTS TOEGESTAAN VOLGENS DE TERMEN VAN " +"DIT DEEL; EN" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:55(para) +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " +"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " +"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " +"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEDEN EN ONDER GEEN ENKELE JURIDISCHE THEORIE, " +"ZAL DE ORIGINELE AUTEUR, SCHRIJVER, EEN VAN DE MENSEN DIE BIJDRAGEN HEBBEN " +"GELEVERD OF EEN VAN DE VERSPREIDERS VAN HET DOCUMENT OF BEWERKTE VERSIE VAN " +"HET DOCUMENT, OF ENIGE LEVERANCIER VAN EERDERGENOEMDE PARTIJEN, " +"AANSPRAKELIJK ZIJN TEGENOVER IEMAND VOOR DIRECTE OF INDIRECTE, SPECIALE, " +"INCIDENTELE, OF CONCEQUENTIËLE SCHADE VAN ENIG TYPE INCLUSIEF, MAAR NIET " +"BEPERKT TOT SCHADE GELEDEN AAN GOODWILL, VERLOREN WERKTIJD, SCHADE AAN " +"COMPUTERS, OF EEN VAN DE ANDERE TYPEN SCHADE OF VERLIEZEN VOORTKOMEND UIT OF " +"GERELATEERD AAN GEBRUIK VAN HET DOCUMENT OF EEN BEWERKTE VERSIE VAN HET " +"DOCUMENT, OOK AL IS ZO'N PARTIJ GEÏNFORMEERD VAN ZULKE SCHADE." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:28(para) +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"" +msgstr "" +"DOCUMENT EN BEWERKTE VERSIE VAN HET DOCUMENT WORDEN GELEVERD ONDER DE " +"BEPALINGEN VAN DE GNU PUBLIEKE DOCUMENTATIELICENTIE MET HET BEGRIP DAT: " +"" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:49(firstname) +msgid "Michiel" +msgstr "Michiel" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:50(surname) +msgid "Sikkes" +msgstr "Sikkes" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:53(email) +msgid "michiel@eyesopened.nl" +msgstr "michiel@eyesopened.nl" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:57(firstname) +msgid "Davyd" +msgstr "Davyd" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:57(surname) +msgid "Madeley" +msgstr "Madeley" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:59(orgname) +msgid "MATE Project" +msgstr "MATE Project" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:60(email) +msgid "davyd@madeley.id.au" +msgstr "davyd@madeley.id.au" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:78(revnumber) +msgid "Version 2.10" +msgstr "Versie 2.10" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:79(date) +msgid "March 2005" +msgstr "Maart 2005" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:85(revnumber) +msgid "2.8 Applet Manual V2.10" +msgstr "2.8 Applet Handleiding V2.10" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:86(date) +msgid "July 2004" +msgstr "Juli 2004" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:93(releaseinfo) +msgid "This manual describes version 2.10 of the Panel Trash applet." +msgstr "Deze handleiding beschrijft versie 2.10 van de Prullenbak Applet." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:96(title) +msgid "Feedback" +msgstr "Feedback" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:97(para) +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Panel Trash applet or " +"this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" +"Om een bug te rapporteren of een suggestie te doen over de Prullenbak Applet " +"of deze handleiding, volg de beschrijvingen in de MATE Feedback Pagina." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:102(primary) +msgid "Trash" +msgstr "Prullenbak" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:106(title) +msgid "Introduction" +msgstr "Inleiding" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:107(para) +msgid "" +"The Panel Trash lets you manage your Trash from " +"the panel." +msgstr "" +"De Prullenbak Applet laat u uw prullenbak vanaf " +"het paneel beheren." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:110(para) +msgid "" +"The trash on your panel acts identically to the trash on your desktop, " +"however it is useful because your panels are always visible." +msgstr "" +"De prullenbak op uw paneel gedraagt zich precies hetzelfde als de prullenbak " +"op uw desktop, maar is handiger in gebruik, omdat uw panelen altijd " +"zichtbaar zijn." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:115(title) +msgid "To Add Panel Trash to a Panel" +msgstr "Prullenbak aan een paneel toevoegen" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:116(para) +msgid "" +"To add the Panel Trash applet to a panel, right-" +"click on the panel, then choose Add to PanelTrash." +msgstr "" +"Om Prullenbak Applet aan een paneel toe te " +"voegen, rechts-klik op het paneel, kies dan Toevoegen " +"aan paneel...Prullenbak." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:127(title) +msgid "Usage" +msgstr "Gebruik" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:129(title) +msgid "Panel Trash" +msgstr "Prullenbak Applet" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:141(title) +msgid "Moving files to Trash" +msgstr "Bestanden naar de Prullenbak aan het verplaatsen" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:142(para) +msgid "" +"Select one or more files or folders in the file manager and drag them onto " +"the picture of the trashbin." +msgstr "" +"Selecteer een of meerdere bestanden of directories in de bestandsbeheerder " +"en sleep ze naar het pictogram van de prullenbak." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:146(title) +msgid "Emptying Trash" +msgstr "Prullenbak wordt geleegd" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:147(para) +msgid "" +"To empty Trash, right-click on the applet, then choose " +"Empty Trash" +msgstr "" +"Om de prullenbak te legen, rechts-klik op het pictogram van de prullenbak, " +"kies dan Leeg Prullenbak" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:155(title) +msgid "Opening Trash" +msgstr "Bezig met openen van Prullenbak" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:156(para) +msgid "" +"To open Trash, right-clik on the applet, then choose " +"Open Trash folder" +msgstr "" +"Om de prullenbak te openen, rechts-klik op de pictogram van de prullenbak, " +"kies dan Open" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Myckel Habets\n" +"\n" +"Kijk voor meer informatie over\n" +" de vertaling op http://nl.mate.org/" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:2(para) +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " +"of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Het is toegestaan om dit document te verspreiden en/of wijzigen onder de " +"bepalingen van de GNU Vrije Documentatie Licentie (GFDL), zoals uitgegeven " +"door de Free Software Foundation; ofwel versie 1.1 van de Licentie,of (naar " +"vrije keuze) een latere versie zonder invariante secties, zonder " +"voorbladtekst en zonder achterbladtekst. U kunt hier een kopie van de GFDL vinden, of in het bestand " +"COPYING-DOCS, meegeleverd met deze handleiding." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-mateweather.HEAD/C/mateweather.xml:12(para) +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " +"section 6 of the license." +msgstr "" +"Deze handleiding is onderdeel van een collectie van MATE handleidingen " +"uitgegeven onder de GFDL. Als u deze handleiding onafhankelijk van de " +"collectie wilt distributeren, kunt u dit doen door een kopie van de licentie " +"aan de handleiding toe te voegen, zoals beschreven in sectie 6 van de " +"licentie." -- cgit v1.2.1