From d726805a67f140e538513f98a830a3578ea34a0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sun, 16 Jun 2019 16:44:50 +0200 Subject: tx: sync with transifex --- trashapplet/docs/sv/sv.po | 283 ++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 133 insertions(+), 150 deletions(-) (limited to 'trashapplet/docs/sv/sv.po') diff --git a/trashapplet/docs/sv/sv.po b/trashapplet/docs/sv/sv.po index 40573cb2..4b48d931 100644 --- a/trashapplet/docs/sv/sv.po +++ b/trashapplet/docs/sv/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 16:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" "Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2018\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" @@ -23,165 +23,56 @@ msgid "translator-credits" msgstr "Kristoffer Grundström " #. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:15 +#: C/index.docbook:14 msgid "Panel Trash Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:17 +#: C/index.docbook:16 msgid "Panel Trash lets you manage your trash from the panel." msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:19 +#: C/index.docbook:18 msgid "2015 MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:23 +#: C/index.docbook:22 msgid "2006 GNOME Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:27 +#: C/index.docbook:26 msgid "2005 Davyd Madeley" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:30 msgid "2004 Michiel Sikkes" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:103 +#: C/index.docbook:46 C/index.docbook:99 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Dokumentationsprojekt för MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:111 C/index.docbook:119 +#: C/index.docbook:49 C/index.docbook:107 C/index.docbook:115 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Tillstånd att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument ges " -"under villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller " -"senare, utgivet av Free Software Foundation utan standardavsnitt och " -"omslagstexter. En kopia av GFDL finns att hämta på denna länk eller i filen COPYING-DOCS som " -"medföljer denna handbok." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Denna handbok utgör en av flera MATE-handböcker som distribueras under " -"villkoren i GFDL. Om du vill distribuera denna handbok separat från övriga " -"handböcker kan du göra detta genom att lägga till en kopia av licensavtalet " -"i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Flera namn på produkter och tjänster är registrerade varumärken. I de fall " -"dessa namn förekommer i MATE-dokumentation - och medlemmarna i MATE-" -"dokumentationsprojektet är medvetna om dessa varumärken - är de skrivna med " -"versaler eller med inledande versal." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS I \"BEFINTLIGT SKICK\" UTAN NÅGRA SOM HELST " -"GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE " -"BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV " -"DOKUMENTET INTE INNEHÅLLER NÅGRA FELAKTIGHETER, ÄR LÄMPLIGT FÖR ETT VISST " -"ÄNDAMÅL ELLER INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD GÄLLER KVALITET, " -"EXAKTHET OCH UTFÖRANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET" -" LIGGER HELT OCH HÅLLET PÅ ANVÄNDAREN. OM ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD " -"VERSION AV ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEHÅLLA FELAKTIGHETER I NÅGOT " -"HÄNSEENDE ÄR DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN, FÖRFATTAREN ELLER " -"NÅGON ANNAN MEDARBETARE) SOM FÅR STÅ FÖR ALLA EVENTUELLA KOSTNADER FÖR " -"SERVICE, REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTGÖR " -"EN VÄSENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. DETTA INNEBÄR ATT ALL ANVÄNDNING AV " -"ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST " -"UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING;" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, OAVSETT " -"OM DET GÄLLER KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), KONTRAKT ELLER DYLIKT, SKA " -"FÖRFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN MEDARBETARE ELLER " -"ÅTERFÖRSÄLJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET " -"ELLER NÅGON LEVERANTÖR TILL NÅGON AV NÄMNDA PARTER STÄLLAS ANSVARIG GENTEMOT" -" NÅGON FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR " -"ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR " -"BETRÄFFANDE FÖRLORAD GOODWILL, HINDER I ARBETET, DATORHAVERI ELLER NÅGRA " -"ANDRA TÄNKBARA SKADOR ELLER FÖRLUSTER SOM KAN UPPKOMMA PÅ GRUND AV ELLER " -"RELATERAT TILL ANVÄNDNINGEN AV DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE VERSIONER AV " -"DOKUMENTET, ÄVEN OM PART SKA HA BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA" -" SKADOR." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:59 +#: C/index.docbook:55 msgid "" "MATE Documentation Team " "MATE Desktop " msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:66 +#: C/index.docbook:62 msgid "" "Michiel Sikkes " "GNOME Documentation Project
" @@ -189,7 +80,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:74 +#: C/index.docbook:70 msgid "" "DavydMadeley " "GNOME Project " @@ -197,53 +88,53 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:102 +#: C/index.docbook:98 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:98 +#: C/index.docbook:94 msgid "" "Panel Trash V2.12 July 2015 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:110 +#: C/index.docbook:106 msgid "Davyd Madeley" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:106 +#: C/index.docbook:102 msgid "" "Panel Trash 2.10 March 2005 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:114 msgid "Michiel Sikkes" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:114 +#: C/index.docbook:110 msgid "" "Panel Trash V2.8 July 2004 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:123 +#: C/index.docbook:119 msgid "This manual describes version 1.10.2 of the Panel Trash applet." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:122 msgid "Feedback" msgstr "Återkoppling" #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:127 +#: C/index.docbook:123 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Panel Trash applet or " "this manual, follow the directions in the Trash" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:132 msgid "Introduction" msgstr "Introduktion" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:133 msgid "" "The Panel Trash applet lets you manage your Trash" " from the panel." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:140 +#: C/index.docbook:136 msgid "" "The trash on your panel acts identically to the trash on your desktop, " "however it is useful because your panels are always visible." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:145 +#: C/index.docbook:141 msgid "Adding Panel Trash to a Panel" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:146 +#: C/index.docbook:142 msgid "" "To add the Panel Trash applet to a panel, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:145 msgid "Right-click on the panel at the place you want to add the applet." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:154 +#: C/index.docbook:150 msgid "Choose Add to Panel." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:159 +#: C/index.docbook:155 msgid "" "Scroll down the list of items in the Add to Panel " "dialog, then select Trash." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:164 +#: C/index.docbook:160 msgid "Click Add." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:165 msgid "" "For more information on working with the panel, see the Desktop User Guide." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:175 +#: C/index.docbook:171 msgid "Usage" msgstr "Användning" #. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:173 msgid "Panel Trash" msgstr "" @@ -330,7 +221,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:182 +#: C/index.docbook:178 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/trash-applet.png' " @@ -338,24 +229,24 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:185 msgid "Moving Items to Trash" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:190 +#: C/index.docbook:186 msgid "" "To move items to the Trash, drag them from the file manager to the " "Panel Trash applet." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:194 +#: C/index.docbook:190 msgid "Emptying Trash" msgstr "Tömmer papperskorgen" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:195 +#: C/index.docbook:191 msgid "" "To permanently delete all the items in the Trash, right-click on the applet," " then choose Empty Trash " @@ -363,12 +254,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:203 +#: C/index.docbook:199 msgid "Opening Trash" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:204 +#: C/index.docbook:200 msgid "" "To open Trash, right-click on the applet, then choose " "Open Trash . The Trash window opens " @@ -390,3 +281,95 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Denna handbok utgör en av flera MATE-handböcker som distribueras under " +"villkoren i GFDL. Om du vill distribuera denna handbok separat från övriga " +"handböcker kan du göra detta genom att lägga till en kopia av licensavtalet " +"i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Flera namn på produkter och tjänster är registrerade varumärken. I de fall " +"dessa namn förekommer i MATE-dokumentation - och medlemmarna i MATE-" +"dokumentationsprojektet är medvetna om dessa varumärken - är de skrivna med " +"versaler eller med inledande versal." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS I \"BEFINTLIGT SKICK\" UTAN NÅGRA SOM HELST " +"GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE " +"BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV " +"DOKUMENTET INTE INNEHÅLLER NÅGRA FELAKTIGHETER, ÄR LÄMPLIGT FÖR ETT VISST " +"ÄNDAMÅL ELLER INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD GÄLLER KVALITET, " +"EXAKTHET OCH UTFÖRANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET" +" LIGGER HELT OCH HÅLLET PÅ ANVÄNDAREN. OM ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD " +"VERSION AV ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEHÅLLA FELAKTIGHETER I NÅGOT " +"HÄNSEENDE ÄR DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN, FÖRFATTAREN ELLER " +"NÅGON ANNAN MEDARBETARE) SOM FÅR STÅ FÖR ALLA EVENTUELLA KOSTNADER FÖR " +"SERVICE, REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTGÖR " +"EN VÄSENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. DETTA INNEBÄR ATT ALL ANVÄNDNING AV " +"ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST " +"UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING;" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, OAVSETT " +"OM DET GÄLLER KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), KONTRAKT ELLER DYLIKT, SKA " +"FÖRFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN MEDARBETARE ELLER " +"ÅTERFÖRSÄLJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET " +"ELLER NÅGON LEVERANTÖR TILL NÅGON AV NÄMNDA PARTER STÄLLAS ANSVARIG GENTEMOT" +" NÅGON FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR " +"ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR " +"BETRÄFFANDE FÖRLORAD GOODWILL, HINDER I ARBETET, DATORHAVERI ELLER NÅGRA " +"ANDRA TÄNKBARA SKADOR ELLER FÖRLUSTER SOM KAN UPPKOMMA PÅ GRUND AV ELLER " +"RELATERAT TILL ANVÄNDNINGEN AV DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE VERSIONER AV " +"DOKUMENTET, ÄVEN OM PART SKA HA BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA" +" SKADOR." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" -- cgit v1.2.1