From f3654da400e936dbc2f52b40c9a1869d2f5e46eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rbuj Date: Sun, 17 Mar 2019 13:57:51 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- trashapplet/docs/ca@valencia/ca@valencia.po | 2 +- trashapplet/docs/cs/cs.po | 5 +- trashapplet/docs/el/el.po | 18 +- trashapplet/docs/fil/fil.po | 352 ++++++++++++++++++++++++++++ trashapplet/docs/hu/hu.po | 12 +- trashapplet/docs/it/it.po | 61 ++++- trashapplet/docs/ko/ko.po | 6 +- trashapplet/docs/nl/nl.po | 2 +- trashapplet/docs/pl/pl.po | 10 +- trashapplet/docs/sr@latin/sr@latin.po | 2 +- 10 files changed, 440 insertions(+), 30 deletions(-) create mode 100644 trashapplet/docs/fil/fil.po (limited to 'trashapplet') diff --git a/trashapplet/docs/ca@valencia/ca@valencia.po b/trashapplet/docs/ca@valencia/ca@valencia.po index b520aac8..b66833b8 100644 --- a/trashapplet/docs/ca@valencia/ca@valencia.po +++ b/trashapplet/docs/ca@valencia/ca@valencia.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" "Last-Translator: Pilar Embid , 2018\n" -"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n" +"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/trashapplet/docs/cs/cs.po b/trashapplet/docs/cs/cs.po index 0b3f7410..30fd4c9e 100644 --- a/trashapplet/docs/cs/cs.po +++ b/trashapplet/docs/cs/cs.po @@ -3,13 +3,14 @@ # ToMáš Marný, 2018 # Honza Lafek , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Lucas Lommer , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2018\n" +"Last-Translator: Lucas Lommer , 2019\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:102 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Dokumentační tým MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:98 diff --git a/trashapplet/docs/el/el.po b/trashapplet/docs/el/el.po index a46142e7..8fd8ea46 100644 --- a/trashapplet/docs/el/el.po +++ b/trashapplet/docs/el/el.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Αλέξανδρος Καπετάνιος , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # kosmmart , 2018 +# TheDimitris15 , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: kosmmart , 2018\n" +"Last-Translator: TheDimitris15 , 2019\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:19 msgid "2015 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015 Έργο Τεκμηρίωσης MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:23 @@ -167,6 +168,10 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"Η οθόνη προσβασιμότητας πληκτρολογίου σας δείχνει την κατάσταση των " +"χαρακτηριστικών προσβασιμότητας πληκτρολογίου όταν αυτά χρησιμοποιούνται. " +"Για παράδειγμα, μπορείτε να δείτε ποια πλήκτρα τροποποίησης είναι ενεργά και" +" ποια κουμπιά του ποντικιού πιέζονται μέσω του πληκτρολογίου." #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:59 @@ -194,7 +199,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:102 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Ομάδα τεκμηρίωσης MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:98 @@ -385,3 +390,10 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Επιτρέπεται η αντιγραφή, η διανομή και / ή η τροποποίηση αυτού του εγγράφου " +"σύμφωνα με τους όρους της Άδειας Τεκμηρίωσης ελευθέρου λογισμικού GNU " +"(GFDL), Έκδοσης 1.1 ή οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης που δημοσιεύεται " +"από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Μεταβλητές Ενότητες, χωρίς Κείμενα " +"Προσωρινού Εξώφυλλου και Κανένα κείμενο πίσω. Μπορείτε να βρείτε ένα " +"αντίγραφο του GFDL σε αυτό <_:ulink-1/> ή στο αρχείο COPYING-DOCS που " +"διανέμεται με αυτό το εγχειρίδιο." diff --git a/trashapplet/docs/fil/fil.po b/trashapplet/docs/fil/fil.po new file mode 100644 index 00000000..481a0e28 --- /dev/null +++ b/trashapplet/docs/fil/fil.po @@ -0,0 +1,352 @@ +# Translators: +# Alvin Abuke , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" +"Last-Translator: Alvin Abuke , 2019\n" +"Language-Team: Filipino (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fil/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fil\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Panel Trash Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:17 +msgid "Panel Trash lets you manage your trash from the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:19 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:23 +msgid "2006 GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "2005 Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "2004 Michiel Sikkes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:103 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:111 C/index.docbook:119 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Ang pahintulot ay iginagawad upang gumawa ng sipi, magbigay at baguhin ang " +"kasulatan na ito sa ilalim ng mga tuntunin at kondisyon ng GNU Free " +"Documentation License (GFDL), " + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:59 +msgid "" +"MATE Documentation Team " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"Michiel Sikkes " +"GNOME Documentation Project
" +"michiel@eyesopened.nl
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:74 +msgid "" +"DavydMadeley " +"GNOME Project " +"
davyd@madeley.id.au
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:102 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:98 +msgid "" +"Panel Trash V2.12 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:106 +msgid "" +"Panel Trash 2.10 March 2005 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:118 +msgid "Michiel Sikkes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Panel Trash V2.8 July 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:123 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of the Panel Trash applet." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:126 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:127 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Panel Trash applet or " +"this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:131 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:136 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:137 +msgid "" +"The Panel Trash applet lets you manage your Trash" +" from the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"The trash on your panel acts identically to the trash on your desktop, " +"however it is useful because your panels are always visible." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:145 +msgid "Adding Panel Trash to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:146 +msgid "" +"To add the Panel Trash applet to a panel, perform" +" the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:149 +msgid "Right-click on the panel at the place you want to add the applet." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:154 +msgid "Choose Add to Panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:159 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the Add to Panel " +"dialog, then select Trash." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:164 +msgid "Click Add." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"For more information on working with the panel, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:175 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:177 +msgid "Panel Trash" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:182 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/trash-applet.png' " +"md5='f514805d0769a415b13e3d8894301774'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:189 +msgid "Moving Items to Trash" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:190 +msgid "" +"To move items to the Trash, drag them from the file manager to the " +"Panel Trash applet." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:194 +msgid "Emptying Trash" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"To permanently delete all the items in the Trash, right-click on the applet," +" then choose Empty Trash " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:203 +msgid "Opening Trash" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:204 +msgid "" +"To open Trash, right-click on the applet, then choose " +"Open Trash . The Trash window opens " +"in Caja file manager." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/trashapplet/docs/hu/hu.po b/trashapplet/docs/hu/hu.po index fd118035..1dafe3d3 100644 --- a/trashapplet/docs/hu/hu.po +++ b/trashapplet/docs/hu/hu.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Balázs Meskó , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # KAMI KAMI , 2018 +# Csaba Székely , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: KAMI KAMI , 2018\n" +"Last-Translator: Csaba Székely , 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 msgid "2005 Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "1" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 @@ -189,6 +190,9 @@ msgid "" "MATE Documentation Team " "MATE Desktop " msgstr "" +"MATE Documentation Team " +"MATE " +"Desktop" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:66 @@ -204,7 +208,7 @@ msgid "" "DavydMadeley " "GNOME Project " "
davyd@madeley.id.au
" -msgstr "" +msgstr "1" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:102 @@ -221,7 +225,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:110 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:106 diff --git a/trashapplet/docs/it/it.po b/trashapplet/docs/it/it.po index 5aa3251b..7f04f05e 100644 --- a/trashapplet/docs/it/it.po +++ b/trashapplet/docs/it/it.po @@ -3,14 +3,15 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Marco Z. , 2018 # talorno , 2018 -# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) , 2018 +# Giuseppe Pignataro , 2018 +# andrea pittaro , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) , 2018\n" +"Last-Translator: andrea pittaro , 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,12 +27,14 @@ msgstr "Riconoscimenti-tradutore" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:15 msgid "Panel Trash Manual" -msgstr "" +msgstr "Manuale del pannello del Cestino" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:17 msgid "Panel Trash lets you manage your trash from the panel." msgstr "" +"Il pannello del Cestino ti permette di gestire il Cestino dal pannello " +"stesso." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:19 @@ -42,6 +45,8 @@ msgstr "2015 MATE Documentation Project" #: C/index.docbook:23 msgid "2006 GNOME Documentation Project" msgstr "" +"2006 Progetto di creazione di Documentazione " +"GNOME" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 @@ -183,6 +188,8 @@ msgid "" "MATE Documentation Team " "MATE Desktop " msgstr "" +"Team di Documentazione di MATE " +" Desktop MATE " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:66 @@ -191,6 +198,9 @@ msgid "" "GNOME Documentation Project
" "michiel@eyesopened.nl
" msgstr "" +"Michiel Sikkes " +"Progetto di Documentazione di GNOME
" +"michiel@eyesopened.nl
" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:74 @@ -214,6 +224,8 @@ msgid "" "Panel Trash V2.12 July 2015 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Panello del Cestino V2.12 Luglio 2015 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:110 @@ -240,11 +252,15 @@ msgid "" "Panel Trash V2.8 July 2004 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Panello del Cestino V2.8 Luglio 2004 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:123 msgid "This manual describes version 1.10.2 of the Panel Trash applet." msgstr "" +"Questo manuale descrive la versione 1.10.2 dell'applet del Pannello del " +"Cestino." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:126 @@ -258,11 +274,14 @@ msgid "" "this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" +"Per segnalare un bug o proporre suggerimenti per l'applet del pannello del " +"Cestino o questo manuale, segui la procedura nella Pagina di feedback di MATE" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:131 msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "Cestino" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:136 @@ -275,6 +294,8 @@ msgid "" "The Panel Trash applet lets you manage your Trash" " from the panel." msgstr "" +"L'applet del Pannello del Cestino ti permette di " +"gestire il Cestino dal pannello stesso." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:140 @@ -282,11 +303,13 @@ msgid "" "The trash on your panel acts identically to the trash on your desktop, " "however it is useful because your panels are always visible." msgstr "" +"Il cestino nel pannello si comporta esattamente come il cestino sul desktop," +" ma è comodo perché i tuoi pannelli sono sempre visibili." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:145 msgid "Adding Panel Trash to a Panel" -msgstr "" +msgstr "Sto aggiungendo il pannello del Cestino al pannello" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:146 @@ -294,16 +317,20 @@ msgid "" "To add the Panel Trash applet to a panel, perform" " the following steps:" msgstr "" +"Per aggiungere l'applet del pannello del Cestino," +" segui questi passi:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:149 msgid "Right-click on the panel at the place you want to add the applet." msgstr "" +"Click col tasto destro del mouse nella posizione dove vuoi aggiungere " +"l'applet." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:154 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "Scegli Aggiungi al pannello." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:159 @@ -311,11 +338,13 @@ msgid "" "Scroll down the list of items in the Add to Panel " "dialog, then select Trash." msgstr "" +"Scrolla in basso gli elementi nella finestra Aggiungi al " +"pannello, poi seleziona Cestino." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:164 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "Clicca su Aggiungi" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:169 @@ -323,6 +352,9 @@ msgid "" "For more information on working with the panel, see the Desktop User Guide." msgstr "" +"Per maggiori informazioni sul funzionamento del pannello, guarda la Guida utente del " +"Desktop" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:175 @@ -332,7 +364,7 @@ msgstr "Uso" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:177 msgid "Panel Trash" -msgstr "" +msgstr "Pannello del Cestino" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -351,7 +383,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:189 msgid "Moving Items to Trash" -msgstr "" +msgstr "Spostamento degli elementi nel Cestino" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:190 @@ -359,6 +391,8 @@ msgid "" "To move items to the Trash, drag them from the file manager to the " "Panel Trash applet." msgstr "" +"Per spostare degli elementi nel Cestino, trascinali dal File Manager sopra " +"l'applet del Pannello del Cestino" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:194 @@ -372,11 +406,14 @@ msgid "" " then choose Empty Trash " "." msgstr "" +"Per rimuovere definitivamente tutti gli elementi nel cestino, clicca col " +"tasto destro del mouse sull'applet e scegli Svuota " +"Cestino" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:203 msgid "Opening Trash" -msgstr "" +msgstr "Apertura del Cestino" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:204 @@ -385,6 +422,10 @@ msgid "" "Open Trash . The Trash window opens " "in Caja file manager." msgstr "" +"Per aprire il Cestino, clicca col tasto destro del mouse sull'applet, quindi" +" scegli Apri Cestino. La" +" finestra del Cestino si aprirà all'interno del file manager " +"Caja." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 diff --git a/trashapplet/docs/ko/ko.po b/trashapplet/docs/ko/ko.po index c9f343b2..6a1077a8 100644 --- a/trashapplet/docs/ko/ko.po +++ b/trashapplet/docs/ko/ko.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# 박정규(Jung-Kyu Park) , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # HanSol Park , 2018 +# 박정규(Jung-Kyu Park) , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: HanSol Park , 2018\n" +"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) , 2019\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:102 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE 문서 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:98 diff --git a/trashapplet/docs/nl/nl.po b/trashapplet/docs/nl/nl.po index 17f8e89c..7804457d 100644 --- a/trashapplet/docs/nl/nl.po +++ b/trashapplet/docs/nl/nl.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Pjotr , 2018 -# dragnadh , 2018 +# dragnadh, 2018 # René Devers , 2018 # msgid "" diff --git a/trashapplet/docs/pl/pl.po b/trashapplet/docs/pl/pl.po index e955e8c9..4e556bed 100644 --- a/trashapplet/docs/pl/pl.po +++ b/trashapplet/docs/pl/pl.po @@ -3,17 +3,17 @@ # Piotr Strębski , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Adam Czabara , 2018 -# Marcin GTriderXC , 2018 -# pietrasagh , 2018 +# Piotr Kowalik , 2018 # Dominik Adrian Grzywak, 2018 # Przemek P , 2019 +# Marcin GTriderXC , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Przemek P , 2019\n" +"Last-Translator: Marcin GTriderXC , 2019\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:102 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE Documentation Team" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:98 @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:154 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "Kliknij Dodaj do panelu." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:159 diff --git a/trashapplet/docs/sr@latin/sr@latin.po b/trashapplet/docs/sr@latin/sr@latin.po index 9f0dd124..bb6a44b7 100644 --- a/trashapplet/docs/sr@latin/sr@latin.po +++ b/trashapplet/docs/sr@latin/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" "Last-Translator: Ivan Pejić , 2018\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -- cgit v1.2.1