# Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Любомир Василев, 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:24+0000\n" "Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2018\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Владимир „Kaladan“ Петков \n" "Борислав Александров \n" "Александър Шопов \n" "Любомир Василев \n" "\n" "Проектът за превод на MATE има нужда от подкрепа.\n" "Научете повече за нас на http://mate.cult.bg\n" "Докладвайте за грешки на http://mate.cult.bg/bugs" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 msgid "Character Palette Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:24 msgid "" "Character Palette provides a convenient way to access characters that are " "not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " "special symbols, and punctuation marks." msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "2015 MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 msgid "2005 Davyd Madeley" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:36 msgid "2004 Angela Boyle" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:40 msgid "" "2002 2003 2004 Sun " "Microsystems" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:45 msgid "2000 Dan Mueth" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Проектът за документация на MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 #: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 #: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" " of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " "documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " "THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " "MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " "RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " "MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " "MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " "WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " "SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" " NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " "WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" " OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:62 msgid "MATE Documentation Team " msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:66 msgid "" "Sun GNOME Documentation Team " " Sun Microsystems " msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:73 msgid "" "Dan Mueth " "GNOME Documentation Project " "d-mueth@uchicago.edu" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:81 msgid "" "Angela Boyle " "GNOME Documentation Project " msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/editor #: C/index.docbook:88 msgid "" "Shaun McCance " "GNOME Documentation Project " "shaunm@gnome.org" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/editor #: C/index.docbook:96 msgid "" "Davyd Madeley " "GNOME Project " "davyd@madeley.id.au" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:113 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:109 msgid "" "Version 2.11 July 2015 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:121 msgid "Davyd Madeley" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:117 msgid "" "Version 2.10 March 2005 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:128 msgid "Angela Boyle" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:124 msgid "" "Version 2.8 Unknown " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 #: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 msgid "Sun Microsystems" msgstr "Sun Microsystems" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:132 msgid "" "Character Palette Applet Manual V2.6 August " "2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:140 msgid "" "Character Palette Applet Manual V2.4 August " "2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:148 msgid "" "Character Palette Applet Manual V2.3 October " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:156 msgid "" "Character Palette Applet Manual V2.2 August " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:164 msgid "" "Character Palette Applet Manual V2.1 July " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:172 msgid "" "Character Palette Applet Manual V2.0 March " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:184 msgid "Dan Mueth d-mueth@uchicago.edu" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:180 msgid "" "Character Picker Applet 2000 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:190 msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:193 msgid "Feedback" msgstr "Обратна връзка" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:194 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " "application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:201 msgid "Character Palette" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:206 msgid "Introduction" msgstr "Въведение" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:209 msgid "Character Palette" msgstr "Палитра със знаци" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:213 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/charpalette_applet.png' " "md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:211 msgid "" " Character " "Palette " msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:218 msgid "" "The Character Palette provides a convenient way " "to access characters that are not on your keyboard, such as accented " "characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " "You can insert characters from the applet into text strings, for example in " "text documents or at the command line. You can customize the contents of the" " applet to suit your requirements." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:225 msgid "" "Character Palette supports the UTF-8 character " "encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " "character." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:230 msgid "To Add Character Palette to a Panel" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:231 msgid "" "To add Character Palette to a panel, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:237 msgid "Right-click on the panel." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:242 msgid "Choose Add to Panel." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:247 msgid "" "Scroll down the list of items in the Add to Panel " "dialog, then select Character Palette." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:253 msgid "Click Add." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:262 msgid "Getting Characters" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:263 msgid "" "When you add Character Palette to a panel for the" " first time, the application displays a default palette of characters. You " "can select a character from the default palette, or you can select a " "character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" " characters is associated with a standard character on your keyboard." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:266 msgid "To Select a Character" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:267 msgid "" "To select a character from the palette and insert the character into a text " "string, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:269 msgid "" "In the palette, click on the character that you require. The character " "button is pressed in to indicate that the character is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:273 msgid "" "Point to the location in an application where you want to put the character " "and middle-click to insert the character. You can also paste the character " "into the application if the application allows you to paste from the " "clipboard." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:278 msgid "" "You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " "until you either deselect the character or select text in another " "application. You can continue pasting the character from the clipboard until" " you either deselect the character or copy to the clipboard from another " "application." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:286 msgid "To deselect the character, click it again or click another character." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:288 msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:292 msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:293 msgid "" "You can change the characters that are displayed in the application from the" " default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" " of predefined characters, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:296 msgid "" "Click on the Available palettes button on the " "application, the down arrow on the left." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:299 msgid "Click on the palette that you want to display." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:302 msgid "" "You can select the character that you require from the palette of characters" " that is displayed in the application, then insert the character into your " "text string." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:306 msgid "Characters' Keys" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:307 msgid "" "The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" " characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " "section in the chart. The character groups that are associated with each " "keyboard character are shown in the other columns." msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:309 msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:314 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/charpick_characters.png' " "md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:311 msgid "" " Shows character groups " "associated with various keyboard keys. " msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:327 msgid "Customizing Character Palette" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:329 msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Настройки на палитрата за знаци" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:333 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/charpick-preferences.png' " "md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:331 msgid "" " Character Palette " "Preferences " msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:338 msgid "Configuring Palettes" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:339 msgid "" "To configure Character Palette, right-click on " "the applet, then choose Preferences. The " "Character Palette Preferences dialog contains the " "Palettes list box, which lists the palettes that are " "available from the applet. To close the Character Palette " "Preferences dialog, click Close." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:341 msgid "" "To add a new palette to the applet, click on the Add " "button. See for more information." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:342 msgid "" "To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " "Delete button." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:343 msgid "" "To modify a palette, select the palette, then click on the " "Edit button. Modify the palette in the Edit" " Palette dialog, then click OK." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:347 msgid "Setting Up a New Palette of Characters" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:348 msgid "" "You can use a character selection application such as Character" " Map to set up a new palette of characters. For example, to " "create a new palette with Character Map, perform " "the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:351 msgid "" "Right-click on the applet, then choose " "Preferences. The Character Palette " "Preferences dialog is displayed." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:354 msgid "" "Click on the Add button and the Add " "Palette dialog is displayed." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:357 msgid "" "Open Character Map, then select the characters " "that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " "characters." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:360 msgid "" "Copy the contents of the Text to copy text box from " "Character Map to the Palette" " text box in the Add Palette window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:363 msgid "Click OK." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:366 msgid "" "Character Palette adds the new palette of " "characters to the list of available palettes." msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" msgstr "връзка" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr ""