msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-27 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 msgid "Character Palette Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:24 msgid "Character Palette provides a convenient way to access characters that are not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks." msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "2015 MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 msgid "2005 Davyd Madeley" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:36 msgid "2004 Angela Boyle" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:40 msgid "2002 2003 2004 Sun Microsystems" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:45 msgid "2000 Dan Mueth" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:50 #: C/index.docbook:114 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:53 #: C/index.docbook:129 #: C/index.docbook:137 #: C/index.docbook:145 #: C/index.docbook:153 #: C/index.docbook:161 #: C/index.docbook:169 #: C/index.docbook:177 #: C/index.docbook:186 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:12 #: C/legal.xml:12 msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:19 #: C/legal.xml:19 msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:35 #: C/legal.xml:35 msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:55 #: C/legal.xml:55 msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:28 #: C/legal.xml:28 msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:62 msgid "MATE Documentation Team " msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:66 msgid "Sun GNOME Documentation Team Sun Microsystems " msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:73 msgid "Dan Mueth GNOME Documentation Project d-mueth@uchicago.edu" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:81 msgid "Angela Boyle GNOME Documentation Project " msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/editor #: C/index.docbook:88 msgid "Shaun McCance GNOME Documentation Project shaunm@gnome.org" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/editor #: C/index.docbook:96 msgid "Davyd Madeley GNOME Project davyd@madeley.id.au" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:113 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:109 msgid "Version 2.11 July 2015 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:121 msgid "Davyd Madeley" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:117 msgid "Version 2.10 March 2005 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:128 msgid "Angela Boyle" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:124 msgid "Version 2.8 Unknown <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:136 #: C/index.docbook:144 #: C/index.docbook:152 #: C/index.docbook:160 #: C/index.docbook:168 #: C/index.docbook:176 msgid "Sun Microsystems" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:132 msgid "Character Palette Applet Manual V2.6 August 2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:140 msgid "Character Palette Applet Manual V2.4 August 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:148 msgid "Character Palette Applet Manual V2.3 October 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:156 msgid "Character Palette Applet Manual V2.2 August 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:164 msgid "Character Palette Applet Manual V2.1 July 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:172 msgid "Character Palette Applet Manual V2.0 March 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:184 msgid "Dan Mueth d-mueth@uchicago.edu" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:180 msgid "Character Picker Applet 2000 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:190 msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:193 msgid "Feedback" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:194 msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:201 msgid "Character Palette" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:206 msgid "Introduction" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:209 msgid "Character Palette" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:213 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/charpalette_applet.png' md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:211 msgid " Character Palette " msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:218 msgid "The Character Palette provides a convenient way to access characters that are not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. You can insert characters from the applet into text strings, for example in text documents or at the command line. You can customize the contents of the applet to suit your requirements." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:225 msgid "Character Palette supports the UTF-8 character encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode character." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:230 msgid "To Add Character Palette to a Panel" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:231 msgid "To add Character Palette to a panel, right-click on the panel, then choose Add to Panel. Select Character Palette in the Add to the panel dialog, then click OK." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:240 msgid "Getting Characters" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:241 msgid "When you add Character Palette to a panel for the first time, the application displays a default palette of characters. You can select a character from the default palette, or you can select a character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of characters is associated with a standard character on your keyboard." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:244 msgid "To Select a Character" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:245 msgid "To select a character from the palette and insert the character into a text string, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:247 msgid "In the palette, click on the character that you require. The character button is pressed in to indicate that the character is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:251 msgid "Point to the location in an application where you want to put the character and middle-click to insert the character. You can also paste the character into the application if the application allows you to paste from the clipboard." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:256 msgid "You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want until you either deselect the character or select text in another application. You can continue pasting the character from the clipboard until you either deselect the character or copy to the clipboard from another application." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:264 msgid "To deselect the character, click it again or click another character." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:266 msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:270 msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:271 msgid "You can change the characters that are displayed in the application from the default palette to a predefined palette of characters. To display a palette of predefined characters, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:274 msgid "Click on the Available palettes button on the application, the down arrow on the left." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:277 msgid "Click on the palette that you want to display." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:280 msgid "You can select the character that you require from the palette of characters that is displayed in the application, then insert the character into your text string." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:284 msgid "Characters' Keys" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:285 msgid "The following chart lists keyboard characters and their associated groups of characters. The keyboard characters are listed in the first column of each section in the chart. The character groups that are associated with each keyboard character are shown in the other columns." msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:287 msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:292 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/charpick_characters.png' md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:289 msgid " Shows character groups associated with various keyboard keys. " msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:305 msgid "Customizing Character Palette" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:307 msgid "Character Palette Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:311 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/charpick-preferences.png' md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:309 msgid " Character Palette Preferences " msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:316 msgid "Configuring Palettes" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:317 msgid "To configure Character Palette, right-click on the applet, then choose Preferences. The Character Palette Preferences dialog contains the Palettes list box, which lists the palettes that are available from the applet. To close the Character Palette Preferences dialog, click Close." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:319 msgid "To add a new palette to the applet, click on the Add button. See for more information." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:320 msgid "To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the Delete button." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:321 msgid "To modify a palette, select the palette, then click on the Edit button. Modify the palette in the Edit Palette dialog, then click OK." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:325 msgid "Setting Up a New Palette of Characters" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:326 msgid "You can use a character selection application such as Character Map to set up a new palette of characters. For example, to create a new palette with Character Map, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:329 msgid "Right-click on the applet, then choose Preferences. The Character Palette Preferences dialog is displayed." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:332 msgid "Click on the Add button and the Add Palette dialog is displayed." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:335 msgid "Open Character Map, then select the characters that you want to display in the new palette. You can select up to 25 characters." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:338 msgid "Copy the contents of the Text to copy text box from Character Map to the Palette text box in the Add Palette window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:341 msgid "Click OK." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:344 msgid "Character Palette adds the new palette of characters to the list of available palettes." msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr ""